.: 0104991 - 1 / E.N. Ausgabe: 29.04 · 2019. 12. 17. · VITRINE Dokument-Nr.: 0104991 - 1 / E.N....

8
VITRINE Dokument-Nr.: 0104991 - 1 / E.N. Ausgabe: 29.04.19 0104991 D Montageanleitung IT FR Istruzioni di montaggio Notice de montage SK Návod na montáž RO RU GB Assembly instructions инструкции по монтажу PL Instrukcja montażu HU Szerelési útmutató CZ Montážní návod TR Montaj talimati Instructiuni de montare NL Handleiding voor de montage - 1 / 8 -

Transcript of .: 0104991 - 1 / E.N. Ausgabe: 29.04 · 2019. 12. 17. · VITRINE Dokument-Nr.: 0104991 - 1 / E.N....

  • VITRINE

    Do

    kum

    ent-

    Nr.

    : 0104991 -

    1 / E

    .N.

    Ausg

    abe: 29.0

    4.1

    9

    0104991

    D Montageanleitung

    ITFR Istruzioni di montaggioNotice de montage

    SK Návod na montáž

    RO

    RU

    GB Assembly instructions

    инструкции по монтажу

    PL Instrukcja montażu

    HU Szerelési útmutató

    CZ Montážní návod

    TR Montaj talimati

    Instructiuni de montare

    NL Handleiding voor de montage

    - 1 / 8 -

  • 1

    1

    70

    150

    80

    160

    10

    90

    20

    100

    30

    110

    40

    120

    170

    50

    130

    180

    60

    140

    0 m

    m

    - 2 / 8 - 0104991

    ?

    Service - Assistenza - Dienstverlening - Serwis Servis Szerviz - Servicii - статистическая служба

    Typ Type Tip Típus Tipoтип

    Name Nom Nome Naam Nazwa Jméno Názow Név Denumire Isim название

    Nr. No. N° номерo Č Sz

    2

    2

    3

    3

    4

    4

    5

    5

    5

    5

    6

    6

    7

    7

    1 x

    1840 x

    355 x

    25

    1 x

    1840 x

    355 x

    25

    1 x

    1798 x

    458 x

    12

    1 x

    1783 x

    444 x

    5

    1 x 450 x 353 x 25

    1 x 450 x 353 x 25

    3 x 450 x 324 x 25

    1

    01-8016 01-2016

    23,5 x 13

    01-9889 01-2034

    23,5 x 15

    1

    21

    01-8013

    1 1

    01-8014

    1

    01-5703

    20 20

    01-5900 01-2508

    124,0 x 27

    4

    01-5217

    44,0 x 30

    01-2029

    4

    B19

    21

    01-3042

    1

    12

    01-4435 01-443601-4434

    11

    01-8015

    1 1

    01-4205

    01-2301

    63,5 x 12

    11

    01-3043

  • 1

    B

    1.

    A

    - 3 / 8 - 0104991

    B19

    A+B C

    2.

    3.

    4.

    5.

    3 x

    3 x

    3 x

    3 x

    1

    5

    5

    5

    1

    1

    1

    1

    5

    5

    5

    5

  • 2

    3

    01-5703

    20 20

    01-5900

    01-5900

    0104991 - 4 / 8 -

    5 5 5 1

    6

    01-5703

    4

    1

    2

    2

    3

    4

  • 5

    9

    7

    6

    01-2508

    124,0 x 27

    01-2508

    0104991 - 5 / 8 -

    5

    5

    5

    90°

    10 4 4

    4,0 x 30

    01-5217 01-2029

    16 mm

    5 mm

    4

    4

    8 6

    01-4434

    01-4435

    01-4436

    12

  • 2 1

    01-3042 01-3043

    11

    13

    12

    01-2301

    01-2301

    01-2301

    43,5 x 12

    1

    01-3042

    01-3042

    1

    0104991 - 6 / 8 -

    7

    90,5 mm

    7 7

  • 01-2016

    01-2016

    23,5 x 13

    14

    16

    15

    01-2301

    01-2301

    23,5 x 12

    11

    01-3043

    01-3043

    0104991 - 7 / 8 -

    2.

    3.

    4.

    5.

    6.

    1

    01-8016

    01-8016

    22mm

    14mm

    14mm

    14mm22mm

    01-42055mm

    5mm

    21

    01-8013

    1 1

    01-8014

    1 11

    01-8015

    1

    1.

    1

    01-4205

  • - 8 / 8 - 0104991

    17

    18 1

    01-9889 01-2034

    23,5 x 15

    01-9889

    01-2023

    01-203401-9889

    1.

    2.

    3.

    4.

    FR HU

    GB SK

    NL TR

    RU

    Please only clean with a duster or a damp cloth. Do not use any abrasive cleaners.

    Reinig alleen met een stofdoek of een lichtjes vochtige doek. Gebruik geen schurende poetsmiddelen.

    Veuillez nettoyer uniquement avec un chiffon à poussière ou un chiffon légèrement humide. Ne pas utiliser de détergent abrasif.

    Kérjük, csak portörlö kendövel vagy enyhén nedves ronggyal tisztítsa. Ne használjon dörzshatású tisztítószert.

    D CZ

    PL

    Bitte nur mit einem Staubtuch oder leicht feuchtem Lappen reinigen. Keine scheuernden Putzmittel verwenden.

    IT ROSi raccomanda di pulire sono con un panno per la polvere o uno strofinaccio umido. Non utilizzare detergenti abrasivi.

    Czyszczenie należy wykonać wyłącznie za pomocą ściereczki lub lekko nawilżonego ręcznika. Nie stosować środków czyszczących do szorowania.

    Čistĕte prosím jen prachovkou nebo lehce navlhčeným hadrem. Nepoužívejte drhnoucí čisticí prostředky.

    Na čistenie používajte len prachovku alebo zl'ahka navlhčenú utierku. Nepoužívajte žiadne drhnúce čistiace prostriedky.

    Vă rugăm să utilizaţi la curăţare exclusiv o cârpă de şters praful sau o cârpă uşor umezită. Nu utilizaţi substanţe de curăţat abrazive.

    Lütfen sadece bir toz beziyle veya hafif nemli yumuşak bir bezle siliniz. Aşindirici temzlik malzemeleri kullanmayiniz.

    Oчищайте от пыли тряпкой или слегка влажной ветошью. He допускается примение чистящих средств, нe предназнaчeнных для ухода за мебелью.

    DWARNUNG: Um ein Umkippen zu verhindern, muss diese Vitrine mit dem mitgelieferten Wandzubehör verwendet werden.

    GBWARNING: To prevent overturning, this unit must be used with the wall attachment provided.

    FR

    IT

    NL

    PL

    La fixation murale sert de protection contre le basculement - à installer impérativement! Pour certains types de murs il faut des chevilles spéciales!

    Il fissaggio alla parete serve da protezione anti - ribaltamento - at-taccarla assolutamente! Per alcune strutture di parete può essere necessario un tassello speciale!

    Bevestiging aan de muur dient als kantelbescherming - zeker en vast bevestigen! Bij enkele muurtypes is een speciale plug mis-schien vereist!

    Achtung Attention Attenzione Opgelet Uwaga Pozor Figyelem Atentie Dikkat Bнимание

    CZ

    SK

    RO

    TR

    RU

    HUA terméket a falhoz kel rögzíteni, különben az felborulhat! Egyes faltípusoknál speciális tiplit kell használni!

    Sistemul de fixare la perete serveste ca protectie la rasturnare - de montat obligatoriu! Pentru unele tipuri de pereti este posibil sa fie necesar un diblu special!

    v

    v

    Oбязательно установите крепление на стене во избежание опрокидывания! для некоторых типов стен может потребо ваться специальныйдюбель!

    Duvardaki sabitleme, devrilmeye karşi bir emniyet tedbiridir ve mutlaka monte edilmelidir! Bazi duvar tiplerinde bunan için özel bir dübel gerekli olabilir!

    Upevnenie na stenu slúži ako ochrana proti prevráteniu - bezpod-mienečne použite! Pre niektoré druhy stien môže byt' potrebná špeciálna hmoždinka!

    Montáž na stĕnu slouží jako ochrana proti převrhnutí - bezpodmí-nečnĕ umístĕte! U nĕkterých typů stĕn může být zapotřebí speci-ální hmoždinka!

    Mocowanie do ściany jest jednocześnie zabezpieczeniem przed przewróceniem - koniecznie zamontować! Do niektórych rodza-jów ścian koniecznie zastosować specjalne kołki mocujące.

    B19

    Seite 1Seite 2Seite 3Seite 4Seite 5Seite 6Seite 7Seite 8