VITEO OUTSITES 03

12
Jedes Jahr stehen wir vor der Herausforderung, Ihnen etwas Neues zu liefern. Für die kommende Saison versorgen wir Sie mit mehr als 15 Welt- premieren. Als Österreicher setzen wir auch dabei auf das, was wir am Besten können: gemütlich und gesellig sein. Unsere neue Low Collection verbindet diese Schlagworte perfekt miteinander, die Pure Collection wurde mit der Gur- ten-Technik noch gemütlicher und der neue Slim Dining Table bietet einer geselligen Runde von bis zu acht Personen Platz. Seitdem wir die Strickkis- sen auf den Markt gebracht haben hören wir oft die Frage ob wir daraus nicht auch Decken machen können. Ab sofort lautet die Antwort: Ja! Zu guter Letzt wollen wir noch auf eine weitere Neuheit im Web hinweisen: Unsere Dusche gibt es ab sofort auch auf Video... Each and every year we face the challenge to supply something new. Within the upcoming season we stage more than 15 world premieres. Being Austrians we bet on what we are best at: comfort and conviviality. Our new Low Collection com- bines these two slogans perfectly, the Pure Collection has become even cozier due to the belt- technique and the new Slim Dining Table provides place for up to eight people. Since we have introduced the knitted cushions onto the market we have often been asked if we could offer them as blankets as well and from now on the answer to this is a definite YES! Last but not least we would like to point out further online-news: from now on there is also a video of our shower illustrating this innovative concept… Jedes Möbelstück bei VITEO ist pure Handarbeit. Jede Schraube wird von Hand eingedreht, jede Corian © Kante wird persönlich nachgeschliffen. Vor jeder Aus- lieferung, wird jedes Teil einzeln kontrolliert. Ein Aufkleber auf dem Möbel trägt die Nummer des Prüfers, somit kann es jederzeit zurückverfolgt werden. Das ist geprüfte VITEO Qualität. Wer hohe Ansprüche an Qualität stellt, muss sie auch laufend prü- fen. Darum produzieren wir dort, wo wir das jederzeit können, näm- lich 30 Minuten vom Headquarter entfernt – in Österreich. Das hat zwei Vorteile: Sonderanfertigun- gen können wir fast ebenso schnell verwirklichen wie Standardpro- dukte und wir sparen durch kurze Wege jede Menge an CO 2 . Each piece of furniture of VITEO is made by hand. Each screw is being tightened by hand, each Corian © edge is being ground individually. Prior to each delivery each single part is being controlled. There is a label on the furniture showing the number of the material tester and it can always be traced back. That is controlled VITEO quality. If you place high demands on qual- ity, you must constantly check it. This is why we produce in a place where we have the possibility to do so all the time, exactly 30 min- utes from our headquarters – of course in Austria. There are two advantages: we can manufacture custom-made products as fast as standardized models and we do save a lot of CO 2 due to short dis- tances. NOVELTIES 2014 | www.viteo.com COMING UP 2014 Früher waren wir mit unseren Eltern im Zelt unterwegs, mit Schlafsack und Isomatte. Und mal ehrlich, das war ganz gemütlich. Camping und Urlaub mitten in der Natur sind nicht umsonst wie- der beliebt wie nie zuvor. Mit dem Unterschied, dass wir in puncto Gemütlichkeit heute die gleichen Ansprüche an draußen stellen, wie an unser Wohnzimmer. Darum spricht man davon, die Wohlfühl-Atmosphäre des Wohnzimmers im Garten nach- zustellen. Wir glauben aber, dass es nicht nur darum geht. Die Schlagwörter der Saison 2014 sind zusammen sein, Geselligkeit und miteinander reden. In former times we used to travel with our parents using tents, sleep- ing bags and thermo mats. Honestly – that was quite comfortable. It is no surprise that camping and outdoor vacations have been popular as never before. There is just the dif- ference that regarding coziness and style we have equal demands on the outdoors as we have on our living room. This is why people want to bring the homely atmosphere of the in- door living room into the garden. For us this is not just it. It is more about being together, being social, talking and chatting – those are the slogans of the 2014 season. VITEO Näher am Ursprung, näher an der (eigenen) Natur Closer to the origin, closer to your (own) nature OUTSITES #03 HANDMADE IN AUSTRIA Unsere Möbel sind Österreicher Each of our furniture is Austrian TALKING ABOUT DESIGN Wolfgang Pichler CEO & Head of Design C E R T I F I E D M M X I I I Geprüfte Qualität von VITEO Certified quality by VITEO watch it on vimeo.com/viteooutdoors

description

VITEO Novelties for the season 2014

Transcript of VITEO OUTSITES 03

Page 1: VITEO OUTSITES 03

Jedes Jahr stehen wir vor der Herausforderung, Ihnen etwas Neues zu liefern. Für die kommende Saison versorgen wir Sie mit mehr als 15 Welt-premieren. Als Österreicher setzen wir auch dabei auf das, was wir am Besten können: gemütlich und gesellig sein.

Unsere neue Low Collection verbindet diese Schlagworte perfekt miteinander, die Pure Collection wurde mit der Gur-ten-Technik noch gemütlicher und der neue Slim Dining Table bietet einer geselligen Runde von bis zu acht Personen Platz.

Seitdem wir die Strickkis-sen auf den Markt gebracht haben hören wir oft die Frage ob wir daraus nicht auch Decken machen können. Ab sofort lautet die Antwort: Ja!

Zu guter Letzt wollen wir noch auf eine weitere Neuheit im Web hinweisen: Unsere Dusche gibt es ab sofort auch auf Video...

Each and every year we face the challenge to supply something new. Within the upcoming season we stage more than 15 world premieres. Being Austrians we bet on what we are best at: comfort and conviviality.

Our new Low Collection com-bines these two slogans perfectly, the Pure Collection has become even cozier due to the belt- technique and the new Slim Dining Table provides place for up to eight people.

Since we have introduced the knitted cushions onto the market we have often been asked if we could offer them as blankets as well and from now on the answer to this is a definite YES!

Last but not least we would like to point out further online-news: from now on there is also a video of our shower illustrating this innovative concept…

Jedes Möbelstück bei VITEO ist pure Handarbeit. Jede Schraube wird von Hand eingedreht, jede Corian© Kante wird persönlich nachgeschliffen. Vor jeder Aus-lieferung, wird jedes Teil einzeln kontrolliert. Ein Aufkleber auf dem Möbel trägt die Nummer des Prüfers, somit kann es jederzeit zurückverfolgt werden. Das ist geprüfte VITEO Qualität.Wer hohe Ansprüche an Qualität stellt, muss sie auch laufend prü-fen. Darum produzieren wir dort, wo wir das jederzeit können, näm-lich 30 Minuten vom Headquarter entfernt – in Österreich. Das hat zwei Vorteile: Sonderanfertigun-gen können wir fast ebenso schnell verwirklichen wie Standardpro-dukte und wir sparen durch kurze Wege jede Menge an CO2

.

Each piece of furniture of VITEO is made by hand. Each screw is being tightened by hand, each Corian© edge is being ground individually. Prior to each delivery each single part is being controlled. There is a label on the furniture showing the number of the material tester and it can always be traced back. That is controlled VITEO quality. If you place high demands on qual-ity, you must constantly check it. This is why we produce in a place where we have the possibility to do so all the time, exactly 30 min-utes from our headquarters – of course in Austria. There are two advantages: we can manufacture custom-made products as fast as standardized models and we do save a lot of CO2

due to short dis-tances.

NOVELTIES 2014 | www.viteo.com

comingup 2014

Früher waren wir mit unseren Eltern im Zelt unterwegs, mit Schlafsack und Isomatte. Und mal ehrlich, das war ganz gemütlich. Camping und Urlaub mitten in der Natur sind nicht umsonst wie-der beliebt wie nie zuvor. Mit dem Unterschied, dass wir in puncto Gemütlichkeit heute die gleichen Ansprüche an draußen stellen, wie an unser Wohnzimmer. Darum spricht man davon, die Wohlfühl-Atmosphäre des Wohnzimmers im Garten nach-zustellen. Wir glauben aber, dass es nicht nur darum geht. Die Schlagwörter der Saison 2014 sind zusammen sein, Geselligkeit und miteinander reden.

In former times we used to travel with our parents using tents, sleep-ing bags and thermo mats. Honestly – that was quite comfortable. It is no surprise that camping and outdoor vacations have been popular as never before. There is just the dif-ference that regarding coziness and style we have equal demands on the outdoors as we have on our living room. This is why people want to bring the homely atmosphere of the in-door living room into the garden. For us this is not just it. It is more about being together, being social, talking and chatting – those are the slogans of the 2014 season.

VITEO

Näher am Ursprung, näher an der (eigenen) Natur Closer to the origin, closer to your (own) nature

OUTSITES #03

handmade in austriaUnsere Möbel sind Österreicher Each of our furniture is Austrian

talking about design

Wolfgang PichlerCEO & Head of Design

certifi

ed MMXIII

Geprüfte Qualität von VITEOCertified quality by VITEO

watch it on vimeo.com/viteooutdoors

Page 2: VITEO OUTSITES 03

Pure Belt SitzkissenCU-58090090010+#Color

beltcushion

Wir haben das PURE Modul weicher ge-macht, darum wird das Sitzkissen dazu stabiler. Auf den ersten Blick unterschei-det sich das neue PURE Sitzkissen nicht wesentlich von dem Bisherigen. Das Be-sondere liegt aber im Detail, denn innen ist es von Grund auf neu konzipiert. Der verwendete Schaumstoff ist formstabil und zwei Härtegrade sorgen für den rich-tigen Sitzkomfort. Die Stoffhülle wird noch resistenter gegen Wasser, denn wir haben die Zahl der Nähte reduziert, da-mit können Sie das Kissen getrost drau-ßen lassen. Kombiniert mit den Stoffen aus der SEAL Reihe, kann das Sofa fast das ganze Jahr draußen bleiben.

As we have made the PURE module softer, the seating cushion needs to be more sta-ble. At first glance it might look the same as the former cushion. But its specialty lies in the detail. The used foamed mate-rial is dimensionally stable with two dif-ferent retention levels for perfect seating comfort. We have reduced the number of stitching on the cover, which makes the surface even more resistant to water. With that you can leave the cushion outdoors without any problems. Using the match-ing fabrics out of the SEAL-line, the sofa can stay outdoors almost all year round.

Neue Kissen für Pure Belt New cushions for Pure Belt

Kissenbezug/Cushion coverMaterial Sunbrella, Swela ad hoc, Nicotrend wasserabweisend/water repellent

Sitzfläche/Seating surfaceSchaumstoff, mittlere Stauchhärte foam, medium form retention level

Kern/CoreSchaumstoff, hohe Stauchhärtefoam, high form retention level

90 90

12

Page 3: VITEO OUTSITES 03

Gurt Modul 90 A / Belt Module 90 AAluminium weiß / aluminum white PU-02090090020A300

90 90

20

Gurt Modul 270 A / Belt Module 270 AAluminium weiß / aluminum white PU-02270090020A300

Gurt Modul 180 A / Belt Module 180 AAluminium weiß / aluminum white PU-02180090020A300

270 90

20

180 90

20

pure beltmodules

Für die kommende Saison haben wir das erfolgreiche und erprobte Konzept der PURE COLLECTION um drei besondere Stücke erweitert. Die Basismodule aus Co-rian© werden ergänzt durch eine schlanke Version aus Aluminiumprofilen mit Gurtbändern. Damit schaffen wir noch mehr Sitzkomfort und Leich-tigkeit, nicht zuletzt durch die dazu passenden neuen Sitzkissen (mehr dazu unter „Belt Cushion“). Außerdem können Sie die Sitzkissen jetzt noch problemloser drau-ßen lassen. Durch die offene Struktur des Moduls ist die Belüftung von unten garantiert. Sie können bei den neuen Gurt-Modulen alle bisherigen PURE-Zubehörteile der Kollektion verwenden, von der Armlehne bis zur eingehängten Sonnenliege.

For the upcoming season we have added three special items to the successful concept of the PURE COLLECTION. The existing base modules made of Corian© are being ex-panded by a lean version of aluminum profiles equipped with belts. This helps us to create even more comfort, not least thanks to the matching new seating cushions (find out more about them on the previous page). Additionally you can leave the cushions outdoors without worrying as the open structure of the module guarantees natural ventilation from below.With the new belt-modules you can use all former PURE-accessories of the collection, from the armrest till the hang-in sunbeds.

Ein modulares System schnallt den Gurt enger

A modular system tightens its belt

Video zur PURE Modularität /Video on PURE modularity

Page 4: VITEO OUTSITES 03

Die Schöpfer der LOW Collection The creators of the LOW Collection

13&9, ein interdisziplinäres De-signlabel aus Graz, Österreich, mit internationaler Ausrich-tung. Es stellt einen Zusam-menschluss der Architekten von INNOCAD und der Modedesig-nerin ANASTASIA SU dar.

Die Ergebnisse dieser kreati-ven Gemeinschaft sind Design-dienstleistungen und Produkte in diversen Designbereichen wie Möbel, Mode, Licht und Sound. Diese schöpfen aus dem Spannungsfeld zwischen archi-tekturinspirierter Form- und Funktionsdefinition und sich ständig neuerfindendem Mode-design, sowie aus der Vielfalt der Gegensätze wie männlich und weiblich oder beständig und vergänglich.

Durch diese unterschiedlichen Einflüsse ergibt sich in seiner Gesamtheit ein einzigartiges Designkonzept, welches funk-tionelle Notwendigkeiten und Innovationen mit höchstem ästhetischen Anspruch und emotionalen Komponenten ver-bindet, um einen Produktmehr-wert „the soul“ zu kreieren, den Kern des 13&9-Designs.

13&9 is an interdisciplinary de-sign label from Graz, Austria, with an international focus. The label is a fusion of the architects from INNOCAD and fashion de-signer ANASTASIA SU.

The output of this creative com-munity comprises design services and products in the sphere of fur-niture, fashion, light and sound. All draw on the dynamic field between a definition of form and function inspired by architecture and fashion design that is con-stantly reinventing itself, along with the wide range of contrasts such as male and female or per-manent and ephemeral.

Thanks to this wide range of in-fluences, the overall result is a unique design concept that com-bines functional necessities and innovations with exacting aes-thetic standards and emotional components so as to create added product value, “the soul”, the nu-cleus of 13&9 design.

LOW LoungerCorian® weiß / white LO-31123068044230Corian® lehm / clay LO-31123068044260Sitzkissen / Seat CushionCU-38100063003 + ###Polsterrolle 62 / Bolster 62CU-48062013013 + ###Matte / MatCU-38146060001900

LOW Double LoungerCorian® weiß / white LO-31123090044230Sitzkissen / Seat CushionCU-38100085003 + ###Polsterrolle 85 / Bolster 85CU-48085013013 + ###

LOW SunloungerCorian® weiß / white LO-32166568058230Sitzkissen / Seat CushionCU-38190063003 + ###Matte / MatCU-38190060001900

123 68

4416

123 90

4416

166 68

60

16

LOW Lounge ChairCorian® weiß / white LO-11069068044230Corian® lehm / clay LO-11069068044260Sitzkissen / Seat CushionCU-18063054012 + ###Rückenkissen/Back CushionCU-18063033009 + ###Matte / MatCU-18095060001900

69 68

44

LOW BoardCorian® weiß / white LO-03120051004230Corian® lehm / clay LO-03120051004260

120 51

5

LOW TabCorian® weiß / white LO-02065068025230Corian® lehm / clay LO-02065068025260

65 68

25

LOW TableCorian® weiß / white LO-01120070045230Corian® lehm / clay LO-01120070045260

120 68

45

LOW SidetableCorian® weiß / white LO-01053020034230Corian® lehm / clay LO-01053020034260

20 53

34

42

Die Produkte / The Products

Page 5: VITEO OUTSITES 03

Ergonomie trifft reduziertes Design

Ergonomics meet reduced design

Der Kontakt zur Natur und zu sich selbst wird in unserer schnelllebigen Gesellschaft immer wich-tiger. Sich wieder erden, abschalten, Geschwin-digkeit reduzieren, leben ohne unnötigen Ballast – das braucht jeder von Zeit zu Zeit. Die LOW COLL-ECTION bringt genau das: die Reduktion auf das Wesentliche. Auf der Erde sitzen, aber mit allen An-nehmlichkeiten eines Stuhles, dabei entspannen und miteinander reden.Diese Kollektion ist für Kommunikation gedacht. Eine bequeme, aufrechte Haltung schafft die Basis für angenehme Gespräche. Sie verbindet legere und haptische Qualitäten von Sitzkissen und das belieb-te Sitzen am Boden mit einer physioergonomisch perfekten und bequemen Rückenlehne. Inspiriert von den Formen der Natur steht das Design für Klar-heit und Harmonie.Ergänzt wird die Kollektion durch die praktische Aufbewahrungslösung die genügend Platz für Kis-sen oder andere Dinge bietet die Sie draußen benöti-gen. Die gemütliche Feuerstelle spendet Wärme und wird zum optischen Highlight in Ihrem Garten.

Establishing contact with nature and oneself becomes increasingly important in our fast-paced world. To ground yourself again, switch off, reduce pace and live without needless encumbrances – this is what every-one needs from time to time. The LOW COLLECTION is exactly about this: reduction to the essential. To sit on the ground – yet with all the comfort of a chair – thereby to relax and communicate with each other.This collection is made for communicating. A con-venient and straight posture creates a solid base for a pleasant conversation. It does combine the comfort-able and haptic qualities of cushions and the popu-lar sitting on the ground with a physio-ergonomically perfect and fitting backrest. Inspired by nature this design does stand for clarity and harmony. The collection is complemented by the handy storage system that offers enough space for cushions or other things that you need outside. The cozy fireplace provides warmth and is a visual highlight in your garden.

Feuerstelle/FireplaceBeton hellgrau / concrete light grey LO-41080063023090

80 63

23

LOW Storage 25/90Corian® weiß / white LO-05090090025230

LOW Box 25/90Corian® weiß / white LO-04090090025230

LOW Storage 37/90Corian® weiß / white LO-05090090037230

LOW Box 37/90Corian® weiß / white LO-04090090037230

90 90

25

90 90

25

90 90

37

90 90

37

Die Stoffe The Fabrics

Die Farben The Colors

330 Mellow Line 04 weiß/white

230 Corian© weiß/white

750 Sliver Line 05 grau/grey

260 Corian© lehm/clay

790 Sliver Line 09 grey brown

340 Mellow Line 05 denim

Offene Aufbewahrungsbox/ Open Storage

Die Möbel können auf der Box flexibel platziert werden /Furniture can be flexibly positioned on the box

low collection

Page 6: VITEO OUTSITES 03
Page 7: VITEO OUTSITES 03

lowcollection

www.viteo.com

Page 8: VITEO OUTSITES 03

slim dining table

Esstisch / Dining Table 240Corian® weiß / white SL-05240090076230

240 90

75

Geselligkeit ist fast immer mit Essen ver-bunden. Lange Tische ohne störende Zwi-schenbeine sind dabei unverzichtbar. Der neue Esstisch aus der SLIM COLLECTION schafft genau diesen Bogen. Er erreicht eine Länge von 2,4 Metern und bietet somit ausreichend Platz für acht Personen. Die Oberfläche aus unempfindlichem Corian© lässt sich leicht reinigen und ist äußerst ro-bust. Die Platte verjüngt sich zu den Kan-ten hin auf nur 3 mm, so dass der Tisch schlank und leicht wirkt. Trotzdem ist er stabil genug um viele gemütliche Abende auszuhalten.Getragen wird die Platte lediglich von vier beschichteten Aluminiumbügeln, sonst nichts – keine störenden Mittelfüße, etc.

240 Zentimeter aus einem Guss 240 centimeters in one piece

Conviviality usually comes with eating to-gether. Long tables without annoying ad-ditional legs are thereby essential. The new Dining Table from the SLIM COLLECTION exactly rises to this challenge. It measures 2.4 meters and offers sufficient space to seat eight people. The resistant Corian©-surface can easily be cleaned and is extremely solid. The table top narrows down to only 3 mm thin edges so that the table appears lean and light. Still it is stable enough to endure many pleasant evenings.The table top is only being supported by four coated aluminum bows, that’s it – no further annoying additional legs, etc.

Page 9: VITEO OUTSITES 03

Loungesessel stapelbar /Lounge Chair StackableCorian® weiß / white SL-14082072066230Corian® sand / sand SL-14082072066240

82 56

72

66

36

slim stackableDie stapelbare Version des SLIM Loungesessels ist ein weiteres Familienmitglied der SLIM COLLECTION. Dank der Grundkonstruktion aus rostfreiem Edelstahl-draht können Sie bis zu vier Stühle übereinander sta-peln. Passend zum neuen Möbelstück, haben wir auch ein passendes Cover für zwei, drei oder vier gestapelte Stühle ins Sortiment genommen.Durch die neue Unterkonstruktion wirkt das Design noch dynamischer und niedriger, die Sitzhöhe bleibt mit fast 40 cm unverändert. Natürlich sind unsere Ansprü-che bei den Themen Komfort und Ergonomie genauso unverändert hoch wie bei dem bisherigen Loungesessel.

The stackable version of the SLIM Lounge Chair is another new family member of the SLIM COLLECTION. Due to the basic structure made of stainless steel wire you can stack up to four chairs. Matching the new furniture we have also extended our range by fitting covers for two, three or four stacked lounge chairs. The design appears even more dynamic and low because of the new substructure. The seating height of almost 40cm does not change. Our demands regarding the topics com-fort and ergonomics remain of course as high as with the former Lounge Chair.

Ab sofort ist auch der Loungesessel stapelbar

From now on you can also stack the lounge chair

Page 10: VITEO OUTSITES 03

light collection

Je später der Abend, desto heller strahlt das LichtThe later it gets, the brighter we shine our light

Page 11: VITEO OUTSITES 03

Stone Lights5W RGB LED, IP65, bis zu 9 Stunden Betriebszeit, wie-deraufladbarer Lithium-Ionen Akku, Ladegerät mit 1,8m Kabel im Lieferumfang enthalten5W RGB LED, IP65, up to 9 operating hours, rechargeable Lithium-Ion Battery, Charger with 1.8m cable and remote control included

klein/smallLI-01040030015910

mittel/mediumLI-01060039017910

groß/largeLI-01080064025910

40 30

15

40 30

15

60 40

17

60 40

17

80 64

25

80 64

25

Light Cube Mood Basic Akku5W RGB LED, IP65, bis zu 9 Stunden Betriebszeit, wie-deraufladbarer Lithium-Ionen Akku, Ladegerät mit 1,8m Kabel im Lieferumfang enthalten5W RGB LED, IP65, 9 operating hours, rechargeable Lithium-Ion Battery, charger with 1.8m cable and remote control included

transparent/transparent088-3140910

Wanda Akku1,1W e2 LED, IP54, 3000K, 18 Stunden Betriebszeit, wiederaufladbarer Lithium-Ionen Akku, Ladegerät mit 1,8m Kabel im Lieferumfang enthalten1,1W e2 LED, IP54, 3000K, 18 operating hours, rechargeable Lithium-Ion Battery

weiß/white 088-33105171

schwarz / black 088-333105181

40 40

42

150 29

212

light cube basic akku

wandanext

stone lightsAls ob leuchtende Steine vom Himmel gefallen sind. So werden die Stone Lights in Ihrem Garten aussehen. UV- und witterungsbeständiger Kunststoff erstrahlt durch RGB LEDs im Inneren in unzähligen Farben. Die Leicht-gewichte stehen stabil auf dem Boden und können dank eines starken Akkus flexibel eingesetzt werden. Die Leuchtdauer beträgt fast 9 Stunden bei einer Ladezeit von gerade mal 2 Stunden. Gesteuert über eine Fernbe-dienung, die im Lieferumfang enthalten ist, können sie in einer Farbe leuchten oder langsam die Farbe wechseln.

As if shining stones have fallen directly from heaven. This is what the Stone Lights will look like in your garden. A UV- and weather-resistant synthetic is shining in count-less colors due to RGB LEDs. The lightweights stand stable on the ground and can be flexibly used thanks to a strong battery. They shine for about 9 hours and have a recharg-ing time of only 2 hours. Controlled via a remote control, which is included, they can either shine in one color or slowly change colors.

Der Umwelt und Lebensdauer zuliebe haben wir den Kopf von Wanda komplett zerlegt und von Grund auf neu aufgebaut. Ab sofort haben wir einen leistungsstarken Akku verbaut mit dem die Leuchtdauer fast vervierfacht wurde. Die neue Konstruktion bringt weitere Vorteile: so wandern Lichtschalter und Stromanschluss zur Unter-seite der Leuchte. Dadurch wird die Leuchte von oben zu 100 % dicht. Die starke LED Leuchte sorgt für langes Lesevergnügen im Garten, das Ladegerät ist im Liefer-umfang enthalten.

For the sake of the environment and the lamp’s operation life we completely dismantled the head of Wanda and reassembled it from scratch. From now on it does have a strong battery included that increases the lighting period fourfold. The new design offers further advantages as light switch and electrical connection are now on the bottom of the lamp. Due to this the lamp seals a hundred percent from the top. The powerful LEDs provide extended reading pleasures in the garden and the charging cable is included in the scope of delivery.

Die neue Basisversion der Light Cube Serie folgt dem Motto „reduce to the max“. Die stabile Hülle aus Plexi-glas bleibt unverändert, standfest wird der Würfel durch 4 Füße aus Kunststoff. Damit scheint der Würfel fast über dem Boden zu schweben. Um Ihnen auch die Be-dienung einfacher zu machen, haben wir die inkludierte Fernbedienung vereinfacht. Die unterschiedlichen Far-ben können direkt angewählt werden oder wie bisher als Farbverlauf durchlaufen. Der leistungsstarke Akku liefert Strom für bis zu 9 Stunden.

We thought it was high time to expand the Light Cube fam-ily. The new basic version follows the slogan “reduce to the max”. The stable case of acrylic glass stays unchanged. Four feet made of plastics give the cube stability; the stain-less steel base has disappeared. With that the cube seems to float above the ground. In order to make handling easier for you, we have also simplified the included remote con-trol. The different colors can either be chosen directly or do change automatically as before. The high-powered battery supplies electricity up to 9 hours.

Page 12: VITEO OUTSITES 03

100 Mellow 01 parma

340 Mellow 05 denim

510 Seal 02 desert

460 Knitted 07 dark berry

160 Mellow 07 ashe

420 Knitted 03 warm grey

420 Knitted 03 warm grey

400 Knitted 01 warm white

240 Deco 05 denim stripes

060 Sliver 06 sand

Impressum: Für den Inhalt verantwortlich: VITEO GmbH, Auer-Welsbach-Gasse 36, 8055 Graz, Druck: Dorrong Graz, Fotos: Paul Ott photografiert, Locations: u. a. Schloss Seggau, Dekoration: u. a. Klammerth, Butlers © August 2013. Die Angaben entsprechen dem Stand bei Drucklegung, sind unverbindlich und sollen aus schließlich Informationszwecken dienen. Für Abweichungen eines Produkts von Abbildungen oder Angaben wird keine Haftung übernommen. Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen. Alle Aufträge werden ausschließlich zu unseren Allgemeinen Geschäfts- und Liefer-bedingungen, die unter www.viteo.com eingesehen werden können, in der gültigen Fassung entgegengenommen. Imprint: Responsible for the content: VITEO GmbH, Auer-Welsbach-Gasse36, 8055 Graz, Printing: Dorrong Graz, Images: Paul Ott photografiert, Locations: Schloss Seggau, i. a. Decoration: Klammerth, Butlers, i.a. © August 2013. The details provided were correct at the time of publication. They do not constitute any kind of obligation on our part and are for information only. We shall not be held liable for any discrepancies between the illustrations or descriptions given and the actual product. We reserve the right to make alterations to our products at any time. All orders will be carried out in accordance with the relevant versions of our General Terms of Business and our Terms of Delivery. These can be viewed at www.viteo.com

So wie Sie Ihr Auto regelmäßig pflegen, müssen Sie auch Ihre Gartenmöbel von Zeit zu Zeit schützen. Ohne regelmäßi-ge Pflege hält auch das qualitativ hoch-wertigste Möbelstück nicht so lange, wie es könnte. Damit Sie Ihre Möbel von VITEO optimal pflegen können, haben wir ab sofort eine eigene Pflege- und Reinigungsserie im Sortiment.Das Set für Teak und Hartholz beinhal-tet Holzreiniger und Impregniermittel. Damit erhält das Holz sein ursprüng-liches Braun zurück und die Oberflä-che wird neu versiegelt. Mit dabei sind außerdem geeignete Schwämme und Bürsten für die optimale Pflege.Die Metall-Serie besteht aus einer Reini-gungslösung und einem Schutzmittel. Flugrost, der sich früher oder später an jedem Metall festsetzt, kann ohne Mühe entfernt werden. Der Protector garan-tiert, dass Verschmutzungen nicht so schnell wieder kommen.

The way you maintain your car regularly you must also care for your garden fur-niture once in a while. Without the right treatment not even the most top-quality furniture does live as long as it could. In order to maintain your VITEO pieces per-fectly, we now do offer our own cleaning and maintenance kit. The teak and hardwood set includes some wood cleaner and impregnating agent – they help the wood to get back its original color and once more seal the surface. In-cluded are suitable sponges and brushes so that the furniture can be adequately maintained. The metal-set includes a rinsing solution and a protecting agent. A rust film, that sooner or later sticks to every metal, can be removed easily. The protecting agent avoids the repeated clogging of dirt and rust particles.

Auch der schönste Sommertag geht einmal zu Ende. Damit Sie diese Abende noch län-ger genießen können, liefern wir die pas-sende Decke dazu. UV- (Klasse 6) und wit-terungsbeständig kann sie getrost auch mal draußen bleiben. Bei den 9 verschiedenen Farben ist garantiert für jeden etwas dabei.

Even the most beautiful summer day comes to an end. So that you can enjoy those eve-nings even longer we offer the perfect blanket for you. Being UV- (category 6) and weather resistant it can stay outdoors without prob-lems. There are 9 colors to choose from and for sure there is something also for you.

romantic berry

knitted blankets

blue denim

warm beige

Violett ist in der Mode schon lange Trend. Wir bringen diese Farbe in Ihren Garten.Purple has been a fashion trend for quite a while. We transfer this color to your garden.

Hier kommt spezieller Recyclingstoff zum Einsatz. 50 % recyclete und 50 % neue Faser. We use a special recyclable material, 50% re-cycled and 50% new fiber.

Warme Farben sind auch draußen ein Hin-gucker. Wie bei dieser Kombination. Warm colors are eye-catchers outdoors as well. Like this combination.

Farbenfroh: Die Farbwelten erhalten 2014 Zuwachs

Colorful: we are adding new world of colors for 2014

Die Reinigung Ihrer Möbel war noch nie so einfachCleaning your furniture will be as easy as never before

Gemütliche Strickdecken für laue Sommerabende. Cosy knitted blankets for summer evenings outside.

eXplorewww.viteo.com Follow

/viteo

world of color

Strickdecke/Knitted BlanketAC-01180140001+###+C

140

180

400 Knitted 01

warm white

410 Knitted 02

sand

420 Knitted 03

warm grey

430 Knitted 04

cream

440 Knitted 05

coffee

450 Knitted 06

light berry

460 Knitted 07

dark berry

470 Knitted 08

aqua light

480 Knitted 09

aqua dark

Fügen Sie den 3stelligen Farbcode ein:Simply add the 3digit colorcode: