28.03.2015 1Seite Schweizerischer Bauernverband Union Suisse des Paysans Unione Svizzera dei...
-
Upload
sophie-chiron -
Category
Documents
-
view
105 -
download
1
Transcript of 28.03.2015 1Seite Schweizerischer Bauernverband Union Suisse des Paysans Unione Svizzera dei...
04/11/23
1SeiteSchweizerischer BauernverbandUnion Suisse des PaysansUnione Svizzera dei Contadini
GB/Kürzel in Fusszeile erfassen
© SBV/USP
AmmoniacAmmoniac
13 décembre 2007
Comité de l’USP
04/11/23
2PageSchweizerischer BauernverbandUnion Suisse des PaysansUnione Svizzera dei Contadini
GB/Kürzel in Fusszeile erfassen
© SBV/USP
Qu’est-ce que l’ammoniac (NHQu’est-ce que l’ammoniac (NH33)?)?
• Un gaz incolore et toxique qui dégage une odeur piquante. Il entraîne des effets très irritants pour les yeux et les voies respiratoires (toux et nausée).
• Il provient, par hydrolyse, de l’urée contenue dans les excréments d’animaux (les animaux de rente excrètent une grande partie de l’azote excédentaire qu’ils ont absorbé sous forme d’urée contenue dans l’urine).
• L’ammoniac se dégage de l’urée grâce à l’action d’un enzyme appelé uréase.
• L’uréase est rejetée avec les matières fécales.
=> le mélange d’urine et d’excréments stimule la dégradation de l’urée
• (L’ammoniac en tant que tel n’est pas excrété par l’animal.)
04/11/23
3PageSchweizerischer BauernverbandUnion Suisse des PaysansUnione Svizzera dei Contadini
GB/Kürzel in Fusszeile erfassen
© SBV/USP
Effets de l’ammoniacEffets de l’ammoniac
• Fertilisation excessive et acidification des sols et des eaux• Altération de la répartition des espèces, recul de la
biodiversité• Odeur• L’ammonium contribue à la formation de particules fines
(PM10) • Baisse du gain journalier et de la valorisation du fourrage,
maladies des voies respiratoires chez les animaux de rente
04/11/23
4PageSchweizerischer BauernverbandUnion Suisse des PaysansUnione Svizzera dei Contadini
GB/Kürzel in Fusszeile erfassen
© SBV/USP
Les principales sources d’ammoniacLes principales sources d’ammoniac
Émissions d’ammoniac (2000) produites par la circulation, l’industrie et l’artisanat, les ménages et l’agriculture (en kilotonnes par an et en pourcentages)
Source: HESA et OFEFP, 2004
04/11/23
5PageSchweizerischer BauernverbandUnion Suisse des PaysansUnione Svizzera dei Contadini
GB/Kürzel in Fusszeile erfassen
© SBV/USP
L’ammoniac issu du secteur agricoleL’ammoniac issu du secteur agricole
Source: Rapport FAT No 641
par espèce animale (2000) par activité (2000)
04/11/23
6PageSchweizerischer BauernverbandUnion Suisse des PaysansUnione Svizzera dei Contadini
GB/Kürzel in Fusszeile erfassen
© SBV/USP
Formation de NHFormation de NH33: : facteurs influençant les émissionsfacteurs influençant les émissions
• Excréments et surfaces souillées– Uréase issue de micro-organismes contenus dans les excréments ou
présents sur une surface souillée
• Températures élevées– Les émissions augmentent de façon exponentielle avec une hausse des
températures.
• Absence de courants d’air– Le «smog» qui se forme au-dessus des surfaces souillées absorbe de
l’ammoniac jusqu’à saturation.
• Humidité atmosphérique– Une humidité atmosphérique élevée empêche l’absorption d’ammoniac.
04/11/23
7PageSchweizerischer BauernverbandUnion Suisse des PaysansUnione Svizzera dei Contadini
GB/Kürzel in Fusszeile erfassen
© SBV/USP
Cadastre des émissions (2000)Cadastre des émissions (2000)
04/11/23
8PageSchweizerischer BauernverbandUnion Suisse des PaysansUnione Svizzera dei Contadini
GB/Kürzel in Fusszeile erfassen
© SBV/USP
Critères d’appréciationCritères d’appréciation
Charge critique:La «charge critique» est une mesure du degré de pollution qu’un écosystème peut tolérer à long terme.
La charge critique (critical load) pour des composés d’azote varie selon le type d’écosystème. La charge critique, par hectare et par an, est de 5 à 10 kg d’azote pour les hauts marais, de 10 à 20 kg pour les forêts et de 10 à 30 kg pour les prés à litière et les prairies maigres.
Source: OFEV (SRU 384)
04/11/23
9PageSchweizerischer BauernverbandUnion Suisse des PaysansUnione Svizzera dei Contadini
GB/Kürzel in Fusszeile erfassen
© SBV/USP
Dépassements de la charge critique Dépassements de la charge critique dans les forêts (2000)dans les forêts (2000)
04/11/23
10PageSchweizerischer BauernverbandUnion Suisse des PaysansUnione Svizzera dei Contadini
GB/Kürzel in Fusszeile erfassen
© SBV/USP
Le dépôt d’ammoniacLe dépôt d’ammoniac
Dépôt sec: environ 500m
Dépôt humide: jusqu’à 50 km
Source: Ammonia in the UK, DEFRA 2002 (modifié)
04/11/23
11PageSchweizerischer BauernverbandUnion Suisse des PaysansUnione Svizzera dei Contadini
GB/Kürzel in Fusszeile erfassen
© SBV/USP
Évolution des émissions d’ammoniac et Évolution des émissions d’ammoniac et de l’effectif des animaux en Suissede l’effectif des animaux en Suisse
0
10
20
30
40
50
60
1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004
en k
t N
/a
0
200
400
600
800
1 000
1 200
en m
ille
UG
B
Émission d'ammoniac Bétail bovin Porcs
Source: OSPAR et OFAG
Calcul DYNAMO des
pertes d’ammoniac pour
l’année 2000!
04/11/23
12PageSchweizerischer BauernverbandUnion Suisse des PaysansUnione Svizzera dei Contadini
GB/Kürzel in Fusszeile erfassen
© SBV/USP
Émissions d’ammoniacÉmissions d’ammoniacComparaison Suisse - étrangerComparaison Suisse - étranger
Quelle: OSPAR
Émissions de NH3 par pays
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
B DK FIN F GER ICE IRE LUX NL N P E S CH UK I POL R
en
kt
N/a
1990
2004
04/11/23
13PageSchweizerischer BauernverbandUnion Suisse des PaysansUnione Svizzera dei Contadini
GB/Kürzel in Fusszeile erfassen
© SBV/USP
Émissions d’ammoniac par ha de SAU Émissions d’ammoniac par ha de SAU Comparaison Suisse - étrangerComparaison Suisse - étranger
0
20
40
60
80
100
120É
mis
sio
ns
d'a
mm
on
iac
en
kg
/ha
SA
U 1990
2002
Source: OFAG, AEE
04/11/23
14PageSchweizerischer BauernverbandUnion Suisse des PaysansUnione Svizzera dei Contadini
GB/Kürzel in Fusszeile erfassen
© SBV/USP
Bases légales à l’échelle internationaleBases légales à l’échelle internationale- - Ratification des objectifs de réduction UN/ECE (1999Ratification des objectifs de réduction UN/ECE (1999))
Sources: UN/ECE, Commission Européenne, Wikipedia
Pays Émissions en 1990 Plafond en 2010Pourcentage de réduction des émissions en 2010(année de référence: 1990)
NH3 par ha de territoire et par an (2010)
Suisse 72 kt NH3/a 63 kt NH3/a -13% 15kg
Allemagne 764 kt NH3/a 550 kt NH3/a -28% 15kg
France 814 kt NH3/a 780 kt NH3/a -4% 14kg
Autriche 81 kt NH3/a 66 kt NH3/a -19% 8kg
Italie 466 kt NH3/a 419 kt NH3/a -10% 14kg
Danemark 122 kt NH3/a 69 kt NH3/a -43% 16kg
Pays-Bas 226 kt NH3/a 128 kt NH3/a -43% 31kg
04/11/23
15PageSchweizerischer BauernverbandUnion Suisse des PaysansUnione Svizzera dei Contadini
GB/Kürzel in Fusszeile erfassen
© SBV/USP
Réduction des émissions: Réduction des émissions: objectifs et engagementsobjectifs et engagements
Source: Rapport de la COSAC sur l‘ammoniac
Réduction des émissions de NH3-N (charges critiques): objectifs et engagements
04/11/23
16PageSchweizerischer BauernverbandUnion Suisse des PaysansUnione Svizzera dei Contadini
GB/Kürzel in Fusszeile erfassen
© SBV/USP
Mesures pour réduire les émissionsMesures pour réduire les émissions
• Alimentation: aliments pauvres en azote, additifs alimentaires
• Étables: privilégier la pâture, épuration de l’air vicié, fréquence des
nettoyages, technique d’évacuation optimisée, etc.
• Stockage des engrais de ferme: réservoirs couverts
• Épandage des engrais de ferme: moment choisi pour
l’opération, tuyaux souples, enfouissement, dilution, etc.
• Réduction ou stabilisation du cheptel: déterminées par la
demande des consommateurs
04/11/23
17PageSchweizerischer BauernverbandUnion Suisse des PaysansUnione Svizzera dei Contadini
GB/Kürzel in Fusszeile erfassen
© SBV/USP
Le bien-être de l’animal et l’ammoniacLe bien-être de l’animal et l’ammoniac
Réduction de l’ammoniac
Réduction des surfaces d’évaporation
Systèmes d’élevage fermés, munis de filtres à air sortant
Bien-être de l’animal
04/11/23
18PageSchweizerischer BauernverbandUnion Suisse des PaysansUnione Svizzera dei Contadini
GB/Kürzel in Fusszeile erfassen
© SBV/USP
Notre problème:Notre problème:
• Bases inégales d’un canton à l’autre
• Divergences en ce qui concerne l’exécution et les mesures d’un canton à l’autre
• Malgré une situation comparable, certains cantons sont devenus intransigeants, tandis que d’autres misent (pour l’instant encore) sur la vulgarisation, le conseil et la motivation.
04/11/23
19PageSchweizerischer BauernverbandUnion Suisse des PaysansUnione Svizzera dei Contadini
GB/Kürzel in Fusszeile erfassen
© SBV/USP
Partage des compétences Confédération - cantonsPartage des compétences Confédération - cantons
Loi du 7.10.1983 sur la protection de l’environnement (LPE)
Art. 11 Principe1 Les pollutions atmosphériques, le bruit, les vibrations et les rayons sont limités par des mesures prises à la source (limitation des émissions).2 Indépendamment des nuisances existantes, il importe, à titre préventif, de limiter les émissions dans la mesure que permettent l’état de la technique et les conditions d’exploitation et pour autant que cela soit économiquement supportable. 3 Les émissions seront limitées plus sévèrement s’il appert ou s’il y a lieu de présumer que les atteintes, eu égard à la charge actuelle de l’environnement, seront nuisibles ou incommodantes.
Art. 36 Compétence exécutive des cantonsSous réserve de l’art. 41, l’exécution de la présente loi incombe aux cantons.
L’ordonnance sur la protection de l’air permet d’atteindre les objectifs. La responsabilité des mesures incombe aux cantons.
04/11/23
20PageSchweizerischer BauernverbandUnion Suisse des PaysansUnione Svizzera dei Contadini
GB/Kürzel in Fusszeile erfassen
© SBV/USP
Partage des compétences Confédération - cantonsPartage des compétences Confédération - cantons
Ordonnance du 16.12.1985 sur la protection de l’air (OPair)
Art. 3-5 Limitation des émissions dues aux nouvelles installations stationnaires31 Les nouvelles installations stationnaires doivent être équipées et exploitées de manière à ce qu’elles respectent la limitation des émissions. 41 Lorsqu’il s’agit d’émissions pour lesquelles la présente ordonnance ne contient aucune limitation ou pour lesquelles une limitation déterminée n’est pas applicable, l’autorité fixe une limitation préventive dans la mesure où cela est réalisable sur le plan de la technique et de l’exploitation, et économiquement supportable. 51 S’il est à prévoir qu’une installation projetée entraînera des immissions excessives, quand bien même elle respecte la limitation préventive des émissions, l’autorité impose une limitation d’émissions complémentaire ou plus sévère.
Art. 7-11 Limitation des émissions applicable aux installations stationnaires existantes Obligation d’assainir, limitation plus sévère des émissions, délais d’assainissement
Art 31 -34 Plan de mesures contres les immissions excessives 311 L’autorité élabore un plan de mesures, s’il est établi ou à prévoir que, en dépit de limitations préventives
des émissions, des immissions excessives sont ou seront occasionnées.
Art. 35 Exécution par les cantonsSous réserve de l’art. 36, l’exécution de la présente ordonnance incombe aux cantons.
04/11/23
21PageSchweizerischer BauernverbandUnion Suisse des PaysansUnione Svizzera dei Contadini
GB/Kürzel in Fusszeile erfassen
© SBV/USP
Et la politique agricole?Et la politique agricole?
• PA 2011: programmes conformément aux art. 77a et 77b LAgr Contributions en faveur de projets dès 2008
• Développement du système des paiements directs Rapport du Conseil fédéral en 2008
• Autres idées possibles à étudier (Développement de la PA après la PA 2011)
Exemple: subordonner l’octroi de crédits d’investissement à des constructions à basses émissions:
- Systèmes de stabulation à faible évaporation
- Bâtiments orientés contre le sens du vent
- Conduites d’évacuation placées en zone ombragée
- Aires d’exercice munies de rigoles, etc.
04/11/23
22PageSchweizerischer BauernverbandUnion Suisse des PaysansUnione Svizzera dei Contadini
GB/Kürzel in Fusszeile erfassen
© SBV/USP
Et maintenant?Et maintenant?