50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 -...

218
Referenzhandbuch Programme Version 1.2 Deutsch 50 40 30 20 TPS1100 Professional Series

Transcript of 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 -...

Page 1: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

Referenzhandbuch ProgrammeVersion 1.2Deutsch

50403020 TPS1100 Professional Series

Page 2: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

2TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme für das TPS -System 1100.

Diese Gebrauchsanweisung enthält neben den Hinweisen zurVerwendung auch wichtige Sicherheitshinweise (siehe Kapitel"Sicherheitshinweise").Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebnahme desProdukts sorgfältig durch.

TPS1100 Professional Series

Page 3: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

3TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de

Die Typenbezeichnung und die Serie Nr. Ihres Produkts ist auf demTypenschild im Batteriefach angebracht. Übertragen Sie diese Angaben inIhre Gebrauchsanweisung und beziehen Sie sich immer auf diese Angaben ,wenn Sie Fragen an unsere Vertretung oder Servicestelle haben.

Typ: Serien-Nr.:

SW-Version: Sprache:

Produktidentifizierung

Produktidentifizierung

Page 4: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

4TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Verwendete Symbole

Die in dieser Gebrauchsanweisung verwendeten Symbole haben folgendeBedeutung:

GEFAHR:Unmittelbare Gebrauchsgefahr, die zwingend schwerePersonenschäden oder den Tod zur Folge hat.

WARNUNG:

Gebrauchsgefahr oder sachwidrige Verwendung, die schwerePersonenschäden oder den Tod bewirken kann.

VORSICHT:

Gebrauchsgefahr oder sachwidrige Verwendung, die nur geringePersonenschäden, aber erhebliche Sach-, Vermögens- oderUmweltschäden bewirken kann.

Nutzungsinformation, die dem Benutzer hilft, das Produkt technischrichtig und effizient einzusetzen.

Verwendete Symbole

Page 5: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

5TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Kapitel - Übersicht

Kapitel - Übersicht

Inhaltsverzeichnis ....................................................................6

Einleitung ................................................................................10

Orientierung und Höhenübertragung ................................... 11

Bogenschnitt ..........................................................................21

Spannmass .............................................................................29

Absteckung .............................................................................36

Freie Station ...........................................................................53

Bezugslinie/Schnurgerüst .....................................................65

Höhenbestimmung unzugänglicher Punkte ...........................74

Kanalmessstab .......................................................................78

Flächenberechnung ...............................................................84

Satzmessung ..........................................................................92

Polygonzug ........................................................................... 119

Lokaler Bogenschnitt ...........................................................133

COGO-Berechnung ..............................................................137

Trassenberechnung+ ...........................................................162

Automatische Speicherung .................................................210

Page 6: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

6TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis

Einleitung ..................................................... 10Aufruf eines Programms ............................................ 10Lizenzcode ................................................................ 10

Orientierung und Höhenübertragung .........11Einleitung ................................................................... 11Zielpunkte .................................................................. 11

Punkt Liste ...................................................................... 12Messen ..................................................................... 12Berechnung .............................................................. 13

Weitere Informationen .................................................... 15Zeichnen ................................................................... 16Konfiguration ............................................................. 17

Konfigurations - Editor .................................................... 17Messungen in 2 Lagen ................................................... 19Messprotokoll ................................................................. 19

Bogenschnitt ............................................... 21Einleitung .................................................................. 21Stationsdaten ............................................................ 21Zielpunkte ................................................................. 22Messen ..................................................................... 22Berechnung .............................................................. 23Vergleiche Resultate .................................................. 24Konfiguration ............................................................. 25

Konfigurations - Editor .................................................... 25Messungen in 2 Lagen ................................................... 26Messprotokoll ................................................................. 27

Spannmass .................................................. 29Einleitung .................................................................. 29

Polygonale Methode ....................................................... 29Radiale Methode ............................................................ 29

Messen ..................................................................... 30Ergebnisse ................................................................ 31Konfiguration ............................................................. 32

Konfigurations - Editor .................................................... 32Messungen in 2 Lagen ................................................... 33Messprotokoll ................................................................. 34

Absteckung .................................................. 36Einleitung .................................................................. 36Punktsuche ............................................................... 36Manuell Abstecken .................................................... 37Ungefähre Positionierung .......................................... 37

Fortlaufend polygonale Absteckwerte ............................. 38Orthogonale Absteckwerte ............................................. 39Richtung und Distanz ..................................................... 40

Absteckung ............................................................... 41Polare Absteckung ......................................................... 41Orthogonale Absteckung ................................................ 43Absteckung über Hilfspunkte .......................................... 44Absteckung mit Koordinatendifferenzen ......................... 46

Absteckmethode bestimmen ..................................... 47Zeichnen ................................................................... 50Konfiguration ............................................................. 50

Messprotokoll ................................................................. 51

Page 7: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

7TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis, Fortsetzung

Freie Station ................................................ 53Einleitung .................................................................. 53Stationsdaten ............................................................ 53Zielpunkte ................................................................. 54

Punktliste ........................................................................ 54Messen ..................................................................... 55Berechnung .............................................................. 55

Vergleich Ergebnisse ...................................................... 57Weitere Informationen .................................................... 58

Zeichnen ................................................................... 59Konfiguration ............................................................. 60

Konfigurations - Editor .................................................... 60Messungen in 2 Lagen ................................................... 61Messprotokoll ................................................................. 62

Bezugslinie/Schnurgerüst .......................... 65Einleitung .................................................................. 65

Konstante Bezugshöhe .................................................. 66Interpolierte Bezugshöhe ................................................ 66

Basislinie ................................................................... 67Bestimmung der Basislinien - Punkte ............................. 67

Bezugslinie definieren ................................................ 67Messung und Ergebnisse .......................................... 68Konfiguration ............................................................. 70

Konfigurations - Editor .................................................... 70Messprotokoll ................................................................. 72

Höhenbestimmung unzugänglicher Punkte 74Einleitung .................................................................. 74Messung Basispunkt ................................................. 74Messung Hochpunkt .................................................. 76Konfiguration ............................................................. 77

Kanalmessstab ............................................ 78Einleitung .................................................................. 78Messen ..................................................................... 79Berechnung .............................................................. 80Konfiguration ............................................................. 81

Beispiel von Messdaten .................................................. 82Messprotokoll ................................................................. 82

Programmbemerkungen............................................ 83

Flächenberechnung .................................... 84Einleitung .................................................................. 84Messen ..................................................................... 84

Geraden ......................................................................... 84Kreisbögen ..................................................................... 85Berechnung .................................................................... 87

Zeichnen ................................................................... 88Konfiguration ............................................................. 89

Konfigurations Editor ...................................................... 89Messungen in 2 Lagen ................................................... 90Messprotokoll ................................................................. 90

Page 8: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

8TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis, Fortsetzung

Satzmessung ............................................... 92Einleitung .................................................................. 92Satzmessung Funktions Auswahl .............................. 93

Satzmessung Funktions-Auswahl ................................... 93Messen ........................................................................... 93

Berechnung ............................................................ 101Beispiele und verwendete Formeln .......................... 109Konfiguration ............................................................ 111

Konfigurations Editor ..................................................... 111Messprotokoll ........................................................... 113

Beispiel einer Protokolldatei .......................................... 113

Polygonzug .................................................119Einleitung ................................................................. 119Polygonzug ............................................................. 120

Übersicht ...................................................................... 120Neuer Polygonzug ........................................................ 120Nächste Station ............................................................ 124Polygonpunkt / Polarer Stationspunkt ........................... 125Abschluss Polygonzug ................................................. 126

Zeichnen ................................................................. 128Konfiguration ........................................................... 129

Messungen in 2 Lagen ................................................. 129Mehrfachmessung ........................................................ 130Messprotokoll ............................................................... 131

Lokaler Bogenschnitt ................................ 133Einleitung ................................................................ 133Stationsdaten .......................................................... 133Zielpunkt ................................................................. 134Berechnung ............................................................ 134Konfiguration ........................................................... 135

Konfigurations Editor .................................................... 135Messungen in 2 Lagen ................................................. 136

COGO-Berechnung ................................... 137Einleitung ................................................................ 137Konfiguration ........................................................... 138Funktionsauswahl (COGO Menü) ............................ 139Azimut/Distanz zweier Punkte (Polarberechnung) .... 139Polaraufnahme ........................................................ 141

Richtung definieren mit Quadrantwinkel ........................ 142Richtung definieren mit Azimut ..................................... 143Horizontale Distanz definieren ...................................... 144Ergebnisse Polaraufnahme .......................................... 145

Schnittberechnung .................................................. 146Geradenschnitt ............................................................. 146Schnitt Gerade-Kreis .................................................... 149Schnitt Kreis-Kreis ........................................................ 152

Orthogonale Berechnungen ..................................... 154Abstand Punkt-Gerade ................................................. 155Orthogonale Punktbestimmung .................................... 157

Kreis aus 3 Punkten ................................................ 160

Page 9: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

9TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis, Fortsetzung

Trassenberechnung+ ................................ 162Einleitung ................................................................ 162

Trassendefinition .......................................................... 162Dateien ......................................................................... 162Dateien erstellen........................................................... 165Programmübersicht ...................................................... 166

Startvorbereitungen ................................................. 166Konfiguration ........................................................... 167Auswahl Trassendaten ............................................ 168

Horizontalachsen-Datei ................................................ 169Gradienten-Datei .......................................................... 169Querprofil/Regelprofildatei ............................................ 169Querprofilzuordnungs-Datei .......................................... 170Stationsänderungsdatei ................................................ 173Dateien prüfen .............................................................. 175

Abstecken mit Hilfe der Parallelverschiebung ........... 176Vorbereiten des Beispiels ............................................. 176Sta? .............................................................................. 181Querprofilpunkt und Parallelverschiebung wählen ........ 182Punkt abstecken und speichern .................................... 185

Zusammenfassung der Absteckung......................... 188Wähle Trassendaten .................................................... 188Achsabstand setzen und abzusteckenden.................... 188Punkt wählen ................................................................ 188Punktabsteckung .......................................................... 189Neue Stationierung wählen ........................................... 189

Böschungsabsteckung ............................................ 190Referenzpunkt .............................................................. 193

Datenformate .......................................................... 195Horizontalachse ............................................................ 195Gradient ....................................................................... 198Querprofil ...................................................................... 201Querprofil, Fortsetzung ................................................. 202Profilzuordnung ............................................................ 204Stationsänderung ......................................................... 206Messprotokoll ............................................................... 207

Automatische Speicherung ...................... 210Einleitung ................................................................ 210Konfiguration ........................................................... 210

Anmerkungen zur Konfiguration ................................... 212Messung und Speicherung ...................................... 214

Bemerkungen zu Messung ........................................... 216Beispiel eines Messprotokolldatei ............................ 216

Page 10: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

10TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de

Einleitung

Einleitung

Die elektronischen Theodolite undTachymeter des TPS-Systems 1100sind mit Applikationen zurVerarbeitung gemessener Felddatenund Festpunktkoordi-natenausgestattet und erreichen damiteine hohe Funktionalität. TypischeVermessungsaufgaben werdenwesentlich erleichtert undbeschleunigt.

Allen Programmabläufen liegt eineeinheitliche Struktur zugrunde. Dieübersichtliche Anzeige mit denFunktionstasten ermöglicht eineeinfache und leicht erlernbareBedienung. Jedes Programm verfügtüber einen Konfigurationsdialog. DerAnwender kann in diesem Dialogprogrammspezifische Parameter anveränderte Vorgaben und Abläufeanpassen. Die verschiedenenMöglichkeiten sind in denAnleitungen zu den jeweiligenProgrammen beschrieben.

Aufruf eines ProgrammsDie TPS1100 Tastatur enthält eineProgramm-Taste:

Nach Anwahl dieser Taste wird einMenü mit allen auf dem Instrumentgeladenen Programmen angezeigt.Starten Sie das Programm indem Sieden Zeilencursor auf den entspre-chenden Menüeintrag bewegen, und

die - Taste betätigen.

LizenzcodeBei gewissen Programmen wird nachAufstart des Programmes die Einga-be eines Lizencodes verlangt. Dieserwird benötigt um die volle Funktionali-tät des Programms zur Verfügung zuhaben.Ohne Lizenzcode kann man die Pro-gramme in einer DEMO - Version ab-laufen lassen. Die Berechnung undSpeicherung von Ergebnissen istdann nicht möglich.

Den Lizenzcode bekommen Sie überIhre Leica Geosystems Vertretung.Dort erfahren Sie auch die Höhe derLizenzgebühr für codegeschützteProgramme.

Page 11: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

11TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Orientierung und Höhenübertragung

Orientierung und Höhenübertragung

Das Handbuch beschreibt das Programm "Orientierung und Höhenübertragung"für die Leica Geosystems TPS 1100 Instrumentenserie. Eingabe der Punktnummer und

Reflektorhöhe des Zielpunktes.

Einleitung

Das Vermessungsinstrument mussauf einem bekannten Punktaufgestellt werden. Die Funktion"Orientierung" berechnet dieÄnderung der Ablesung desHorizontalkreises, so dass 0.000 desTeilkreises mit der Richtung der X-Achse (Nordwert) desBezugssystems zusammenfällt(Orientierungs-unbekannte). Für den(die) Anschluss-punkt(e) müssen dieWerte für Y (Ostwert) und X(Nordwert) bekannt sein.

Die Funktion "Höhenübertragung"bestimmt die Höhe des Instrumenten- Standpunktes über derBezugsfläche trigonometrisch, soweitdie Höhen der Anschlusspunktebekannt sind. Es ist auch möglichnur die Höhen von Zielenpunkten zuübertragen.

Zielpunkte

Suche der Koordinaten deseingegebenen Punkts im

Daten Job. Weiter zum MessenModus

Geben sie eine Punktabfolgefür den Messablauf an.

1100

pr02

1.Zielpkt(E, N)

Dist1

Hz1

Station∆Höhe

Hz=

0

Ori

entie

rung

Hz2

2. Zielpkt (E,N, H)

Ori\ Zielpunkt

Punkt-Nr. : 12Refl.-Höhe : 1.300 m

SUCHE LISTE ANZGE

MC

KONF ENDE

Page 12: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

12TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Orientierung und Höhenübertragung

Anzeige des vorhergehendenPunktes in der Auswahlliste.

Diese Taste ist nur belegt, wennmindestens ein Punkt in der Listeeingetragen ist.

Anzeige des nachfolgendenPunktes in der Auswahlliste.

Diese Taste ist nur belegt, wennmindestens ein Punkt in der Listeeingetragen ist.

Anzeige der Koordinaten desangegebenen Punkts vom

Daten Job.

Berechnung ausführen. DieTaste wird erst nach der

ersten Messung belegt.

Aufruf der"Konfiguration"

Punkt Liste

Eingabe von maximal 10Punktnummern. Die gleichePunktnummer kann mehrmals ohneneue Eingabe benutzt werden.

Rückkehr zum Dialog"Zielpunkt".

Messen

Dieser Dialog entspricht dem TPS1100 "Mess"- Dialog. Nach einerMessung kehrt das Programm in denDialog "Zielpunkt" zurück, um dennächsten Zielpunkt messen zukönnen.Nachdem die Orientierung aus einerMessung berechnet werden konnte,werden die Werte ∆Hz und ∆V alsEinstellhilfe für die nächstenZielpunkte angezeigt. MotorisierteInstrumente stellen das Fernrohrautomatisch auf den Zielpunkt ein.

Zielpunkte, Fortsetzung

ORINT\ PUNKT LISTEPunkt 1 : 1Punkt 2 : 2Punkt 3 : 3Punkt 4 : 4Punkt 5 : 5Punkt 6 : 6

MC

ENDE

Punkt 7 : 7Punkt 8 : 8Punkt 9 : 9Punkt10 : 0

CONT

Page 13: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

13TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Orientierung und Höhenübertragung

Gleichzeitig Messen undRegistrieren in der aktiven

Datei. Zurück zum Dialog "Zielpunkt".

Strecke messen.

Messung in der aktiven Dateispeichern. Zurück zum Dialog

"Zielpunkt".

Messung annehmen, jedochnicht speichern. Zurück zum

Dialog "Zielpunkt".

Berechnung

Die "Orientierte Richtung" und dieStationshöhe, sowie die zugehörigenStandardabweichungen werdenberechnet.

Station-NrNummer des Stationspunktes

Anzahl PkteAnzahl der gemessenen Punkte

Instr. HöheInstrumentenhöhe

Messen, Fortsetzung

Eingabe der Zieldaten.(siehe Gebrauchsanweisung)

Wechsel in die andereFernrohrlage

Programmende.

Ori\Messung zum ZielpunktPunkt-Nr. : 1Hz : 216°55'50"V : 71°16'20"Refl.-Höhe : 1.300 mSchrägDist : 385.231 m∆∆∆∆∆Hz : -----

ALL DIST REC WEITR ZIEL

MC

I<>II ENDE

LSQRS ZEICH ENDE

Orientierng : 2°12'34"σσσσσHöhe : 0.010 mσσσσσOrient : 0°00'03"

Orint\Ergebnisse <Robust>Station-Nr : 10Anzahl Pkte : 5Instr.Höhe : 1.635 mOst : 2134.234 mNord : 4723.365 mHöhe : 521.643 m

S.ORI S.HÖH SPEIC MESSE MEHR

MC

Page 14: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

14TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Orientierung und Höhenübertragung

Weitere Punkte messen.Rückkehr zum Dialog

"Zielpunkt".

Zeigt Ergebnisse dereinzelnen Messungen

(siehe Dialog "WeitereInformationen")

Auswahl zwischen denAusgleichsmethoden

‚Robust' und ‚kleinste Quadrate'

Skizze der Station undder Zielpunkte

anzeigen. Nähere Informationenfinden sie im Kapitel "Zeichnen"

Berechnung, Fortsetzung

OstY- Koordinate (Ostwert) der Station

NordX- Koordinate (Nordwert) der Station

HöheBerechnete Höhe der Station

OrientierngOrientierte Richtung

σσσσσ HöheStandardabweichung der Höhe

σσσσσ Orient.Standardabweichung der

Orientierung

Orientierung im Instrumentsetzen.

Nachdem die Orientierung gesetztwurde, können keine weiterenMessungen ausgeführt werden.

Stationshöhe setzen.Nachdem die Stationshöhe

gesetzt wurde, können keineweiteren Messungen ausgeführtwerden.

Folgende Ergebnisse werdenin der aktiven Dateigespeichert:

WI 11 Stationspunkt NummerWI 25 OrientierungsunbekannteWI 84 Y - Koordinate (Ostwert) der

StationWI 85 X - Koordinate (Nordwert) der

StationWI 86 StationshöheWI 87 Zuletzt eingestellte

ReflektorhöheWI 88 Instrumentenhöhe

Page 15: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

15TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Orientierung und Höhenübertragung

Weitere Informationen

Anzeige der Verbesserungen für dieeinzelnen Messungen. Es könnenebenfalls Punkte für die Berechnungder Orientierung oder der Höheinaktiviert werden. FehlerhafteMessungen können gelöscht werden.

2/10Ordnungsziffer des angezeigtenPunktes und Anzahl derAnschlusspunkte. Der Anzeigebalkenstellt die Position in der Reihenfolgegrafisch dar.

StatusMessung für die Berechnungverwenden (EIN/AUS).

StatusEin Messung zum Zielpunkt wird

für Berechnung verwendet.Höhe ignorieren

Messung der Zielpunkthöheweglassen: Zielpunkthöhe wirdnicht verwendet in derBerechnung

Aus Zielpunkt weglassen: Messungzum Punkt wird nichtverwendet in der Berechnung.

Fehler ?Messung fehlerhaft.Die folgenden Werte sind möglich:Keine Messung ist in OrdnungHz RichtungsfehlerDist Streckenfehler∆H Fehler in der HöheDie Werte können kombiniert sein,z.B. bei einer Punktverwechslung

Ori\ Weitere Informationen2/10

Punkt-Nr. : 10Status : Point01Fehler ? : NONE∆∆∆∆∆Hz : 0°00'03"∆∆∆∆∆Distanz : 0.050 m

RECHN <-- --> MESSE LÖSCH BACK

MC

∆∆∆∆∆Ht : 0.020 mRefl. Ht. : 1.555 mEast : 991.427 mNorth : 1995.162 mElevation : 402.466 m

Page 16: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

16TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Orientierung und Höhenübertragung

Erneute Berechnung derErgebnisse

Anzeige der vorhergehendenMessung.

Anzeige der nachfolgendenMessung.

Weitere Punkte messen.Rückkehr zum Dialog

"Zielpunkt".

Messung löschen. Es kannein weiterer Punkt gemessen

werden.

Zurück zum Dialog Ergebnisohne Änderungen.

Programmende

∆∆∆∆∆HzVerbesserung der Horizontalrichtung

∆∆∆∆∆DistanzVerbesserung der Streckenmessung

∆∆∆∆∆HöheVerbesserung der HöhendifferenzRefl.-Höhe : Benutzte

ReflektorhöheOst,Nord,Höhe: Koordinaten des

Zielpunktes.

Refl.-HöheBenutzte Reflektorhöhe

Ost,Nord,HöheKoordinaten des Zielpunktes

Zeichnen

Eine Skizze zur Darstellung derPunktlage wird angezeigt. DerStationspunkt befindet sich in derMitte der Anzeige, die Nordrichtungzeigt nach oben. Die Richtungen sindrichtig dargestellt, die Strecken sindso verzerrt, dass der Punkt am Randder Anzeige liegt. Die Punkte sind inder Reihenfolge ihrer Messungnumeriert. Punkte, die nicht in derBerechnung verwendet werden, sinddurch eine punktierte Liniedargestellt.

Erneute Berechnung undRückkehr zum Dialog

"BERECHNEN".

Weitere Informationen, Fortsetzung

Orint\ Skizze

RECHN MESSE

MC

ENDE

3

4

1

5

2

Page 17: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

17TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Orientierung und Höhenübertragung

Weitere Punkte messen.Rückkehr zum Dialog

"ZIELPUNKT".

... Beliebigen Punkt von der

Berechnung ein- oder ausschalten,indem die betreffende Zifferntaste

betätigt wird. (Die Taste repräsentiert den Punkt 10).

Programmende.

Konfiguration

In den folgenden Erklärungen überdie Konfiguration kann es Differenzenzu Ihrer Konfiguration auf demTPS1100 Instrument geben.Bitte nehmen sie für weitereInformationen über die Konfigurationihres Instrumentes Kontakt mit derLeica Geosystems Vertretung auf.

Zeichnen, Fortsetzung Konfigurations - Editor

Start des"Konfigurations - Editor"

aus dem "Zielpunkt"-Dialog .

Im "Konfigurations - Editor" werdendie Parameter für den weiterenProgrammablauf bestimmt:

Ori GenauktGrenzwert für die Standardabweichungder Orientierung. Ergebnisse innerhalbdes Doppelten dieses Grenzwertsgelten als "fehlerfrei".

Orint\ KonfigurationOri Genaukt: 0°00'32"Höh.Genaukt: 0.0250 mLge.Genaukt: 0.0250 mZwei Lagen : NEINBen.Anzeig : NEINMessprotok : AUS

WEITR STAND INFO

MC

ENDE

NameMessPr : ORIENT.LOGMess Job : FILE01.GSIDaten Job : FILE02.GSI

Page 18: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

18TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Orientierung und Höhenübertragung

Ben.AnzeigJA : Es wird die gleiche

Displaymaske wie im SystemMessdialog (MESS) für die"Orientierung undHöhenübertragung" verwendet

NEIN: Die "Orientierung undHöhenübertragung"

Grundeinstellung wirdverwendet

MessprotokJA , speichert Messungen in einemMessprotokoll. DieFormatbeschreibung ist im Kapitel"Messprotokoll" beschrieben.

NameMessPrEingabe des Namens für dieProtokolldatei.

Mess JobAuswahl des Mess Jobs für dieSpeicherung von Messungen.

Daten JobAuswahl des Daten Jobs der dieFixpunktkoordinaten beinhaltet.

Angezeigte Parameterübernehmen und speichern.

Weiter mit dem Dialog "ZIELPUNKT"

Alle Einstellungen aufStandardwerte stellen.

Anzeige der Software-Version

Programmende

Konfigurations - Editor, Fortsetzung

Höh. GenauktHöhengenauigkeit derAnschlusspunkte. Der Wert wird als"a priori"- Genauigkeit in dieBerechnung einbezogen. DasResultat der Berechnung wird alsfehlerfrei betrachtet, wenn dieGenauigkeit den 2-fachen Wert nichtüberschreitet.

Lge. GenauktLagegenauigkeit derAnschlusspunkte. Der Wert wird als"a priori"- Genauigkeit in dieBerechnung einbezogen. DasResultat der Berechnung wird alsfehlerfrei betrachtet, wenn dieGenauigkeit den 2-fachen Wert nichtüberschreitet.

Zwei LagenJA für Messung in 2 Lagen,NEIN für Messung in einer Lage.

Page 19: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

19TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Orientierung und Höhenübertragung

Wenn die Option "Messprotok." inder "Konfiguration" eingeschaltet ist,werden zusätzlich in einer ASCII -Datei Messungen und Ergebnissegespeichert. Die Datei wird imUnterverzeichnis LOG auf derSpeicherkarte angelegt. Die Dateikann bei Bedarf direkt auf einenDrucker ausgegeben werden.

Die Daten werden immeran die angegebene

Protokolldatei angehängt.

Die Protokolldatei enthält diefolgenden Daten:

Dateikopfenthält das verwendete Programm,Informationen zum Instrument, dieDatei zur Speicherung derMessdaten, sowie Datum undUhrzeit.

Messprotokoll

MessungEs werden:• die Koordinaten des

Stationspunktes• die Stationshöhe,• die Orientierungsunbekannte• die Standardabweichungen

der Höhe derOrientierungsunbekanntenaufgeführt.

Ebenfalls wird zu jedem Punkt dieVerbesserung:• der Horizontalrichtung,• der Höhendifferenz und• der Streckenmessung

aufgelistet.

Messungen in 2 Lagen

Bei der Messung in 2 Lagen erwartetdas Programm die beidenMessungen direkt hintereinander.Danach werden die beidenMessungen verglichen. Wenn dieRichtungsdifferenz kleiner als 27' (0.5gon) und die Streckendifferenzkleiner als 0.5 m (1.64 ft) ist, werdendie Mittelwerte berechnet. DieseGrenzwerte sollen eineVerwechslung des Zieles verhindern.Wird ein Grenzwert überschritten, soerfolgt eine Fehlermeldung.

Page 20: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

20TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Orientierung und Höhenübertragung

Leica Geosystems VIP Orientierung und Höhenübertragung V 1.00Instrument : TCA1103, Serial 102999Mess-Datei : MYFILE.GSIProgrammstart : 20/04/1998 at 09:42

Station-Nr. : 2000E= -0.0006m N= -0.0002m ELV= 398.3961mhi= 1.6000m

Kleinste Quadrate Lösung

Stationshöhe : 398.3929mOrient.unbek. : 40'36"m.F. Höhe : 0.0035mm.F. Orient. : 0°00'04"

3 Punkte(e) gemessen :

## Punkt-Nr. ∆ Hz ∆ Höhe ∆ Distanz Fehleranzge1 500 -0°00'55" 0.0026m 0.0020m NONE2 501 -0°00'48" 0.0044m 0.0016m NONE3 502 0°00'52" -0.0070m -0.0000m NONE

Beispiel einer Protokolldatei für das Programm "Orientierung und Höhenübertragung"

Messprotokoll, Fortsetzung

Page 21: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

21TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Bogenschnitt

Bogenschnitt

Einleitung

Das Handbuch beschreibt dasProgramm "Bogenschnitt" für die Leica Geosystems TPS 1100Instrumentenserie.

Das Programm berechnet diedreidimensionalen Koordinaten desInstrumentenstandpunktes und dieOrientierung des Horizontalkreisesaus Messungen zu zwei bekanntenAnschlusspunkten. Es müssen zubeiden Punkten die Strecke und dieRichtung gemessen werden.

Stationsdaten

Eingabe von Punktnummer undInstrumentenhöhe desStationspunktes.

Weiter mit Dialog "Zielpunkt".

Aufruf der"Konfiguration".

1100

pr03

1. Zielpunkt(Ost, Nord)

DistHz1O

rient

ieru

ng

Zur Bestimmung der Stationshöhemüssen die Instru-mentenhöhe unddie Reflektorhöhe bestimmt werden.Die Höhe der Anschlusspunkte mussbekannt sein.

Messungen können in einer oder inzwei Fernrohrlagen gemessenwerden.

Dist

Hz2

2. Zielpunkt

bogen\ Stations-Daten

Station-Nr.: 1Instr.Höhe : 1.555 m

WEITR

MC

KONF ENDE

Page 22: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

22TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Bogenschnitt

Zielpunkte

Eingabe der Punktnummer undReflektorhöhe des Zielpunktes.

Suche der Koordinaten deseingegebenen Punkts. Weiter

zum Dialog " Messung zumZielpunkt".

Anzeige der Koordinaten desangegebenen Punktes vom

Daten Job.

Messen

Dieser Dialog entspricht dem TPS1100 Basis Mess Dialog. Nach einerMessung kehrt das Programm in denDialog "Zielpunkt" zurück, um dennächsten Zielpunkt messen zukönnen.

Speichern der Messung imMess Job.

Zurück zum Dialog "Zielpunkt".

Messung annehmen, jedochnicht speichern. Zurück zum

Dialog "Zielpunkt".

Eingabe von Zieldaten(Siehe Gebrauchsanweisung)

Wechsel in die andereFernrohrlage.

Programmende

Gleichzeitiges messen undspeichern der Daten im Mess

Job. Zurück zum Dialog "Zielpunkt".

Strecke messen.

Bogen\ Zielpunkt

Punkt-Nr. : 30Refl.-Höhe 1.300 m

WEITR ANZGE

MC

Bogen\ Messung zum ZielpunktPunkt-Nr. : 1Hz : 286°55'50"V : 91°16'20"Refl.-Höhe: 0.000 mSchrägDist: ----- m

ALL DIST REC WEITR ZIEL

MC

I<>II ENDE

Page 23: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

23TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Bogenschnitt

Die "Orientierte Richtung" und dieStationskoordinaten werdenberechnet.

Berechnung

OstY- Koordinate (Ostwert) der Station

NordX- Koordinate (Nordwert) der Station

HöheBerechnete Höhe der Station

OrientierungOrientierte Richtung

σσσσσ OstStandardabweichung der Y-Koordinate (Ostwert)

σσσσσ NordStandardabweichung der X-Koordinate (Nordwert)

σσσσσ HöheStandardabweichung der Höhe

σσσσσ OrientStandardabweichung derOrientierung

Station-Nr.Nummer des Stationspunktes

Anzahl PteAnzahl der gemessenen Punkte

Instr.HöheInstrumentenhöhe

Stationskoordinaten undOrientierung im Instrument

setzen. Das Programm wird danachbeendet.

Speichere die Ergebnisse imMess Job

WI 11 Nummer des StationspunktesWI 25 OrientierungsunbekannteWI 84 Y - Koordinate (Ostwert) der

StationWI 85 X - Koordinate (Nordwert) der

StationWI 86 StationshöheWI 87 Zuletzt eingestellte

ReflektorhöheWI 88 Instrumentenhöhe

Vergleiche dasBogenschnittergebnis mit den

Stationskoordination und derStationsorientation die gesetzt sind.

Programmende

Bogen\ Ergebnisse <L.Sqrs>Station-Nr: 1Anzahl Pte: 2Instr.Höhe: 1.635 mOst : 2134.234 mNord : 4231.365 mHöhe : 580.643 m

SETZE SPEIC VERGL

MCOrientiern: 2°12'34"σσσσσOst : 0.003 mσσσσσNord : 0.005 mσσσσσHöhe : 0.005 mσσσσσOrient : 0°00'03"

Page 24: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

24TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Bogenschnitt

Vergleiche Resultate

Diese Funktion vergleicht die vomProgramm berechnetenStationskoordinaten und dieStationsorientation mit denn aktuellim Instrument gesetzten.

σσσσσOri.Differenz zwischen der berechnetenOrientation und der im Instrumentgesetzten Orientation.

∆∆∆∆∆OstDifferenz zwischen der berechnetenStations Ostkoordinate und der imInstrument gesetztenStationskoordinate.(Bere. Ost - Fix Ost)

∆∆∆∆∆NordDifferenz zwischen der berechnetenStations Nordkoordinate und der imInstrument gesetzten StationsNordkoordinate.(Bere.Nord - Fix Nord)

∆∆∆∆∆HöheDifferenz zwischen der berechnetenStationshöhe und der im Instrumentgesetzten Stationshöhe.(Bere.Höhe - Fix Höhe)

Fix OstOstkoordinate der Station die imInstrument gesetzt ist.

Fix NordNordkoordinate der Station die imInstrument gesetzt ist.

Fix HöheHöhe der Station die im Instrumentgesetzt ist.

Bere. OstOstkoordinate der Station mitBogenschnitt berechnet.

Bere. NordNordkoordinate der Station mitBogenschnitt berechnet.

Bere.HöheHöhe der Station mit Bogenschnittberechnet.

Zurück zum Dialog Ergebnis

Resec\Vergleiche ResultateStation-Nr: 1σσσσσOri. : 0°00'05"∆∆∆∆∆Ost : -0.002 m∆∆∆∆∆Nord : 0.006 m∆∆∆∆∆Ht : -0.020 mFix Ost : 2134.236 m

WEITRMC

Fix Nord : 4231.359 mFix Höhe : 580.663 mCalc.East : 2134.234 mCalc.North: 4231.365 mCalc.Elev.: 580.643 m

ENDE

Page 25: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

25TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Bogenschnitt

Konfiguration

In den folgendenErklärungen über die

Konfiguration kann es Differenzen zuIhrer Konfiguration auf dem TPS1100Instrument geben.Bitte nehmen sie für weitereInformationen über die Konfigurationihres Instrumentes Kontakt mit derLeica Geosystems Vertretung auf.

Höh. GenauktHöhengenauigkeit derAnschlusspunkte. Der Werte wird als„a priori“-Genauigkeit in dieBerechnung einbezogen. DasResultat der Berechnung wird alsfehlerfrei betrachtet, wenn dieGenauigkeit den 2-fachen Wert nichtüberschreitet.

Lge. GenauktLagegenauigkeit der Anschlusspunkte.Der Werte wird als "a priori"Genauigkeit in die Berechnungeinbezogen. Das Resultat derBerechnung wird als fehlerfreibetrachtet, wenn die Genauigkeit den2-fachen Wert nicht überschreitet.

Zwei LagenJA für Messung in 2 Lagen,NEIN für Messung in einer Lage.

Den "Konfigurations -Editor" im "Stations-

Daten"- Dialog starten.

Konfigurations - Editor

Im "Konfigurations - Editor" werdendie Parameter für den weiterenProgrammablauf bestimmt:

Ori GenauktGrenzwert für die Standardabweichungder Orientierung. Ergebnisse innerhalbdes Doppelten dieses Grenzwertsgelten als „fehlerfrei“.

Bogen\ KonfigurationOri Genaukt: 0°00'32"Höh.Genaukt: 0.025 mLge.Genaukt: 0.025 mZwei Lagen : NEINBen.Anzeig: NEINMessprotok: AUS

WEITR STAND INFO

MC

NameMessPr: RESEC.LOGMess Job : FILE01.GSIDaten Job : FILE02.GSI

Page 26: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

26TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Bogenschnitt

Messungen in 2 Lagen

Bei der Messung in 2 Lagen erwartetdas Programm die beidenMessungen direkt hintereinander.Danach werden die beidenMessungen verglichen.Wenn die Richtungsdifferenz kleinerals 27' (0.5 gon) und dieStreckendifferenz kleiner als 0.5 m(1.64 ft) ist, werden die Mittelwerteberechnet.Diese Grenzwerte sollen eineVerwechslung des Zieles verhindern.Wird ein Grenzwert überschritten, soerfolgt eine Fehlermeldung.

Angezeigte Parameterübernehmen und speichern.

Weiter zur Anzeige derStationskoordinaten.

Alle Einstellungen aufStandardwerte stellen

Anzeige der Software-Version

Programmende

NameMessPrEingabe des Namens für dieProtokolldatei.

Mess JobAuswahl des Mess Jobs für dieSpeicherung von Messungen.

Daten JobAuswahl des Daten Jobs der dieFixpunktkoordinaten beinhaltet.

Ben.AnzeigJA : Es wird die gleiche Display

Maske wie im SystemMessdialog (MESS) für die"RESECTION" verwendet

NEIN: Die "RESECTION"Grundeinstellung wirdverwendet

MessprotokJA, speichert Messungen in einemMessprotokoll. DieFormatbeschreibung ist im Kapitel"Messprotokoll" beschrieben.

Konfigurations - Editor, Fortsetzung

Page 27: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

27TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Bogenschnitt

Wenn die Option "Messprotok." inder "Konfiguration" eingeschaltet ist,werden zusätzlich in einer ASCII -Datei Messungen und Ergebnissegespeichert. Die Datei wird imUnterverzeichnis LOG auf derSpeicherkarte angelegt. Die Dateikann bei Bedarf direkt auf einenDrucker ausgegeben werden.

Die Daten werden immeran die angegebene

Protokolldatei angehängt.

Die Protokolldatei enthält diefolgenden Daten:

Dateikopfenthält das verwendete Programm,Informationen zum Instrument, dieDatei zur Speicherung derMessdaten, sowie Datum undUhrzeit.

Messprotokoll

MessungEs werden die Koordinaten desStationspunktes aufgeführt.Anschliessend folgt dieOrientierungsunbekannte sowie dieStandardabweichungen in Ost, Nord,Höhe und derOrientierungsunbekannten. Ebenfallswird zu jedem Punkt dieVerbesserung der Horizontalrichtung,der Höhendifferenz und derStreckenmessung aufgelistet.

Page 28: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

28TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Bogenschnitt

Beispiel einer Protokolldatei für das Programm "Bogenschnitt"

Leica Geosystems VIP Bogenschnitt V 1.00Instrument : TCA1103, Serial 102999Mess-Datei : MYFILE.GSIProgrammstart : 20/04/1998 at 09:42

Kleinste Quadrate Lösung

Station-Nr. : 2000E= -0.0011m N= -0.0006m ELV= 398.3951mhi= 1.6000m

Orient.unbek. : 240°50'51"m.F. Höhe : 0.0003mm.F. Nord : 0.0003mm.F. Höhe : 0.0047mm.F. Orient. : 0°00'49"

2 Punkte(e) gemessen :

## Punkt-Nr. ∆ Hz ∆ Höhe ∆ Distanz Fehleranzge1 500 -0°00'55" 0.0047m 0.0001m KEINE2 501 -0°00'18" -0.0047m 0.0002m KEINE

Messprotokoll, Fortsetzung

Page 29: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

29TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Spannmass

Spannmass

EinleitungDas Handbuch beschreibt dasProgramm "Spannmass" für dieLeica Geosystems TPS 1100Instrumentenserie.Das Programm berechnet dieStreckenlänge und denRichtungswinkel zwischen zweiPunkten.Es stehen eine polygonale oder eineradiale Methode - wie in den Skizzendargestellt - zur Verfügung.

Die Punktdaten (Koordinaten)können entweder gemessen werdenoder aus der aktiven Datei gelesenwerden. Gemessene und aus derDatei gelesene Daten könnengemischt werden, jedoch müssen dieStationskoordinaten und dieOrientierung korrekt gesetzt sein.

In der radialen Methode berechnetdas Programm die Werte zwischeneinem festen Zentralpunkt (Pt1) unddem zuletzt bearbeiteten Punkt (Pt2,Pt3 ...) (Radialpunkt).

In der polygonalen Methodeberechnet das Programm die Wertezwischen den beiden zuletztbearbeiteten Punkten (z.B. Pt3 - Pt4).

Polygonale Methode Radiale Methode

Der Wechsel zwischen den beidenMethoden ist während desProgrammablaufs möglich.

1100

pr04

1

2

3

4

Az 1-2Az 2-3

Az 3-4

Tie Dist 1-2

Tie Dist 2-3

Tie Dist 3-4

Hz=

0°00

'00'

'

N

1100

pr05

1 2

3

4

Hz 1-2

Hz 1-3Hz 1-4Center

Point

Hz=

0°00

'00'

'

N

Tie Dist 1-2Tie Dist 1-3

Tie Dist 1-4

Page 30: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

30TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Spannmass

Der Dialog ist entsprechend dergesetzten Konfiguration entweder ausdem TPS System 1000 Dialog"Messen & Registrieren" übernommenoder der unten dargestellte Standard -Dialog.

Messen

Die Eingabe für den Startpunkt (ErsterPunkt) ist nur nach demProgrammstart oder durch dieFunktion im Dialog "RAdialerModus" möglich. Danach erfolgtimmer die Eingabe für den Folgepunkt(Nächster Punkt). Der Dialog für denFolgepunkt ist mit obigem Dialog bisauf die Titelzeile identisch.

Gleichzeitiges Messen undRegistrieren in der aktiven

Datei. Weiter mit Dialog "NächsterPunkt". Nachdem der Folgepunktgemessen wurde, fährt dasProgramm mit dem Dialog"Ergebnisse" weiter.

Strecke messen.Messung in der

aktiven Datei speichern und weiterzum Dialog "Nächster Punkt".Nachdem der Folgepunkt gemessenwurde, fährt das Programm mit demDialog "Ergebnisse" weiter.

Strecke messen.Messung annehmen,

jedoch nicht speichern. Nachdem derFolgepunkt gemessen wurde, fährtdas Programm mit dem Dialog"Ergebnisse" weiter.

Eingabe der Zielpunktdaten.(siehe Gebrauchsanweisung)

Import der Zielpunktkoordinaten.

Aufruf desKonfigurations-Editor.

Wechsel in die andereFernrohrlage.

Programmende

KONF I<>II ANZGE ENDE

Ost : ----- mNord : ----- mHöhe : ----- m

SPANN\ Erster PunktPunkt-Nr. : 546Refl.-Höhe : 1.654 mHz : 230°45'23"V : 4°52'35"SchrägDist.: ----- mHöhen-Diff : ----- m

ALL DIST REC WEITR ZIEL IMPORMC

Page 31: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

31TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Spannmass

Ergebnisse

Der Dialog zeigt die Ergebnisse fürdie beiden zuletzt gemessenen oderaus der aktiven Datei gelesenenPunkte. Die Ergebnisse sind inbeiden Methoden gleich.

Bei der Auswahl der "PolygonalenMethode" wird die Berechnung nachder Messung zu einem weiterenPunkt auf Punkt 2 bezogen.Bei derAuswahl der "Radialen Methode"bleibt Punkt 1 (Zentrumspunkt) derBezugspunkt für alle weiterenMessungen.

ZentrumPktZentrumspunktnummer

Radial-PktRadialpunktnummer

Horiz. DistHorizontalstrecke zwischen denPunkten

RichtungRichtung von Punkt 1 zu Punkt 2

∆∆∆∆∆HöheHöhenunterschied zwischen Punkt 1und Punkt 2 (H2 - H1).

Schrägdist.Schrägstrecke zwischen denPunkten

∆∆∆∆∆OstUnterschied in Y (Ostwert) zwischenPunkt 1 und Punkt 2 (Y2 - Y1).Koordinatenunterschiede sind nurgültig, wenn die Stationskoordinatengesetzt und der Horizontalkreisorientiert wurde.

∆∆∆∆∆NordUnterschied in X (Nordwert) zwischenPunkt 1 und Punkt 2 (X2 - X1).Koordinatenunterschiede sind nurgültig, wenn die Stationskoordinatengesetzt und der Horizontalkreisorientiert wurde.

Zurück zum Dialog "Nächsterpunkt" und Messen des

nächsten Punktes

Bisherige Eingaben löschen.Weiter mit Dialog "Erster

Punkt", um einen neuenBezugspunkt einzugeben. DieseFunktion ist nur in der "RADIALENMETHODE" verfügbar.

Folgende Ergebnisse werdenin der aktiven Datei

gespeichert:

WI 11 Punktnummer des Punktes 2oder Radialpunktnummer

WI 25 Richtungswinkel von Pkt.1nach Pkt. 2

WI 35 Horizontalstrecke

ENDE

∆∆∆∆∆Ost : 22.432 m∆∆∆∆∆Nord : 50.083 m

SPANN\ Radialer ModusZentrumPkt: 12Radial-Pkt: 13Horiz.Dist: 4.567 mAzimut : 342°52'35"∆∆∆∆∆Höhe : 2.543 mSchrägdist: 4.946 m

N.PKT N.ZEN SPEIC POLYG

MC

Page 32: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

32TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Spannmass

WI 37 Höhenunterschied zwischenPkt.1 und Pkt. 2

WI 39 SchrägstreckeWI 79 Punktnummer des Punktes 1

oder Zentrumspunktnummer

Wahl der Methode (Radiale /Polygonale Methode).

In den folgendenErklärungen über die

Konfiguration kann es Differenzen zuIhrer Konfiguration auf dem TPS1100Instrument geben.Bitte nehmen sie für weitereInformationen über die Konfigurationihres Instrumentes Kontakt mit derLeica Geosystems Vertretung auf.

Konfiguration Konfigurations - Editor

Den "Konfigurations -Editor" im "Erster

Punkt"- Dialog starten.

Im "Konfigurations - Editor" werdendie Parameter für den weiterenProgrammablauf bestimmt:

Zwei LagenJA für Messung in 2 Lagen,NEIN für Messung in einer Lage.

Ergebnisse, Fortsetzung

SPANN\ KonfigurationZwei Lagen: NEINBen.Anzeig: NEINMessprotok: AusNameMessPr: Spannmass.LogMess Job : FILE01.GSIDaten Job : FILE02.GSI

WEITR STAND INFO

MC

ENDE

Page 33: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

33TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Spannmass

Ben.AnzeigJA die Messwertanzeige aus der

Anwendung "Messen undRegistrieren" wird verwendet.

NEIN Standardanzeige für"Spannmass" wird verwendet.

MessprotokJA, speichert Messungen in einem

Messprotokoll. DieFormatbeschreibung ist imKapitel "Messprotokoll"beschrieben.

NameMessPrEingabe des Namens für dieProtokolldatei.

Mess JobAuswahl des Mess Jobs für dieSpeicherung von Messungen.

Daten JobAuswahl des Daten Jobs der dieFixpunktkoordinaten beinhaltet.

Angezeigte Parameterübernehmen und speichern.

Weiter mit dem Dialog "NächsterPunkt".

Standardwerte setzen

Datum und Version werdenangezeigt.

Programmende

Messungen in 2 Lagen

Bei der Messung in 2 Lagen erwartetdas Programm die beiden Messungendirekt hintereinander. Danach werdendie beiden Messungen verglichen.Wenn die Richtungsdifferenz kleinerals 27' (0.5 gon) und dieStreckendifferenz kleiner als 0.5 m(1.64 ft) ist, werden die Mittelwerteberechnet.Diese Grenzwerte sollen eineVerwechslung des Zieles verhindern.Wird ein Grenzwert überschritten, soerfolgt eine Fehlermeldung.

Konfigurations - Editor, Fortsetzung

Page 34: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

34TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Spannmass

Wenn die Option "Messprotok." inder "Konfiguration" eingeschaltet ist,werden zusätzlich in einer ASCII -Datei Messungen und Ergebnissegespeichert. Die Datei wird imUnterverzeichnis LOG auf derSpeicherkarte angelegt. Die Dateikann bei Bedarf direkt auf einenDrucker ausgegeben werden.

Die Daten werden immeran die angegebene

Protokolldatei angehängt.

Die Protokolldatei enthält diefolgenden Daten:

DateikopfEnthält das verwendete Programm,Informationen zum Instrument, dieDatei zur Speicherung derMessdaten, sowie Datum undUhrzeit.

Messprotokoll

MessungZu jedem Spannmass werden diePunktnummer, die Koordinaten desPunktes sowie die berechnetenWerte zwischen diesen beidenPunkten gespeichert.

Page 35: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

35TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Spannmass

Leica Geosystems VIP Spannmass V 1.00Instrument : TCA1103, Serial 102999Mess-Datei : MYFILE.GSIProgrammstart : 20/04/1998 at 09:42Station-Nr. : 1151

E= 0.0000m N= 0.0000m ELV= 400.0000mhi= 0.0000m

Punkt Nr. 1 : 1020E= -31.2368m N= -0.2083mELV= 400.0626m

Punkt Nr. 2 : 1030E= -30.5679m N= -17.8404m ELV= 403.1198m

Punkt Nr. 1 : 1020Punkt Nr. 2 : 1030Horiz.Dist. : 17.6448mRichtung : 197°58'40"∆Höhe : 3.0572mSchrägdist. : 17.9077mPunkt Nr. 2 : 1040

E= -57.7040m N= -0.4265m H= 400.1028mPunkt Nr. 1 : 1030Punkt Nr. 2 : 1040Horiz.Dist. : 32.2430mRichtung : 336°32'14"∆Höhe : -3.0170mSchrägdist. : 32.3839m

Beispiel einer Protokolldatei für das Programm "Spannmass"(Polygonale Methode)

Messprotokoll, Fortsetzung

Page 36: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

36TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Absteckung

Einleitung

Das Handbuch beschreibt dasProgramm "Absteckung" für die LeicaGeosystems TPS 1100Instrumentenserie. Das Programmwird zur Markierung von Punkten diebekannt sind gebraucht.

Das Programm "ABSTECKUNG" setztvoraus, dass das Instrument auf einembekannten Punkt aufgestellt undorientiert ist. Der Stationspunkt kannauch mit den Programmen "FREIESTATION" oder "BOGENSCHNITT"bestimmt werden.Vom Absteckpunkt muss die Ost-und Nordkoordinaten bekannt sein.Die Höhe kann optional auchangegeben werden: Das Programmerlaubt eine Wahl zwischen dem 2Doder 3D Absteckungs-Modus.Möglich ist auch eine Absteckung mitgegebenem Azimut und der Distanzzur Station.Die Punkte können vom Daten Jobimportiert werden oder manuelleingegeben werden.

Absteckung

Punktsuche

Der "Punkt suchen"-Dialog zeigt dasaktive Speichermedium, dieeingestellte Datei für die Speicherungder Daten und die aktuellePunktnummer.

Manuelle Eingabe vonAzimuth und Distanz zum

Absteckpunkt Punkt.

Manuelle Eingabe desAbsteckpunktes.

Anzeige der Koordinaten desangegebenen Punktes vom

Daten Job.

Aufruf der "Konfiguration"

Suche der Koordinaten deseingegebenen Punkts im

Daten Job. Weiter mit derUngefähren PositionierungsMethode. Aufgrund der Konfigurationder ungefähren Methode kann esauch sein dass das Programm mitder Absteckmethode weiterfährt.

ABSTK\ Punkt suchenNr. des Absteckpkt. eingebenDaten Job : FILE01.GSI

Suche nach: PointId+E+NPointId : 4

SUCHE AZI/D EINGB ANZGE

MC

KONF ENDE

Page 37: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

37TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Absteckung

Ungefähre Positionierung

Sobald die Koordinaten desAbsteckpunktes bekannt sindwechselt das Programm zurungefähren Positionierung.

Ungefähre Positionierung ist einoptionaler Programmteil zurGrobpositionierung des Ziels, bevorman die Absteckung durch einiterativen Prozess vollzieht. Sie kannverwendet werden um dieReflektorträger zum nächsten Punktzu führen.

Die "Ungefähre Positionierung"berechnet je nach gewählterMethode verschiedene Differenzenzur Sollposition.

• Polygonal• Orthogonal• Richtung und Distanz

Punkt-Nr.Punkt-Nr. vom abzusteckendenPunkt.

AzimutAzimut von der Station zumabzusteckenden Punkt.

Horiz.DistHorizontale Distanz von der Stationzum abzusteckenden Punkt.

HöheHöhe vom abzusteckenden Punkt.

Eingaben annehmen undweiter zur ungefähren

Positionierung. Aufgrund derKonfiguration der ungefährenMethode kann es auch sein dass dasProgramm mit der Absteckmethodeweiterfährt.

Manuelles Abstecken eines Punktesbei gegebenem Azimut und derDistanz.Das Azimut und die Horizontaldistanzvon der Station zum Absteckpunktmuss manuell eingegeben werden.

Manuell Abstecken

ABSTK\Eingabe Azi und Dist.Punkt-Nr. : 1Azimut : --°--'--''Horiz.Dist: ----- mHöhe : ----- m

ABSTK

MC

ENDE

Page 38: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

38TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Absteckung

Fortlaufend polygonale Absteckwerte

Die rechtwinkligen Absteckwerte sindauf die Linie zwischen den beidenzuletzt abgesteckten Punktebezogen. Die Höhendifferenz beziehtsich auf den zuletzt abgestecktenPunkt (Pt2). Diese Methode ist beilanggestreckten Objekten(Verkehrswegen) besondersvorteilhaft.

Die Werte für diePositionierung werden

erst nach zwei abgestecktenPunkten angezeigt.

Punkt-Nr.Nummer des Absteckpunktes

AzimutSoll - Richtung von derInstrumentenstation zumAbsteckpunkt

HzHorizontalkreisablesung. Wenn beiorientiertem Instrument Soll-Richtungund Horizontalkreisablesungübereinstimmen, ist das Fernrohr aufden Absteckpunkt ausgerichtet.

LängsStrecke entlang der Geradenzwischen den beiden zuletztabgesteckten Punkte.

QuerAbstand des Absteckpunktes von derGeraden. Liegt der Punkt rechts istdas Vorzeichen positiv.∆∆∆∆∆HöheHöhenunterschied in Bezug auf denzuletzt abgesteckten Punkt.

Weiter zu "ABSTECKUNG".Motorisierte Theodolite

können das Fernrohr automatisch aufden Absteckpunkt positionieren.

Wechsel derAbsteckmethode.

Nähere Informationen finden Sie imKapitel "Absteckmethodebestimmen".

Skizze derAbsteckdaten

anzeigen. Nähere Informationenfinden Sie im Kapitel "Zeichnen".

Programmende

ABSTK\ PolygonalPunkt-Nr. : 12Azimut : 90°10'02"Hz : 98°34'45"Längs : 4.105 mQuer : 1.250 m∆∆∆∆∆Höhe : 0.340 m

ABSTK

MC

METHD ZEICH

Läng

s+

1100

pr09

12

11

10

Quer+

Page 39: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

39TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Absteckung

Orthogonale Absteckwerte

Die rechtwinkligen Absteckwerte sindauf die Linie zwischen dem zuletztabgesteckten Punkt und derInstrumentenstation bezogen. DieHöhendifferenz bezieht sich auf denzuletzt abgesteckten Punkt.Die Werte für die Positionierungwerden erst nach einemabgesteckten Punkt angezeigt.

Punkt-Nr.Nummer des Absteckpunktes.

AzimutSoll - Richtung von derInstrumentenstation zumAbsteckpunkt.

HzHorizontalkreisablesung. Wenn beiorientiertem Instrument Soll-Richtungund Horizontalkreisablesungübereinstimmen, ist das Fernrohr aufden Absteckpunkt ausgerichtet.

∆∆∆∆∆L und ∆∆∆∆∆Q beziehen sich auf dieGerade : zuletzt abgesteckter Punkt -Instrumentenstation.

∆∆∆∆∆LLängsabstand ∆∆∆∆∆L ist positiv, wennder Absteckpunkt von der Stationweiter entfernt ist als der zuletztabgesteckte Punkt.

∆∆∆∆∆QAbstand von der Geraden. Liegt derPunkt rechts ist das Vorzeichenpositiv.

∆∆∆∆∆HöheHöhenunterschied in Bezug auf denzuletzt abgesteckten Punkt.

Weiter zur "Absteckung".Motorisierte Instrumente

können das Fernrohr automatisch aufden Absteckpunkt positionieren.

Wechsel derAbsteckmethode.

Nähere Informationen finden Sie imKapitel "Absteckmethodebestimmen".

Skizze der Absteck-daten anzeigen.

Nähere Informationen finden findenSie im Kapitel "Zeichnen".

Programmende

ABSTK\ OrthogonalPunkt-Nr. : 12Azimut : 90°10'02"Hz : 98°34'45"∆∆∆∆∆L : 4.105 m∆∆∆∆∆Q : 1.250 m∆∆∆∆∆Höhe : 0.340 m

ABSTK

MC

METHD ZEICH

∆L–

1100

pr10

12

11

∆Q+

Page 40: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

40TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Absteckung

Richtung und Distanz

Die Richtung und die Strecke von derInstrumentenstation zumAbsteckpunkt werden angezeigt.

Punkt-Nr.Nummer des Absteckpunktes.

AzimutSoll - Richtung von derInstrumentenstation zumAbsteckpunkt.

HzHorizontalkreisablesung.

Wenn bei orientiertemInstrument Soll - Richtung

und Horizontalkreisablesungübereinstimmen, ist das Fernrohrauf den Absteckpunktausgerichtet.

Schrägdist.Schrägstrecke zwischenInstrumentenstation undAbsteckpunkt.

Horiz. DistHorizontalstrecke zwischenInstrumentenstation undAbsteckpunkt.

Weiter zur "Absteckung".Motorisierte Instrumente

können das Fernrohr automatisch aufden Absteckpunkt positionieren.

Wechsel derAbsteckmethode.

Nähere Informationen finden Sie imKapitel "Absteckmethodebestimmen".

Skizze derAbsteckdaten

anzeigen. Nähere Informationenfinden finden Sie im Kapitel"Zeichnen".

Programmende

∆∆∆∆∆HöheHöhenunterschied zwischenInstrumentenstation undAbsteckpunkt.

ABSTK\ Richtung & DistanzPunkt-Nr. : 12Azimut : 90°10'02"Hz : 98°34'45"Schrägdist: 4.105 mHoriz.Dist: 1.250 m∆Höhe : 0.340 m

ABSTK

MC

ENDE

N

HzAzimut

Slope Distance

1211

00pr

07

Hz

= 0°

00'0

0"

Page 41: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

41TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Absteckung

Absteckung

In diesem Messdialog werden nacheiner Distanzmessung, je nach dergewählten Methode, verschiedeneWerte angezeigt.

• Polare Absteckung• Orthogonale Absteckung• Absteckung mit Hilfspunkte• Absteckung mit Koordinatendiff.

Nähere Informationen finden Sie imKapitel "Absteckmethodebestimmen".Motorisierte Instrumente können dasFernrohr automatisch auf denAbsteckpunkt positionieren.

Nach einer Distanzmessung, werdendie Differenzen in Richtung, Streckeund Höhe (wenn verfügbar) zwischender Reflektorposition und derSollposition des Absteckpunktesberechnet und angezeigt.

Wenn die Höhe des Absteckpunktesebenfalls verfügbar ist, wird dieHöhendifferenz zwischen dem letztengemessenen Reflektor und demAbsteckpunkt zusammen mit dergemessenen Höhe desReflektorpunkts angezeigt.

Polare Absteckung

Die Werte ∆Hz und ∆D werden nachjeder Messung neu berechnet.

Punkt-Nr.Nummer des Absteckpunktes.

Refl.-HöheReflektorhöhe des Zielpunkts.

ABSTK\ Polare AbsteckungPunkt-Nr. : 12Refl.-Höhe : 1.65 m∆∆∆∆∆Hz : 16°03'23''∆∆∆∆∆Dist : -1.23 m∆∆∆∆∆Höhe :HOCH 0.15 mHöhe : 159.90 m

ALL DIST REC WEITR POSIT

MC

METHD ZEICH

∆Dist

1100

pr08

∆Hz+

12

Page 42: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

42TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Absteckung

∆∆∆∆∆HzDifferenz in derHorizontalkreisablesung zwischenReflektorposition und Sollposition desAbsteckpunktes.∆∆∆∆∆DistDifferenz in der Strecke zwischenReflektorposition und Sollposition desAbsteckpunktes.∆∆∆∆∆HöheHöhenunterschied zwischenReflektorposition und Sollposition desAbsteckpunktes. Liegt derAbsteckpunkt höher als dieReflektorposition ist das Vorzeichenpositiv.HöheHöhe über Bezugshorizont desReflektorpunktes.

Gleichzeitiges Messen undRegistrieren in der aktiven

Datei. Die Lagekoordinaten desPunktes werden festgehalten.

Strecke messen.

Speichern der Messung imMess Job.

Neuen Punkt abstecken.

Eingabe der Zielpunktdaten.

Fernrohr auf die Sollpositionausrichten. Diese Funktion ist

nur für motorisierte Instrumenteverfügbar.

Wechsel derAbsteckmethode.

Nähere Informationen finden Sie imKapitel "Absteckmethodebestimmen".

Skizze derAbsteckungsdaten

anzeigen. Nähere Informationenfinden sie im Kapitel "Zeichnen".

Programmende

Polare Absteckung, Fortsetzung

Page 43: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

43TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Absteckung

Orthogonale Absteckung

Es werden die Längs- undQuerabweichung auf die Liniezwischen Reflektorposition undInstrumentenstation berechnet.Nach einer Distanzmessung werdendie Längs- und Querabweichung undHöhe (wenn verfügbar) zwischen derReflektorposition und der Sollpositiondes Absteckpunktes berechnet undangezeigt.

Die Werte ∆Q und ∆D werden jeweilsbei Messung einer neuen Distanzneu berechnet.

Punkt-Nr.Nummer des Absteckpunktes.

Refl.-HöheReflektor Höhe des Zielpunkts.

∆∆∆∆∆QQuerabweichung des Reflektors.Liegt der Punkt rechts ist dasVorzeichen positiv.

∆∆∆∆∆DLängsabweichung des Reflektors.Liegt der Absteckpunkt weiter vonder Station entfernt, ist dasVorzeichen positiv.

∆∆∆∆∆HöheHöhenunterschied zwischenReflektorposition und Sollposition desAbsteckpunktes. Liegt derAbsteckpunkt höher als dieReflektorposition ist das Vorzeichenpositiv .

HöheHöhe über Bezugshorizont desReflektorpunktes.

Gleichzeitiges Messen undRegistrieren in der aktiven

Datei. Die Lagekoordinaten desPunktes werden festgehalten.

Strecke messen.

ABSTK\Orthogon. Absteckung

Punkt-Nr. : 12Refl.-Höhe : 1.65 m∆∆∆∆∆Q : 1.430 m∆∆∆∆∆D : -1.550 m∆∆∆∆∆Höhe :HOCH 0.982 mHöhe : 0.750 mALL DIST REC WEITR POSIT

MC

METHD ZEICH ENDE

1100

pr11

12

∆Q+

∆D –

Page 44: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

44TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Absteckung

Speichern der Messung imMess Job.

Neuen Punkt abstecken.

Eingabe der Zielpunktdaten.

Fernrohr auf die Sollpositionausrichten. Diese Funktion ist

nur für motorisierte Instrumenteverfügbar.

Wechsel derAbsteckmethode.

Nähere Informationen finden Sie imKapitel "Absteckmethode bestimmen".

Skizze derAbsteckdaten

anzeigen. Nähere Informationenfinden Sie im Kapitel "Zeichnen".

Programmende

Absteckung über Hilfspunkte

Diese Methode erlaubt dieAbsteckung von Punkten, die nichtdirekt angezielt werden können.

Nach der Messung zum HilfspunktPt1 werden die Strecke "Distanz 1"und der "Hz Winkel 1" zumAbsteckpunkt berechnet. DasGleiche für den zweiten Hilfspunkt.Der Absteckpunkt kann mit denbeiden Hilfsstrecken und/oder denbeiden Hilfswinkeln von denHilfspunkten aus abgesteckt werden(Bogenschnitt).Die Hilfsstrecken und die Hilfswinkelwerden neu berechnet, nachdem einneuer Hilfspunkt gemessen wurde.Der bisherige Punkt Pt2 wird Pt1 undder neue Punkt wird Pt2.

Die Messwerte von den Hilfspunktenaus werden durch einen Stern (*)markiert.

Orthogonale Absteckung, Fortsetzung

1100

pr12

12

Hz Winkel 2

Dist.2

Hz Winkel 1D

ist.1

Page 45: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

45TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Absteckung

Hz Winkel2Winkel im 2. Hilfspunkt zumAbsteckpunkt.

Distanz 2Strecke vom 2. Hilfspunkt zumAbsteckpunkt.

∆∆∆∆∆HöheHöhenunterschied zwischenReflektorposition und Sollpositiondes Absteckpunktes. Liegt derAbsteckpunkt höher als dieReflektorposition ist das Vorzeichenpositiv.

Gleichzeitiges Messen undSpeichern der Daten im Mess

Job.

Strecke messen.

Speichern der Messung imMess Job.

Neuen Punkt abstecken.

Eingabe der Zielpunktdaten.

Fernrohr auf die Sollpositionausrichten. Diese Funktion ist

nur für motorisierte Instrumenteverfügbar.

Wechsel derAbsteckmethode.

Nähere Informationen finden Sie imKapitel "Absteckmethode bestimmen".

Skizze derAbsteckdaten

anzeigen. Nähere Informationenfinden Sie im Kapitel "Zeichnen".

Programmende

Absteckung über Hilfspunkte, Fortsetzung

Punkt-Nr.Nummer des Absteckpunktes.

Refl.-HöheReflektorhöhe des Zielpunkts.

Hz Winkel1Winkel im 1. Hilfspunkt zumAbsteckpunkt.

Distanz 1Strecke vom 1. Hilfspunkt zumAbsteckpunkt.

ABSTK\ 2 HilfspunktePunkt-Nr. : 12Refl.-Höhe : 1.65 mHz Winkel1 :* ----- mDistanz 1 : ----- mHz Winkel2 :* ----- mDistanz 2 : ----- m

ALL DIST REC WEITR POSIT

MC

METHD I<>II ENDE

∆∆∆∆∆Höhe : ----- m

Page 46: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

46TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Absteckung

Absteckung mit Koordinatendifferenzen

Nach einer Distanzmessung werdendie Abweichungen entlang der E-Achse und N-Achse desKoordinatensystems und der Höhe(wenn verfügbar) zwischen derReflektorposition und der Sollpositiondes Absteckpunktes berechnet undangezeigt.

Die Werte ∆Ost (Y) und ∆Nord (X)werden nach jeder Messung neuberechnet.

Punkt-Nr.Nummer des Absteckpunktes

Refl.-HöheReflektorhöhe des Zielpunkts.

∆∆∆∆∆OstAbweichung des Reflektorpunktesentlang der Y-Achse.

∆∆∆∆∆NordAbweichung des Reflektorpunktesentlang der X-Achse.

∆∆∆∆∆HöheHöhenunterschied zwischenReflektorposition und Sollposition desAbsteckpunktes. Liegt derAbsteckpunkt höher als dieReflektorposition ist das Vorzeichenpositiv .

HöheHöhe über Bezugshorizont desReflektorpunktes.

ABSTK\Koordinaten-DifferenzPunkt-Nr. : 12Refl.-Höhe : 1.65 m∆∆∆∆∆Ost : 1.430 m∆∆∆∆∆Nord : -1.550 m∆∆∆∆∆Höhe :TIEF 0.982 mHöhe : 0.750 m

ALL DIST REC WEITR POSIT

MC

METHD I<>II ENDE

1100

pr13

12

N

∆Nor

d –

∆Ost+

E

Page 47: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

47TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Absteckung

Absteckmethode bestimmen

Aufruf der Funktion injedem Absteckdialog.

Gleichzeitiges Messen undSpeichern der Daten im Mess

Job.

Strecke messen.

Speichern der Messung imMess Job.

Neuen Punkt abstecken.

Eingabe der Zielpunktdaten.

Fernrohr auf die Sollpositionausrichten. Diese Funktion ist

nur für motorisierte Instrumenteverfügbar.

Wechsel derAbsteckmethode.

Nähere Informationen finden Sie imKapitel "Absteckmethodebestimmen".

Skizze derAbsteckdaten anzeigen.

Nähere Informationen finden Sie imKapitel "Zeichnen".

Programmende

Absteckung mit Koordinatendifferenzen, Fortsetzung

Ungef.MethMethode für die Grobabsteckungbestimmen:Keine keine

„Grobpositionierung“

Polygonal Siehe Kapitel"FortlaufendpolygonaleAbsteckwerte"

Orthogonal Siehe Kapitel"OrthogonaleAbsteckwerte"

Richtung & Dist.Siehe Kapitel"Richtung undStrecke"

ABSTK\ Methode wählenUngef.Meth: PolygonalAbstk.Meth:Koordinatendiff.Auto Pos. : 2DHöh.Verstz: 0.000 mGrafik : 2DSymbole :Von Station( )

MC

ENDE

WEITR POLAR ORTHO H.PKT KDIFF

Page 48: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

48TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Absteckung

Ist die Option Keine ausgewählt, wirdder Dialog "Ungef.Meth" imProgrammablauf übersprungen.

Abstk.MethMethode für die "ABSTECKUNG"bestimmen:Polare Methode Siehe Kapitel

"PolareAbsteckung"

Orthogon.Methode Siehe Kapitel"Orthogonale Absteckung"

2 Hilfspunkte Siehe Kapitel "Absteckungüber Hilfspunkte"

Koordinatendiff. Siehe Kapitel"Absteckungmit Koordinaten-differenzen"

Auto Pos.Wähle Positionsmethode (NurMotorisierte Instrumente):Nein Automatische Positionierungabgestellt2D Positionierung horizontal3D Positionierung vertikal und

horizontal

Höh.VerstzDie Höhenversetzung wird derSollhöhe des Absteckpunkteshinzugefügt. Tief und Hoch Wertebeziehen sich auf die von derVersetzung veränderte Höhe. DieserWert kann nur in diesem Dialogverändert werden

GrafikWähle erweiterten Graphikdisplay:Die Graphik zeigt die relative Positionder Station ( ), des Reflektors (+)und des Absteckpunktes (n).In der grössten Skala entspricht die

Absteckmethode bestimmen, Fortsetzung

Dimension der Graphik einem Wertvon ca. einem Meter. Die Skala passtsich automatisch an (5m, 20m etc.),abhängig von der Distanz desReflektors zum Absteckpunkt.

Diese Graphik ist besondersgeeignet in Verbindung mit demRCS1100 (Remote ControlSurveying). Je nach Programm kannder Zielpunkt auf die Station bewegt,von ihr weg bewegt, nach Nordenorientiert oder nach Süden orientiertwerden. Die Richtung von deraktuellen Station (Reflektor) zumAbsteckpunkt ist dann auch dieVerschiebungsrichtung, und so kannder Absteckpunkt schnell und einfachgefunden werden indem man denReflektor in die auf der Graphikgezeigte Richtung verschiebt.

Page 49: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

49TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Absteckung

Folgende Graphikeinstellungensind möglich:

• KeineKeine Graphik wird angezeigt.

• Von Station ausDie Graphik ist von der Station zumAbsteckpunkt orientiert. DieseMethode empfiehlt sich zumEinweisen der Reflektorträger vonder Station aus.

• Zur StationDie Graphik ist von derReflektorposition zur Stationorientiert. Diese Methode istangepasst zum arbeiten mit derPolar- oder Orthogonalmethode undden RCS-Modus.

• Nach NordenDie Graphik ist in Richtung Nordenorientiert.Dieser Modus ist bei der MethodeAbsteckung mitKoordinatendifferenzen hilfreich.

• Von Norden ausDie Graphik ist in Richtung Südenorientiert.Dieser Modus ist bei der Verwendungvon RCS und Absteckung mitKoordinatendifferenzen hilfreich.

Diese Graphik erscheint nach einerDistanzmessung. Mit der Methode"Absteckung mit Hilfspunkten" wirdkeine Graphik von dieser Artangezeigt.

Absteckmethode bestimmen, Fortsetzung

Beispiel: Polare Absteckung

ABSTK\ Polare Absteckung105

∆∆∆∆∆Hz :-0°37'25''∆∆∆∆∆D : 17.310 m nTief : -11.108 m +Höhe : 100.800 mScale: 20.000 mALL DIST REC WEITR ZIEL POSIT

MC

METHD ZEICH ENDE

Page 50: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

50TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Absteckung

SymbolePfeile können gebraucht werden zumEinweisen der Reflektorträger.

Wähle die Display Modi mitSymbolen im Absteckdialog:

• Von Station ( )Einweisung der Reflektorträger vonder Station aus.

• Zu Station ( )Einweisung vom Lotstock aus mitBezug auf die Station.(z.B. wenn im RCS Modus gearbeitetwird).

• KeineSympole werden nicht gebraucht.

Eine Skizze von der Abstecksituationmit den Absteckwerten der jeweiligenAbsteckmethode wird gezeichnet.

Der folgende Dialog zeigt die Skizzein der Methode"Koordinatendifferenzen".

Zeichnen Konfiguration

In den folgendenErklärungen über die

Konfiguration kann es Differenzen zuIhrer Konfiguration auf dem TPS1100Instrument geben.Bitte nehmen sie für weitereInformationen über die Konfigurationihres Instrumentes Kontakt mit derLeica Geosystems Vertretung auf.

Starten des"Konfigurations -

Editor" im "Punkt suchen"- Dialog

Im "Konfigurations - Editor" werdendie Parameter für den weiterenProgrammablauf bestimmt:

Absteckmethode bestimmen, Forts.

ABSTK\ Skizze

∆∆∆∆∆Y PS ∆∆∆∆∆Y : 0.024 m ∆∆∆∆∆X : 0.012 m

∆∆∆∆∆XR

MC

ENDE

ABSTK\ Konfiguration3D Absteck: EINMessprotok: AUSNameMessPr: STAKEOUT.LOGMess Job : FILE01.GSIDaten Job : ALNFILE0.GSI

WEITR STAND INFO

MC

ENDE

Page 51: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

51TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Absteckung

3D AbsteckEin für Lage- und

Höhenabsteckung.Die Höhe kann nur abgestecktwerden, wenn für denAbsteckpunkt eine Höhevorhanden ist.

Aus nur Lageabsteckung.Eine Höhendifferenz wird inden folgenden Dialogen nichtdargestellt.

MessprotokAus Es wird kein

Messprotokollausgegeben.

KURZ wird ein verkürztesMessprotokollgespeichert.

LANG wird ein ausführlichesMessprotokollgespeichert.

Mess JobAuswahl des Mess Jobs für dieSpeicherung von Messungen.

Daten JobAuswahl des Daten Jobs der dieFixpunktkoordinaten beinhaltet.

Angezeigte Parameterübernehmen und speichern.

Weiter zum Dialog "Punkt suchen".

Standardwerte setzen, d.h.3D Absteckung: Ein.

Datum und Version werdenangezeigt.

Programmende

Messprotokoll

Wenn die Option "Messprotok" in der"Konfiguration" eingeschaltet ist,werden zusätzlich in einer ASCII -Datei Messungen und Ergebnissegespeichert. Die Datei wird imUnterverzeichnis LOG auf derSpeicherkarte angelegt. Die Dateikann bei Bedarf direkt auf einenDrucker ausgegeben werden.

Die Daten werden immeran die angegebene

Protokolldatei angehängt.

Die Protokolldatei enthält diefolgenden Daten:

DateikopfEnthält das verwendete Programm,Informationen zum Instrument, dieDatei zur Speicherung der Mess-daten, sowie Datum und Uhrzeit.

Konfiguration, Fortsetzung

Page 52: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

52TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Absteckung

MessungKURZ Beim verkürzten

Messprotokoll werden dieStationsnummer, diejeweiligen Punktnummernmit den Sollwerten sowieden Ist-Höhen, denHöhendifferenzen und denReflektorhöhenausgegeben.

Beispiel einer Protokolldatei für das Programm "ABSTECKUNG"

Leica Geosystems VIP Absteckung V1.00Instrument : TCA1103, Serie102999Mess-Datei : MYFILE.GSIProgrammstart : 24/04/1998 at 18:26

Station : 1E=100.000m N=100.000m H=40.000m hi=1.560m

Punkt : 3, Ht. Offset = 0.000m

Design : E=100.809m N=103.346m H=39.840msH=39.861mdh= -0.021m hr=1.700m

Leica Geosystems VIP Absteckung V1.00Instrument : TCA1103, Serie 102999Mess-Datei : MYFILE.GSIProgrammstart : 24/04/1998 at 18:28

Station : 1E=100.000m N=100.000m H=40.000m hI=1.560m

Punkt : 3, Ht. Offset = 0.000mDesign : E=100.809m N=103.346m H=39.840mAbsteckung : E=100.807m N=103.344m H=39.851m hr=1.700mDeltas : dE=0.002m dN=0.002m dH0-0.011m

LANG Beim ausführlichenMessprotokoll werden dieStationsnummer, diejeweiligen Punktnummernmit den Sollwerten, denIstwerten und denDifferenzen ausgegeben.

Messprotokoll, Fortsetzung

Page 53: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

53TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Freie Station

Einleitung

Das Handbuch beschreibt dasProgramm "Freie Station" für dieLeica Geosystems TPS 1100Instrumentenserie.

Freie StationZur Bestimmung der Stationshöhemüssen die Instrumentenhöhe unddie Reflektorhöhe bestimmt werden.Die Höhen der Anschlusspunktemüssen bekannt sein.

Messungen können in einer oder inzwei Fernrohrlagen durchgeführtwerden. Es kann eine beliebigeKombination von Richtungen undStrecken gemessen werden, jedochmüssen mindestens dreiunabhängige Messungen ausgeführtwerden.

Das Programm berechnet diedreidimensionalen Koordinaten desInstrumentenstandpunktes und dieOrientierung des Horizontalkreisesaus Messungen zu bis zu 10bekannten Anschlusspunkten.

StationsdatenEingabe von Punktnummer undInstrumentenhöhe desStationspunktes.

Weiter zur Zielpunkt -Eingabe.

Aufruf der"KONFIGURATION"

1100

pr17

Station

3. Zielpkt

2. Zielpkt.

1. Zielpkt.

Dist 1

Dist 2

Dist 3

Ori

en

tieru

ng

Hz1

Hz2

Hz3

Hz

= 0

FREST\ Stations-Daten

Station-Nr: 1Instr.Höhe: 1.555 m

MC

WEITR

Page 54: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

54TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Freie Station

Zielpunkte

Eingabe von Punktnummer undInstrumentenhöhe desStationspunktes.

Anzeige des vorhergehendenPunktes in der Auswahlliste.

Diese Taste ist nur belegt, wennmindestens ein Punkt in der Listeeingetragen ist.

Anzeige des nachfolgendenPunktes in der Auswahlliste.

Diese Taste ist nur belegt, wennmindestens ein Punkt in der Listeeingetragen ist.

Anzeige der Koordinaten desangegebenen Punktes vom

Daten Job.

Die Taste erscheinenerst wenn genug Messungen

für eine Berechnung einer Positionverfügbar sind.

Suche der Koordinaten deseingegebenen Punkts im

Daten Job. Weiter zum Messdialog

Geben sie eineZielpunktabfolge für den

Messablauf an.

Punktliste

Eingabe von maximal 10Punktnummern. Die gleichePunktnummer kann mehrmals ohneneue Eingabe benutzt werden.

Rückkehr zum Dialog"Zielpunkt".

FREST\ Punkt ListePunkt 1 TAR01Punkt 2 TAR02Punkt 3 TAR03Punkt 4 TAR04Punkt 5 TAR05Punkt 6 TAR06

MC

ENDE

Punkt 7 TAR07Punkt 8 TAR08Punkt 9 TAR09Punkt10 TAR10

CONT

FREST\ Zielunkt

Punkt-Nr. : 1Refl.-Höhe: 1.555 m

MC

ENDE

SUCHE LISTE <-- --> ANZGE RECHN

Page 55: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

55TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Freie Station

Messen

Dieser Dialog entspricht dem TPS1100 Mess-Dialog . Nach einerMessung kehrt das Programm in denDialog "Zielpunkt" zurück, um dennächsten Zielpunkt messen zukönnen.Nachdem die Stationskoordinatenund die Orientierung aus erfolgtenMessungen berechnet werdenkonnten, werden die Werte DHz undDV als Einstellhilfe für die nächstenZielpunkte angezeigt.Motorisierte Instrumente stellen dasFernrohr automatisch auf denZielpunkt ein.

Gleichzeitig Messen undRegistrieren in der aktiven

Datei. Zurück zum Dialog "Zielpunkt".

Strecke messen.

Messung in der aktiven Dateispeichern. Zurück zum Dialog

"Zielpunkt".

Messung annehmen, jedochnicht speichern. Zurück zum

Dialog "Zielpunkt".

Eingabe von Zielpunktdaten.(sehe Gebrauchsanweisung)

Wechsel in die andereFernrohrlage.

Programmende

Berechnung

Die "Orientierte Richtung" und dieStationskoordinaten, sowie diezugehörigen Standardabweichungenwerden berechnet.

Station-NrNummer des Stationspunktes

Anzahl PteAnzahl der gemessenen Punkte

FREST\Messung zum ZielpunktPunkt-Nr. : 12Hz : 286°55'50"V : 91°16'20"Refl.-Höhe: 1.500 mSchrägDist: 22.039 m∆∆∆∆∆Hz : ----- m

MC

I<>II ENDE

ALL DIST REC WEITR ZIEL

ZEICH ENDE

Ori : 2°12'34"σσσσσOst : 0.003 mσσσσσNord : 0.005 mσσσσσHöhe : 0.005 mσσσσσHz Ori : 0°00'03"Massstab : EINMassstab ?: 0.999956

FREST\Ergebnisse <L.Sqrs>Station-Nr: 1Anzahl Pte: 6Instr.Höhe: 1.635 mOst : 2134.234 mNord : 4231.365 mHöhe : 580.643 m

MC

SET STORE MESS MEHR COMP

Page 56: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

56TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Freie Station

Instr. HöheInstrumentenhöhe

OstY- Koordinate (Ostwert) der Station

NordX- Koordinate (Nordwert) der Station

HöheBerechnete Höhe der Station

OriOrientierte Richtung

σσσσσOstStandardabweichung der Y-Koordinate (Ostwert)

σσσσσNordStandardabweichung der X-Koordinate (Nordwert)

σσσσσHöheStandardabweichung der Höhe

σσσσσHz OriStandardabweichung derOrientierung

MassstabEIN Massstabsfaktor wird berechnet,AUS Massstabsfaktor wird nichtberechnet.Dieser Parameter wird nurangezeigt, wenn genugMessungen verfügbar sind.

Massstab ?Massstabsfaktor aus der Berechnungder "Freien Station".Der Massstabsfaktor wird nichtangezeigt, wenn die Berechnungausgeschaltet wurde.

Stationskoordinaten undOrientierung im Instrument

setzen.

Folgende Ergebnisse werdenin der aktiven Datei

gespeichert:WI 11 Nummer des StationspunktesWI 25 OrientierungsunbekannteWI 84 Y - Koordinate (Ostwert) der

StationWI 85 X - Koordinate (Nordwert) der

Station

WI 86 StationshöheWI 87 Zuletzt eingestellte

ReflektorhöheWI 88 Instrumentenhöhe

Weitere Punkte messen.Rückkehr zum Dialog

"ZIELPUNKT".

Anzeige der Ergebnisse fürdie einzelnen Messungen.

(siehe "Mehr Informationen"-Dialog).

Vergleiche das Freie StationErgebnis mit den

Stationskoordination und derStationsorientation die gesetzt sind.

Auswahl zwischen denAusgleichsmethoden

"Robust"0 und "kleinste Quadrate"

Skizze desStationspunktes und

der gemessenen Anschlusspunkte.

Programmende

Berechnung, Fortsetzung

Page 57: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

57TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Freie Station

Vergleich Ergebnisse

Diese Funktion vergleicht die vomProgramm berechnetenStationskoordinaten und dieStationsorientation mit denn aktuellim Instrument gesetzten.

Fix OstOstkoordinate der Station die imInstrument gesetzt ist.

Fix NordNordkoordinate der Station die imInstrument gesetzt ist.

Fix HöheHöhe der Station die im Instrumentgesetzt ist.

Bere. OstOstkoordinate der Station mitBogenschnitt berechnet.

Bere. NordNordkoordinate der Station mitBogenschnitt berechnet.

Bere.HöheHöhe der Station mit Bogenschnittberechnet.

Zurück zum Dialog Ergebnis

∆∆∆∆∆Ori.Differenz zwischen der berechnetenOrientation und der im Instrumentgesetzten Orientation.

∆∆∆∆∆OstDifferenz zwischen der berechnetenStations Ostkoordinate und der imInstrument gesetztenStationskoordinate(Bere. Ost - Fix Ost)

∆∆∆∆∆NordDifferenz zwischen der berechnetenStations Nordkoordinate und der imInstrument gesetzten StationsNordkoordinate.(Bere.Nord - Fix Nord)

∆∆∆∆∆HöheDifferenz zwischen der berechnetenStationshöhe und der im Instrumentgesetzten Stationshöhe.(Bere.Höhe - Fix Höhe)

FREST\Vergleiche ResultateStation-Nr: 1σσσσσOri. : 0°00'05''∆∆∆∆∆Ost : -0.002 m∆∆∆∆∆Nord : 0.006 m∆∆∆∆∆Ht : -0.020 mFix Ost : 2134.236 m

MC

ENDE

WEITR

Fix Nord : 4231.359 mFix Höhe : 580.663 mBere.Ost : 2134.234 mBere.Nord : 4231.365 mBere.Höhe : 580.643 m

Page 58: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

58TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Freie Station

Anzeige der Verbesserungen für dieeinzelnen Messungen. Es könnenebenfalls Punkte für die Berechnungder Orientierung oder der Höheinaktiviert werden. FehlerhafteMessungen können gelöscht werden.

Weitere Informationen

Punkt-Nr.Zielpunktnummer

StatusEin Messung zum Zielpunkt wird

für Berechnung verwendet.Höhe ignorierenMessung der Zielpunkthöheweglassen: Zielpunkthöhe wirdnicht verwendet in derBerechnung

Aus Zielpunkt weglassen: Messungzum Punkt wird nichtverwendet in der Berechnung.

Fehler ?Messung fehlerhaft. Die folgendenWerte sind möglich:

Keine Messung ist in OrdnungHz RichtungsfehlerDist Streckenfehler∆H Fehler in der HöheDie Werte können kombiniert sein,z.B. bei einer Punktverwechslung

9/10Ordnungsziffer des angezeigtenPunktes und Anzahl derAnschlusspunkte. Der Anzeigebalkenstellt die Position in der Reihenfolgegrafisch dar.

∆∆∆∆∆HzVerbesserung der Horizontalrichtung

∆∆∆∆∆DistanzVerbesserung der Streckenmessung

∆∆∆∆∆HtVerbesserung der Höhendifferenz

Refl.-HöheBenutzte Reflektorhöhe

Ost,Nord,HöheKoordinaten des Zielpunktes.

Erneute Berechnung derErgebnisse.

Anzeige der vorhergehendenMessung.

FREST\Weitere Informationen9/10

Punkt-Nr. : 12Status : EinFehler ? : Keine∆∆∆∆∆Hz : 0°00'03''∆∆∆∆∆Distanz : 0.050 m

MC

ENDE

RECHN <-- --> MESSE LÖSCH ZURÜCK

∆∆∆∆∆Ht : 0.020 mRefl.-Höhe: 1.555 mOst : 991.427 mNord : 1995.162 mHöhe : 402.466 m

Page 59: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

59TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Freie Station

Anzeige der nächstenMessung.

Weitere Punkte messen.Rückkehr zum Dialog"Zielpunkt".

Messung löschen. Es kannein weiterer Punkt gemessenwerden.

Zurück zm Erbebnisdialogohne Änderungen.

Programmende

Zeichnen

Eine Skizze zur Darstellung derPunktlage wird angezeigt. DerStationspunkt befindet sich in derMitte der Anzeige, die Nordrichtungzeigt nach oben. Die Richtungen sindrichtig dargestellt, die Strecken sindso verzerrt, dass der Punkt am Randder Anzeige liegt. Die Punkte sind inder Reihenfolge ihrer Messungnumeriert. Punkte, die nicht in derBerechnung verwendet werden, sinddurch eine punktierte Liniedargestellt.

Erneute Berechnung undRückkehr zum Dialog

"Berechnung".

Weitere Punkte messen.Rückkehr zum Dialog

"Zielpunkt".

Beliebigen Punkt vonder Berechnung ein-

oder ausschalten, indem diebetreffende Zifferntaste betätigt wird.

Die Taste repräsentiert den

Punkt 10.

...

Weitere Informationen, Fortsetzung

FREST\ ZEICH

MC

I<>II

RECHN MESSE

1

54

3

2

Page 60: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

60TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Freie Station

Konfiguration

In den folgendenErklärungen über die

Konfiguration kann es Differenzen zuIhrer Konfiguration auf dem TPS1100Instrument geben.Bitte nehmen sie für weitereInformationen über die Konfigurationihres Instrumentes Kontakt mit derLeica Geosystems Vertretung auf

Den "Konfigurations - Editor" im"Stations-Daten "- Dialog starten.

Konfigurations - Editor

Höhen Tol.Höhengenauigkeit derAnschlusspunkte. Der Werte wird als„a priori“- Genauigkeit in dieBerechnung einbezogen. DasResultat der Berechnung wird alsfehlerfrei betrachtet, wenn dieGenauigkeit den 2-fachen Wert nichtüberschreitet.

Lge. GenaukLagegenauigkeit derAnschlusspunkte. Der Werte wird als„a priori“- Genauigkeit in dieBerechnung einbezogen. DasResultat der Berechnung wird alsfehlerfrei betrachtet, wenn dieGenauigkeit den 2-fachen Wert nichtüberschreitet.

Zwei LagenJA für Messung in 2 Lagen,NEIN Messung in einer Lage.

Im "Konfigurations - Editor" werdendie Parameter für den weiterenProgrammablauf bestimmt:

Ori. Tol.Grenzwert für die Standardabweichungder Orientierung. Ergebnisse innerhalbdes Doppelten dieses Grenzwertsgelten als „fehlerfrei“.

FREST\ KonfigurationOri.Tol. : 0°00'32"Höhen Tol.: 0.0250 mLge.Genauk: 0.0250 mZwei Lagen: NEINBen.Anzeig: NEINMessprotok: NEIN

MC

ENDE

NameMessPr: FREE_STA.LOGMess Job : MYFILE.GSIDaten Job : DEFAULT.GSI

WEITR STAND INFO

Page 61: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

61TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Freie Station

Ben.AnzeigJA Es wird die gleiche

Displaymaske wie im SystemMessdialog (MESS) für die"Freie Station" verwendet

NEIN Die "Freie Station"Grundeinstellung wirdverwendet

MessprotokEIN, speichert Messungen in einemMessprotokoll. DieFormatbeschreibung ist im Kapitel"Messprotokoll" beschrieben.

NameMessPrEingabe des Namens für dieProtokolldatei.

Mess JobAuswahl des Mess Jobs für dieSpeicherung von Messungen.

Daten JobAuswahl des Daten Jobs der dieFixpunktkoordinaten beinhaltet.

Angezeigte Parameterübernehmen und speichern.

Weiter zur Anzeige derStationskoordinaten.

Alle Einstellungen aufStandardwerte stellen.

Anzeige der Software-Version

Programmende

Messungen in 2 Lagen

Bei der Messung in 2 Lagen erwartetdas Programm die beidenMessungen direkt hintereinander.Danach werden die beidenMessungen verglichen.Wenn die Richtungsdifferenz kleinerals 27' (0.5 gon) und dieStreckendifferenz kleiner als 0.5 m(1.64 ft) ist, werden die Mittelwerteberechnet.Diese Grenzwerte sollen eineVerwechslung des Zieles verhindern.Wird ein Grenzwert überschritten, soerfolgt eine Fehlermeldung.

Konfigurations - Editor, Fortsetzung

Page 62: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

62TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Freie Station

Wenn die Option "Messprotok." inder "Konfiguration" eingeschaltet ist,werden zusätzlich in einer ASCII -Datei Messungen und Ergebnissegespeichert. Die Datei wird imUnterverzeichnis LOG auf derSpeicherkarte angelegt. Die Dateikann bei Bedarf direkt auf einenDrucker ausgegeben werden.

Die Daten werden immeran die angegebene

Protokolldatei angehängt.

Die Protokolldatei enthält diefolgenden Daten:

DateikopfEnthält das verwendete Programm,Informationen zum Instrument, dieDatei zur Speicherung derMessdaten, sowie Datum undUhrzeit.

Messprotokoll

MessungEs werden die Koordinaten desStationspunktes aufgeführt.Anschliessend folgt die:- Orientierungsunbekannte sowie- die Standardabweichungen

in Ost,in Nord,in Höheder Orientierungsunbekannten.

Ebenfalls wird zu jedemPunkt die Verbesserung

- der Horizontalrichtung,- der Höhendifferenz und- der Streckenmessung

aufgelistet.

Page 63: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

63TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Freie Station

Leica Geosystems VIP Freie Station V 1.00Instrument : TCA1103, Serial 102999Mess-Datei : MYFILE.GSIProgrammstart : 20/04/1998 at 09:42

Kleinste Quadrate Lösung

Station-Nr. : 200O= -3.5461m N= -0.7683m H= -0.6518m hi= 0.0000m

Orient.unbek. : 0°00'20"m.F. Ost : 0.0003mm.F. Nord : 0.0003mm.F. Höhe : 0.0015mm.F. Orient. : 0"00'02"

4 Punkt(e) gemessen :

## Punkt-Nr. ∆ Hz ∆ Höhe ∆ Distanz Fehleranzge1 109 0°01'21" 0.0012m -0.0000m KEINE2 110 -0°00'00" -0.0045m -0.0002m KEINE3 112 -0°00'25" 0.0018m 0.0010m KEINE4 113 0°00'48" 0.0014m -0.0002m KEINE

Forsetzung nächste Seite

Messprotokoll, Fortsetzung

Page 64: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

64TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Freie Station

Robuste Lösung

Station-Nr. : 200O= -3.5461m N= -0.7683m H= -0.6518m hi= 0.0000m

Orient.unbek. : 0°00'20"m.F. Ost : 0.0003mm.F. Nord : 0.0003mm.F. Höhe : 0.0015mm.F. Orient. : 0°00'02"

4 Punkt(e) gemessen :

## Punkt-Nr. ∆ Hz ∆ Höhe ∆ Distanz Fehleranzge1 109 0°01'21" 0.0012m -0.0000m KEINE2 110 -0°00'00" -0.0045m -0.0002m KEINE3 112 -0°00'25" 0.0018m 0.0010m KEINE4 113 0°00'48" 0.0014m -0.0002m KEINE

Beispiel einer Protokolldatei für das Programm "FREIE STATION"

Messprotokoll, Fortsetzung

Page 65: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

65TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.0.0de Bezugslinie/Schnurgerüst

Einleitung

Das Handbuch beschreibt dasProgramm "Bezugslinie/Schnurgerüst" für die LeicaGeosystems TPS 1100Instrumentenserie.

Das Programm "Schnurgerüst" isteine spezielle Variante derAbsteckung, die hauptsächlich imZusammenhang mit HochbauAnwendung findet. Es erlaubt diePositionierung eines Punktes inBezug auf eine Linie. Die Punktekönnen gemessen, eingegeben odervon dem gewählten Daten Jobgelesen werden.Die Messungen können in deraktiven Datei gespeichert werden.Zusätzlich kann eine Messprotokoll -Datei erzeugt werden, in der dieMessdaten als ASCII - Textdateiregistriert werden.

Bezugslinie/Schnurgerüst

Für dreidimensionale Positionierungberechnet das ProgrammHöhendifferenzen zwischen demZielpunkt und einer Bezugshöhe.

1100

pr18

1. Basis Pkt

2. Basis Pkt

Offset

∆Parallel

∆Lin

e

Bez

ugsl

inie

Bas

islin

ie

N

In der Konfiguration ist dieBezugshöhe gesetzt als konstanteBezugshöhe oder interpolierteBezugshöhe.

Page 66: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

66TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Bezugslinie/Schnurgerüst

Höh.VerschHöhenverschiebung der Bezugshöherelativ zum ersten Basispunkt.

∆∆∆∆∆HöheHöhendifferenz zwischen demZielpunkt und der Bezugshöhe.

∆∆∆∆∆HöheHöhenunterschied entlang derVertikalen zwischen dem Zielpunktund der Bezugshöhe.

∆∆∆∆∆AbstandAbstand der Normalen vomMesspunkt auf die Bezugslinie

Für die Konfiguration Höhe Bezug =Basislinie , ist die Bezugshöhe fürdie Berechnung der "∆Höhe" Wertedie Höhe der Basislinie bei derReflektorposition.Man kann die Bezugshöhe ändernindem man eine Höhenverschiebung(Höh.Versch) definiert.

Interpolierte Bezugshöhe

Skizze: Höhenprofil

Konstante Bezugshöhe

Für die Konfiguration Höhe Bezug =1.Basispkt. , ist die Bezugshöhe fürdie Berechnung der "∆Höhe" Wertedie Höhe des 1.Basispunktes.Man kann die Bezugshöhe ändernindem man eine Höhenverschiebung(Höh.Versch ) definiert.

Skizze: Höhenprofil

1100

pr19

1. Basispkt

2. Basispkt

Bas

islin

ie

Ref

eren

z Li

nie

Offset +Offset -

1100

pr23

1. Basispkt

2. Basispkt

Ele

vatio

nRef. Elevation

∆Höhe+

Höh.Versch+

∆Abstand

∆Schrägdist+

Höh.VerschHöhenverschiebung der Bezugshöherelativ zur Basislinie.

∆∆∆∆∆SchrägdistAbstand des Fusspunktes vomersten Referenzpunkt entlang derBezugslinie

Page 67: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

67TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.0.0de Bezugslinie/Schnurgerüst

Bestimmung der Basislinien - Punkte

Der Anfangs- und der Endpunkt derBasislinie wird bestimmt. DieKoordinaten der Punkte könnenentweder aus der Koordinatendateigelesen werden, gemessen werdenoder über die Tastatur eingegebenwerden.

Suche der Koordinaten desangegebenen Punkts imangegebenen Daten Job

Der Anfangspunkt (oderEndpunkt) der Basislinie wird

durch eine Messung bestimmt.

Manuelle Eingabe desAnfangspunktes (oder

Endpunktes) der Basislinie.

Anzeige der Koordinaten desangegebenen Punktes vom

Daten Job.

Konfigurations - Editor

Programmende

Basislinie

Die Bezugslinie kann durch dieEingabe eines Parallelabstandes,einer Längsverschiebung und einerDrehung der Basislinie definiertwerden. Die Höhen können durchEingabe einer Höhenverschiebungum einen konstanten Betrag (z.B.1m) verändert werden.

1.BasispktPunktnummer des Anfangspunktesder Basislinie

2.BasispktPunktnummer des Endpunktes derBasislinie

SCHNR\ Def. Bezugslinie1.Basispkt: 122.Basispkt: 13Parall.Ver: 1.000 mLängs : 1.558 mααααα : 2°03'39"Höh.Versch: 0.500 m

WEITR NEULN

MC

ENDE

SCHNR\ Schnurgerüst1.Basispkt eingeben/messenDaten Job : FILE01.GSI

Suche nach: PointId+E+NPointId : 1

SUCHE MESSE EINGB ANZGE

MC

KONF ENDE

Bezugslinie definieren

Page 68: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

68TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Bezugslinie/Schnurgerüst

Parall.VerParallelverschiebung der Basislinie,Vorzeichen positiv = Verschiebungnach rechts.

LängsLängsverschiebung desAnfangspunktes der Basislinie =Anfangspunkt der Bezugslinie.Vorzeichen positiv = Verschiebung inRichtung Endpunkt.

αααααDrehung der Basislinie imAnfangspunkt der Bezugslinie.

Höh.VerschBetrag der Höhenverschiebung.

Werte wie angezeigtannehmen und weiter mit

Dialog "Messung/Ergebnis".

Neue Basislinie definieren.

Der Dialog "Def. Bezugslinie" zeigtdie Daten des Messpunktes relativzur Bezugslinie an, wie das imfolgende Dialog zu sehen ist:

Punkt-Nr.Punktnummer des Messpunktes.

∆∆∆∆∆ParallelParallelabstand des Messpunkts zurBezugslinie+ = nach rechts der Bezugslinie- = nach links der Bezugslinie

Messung und ErgebnisseBezugslinie definieren, Fortsetzung

SCHNR\ Messung/ErgebnisPunkt-Nr. : 12∆∆∆∆∆Parallel : 0.020 m∆∆∆∆∆Längs : 1.468 m∆∆∆∆∆Höhe : -0.558 m∆∆∆∆∆Abstand : 0.039 m∆∆∆∆∆Schrägdis: 3.020 m

ALL DIST REC WEITR ZIEL

MC

ENDE

Höhe : 103.020 m

1100

pr20

∆Parallel+

Bez

ugsl

inie

GemessenerPunkt

1. Bezugspkt

∆Län

gs+

Page 69: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

69TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.0.0de Bezugslinie/Schnurgerüst

∆∆∆∆∆LängsLängsabstand des Messpunkts vom1.Bezugspunkt+ = in Linienrichtung- = in Gegenrichtung der Linie

∆∆∆∆∆HöheHöhendirrerenz in der Vertikalenzwischen dem Zielpunkt und derBezugshöhe.

∆∆∆∆∆Abstand(nur wenn KonfigurationBezugshöhe=Basislinie)Abstand der Normalen vomZielpunkts auf die Bezugslinie

∆∆∆∆∆Schrägdis(nur wenn KonfigurationBezugshöhe=Basislinie)Abstand des Fusspunktes vomersten Bezugspunkt entlang derBezugslinie

HöheHöhe des Reflektorpunktes über demBezugshorizont

Gleichzeitiges Messen undRegistrieren in der aktivenDatei.

Strecke messen.

Messung in der aktiven Dateispeichern.

Abhängig von der Einstellung in der"Konfiguration" wird ein Messblockmit den folgenden Werten zusätzlichgespeichert:WI 11 Nummer des MesspunktesWI 35 ∆ ParallelWI 37 ∆ HöheWI 39 ∆ LängsoderWI 11 Nummer des MesspunktesWI 35 ∆ ParallelWI 37 ∆ AbstandWI 39 ∆ Schrägdist

Messung und Ergebnisse, Fortsetzung

Abhängig von der Einstellung in der"Konfiguration" wird ein Datensatz indie Protokolldatei geschrieben.Nach der Speicherung wird dasProgramm im Dialog "Def.Bezugslinie" fortgesetzt.

Weiter mit Dialog "Def.Bezugslinie"

Eingabe der Zielpunktdaten.(siehe Gebrauchsanweisung)

Programmende

Page 70: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

70TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Bezugslinie/Schnurgerüst

Konfiguration

In den folgendenErklärungen über die

Konfiguration kann es Differenzen zuIhrer Konfiguration auf dem TPS1100Instrument geben.Bitte nehmen sie für weitereInformationen über die Konfigurationihres Instrumentes Kontakt mit derLeica Geosystems Vertretung auf.

Konfigurations - Editor

Start der "konfiguration"vom Dialog "1.Punkt

Basislinie ".

Längs / α α α α αEin Die Eingabe einerLängsverschiebung für denAnfangspunkt der Bezugslinie undeines Drehwinkels ist möglich.

Höh.VerschEin Die Eingabe einerHöhenverschiebung ist möglich.

DiffSpeichKEIN Es werden keineDifferenzwerte zwischengemessenem Punkt und Sollpunktgespeichert.P Es wird der Parallelabstandgespeichert.P/ L Es werden der Parallelabstandund die horizontaleLängsverschiebung vomAnfangspunkt der Bezugsliniegespeichert.P/L/H Es werden derParallelabstand, die horizontaleLängsverschiebung vomAnfangspunkt der Bezugslinie unddie Höhendifferenz gespeichert.

Im "Konfigurations - Editor" werdendie Parameter für den weiterenProgrammablauf bestimmt:

Parall.VerEin die Eingabe einerParallelverschiebung zurBasislinie ist möglich.

SCHNR\ KonfigurationParall.Ver: EinLängs / ααααα : AusHöh.Versch: AusHöhe Bezug: 1. Basispkt.DiffSpeich: KEINBen.Anzeig: NEINWEITR STAND INFO

MC

ENDE

Messprotok: AusNameMessPr: REFLINE.LOGMess Job : FILE01.GSIDaten Job : DEFAULT.GSI

Page 71: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

71TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.0.0de Bezugslinie/Schnurgerüst

Höhe Bezug = 1.BasispunktDie Bezugshöhe ist die Höhevom 1.Basispunkt.

Höhe Bezug = BasislinieDie Bezugshöhe ist die Höhe derBasislinie am Kreuzungspunktmit der Vertikalen desMesspunktes

MessprotokEin Speichert Messungen in einem

Messprotokoll. DieFormatbeschreibung ist imKapitel "Messprotokoll"beschrieben.

NameMessPrEingabe des Namens derProtokolldatei.

Mess JobAuswahl des Mess Jobs für dieSpeicherung von Messungen.

Wenn "Höhe Bezug " auf"Basislinie " gesetzt ist könnenweitere Werte berechnet werden:P/S Es werden der Parallelabstandund die Schrägentfernung vomAnfangspunkt der Bezugsliniegespeichert.P/S/A Es werden der Parallel-abstand, die Schrägentfernung vomAnfangspunkt der Bezugslinie unddie Länge der Normalen zurBezugslinie gespeichert.(Verweis auf Skizze im KapitelBezugshöhe)

Ben.AnzeigJA die Messwertanzeige aus derAnwendung "Messen undRegistrieren" wird verwendet.NEIN Standardanzeige für"Schnurgerüst" wird verwendet.

Höhe BezugDefinition einer Bezugshöhe für dieBerechnung einer Höhenverschiebung

Um den Eintrag von "HöheBezug" zu verändern muss

"Längs / α α α α α" auf Aus gestellt sein.

Konfigurations - Editor, Fortsetzung

Daten JobAuswahl des Daten Jobs der dieFixpunktkoordinaten beinhaltet.

Angezeigte Werte annehmenund weiter mit dem Dialog

"1.Punkt Basislinie".

Alle Einstellungen aufStandardwerte stellen.

Datum und Version werdenangezeigt.

Page 72: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

72TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Bezugslinie/Schnurgerüst

Messprotokoll

Wenn die Option "Messprotok." inder "Konfiguration" eingeschaltet ist,werden zusätzlich in einer ASCII -Datei Messungen und Ergebnissegespeichert. Die Datei wird imUnterverzeichnis LOG auf derSpeicherkarte angelegt. Die Dateikann bei Bedarf direkt auf einenDrucker ausgegeben werden.

Die Daten werden immeran die angegebene

Protokolldatei angehängt.

Die Protokolldatei enthält diefolgenden Daten:

Dateikopfenthält das verwendete Programm,Informationen zum Instrument, dieDatei zur Speicherung derMessdaten, sowie Datum undUhrzeit.

KonfigurationEine Änderung der Basislinie undBezugslinie wird gespeichert.

MessungZu jeder Messung werden diePunktnummer, die Koordinaten desPunktes und dieKoordinatendifferenzen gespeichert.

Page 73: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

73TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.0.0de Bezugslinie/Schnurgerüst

Leica Geosystems VIP Bezugslinie/Schnurgerüst V 1.00Instrument : TCA1103, Serial 102999Mess-Datei : FILE01.GSIProgrammstart : 20/04/1998 at 09:42

Station-Nr. : StationspunktnummerO=1000.000m N=2000.000m H=400.000m hi=1.1150m

1.BasisPunkt : BasispunktnummerO=1050.000m N=2050.000m H=410.000m

2.BasisPunkt : BasispunktnummerO=1060.000m N=2060.000m H=420.000m

Parall.Ver. : 1.0000mLängs : 2.6700ma : 72°45'66"Höh.Verschb : 1.0000mHöhe : REF

Punkt-Nr. : BezugspunktnummerO=1055.000m N=2055.000m H=415.000m hr=1.1150m

Differenzen : dP= 4.3403m: dL= 3.0907m: dH= -1.5027m

Beispiel einer Protokolldatei für das Programm "SCHNURGERÜST"

Messprotokoll, Fortsetzung

Page 74: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

74TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Höhenbestimmung unzugängl. Punkte

Höhenbestimmung unzugänglicher Punkte

EinleitungDas Handbuch beschreibt dasProgramm "Höhenbestimmungunzugänglicher Punkte" für die LeicaGeosystems TPS 1100Instrumentenserie.

Höhenbestimmung unzugänglicherPunkte wird zum Beispiel gebrauchtbei der Bestimmung der Höhe vonKabeln und Hausfassaden.Zuerst muss eine Distanz zu einemBasispunkt der unterhalb (oderoberhalb) des Punkts liegt gemessenwerden. Dann kann man denZielpunkt anzielen.Die Koordinaten des unzugänglichenPunkts werden von der gemessenenDistanz zum Basispunkt und demWinkel zum unzugänglichen Punktberechnet.Um ein richtiges Ergebnis zu be-kommen, müssen die beiden Punktesenkrecht übereinander liegen.Da diese Forderung in der Praxisnicht immer einfach zu erreichen ist,müssen Sie selbst entscheiden,welche Abweichungen von dieserForderung zulässig sind.

Wichtig ist, dass dieHorizontaldistanz zumunzugänglichen Ziel mit derHorizontaldistanz zum Basispunktübereinstimmen.Wenn das Instrument orientiert istund die Stationskoordinaten gesetztsind, können die Positionskoordinatendes unzugänglichen Punktesberechnet und im Mess Jobgespeichert werden.

Messung Basispunkt

Der Dialog ist entsprechend dergesetzten Konfiguration entweder ausdem TPS System 1000 Dialog"Messen & Registrieren" übernommenoder der unten dargestellte Standard -Dialog.

Punkt-Nr.Nummer des Basispunktes

HzHorizontal Richtung zum Basispunkt

HÖBST\ Messung BasispunktPunkt-Nr. : Station12Hz : 16°55'50"V : 91°16'20"Refl.-Höhe: 1.664 mSchrägDist: ----- mHöhen-Diff: -----

ALL DIST REC H-PKT ZIEL

MC

KONF I<>II ENDE

1100

pr14

Schrägdistanz

Ve

rtik

ale

Aus

rich

tung

Hochpunkt

Basispunkt

Page 75: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

75TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Höhenbestimmung unzugängl. Punkte

VVertikalwinkel zum Basispunkt

SchrägDistSchrägstrecke vom Stationspunktzum Basispunkt

Refl.-HöheBenutzte Reflektorhöhe

Höhen-DiffHöhenunterschied zwischen demBasispunkt und dem Instrumenten-Standpunkt.

Aufruf der"Konfiguration"

Wechsel in die andereFernrohrlage.

Programmende

Gleichzeitiges messen undspeichern der Daten im Mess

Job. Weiter mit dem "MessungHochpunkt" Dialog.

Distanzmessung.Speicherung der

Messung im Mess Job und weiter mitdem "Messung Hochpunkt" Dialog

Strecke messen.Messung in der

aktiven Datei speichern und weitermit Dialog "Messung Hochpunkt".

Eingabe der Zielpunktdaten.(siehe Gebrauchsanweisung)

Weiter mit Dialog "MessungHochpunkt".

Messung Basispunkt, Fortsetzung

Page 76: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

76TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Höhenbestimmung unzugängl. Punkte

Messung Hochpunkt

Nachdem der Basispunkt gemessenwurde, werden im Dialog "MessungHochpunkt" die Messwerte des jeweilsangezielten Punktes über oder unterdem Basispunkt angezeigt. BeiBewegung des Fernrohrs werden dieMessdaten unmittelbar verändert.

VVertikalwinkel zum unzugänglichenZielpunkt.

SchrägDistBerechnete Schrägstrecke vomStationspunkt zum unzugänglichenZielpunkt.

∆∆∆∆∆HöhenDiffHöhenunterschied zwischen demBasispunkt und dem unzugänglichenZielpunkt.

OstBerechneter Ostwert desunzugänglichen Zielpunktes.

NordBerechneter Hochwert desunzugänglichen Zielpunktes.

HöheBerechnete Höhe überBezugshorizont des unzugänglichenZielpunktes.

Punkt-Nr.Nummer des unzugänglichenZielpunktes.

HzHorizontal-Richtung zumunzugänglichen Zielpunkt.

Neuen Basispunkt messen.

Speichern der Messung imMess Job.

Eingabe der Zielpunktdaten.(siehe Gebrauchsanweisung)

ProgrammendeHÖBST\ Messung HochpunktPunkt-Nr. : 16°55'50"V : 91°16'20"SchrägDist: 23.345 m∆∆∆∆∆HöhenDiff: 6.435 mOst : 3453.998 m

BASIS SPEIC ZIEL

MC

Nord : 124.003 mHöhe : 768.005 m

1100

pr15Basis-

Punkt

unzugängl.Punkt

∆Höh

enD

iff

Page 77: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

77TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Höhenbestimmung unzugängl. Punkte

Konfiguration

In den folgendenErklärungen über die

Konfiguration kann es Differenzen zuIhrer Konfiguration auf dem TPS1100Instrument geben.Bitte nehmen sie für weitereInformationen über die Konfigurationihres Instrumentes Kontakt mit derLeica Geosystems Vertretung auf

Den "Konfigurations -Editor" im "Messung

Basispunkt"- Dialog starten.

Im "Konfigurations - Editor" werdendie Parameter für den weiterenProgrammablauf bestimmt:

Ben.AnzeigJA die Messwertanzeige aus derAnwendung "Messen undRegistrieren" wird verwendet.NEIN Standardanzeige für"Höhenbestimmung unzugänglicherPunkte" wird verwendet.

Hor.PosTolGrenzwert für die Lageabweichungquer zur Ziellinie.

∆∆∆∆∆H speich.NEIN Die Höhendifferenz

∆∆∆∆∆HöhenDiff zwichenunzugänglichen Punkt undBasispunkt wird nichtgespeichert.

Rec in WI37∆∆∆∆∆HöhenDiff wird als WI37 imMess Job gespeichert.

Mess JobAuswahl des Mess Jobs für dieSpeicherung von Messungen.

Daten JobAuswahl des Daten Jobs der dieFixpunktkoordinaten beinhaltet.

Angezeigte Werte annehmenund weiter mit dem Dialog

"Messung Basispunkt".

Standardwerte setzen.

Datum und Version werdenangezeigt.Höbst\ Konfiguration

Ben.Anzeig: NEINHor.PosTol: 0.200 m∆∆∆∆∆H speich.: AUSMess Job : FILE01.GSIDaten Job : DEFAULT.GSI

WEITR STAND INFO

MC

ENDE

Page 78: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

78TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Kanalmessstab

KanalmessstabEs werden die Werte für dieStablänge, die Prismenabstände unddie Additionskonstante der Prismeneingegeben.Verweis auf folgende Skizze wo derKanalmessstab mit drei Reflektorengezeigt wird.

Wird ein Messstab mit dreiReflektoren verwendet, wird dasErgebnis aus allen möglichenKombinationen der Messungenberechnet:

Reflektor 1 + Reflektor 2Reflektor 3 + Reflektor 2Reflektor 1 + Reflektor 3

EinleitungDas Handbuch beschreibt dasProgramm "Kanalmessstab" für dieLeica Geosystems TPS 1100Instrumentenserie.

Dieses Programm erlaubtMessungen zu einem Punkt der nichtdirekt sichtbar ist. Hilfsmittel ist einspezieller Kanalmessstab der 2 oder3 Prisma aufmontiert hat. Die Datenfür den verdeckten Punkt werden ausden Messungen zu den Prismen, denPrismenabständen und derbekannten Länge des Stabesberechnet. Der Stab kann positioniertwerden wir man will, egal was für einWinkel, jedoch muss er während denMessungen unbewegt bleiben.

Die "Messungen" werden soberechnet, als ob die Stabspitzedirekt angezielt worden wäre. DieseMessungen können in der aktivenDatei gespeichert werden.An dem Messstab können zwei oderdrei Reflektoren angebracht sein. DieDaten des Messstabes werden in derKonfiguration des Programms bestimmt.

Die X,Y und Z Koordinatenwerteergeben sich aus jederMesskombination die dann gemitteltdie XYZ Koordinaten des verdecktenPunkts ergeben.

Im Fall eines motorisierten Theodolitkann man das Programm sokonfigurieren dass nach den zweiersten Reflektoren der dritteautomatisch angefahren wird.

R1-

R2

R1-

R3

Sta

b-

läng

e

Y, X, H desverdeckten Punkts 11

00pr

26

Page 79: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

79TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Kanalmessstab

Bemerkung:Während dem Gebrauch

vom Programm Kanalmessstab darfman NICHT die Zieldaten verändernmit ausname der ppm. Die Prismenauf dem kanalmessstab MÜSSEN inder KONFIGURATION definiertwerden

Wechsel in die andereFernrohrlage.

Programmende.

Messen

Der Dialog ist entsprechend dergesetzten Konfiguration entwederaus dem TPS 1100 System Dialog"Messen & Registrieren"übernommen oder der untendargestellte Standard - Dialog.Wird der eingestellte Grenzwert fürden Prismenabstand überschritten,erfolgt eine Warnung.Die Messung kann akzeptiert werdenoder nochmals gemessen werden.

Weiter mit demgleichen Dialog für

das nächste Prisma.Sind alleReflektoren gemessen, wird der"Ergebnisse"- Dialog aufgerufen.

Distanzmessung.Speicherung der

Messung im Mess Job und weiter mitdem gleichen Dialog für das nächstePrisma.

Strecke messen. Messungannehmen, jedoch nicht

speichern. Weiter mit dem gleichenDialog für den nächsten Reflektor.Sind alle Reflektoren gemessen, wirdder "Ergebnisse"- Dialog aufgerufen.

Zieldateneingabe (sieheGebrauchsanweisung)

Gleichzeitiges Messen undRegistrieren in der aktiven

Datei.

KANAL\ Refl. 1 (StabEnde)Punkt-Nr. : Station12Hz : 16°55�50��V : 91°16�20��SchrägDist: ----- mHöhen-Diff: ----- m

ALL DIST REC WEITR ZIEL

MC

KONF I<>II ENDE

Page 80: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

80TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Kanalmessstab

Berechnung

Nachdem alle Reflektoren gemessenwurden, werden die Ergebnisseangezeigt.Wenn 3 Reflektoren benutzt wurdenerscheinen die Mittelwerte desverdeckten Punkts.

VVertikalwinkel zum Messpunkt.

SchrägDistSchrägdistanz zum Messpunkt.

Höhen-DiffHöhenunterschied zwischenStationspunkt und Messpunkt.

OstBerechneter Ostwert (Y) desMesspunktes.

NordBerechneter Nordwert (X) desMesspunktes.

HöheBerechnete Höhe überBezugshorizont des Messpunktes.Punkt-Nr.

Nummer des Messpunktes(Stabende)

HzHorizontalrichtung zum Messpunkt.

Neuen Punkt messen.

Berechnete Daten desMesspunktes in der aktiven

Datei speichern.

Eingabe der Zielpunktdaten.(siehe Gebrauchsanweisung)KANAL\ Ergebnisse

Punkt-Nr. : Station12Hz : 16°55'50"V : 91°16'20"SchrägDist: 3.345 mHöhen-Diff: -0.435 mOst : 2253.635 m

NEU REC ZIEL

MC

Nord : 12145.281 mHöhe : 306.005 m

Page 81: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

81TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Kanalmessstab

Konfiguration

Den "Konfigurations -Editor" im "MESSEN"-

Dialog starten.

Auto Pos.EIN: Das Programm wird bei einemmotorisierten Theodoliten das drittePrisma automatisch Anfahren sobalddie ersten zwei gemessen sind. Dieexakte Anzielung muss manuellgemacht werden.

StablängeLänge des Kanalmessstabs.

Abst.R1-R2Abstand zwischen den Zentren derReflektoren R1 und R2.

Abst.R1-R3Abstand zwischen den Zentren derReflektoren R1 und R3. Eingabe nurfür Messstäbe mit drei Prismas.Prisma 3 muss zwischen Prisma 1und 2 liegen

(Verweis auf Skizze von Seite 78.Zeigt Messstab mit drei Prismen)

Mess. Tol.Grenzwert für den Unterschiedzwischen eingegebenem undgemessenem Reflektorabstand. BeiÜberschreitung der Grenze, wird eineWarnung ausgegeben.Bei Messungen mit 3 Prismenwerden die Werte auch alsGrenzwert für die maximaleAbweichung der 3 Messungenverwendet.

Add.KonstEingabe der Prismakonstante für diePrismen des Messstabs. DiePrismakonstante des Systems wirddamit übergangen.

Anzahl RefAnzahl der Reflektoren. Die Zahl 2oder 3 kann ausgewählt werden.

KANAL\ KonfigurationBen.Anzeig: NEINMess. Tol.: 0.020 mReflektor :Leica Refl.FolieAdd.Konst.: 0.0mmAnzahl Ref: 3Stablänge : 5.000 m

WEITR STAND INFO

MC

ENDE

Abst.R1-R2: 1.000 mAbst.R1-R3: 0.500 mMess Job : FILE01.GSIDaten Job : FILE02.GSI

Ben.AnzeigJA Es wird die gleiche Display

Maske wie im SystemMessdialog (MESS) für den"KANALMESSSTAB"verwendet

NEIN Die "KANALMESSSTAB"Grundeinstellung wirdverwendet

Page 82: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

82TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Kanalmessstab

Beispiel von Messdaten

Messungen zu Punkt-Nr. 2 und 3 (dieersten zwei Speicherungen) sindRohmessungen. Die Messung zuPunkt-Nr. 4 ist die Messung zumverdeckten Punkt. Diese Messunghätte direkt gemacht werden könnenfalls kein Objekt zwischen Stationund Zielpunkt gelegen wäre.

In diesem GSI8 Beispiel ist dieSpeichermaske die StandardPolarmaske (Punkt-Nr, Hz, V,Schrägdistanz, und PPM Wert). Dieim Instrument gesetzteSpeichermaske wird vom ProgrammKanalmessstab verwendet.

110041+00000002 21.322+07018850 22.322+06455150 31..00+00003078 51..1.+0000+034110042+00000003 21.322+10896450 22.322+06213050 31..00+00002910 51..1.+0000+034110043+00000004 21.322+12091550 22.322+06363600 31..00+00003018 51..1.+0000+034

Angezeigte Werte annehmenund weiter mit dem Dialog

"MESSEN".Beachte dass alle Parameter für denStab definiert sein müssen bevorman weiterfährt. Falls einer derParameter nicht definert wurde, wirddas Programm eine Fehlermeldunganzeigen. Nach OK müssen dienötigen Einträge in der Konfigurationergänzt werden.

Alle Einstellungen aufStandardwerte stellen.

Datum und Version werdenangezeigt.

Konfiguration, Fortsetzung

Beispiel: GSI8 Messdaten

Messprotokoll

"Kanalmessstab" erzeugt keinMessprotokoll

Page 83: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

83TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Kanalmessstab

Programmbemerkungen

Test des ProgrammKanalmessstabAufstellen und Orientierung desInstruments.Kontrolle der Konfiguration umsicherzugehen dass derKanalmessstab und die Prismenrichtig definiert sind. Stelle denKanalmessstab auf einen markiertenPunkt der von dem Instrument ausgut sichtbar ist.Starte das Kanalmessstab-Programm, schaue dass derMessstab zwischen den Messungennicht bewegt wird und messe diePrismen des Kanalmessstabs.

Speichere die Koordinaten des"verdeckten Punkts" auf derSpeicherkarte. Starte dasAbsteckprogramm und überprüfe dieKonfiguration nach der 3DPositionierung, dann wähle denvorher gespeicherten "verdecktenPunkt" zum Abstecken. Motorisierte

Unmotorisierte Instrumente müssenmanuell gedreht werden bis DHz undDV je Null sind. Der "verdecktePunkt" sollte nun exakt imFadenkreuz zu sehen sein.

Verwendung vom ProgrammKanalmessstabDas Kanalmessstab Programm kannbenutzt werden um Punkte zumessen die durch ein Objektverdeckt sind.

Typische Beispiele:• Bestimmung der Lage und Höhe

einer Rinne oder von Kabeln ineinem Schacht ohne mit demMessband zusätzliche Höhen-bzw. Exzentizitätsmasse vomSchachtrand aus messen zumüssen.

• Bestimmung von innenliegenden,vom Instrument nicht direktsichtbare Hausecken für eineDetailvermessung, ohnezusätzliche Masse oder Winkel mitdem Messband messen oder auchschätzen zu müssen.

• Messungen hinter Überhängen,Pfeilern und Säulen z.B. fürBestimmung von Erdmassen beiTiefbauten oder in Bergwerken.

• Messungen in Rohrleitungen oderanderen Messungen aus nächsterNähe.

• Detailvermessung in derArchitektur für umbilden oderKulturschutz oder Restaurationen.

• Immer wenn die Messungen durchviele Stationsumstellungenerschwert werden und mit demKanalmessstab wenigerStationsumstellungen nötigwerden.

Page 84: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

84TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Flächenberechnung

Flächenberechnung

Einleitung

Das Handbuch beschreibt dasProgramm "Flächenberechnung" fürdie Leica Geosystems TPS 1100Instrumentenserie

Ein Fläche kann von Geraden oderKreisbögen begrenzt werden. EinKreisbogen kann durch 3 Punkteoder durch 2 Bogenpunkte und denRadius definiert werden.

MessenGeraden

Anz. AbschnZählt die Anzahl Abschnitte auf. Wirdeine neue Flächendefinitiongestartet, fängt der Zähler wieder beiNull an.

Abschn.LängLänge des zuletzt gemessenengeraden Abschnittes.

Gleichzeitiges messen undspeichern der Daten im Mess

Job.

Distanzmessung.Speicherung der

Messung im Mess Job.

Strecke messen.Messung nicht

speichern.

FLÄCH\ Gerade messenAnz.Abschn: 0Punkt-Nr. : 2Refl.-Höhe: 0.000 mHz : 95°55�50��V : 91°16�20��Schrägdist: ----- m

ALL DIST REC WEITR ZIEL IMPOR

MC

KONF LÖSCH RECHN BOGEN ENDE

Höhen-Diff: ----- mOst : ----- mNord : ----- mHöhe : 206.7963 mAzimut : 182°25�05��Absch.Läng: 0.203 m

3 Pt. Kreis

1100

pr52

Fläche = ?

Radius Kreis

1. Punkt

Page 85: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

85TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Flächenberechnung

Eingabe Zielpunktdaten(siehe Gebrauchsanweisung)

Import derZielpunktkoordinaten.

Starten des"Konfigurations-Editor"

Löschen des zuletztbestimmten Abschnitts.

Fortsetzung mit dem Beginn einesneuen Abschnitts.

Schliesst dieFlächendefinition auf

den Startpunkt ab und berechnet dieFläche und den Umfang. Anzeigeder Ergebnisse ist im Kapitel"BERECHNUNG" ersichtlich.

Aufruf Kreisbogen alsnächsten Abschnitt.

Programmende

Kreisbögen

Als Begrenzungslinie der Flächekann ein Kreisbogen gewählt werden.Der Kreis kann entweder durch 3Bogenpunkte oder durch zweiBogenpunkte und den Radiusdefiniert werden.Wahl der gewünschtenKreisfunktion erst nach derMessung des ersten Kreispunktes.

Stellen Sie sicher, dassder Kreisbogen immer

kleiner als 180° (200 gon) ist.

• 3 Punkte

Bestimme nacheinander den zweitenund dritten Kreispunkt. Nach demdritten Punkt fährt das Programm mitdem Dialog "Gerade messen"

Gleichzeitiges messen undspeichern der Daten im Mess

Job.

Distanzmessung.Speicherung der

Messung im Mess Job.

Messen, Fortsetzung

FLÄCH\ 3 Bogenpunkte3 Pt.Kreis, Zweiter Punkt :Punkt-Nr. : 1Refl.-Höhe: 0.000 mHz : 95°55�50��V : 91°16�20��Schrägdist: ----- m

ALL DIST REC WEITR ZIEL IMPOR

MC

RAD ENDE

Höhen-Diff: ----- mOst : ----- mNord : ----- mHöhe : ----- m

Page 86: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

86TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Flächenberechnung

Messung einerDistanz ohne

Speicherung

Eingabe Zielpunktdaten

Import derZielpunktkoordinaten.

Wählen vonKurvensegmenten

bestehend aus 2 Bogenpunkten unddem Radius.

Aufrufen der CODE Funktion

Programmende

• 2 Punkte & Radius

Es werden nacheinander die 2Punkte auf dem Kreisbogenbestimmt. Nach der Bestimmung deszweiten Punktes erfolgt mit Dialog"Messung einer Geraden" dieEingabe des Radius.

Eingabe Zielpunktdaten(siehe Gebrauchsanweisung)

Import derZielpunktkoordinaten.

Wählen vonKurvensegmenten

bestehend aus 3 Bogenpunkten.

Programmende

Für Kreise nach links istder Radius positiv und für

Kreise nach rechts ist der Radiusnegativ.

Gleichzeitiges messen undspeichern der Daten im Mess

Job.

Distanzmessung.Speicherung der

Messung im Mess Job.

Messen einer Distanzohne Speicherung.

Kreisbögen, Fortsetzung

FLÄCH\ 2 Punkte & RadiusRadius Kreis, Endpunkt :Punkt-Nr. : 1Refl.-Höhe: 0.000 mHz : 95°55�50��V : 91°16�20��Schrägdist: ----- m

ALL DIST REC WEITR ZIEL IMPOR

MC

RAD ENDE

Höhen-Diff: ----- mOst : ----- mNord : ----- mHöhe : ----- m

Page 87: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

87TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Flächenberechnung

RadiusEingabe Radius

Eingabe annehmen.Weiter mit Dialog "Gerade

messen"

Berechnung

Die Anzahl Abschnitte, dieberechnete Fläche und der Umfangwerden angezeigt.

Anz.AbschnAnzahl der benutzten Abschnitte.

FlächeBerechnete Fläche in Quadratmeter

Hektare/AcresBerechnete Fläche in Hektaren oderAcres.1Acres 1 Acre = 43560 ft²

UmfangUmfangslänge der Fläche

1 abhängig von der eingestelltenLängeneinheit Meteroder Fuss

Rücksprung zum Dialog"Gerade messen".

Start einer neuenFlächenberechnung. Stellt

den Sektorzähler zurück auf Null.Das Resultat der letztenFlächenberechnung kann daraufnicht mehr gespeichert werden.

Kreisbögen, Fortsetzung

FLÄCH\ 2 Punkte & RadiusAnfangspkt: 12Endpunkt : 70Radius : ----- m

WEITR

MC

FLÄCH\ ErgebnisseAnz.Abschn: 10Fläche : 892.888 m2

Hektare : 0.089Umfang : 295.563 m

WEITR NEU SPEIC ZEICH

MC

1100

pr56

1

2

3 (End Pkt)

Radius – Radius +

Page 88: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

88TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Flächenberechnung

Die Resultate derFlächenberechnung werden

im nachstehenden Format in deraktiven Datei für Messdatengespeichert.WI 41: Codeblock Identifizierung.

(Standard = 36)WI 42: Anzahl der Abschnitte im

Polygon.WI 43: Berechnete Fläche in der

benutztenMasseinheit immer miteiner Dezimalstelle.

WI 44: Umfang des Polygons inder benutztenMasseinheit mit einerNachkommastelle.

Skizze der berechnetenFlächendefinition.

Programmende

Zeichnen

Eine Skizze zur Darstellung derFlächendefinition wird angezeigt.

Rücksprung zurErgebnisanzeige.

Berechnung, Fortsetzung

Code(Standard = 36)

Anzahl derAbschnitte

=4

PolygonFläche

4500.3 m2

Umfang desPolygons

41001+00000036 42....+00000004 43....+00045003 44....+00003922

WI 41 WI 42 WI 43 WI 44

FLÄCH\ Skizze

WEITR

MC

Page 89: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

89TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Flächenberechnung

Konfiguration

In den folgendenErklärungen über die

Konfiguration kann es Differenzen zuIhrer Konfiguration auf dem TPS1100Instrument geben.Bitte nehmen sie für weitereInformationen über die Konfigurationihres Instrumentes Kontakt mit derLeica Geosystems Vertretung auf.

Konfigurations Editor

Den "Konfigurations -Editor" im "Gerade

messen"- Dialog starten.

MessProtokEIN, speichert Messungen in einemMessprotokoll. DieFormatbeschreibung ist im Kapitel"Messprotokoll" beschrieben.

NameMessPrEingabe des Namens für dieProtokolldatei.

Mess JobAuswahl des Mess Jobs für dieSpeicherung von Messungen.

Daten JobAuswahl des Daten Jobs der dieFixpunktkoordinaten beinhaltet.

Im "Konfigurations - Editor" werdendie Parameter für den weiterenProgrammablauf bestimmt:

Zwei LagenJA für ZweilagenmessungNEIN für Einlagenmessung

CodeEingabe des Codes für dieRegistrierung der Resultate (max. 8Zeichen).

FLÄCH\ KonfigurationZwei Lagen: NOCode : 36Messprotok: OFFNameMessPr: AREA.LOGMess Job : MEAS.GSIDaten Job : DATA.GSI

WEITR STAND INFO

MC

ENDE

Page 90: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

90TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Flächenberechnung

Speichert und übernimmt dieAnzeige-Parameter.

Fortsetzung mit Dialog "Gerademessen".Ist eine Flächendefinition bereits imSystem, wird abgefragt, ob weiterePunkte hinzugefügt oder eine neueFläche begonnen werden soll.

Alle Einstellungen aufStandardwerte stellen.

Datum und Version werdenangezeigt.

Programmende

Messungen in 2 Lagen

Bei der Messung in 2 Lagen erwartetdas Programm die beidenMessungen direkt hintereinander.Danach werden die beidenMessungen verglichen.Wenn die Richtungsdifferenz kleinerals 27' (0.5 gon) und dieStreckendifferenz kleiner als 0.5 m(1.64 ft) ist, werden die Mittelwerteberechnet.Diese Grenzwerte sollen eineVerwechslung des Zieles verhindern.Wird ein Grenzwert überschritten, soerfolgt eine Fehlermeldung.

Konfigurations Editor, Fortsetzung Messprotokoll

Wenn die Option "Messprotok." inder "Konfiguration" eingeschaltet ist,werden zusätzlich in einer ASCII -Datei Messungen und Ergebnissegespeichert. Die Datei wird imUnterverzeichnis LOG auf derSpeicherkarte angelegt. Die Dateikann bei Bedarf direkt auf einenDrucker ausgegeben werden.

Die Daten werden immeran die angegebene

Protokolldatei angehängt.

Die Protokolldatei enthält diefolgenden Daten:

DateikopfDer Dateikopf enthält dasverwendete Programm,Informationen zum Instrument, dieDatei zur Speicherung derMessdaten, sowie Datum undUhrzeit.

Page 91: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

91TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Flächenberechnung

MessungZu jedem Abschnitt werden Anfangs-und Endpunkt, horizontale Distanzund das Azimut gespeichert.

Beim Bogen mittels Radius werdendie Kurvenrichtung, der Radius unddie Bogenlänge zusätzlichgespeichert.

Beim Bogen aus drei Punktenwerden der mittlere Punkt, dieKurvenrichtung, der berechneteRadius und die Bogenlängezusätzlich gespeichert.

Leica Geosystems ProgramM Flächenberechnung V 1.00Instrument : TCM1103, Serial 102999Mess-Datei : MYFILE.GSIProgramm Start : 20/04/1998 at 09:42

Abschnittsnummer : 1Anfangspunkt : 1Endpunkt : 2Horiz. Distanz : 5.5555mAzimuth : 140°11'17"

Abschnittsnummer : 2Anfangspunkt : 2Endpunkt : 4Kurve Rechts/Radius : 4.9089mARC Länge : 2.326m

Abschnittsnummer : 3Anfangspunkt : 4Suchpunkt : 5Endpunkt : 6Kurve Rechts/Radius : 5.362mARC Länge : 2.254m

Abschnittsnummer s : 3Fläche : 9.8496m2Hektare : 0.0010Umfang : 13.8396m

Beispiel einer Protokolldatei für die "Flächenberechnung"

Messprotokoll, Fortsetzung

Page 92: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

92TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Satzmessung

Satzmessung

Einleitung

Das Handbuch beschreibt dasProgramm "Satzmessung" für dieLeica Geosystems TPS 1100Instrumentenserie.

Satzmessung wird gebraucht umRichtungen zu Zielpunkten, derenKoordinaten nicht bekannt seinmüssen zu bestimmen. Distanzenkönnen mitgemessen werden.Das Programm ist ausgestattet mitPrüfverfahren undMessdatenanalyse.

Die Messdaten können so auf ihreGenauigkeit noch vor dem verlassender Station überprüft werden.

Mit motorisierten Instrumentenkönnen die Zielpunkte automatischangefahren werden sodass nur nochdie Feinanzielung nötig ist. Daseliminiert die Messung von falschenZielpunkten.

Mit ATR (Automatic TargetRecognition) kann auch noch dieFeinanzielung automatisiert werden,sofern die Ziele mit Reflektorenausgestattet sind. Der Operateurbraucht nur noch die erste Messungzu jedem Zielpunkt zu machen, denRest der Messungen erledigt dasProgramm vollautomatisch.Ein Minimum von zwei vollen Sätzenin Lage I und Lage II müssen erfasstwerden.Satzmessung hat eine "Lernphase" inder es die Position der Zielpunkte"lernt".

"Gelernt" im ersten Satz in Lage I zujedem Zielpunkt. DieseInformationen werden dannverwendet um alle weiterenMessungen Programmunterstützt zuvervollständigen.

Im Maximum können 64 Messungenpro Instrumentenstation in dieBerechnung einbezogen werden.Zum Beispiel kann man so 16 Sätzemit 4 Zielpunkten messen, bzw. 8Sätze mit 8 Zielpunkten, usw.

Pkt 1Pkt 2 Pkt 3 Pkt 4

Pkt 5

1100

pr57

Page 93: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

93TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Satzmessung

Satzmessung Funktions Auswahl

Satzmessung Funktions-Auswahl

Die Punkt-Nr. der Ziele und dieAbfolge der Messungen zu denZielpunkten werden während derersten Lage des ersten Satzes imProgramm zwischengespeichert.Dies ist die "Lernphase". Um denersten Satz in zweiter Lage bzw. dieweiteren Sätze zu messen, wird dasProgramm die Zielpunkte in derAbfolge vorschlagen in der sie in derLernphase gemessen wurden. Beimnichtmotorisierten Instrument werdendie Horizontal und Vertikaldifferenzenangezeigt, um so die richtigenZielpunkte manuell anzufahren.Motorisierte Instrumente werden dieZielpunkte automatisch anfahren.TCA- und TCRA-Instrumente könnennach der Lernphase alle Messungenautomatisch erledigen.

Konfiguration

Messen

• Ersten Satz Messen

Das ist die Lernphase desSatzmessungsprogramm. DieEingaben und Messungen werdendurch das Programmzwischengespeichert um damit danndurch den Rest des Messprozesseszu führenMan muss zu allen Zielpunkten eineMessung machen, denn man kannnach der Lernphase keine weiterenZielpunkte hinzufügen.

SATZ\ Funktions-Auswahl1 Ersten Satz messen (lernen)2 Weiteren Satz messen3 Berechnen Hz Satz4 Berechnen V Satz5 Berechnung Dist Satz6 Programmende

WEITR

MC

KONF ENDE

SATZ\ Erster SatzSatzzähler: 1Zielzähler: 1Lage : IPunkt-Nr. : 501Refl.-Höhe: 1.300 mAuto Meas.: YES

MESSE WAHL <-- --> FERTG

MC

ENDE

Refl.Typ :Leica 360°PrismaAdd.Konst.: 0.0mm

Page 94: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

94TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Satzmessung

SatzzählerAnzeige des aktuellen Satzes(= 1 in der Lernphase)

ZielzählerAnzahl der gemessenen Zielpunkte(Ordnungsziffer)

LageAnzeige der aktuellen Fernrohrlage.

Punkt-Nr.Zielpunktnummer

Refl.-HöheReflektorhöhe des Zielpunktes(nötig wenn Höhen ebenfallsberechnet werden)

Auto Mess.Automatische Messung EIN/AUSschalten.(nur mit motorisierten Instrumentenverfügbar)AUS auch motorisierte Instrumente

müssen die Zielpunktemanuell Anfahren.

EIN motorisierte Instrumentewerden die Zielpunkteautomatisch Anfahren.

EIN und das Ziel ist ein Prisma,dann werden motorisierteInstrumente mit ATR die Zieleautomatisch anfahren,anzielen und messen.

Messen, Fortsetzung

Refl.TypWahl des Prismatyps an diesemZielpunkt.(nötig wenn Distanzen ebenfallsberechnet werden)

Add.Konst.Anzeige der Prismakonstanten desaktuellen Prismatypen.

Annahme der Einstellungenund weiter zum Messdialog.

Es kann eine Liste(Zielpunktabfolge) für den

Messablauf definiert werden. Diemaximal zehn Ziele könnennachfolgend beim Messen angewähltwerden.

Page 95: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

95TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Satzmessung

Punkt 1 - 10Eingabe von bis zu zehn Punkt-Nr.für die Zielpunktabfolge. Man kanndie Punkte vom vorangehendenDialog aus anwählen, muss abernicht jeden Punkt messen.

Annahme der eingegebenenPunktnummern

Manuelle Anzielung des Zielpunktsmit dem Instrument. Falls das Ziel einPrisma ist und sie ein TCA- oderTCRA-Instrument miteingeschaltetem ATR benutzen,braucht man das Ziel nur ungefähranzuzielen.Darauf kann eine Messung ausgelöstwerden.

Messen, Fortsetzung

Anzeige des vorhergehendenPunktes in der Auswahlliste.

Diese Taste ist nur belegt, wennmindestens ein Punkt in der Listeeingetragen ist.

Anzeige des nachfolgendenPunktes in der Auswahlliste.

Diese Taste ist nur belegt, wennmindestens ein Punkt in der Listeeingetragen ist.

Beendigung der Lage I desersten Satzes, wenn alle

Zielpunkte gemessen wurden. Eswird eine Warnung erscheinen, dasssie die Lernphase verlassen.Tippe JA um weiterzufahren.

Das Programm gehtzurück zur FunktionsAuswahl

Tippe NEIN falls FERTGfälschlicherweisegedrückt wurde. DasProgramm geht zumletzten Dialog zurück.

Programmende

Anzeige Liste(Zielpunktabfolge)

SATZ\ Punkt ListePunkt 1 : -----Punkt 2 : -----Punkt 3 : -----Punkt 4 : -----Punkt 5 : -----Punkt 6 : -----

WEITR

MC

SATZ\ Erster SatzPunkt-Nr. : 501Refl.-Höhe: 1.300 mHz : 249°10�20��V : 90°19�52��∆∆∆∆∆Hz : -----∆∆∆∆∆V : -----

ALL DIST REC WEITR ZIEL

MC

I<>II ENDE

SchrägDist: ----- m∆∆∆∆∆Schrägdis: ----- m

Page 96: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

96TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Satzmessung

∆∆∆∆∆VAnzeige der Differenz zwischen deraktuellen Vertikalkreisablesung undder ersten Richtung zum Zielpunkt. Inder Lernphase kein Wert.

SchrägDistAnzeige der Distanz zum Zeilpunkt.Kein Wert bis eine Distanz gemessenist.

∆∆∆∆∆SchrägdisAnzeige der Differenz zwischen deraktuellen Schrägsdistanz und derersten Schrägdistanz zum Zielpunkt.In der Lernphase kein Wert.

Punkt-Nr.Anzeige der Punkt-Nr des aktuell zumessenden Zielpunktes.

Refl.-HöheAnzeige der Reflektorhöhe desaktuell zu messenden Zielpunktes.

HzHorizontalkeisablesung.

VVertikalkreisablesung.

∆∆∆∆∆HzAnzeige der Differenz zwischen deraktuellen Horizontalkreisablesungund der ersten Richtung zumZielpunkt. In der Lernphase keinWert.

Messen, Fortsetzung

Gleichzeitiges messen undspeichern der Daten im Mess

Job. Zurück zum vorhergehendenDialog. Daten werden auch interngespeichert.

Messen der Distanz zumZielpunkt und Verbleib in

diesem Dialog.

Speichern der Messung imMess Job. Zurück zum

vorhergehenden Dialog. Datenwerden auch intern gespeichert

Messung intern abspeichern.Zürick zum vorhergehenden

Dialog. Daten weden nicht im MessJob gespeichert.

Zielpunktdaten

Page 97: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

97TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Satzmessung

• Weitere Sätze

Nach der Lernphase (1.Satz Lage I)wählt man in der Funktions Auswahl"Weiteren Sätze messen". Man wirdAufgefordert den ersten Satz zuvervollständigen.- Auf nichtmotorisierten

Instrumenten wird der TelescopePositioning Dialog angezeigt umden Zielpunkt zu finden.

- Motorisierten Instrumenten werdenautomatisch den Zielpunktanfahren. Man braucht nur nochdie Feinanzielung manuell zuerledigen. Nach derVervollständigung des Satzesgehts mit der SatzmessungFunktions Auswahl weiter.

- Mit TCA- oder TCRA-Instrumentenund Auto.Mess= EIN wird der ersteSatz automatisch zu Endegemessen. Weiter mit derSatzmessung Funktions Auswahl.

SatzzählerAnzeige des zu messenden Satzes

ZielzählerInterne Ordnungsziffer aus dem1.Halbsatz

LageAnzeige der gewünschtenFernrohrlage.

Folgender Dialog wird für alleweiteren Sätze der aktuellen Stationgebraucht.

Messen, Fortsetzung

Punkt-Nr.Zielpunktnummer des zu messendenZielpunktes

Refl.-HöheReflektorhöhe des zu messendenZielpunktes(nötig wenn Höhen ebenfallsberechnet werden)

SATZ\ Weitere SätzeSatzzähler: 1Zielzähler: 1Lage : IPunkt-Nr. : 501Refl.-Höhe: 1.300 m

MC

ENDE

MESSE <-- --> FERTG

Page 98: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

98TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Satzmessung

Messung des angezeigtenZielpunktes in der

angezeigten Lage.

Zur Messung desvorhergehenden Zielpunktes

in der angezeigten Lage.

Zur Messung desnachfolgenden Punktes in der

der angezeigten Lage.

Beendung der Messungen inder angezeigten Lage des

angezeigten Satzes.

• Weitere Sätze messen

Wähle nach Beendigung des erstenSatzes "Weitere Sätze messen" einweiteres mal. Man muss den obenbeschriebenen Ablauf mindesten einweiteres mal wiederholen, kann aberauch mehrere Sätze anfügen. EinMaximum von 64 Zielpunkten (Lage Iund II) kann gemessen werden.

Wenn ein motorisiertes Instrumentverwendet wird, ist es möglich dieAnzahl zu messender Sätzeanzugeben und das Instrument wirddie Zielpunkte anfahren bis allezusätzlichen Sätze gemessenwurden. TCA- und TCRA-Instrumente messen alle Zielpunktederen "Auto.Mess" Parameter aufEIN gestellt sind vollautomatisch. Satzzähler

Anzeige des zu messenden Satzes

Wenn sie ein nichtmotorisiertesInstrument verwenden, wird man"Weitere Sätze messen" jedesmalneu wählen wenn ein Satz vollständiggemessen ist.

Der Fernrohr Positionierung Dialoghilft ihnen den Zielpunkt innerhalb derPunktabfolge zu finden.

Messen, Fortsetzung

SATZ\ Weitere SätzeSatzzähler: 1Zielzähler: 1Lage : IPunkt-Nr. : 501Refl.-Höhe: 1.300 mAuto Mess.: OFF

MC

ENDE

MESSE <-- --> FERTG

Page 99: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

99TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Satzmessung

Annahme der Einstellungenund weiter zum Messdialog.

(Optional) Definition einerZielpunktliste mit maximal 10

Zielpunktnummern. BeliebigeZielpunkte können im Messablaufaus der Liste gewählt werden.

Zur Messung desvorhergehenden Zielpunktes

in der angezeigten Lage.

Zur Messung desnachfolgenden Punktes in der

der angezeigten Lage.

Beendung der Messungen inder angezeigten Lage des

angezeigten Satzes.

ZielzählerInterne Ordnungsziffer aus dem1.Halbsatz

LageAnzeige der gewünschtenFernrohrlage.

Punkt-Nr.Zielpunktnummer des zu messendenZielpunktes

Refl.-HöheReflektorhöhe des zu messendenZielpunktes(nötig wenn Höhen ebenfallsberechnet werden)

Auto Mess.Automatische Messung EIN/AUSschalten.(nur mit motorisierten Instrumentenverfügbar)AUS auch motorisierte Instrumentemüssen die Zielpunkte manuellAnfahren.

Messen, Fortsetzung

EIN motorisierte Instrumente werdendie Zielpunkte automatisch Anfahren.EIN und das Ziel ist ein Prisma, dannwerden motorisierte Instrumente mitATR die Ziele automatisch anfahren,anzielen und messen.

Refl. TypWahl des Prismatyps an diesemZielpunkt.(nötig wenn Distanzen ebenfallsberechnet werden)

Add.Konst.Anzeige der Prismakonstanten desaktuellen Prismatypen.

Page 100: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

100TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Satzmessung

• Fernrohr Positionierung (nurnichtmotorisierte Instrumente)

Hilfe zur einfacheren Grobanzielungder Zielepunkte für nichtmotorisierteInstrumente und Reduzierung derMöglichkeit eines Fehlers beimAnzielen eines Zielpunktes.Satzmessung zeigt die Differenzzwischen der aktuellen Orientierungdes Teleskops und der "gelernten"Richtung zum zu messendenZielpunkt

∆∆∆∆∆HzAnzeige der Differenz zwischen demaktuellen Wert des Horizontalkreisesund der ersten Richtung zumZielpunkt. Drehe das Teleskop bisder Wert Null ist. Somit ist dasInstrument auf den Zielpunktgerichtet.

∆∆∆∆∆VAnzeige der Differenz zwischen demaktuellen Wert des Vertikalkreisesund der ersten Richtung zumZielpunkt. Drehe das Teleskop bisder Wert Null ist. Somit ist dasInstrument auf den Zielpunktgerichtet.

Messen, Fortsetzung

Bereit für Messung zumZielpunkt. Erscheint erst

wenn das Teleskope auf 0¡27'(0.5gon) genau zum Zielpunkt steht.

Positionierung beenden undzurück zum letzten Dialog.

FERNROHR-POSITIONIERUNGHz- und V-Positionierung:Setze Richtung(en) auf Null.

∆∆∆∆∆Hz : -3°56�23��∆∆∆∆∆V : 1°22�25��

OK ABBR

MC

ENDE

Page 101: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

101TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Satzmessung

• Berechnung der Horizontal-,Vertikal- und Distanzsätze.

Die Displays gelten für horizontaleund vertikale Richtungen, sowieSchrägdistanzen. Die Ergebnissebeziehen sich auf die gewählteBerechnung.Es werden der mittlere Fehler einereinzelnen Satzrichtung in beidenLagen (mR) sowie der mittlere Fehlereiner aus allen Sätzen gemitteltenRichtung (mM) berechnet.Für die Berechnung der mittlerenFehler gilt, dass alle Ziele und Sätzevollständig gemessen werdenmüssen. Sollte dies nicht der Fallsein, stellen die berechnetenmittleren Fehler nur einenNäherungswert für die Feldkontrolledar. Der exakte mittlere Fehler kannaus den registrierten Messungendurch ein geeignetes Verfahren aposteriori bestimmt werden.

Berechnung

Pkte. aktivAnzahl der für die Berechnung aktivgesetzten Punkte.

Sätze aktivAnzahl der für die Berechnung aktivgesetzten Sätze.

mRMittlerer Fehler einer einzelnenSatzrichtung, bzw. vertikalenRichtung.

mMMittlerer Fehler einer aus allenSätzen gemittelten Richtung.

[F3] Speicherung derErgebnisse im Mess Job.

(für Detailinfomationen sehe unterAbschitt "FORMATE UNDDATENREGISTRIERUNG" und"MEHR INFORMATIONEN")

Anzeige der Ergebnisse fürdie einzelnen Messungen

(sehe Abschnitt "MehrInformationen")

Zurück zur SatzmessungFunktions Auswahl.

Programmende

SATZ\ Ergebnis Hz-SatzPte. aktiv: 4Sätz.aktiv: 2mR : 0°00�24��mM : 0°00�17��

WEITR SPEIC MEHR

MC

ENDE

Page 102: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

102TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Satzmessung

• Beispiel von Mess Job Daten

Die folgenden Daten sind dasErgebnis aus einer Satzmessung mitdrei Sätzen zu je drei Punkten(Punkt-Nr. 2, 3 und 5). DieHorizontal-, Vertikal- undDistanzergebnisse wurden im MessJob abgespeichert. Das Instrumenthatte die Einstellung GSI8 Formatund Standard Polarspeichermaske

Registriernummer 1 bis 18 (110001 -110018) sind Standard Messdaten.Registrierung 19 bis 39 (110019 bis110039) sind Ergebnisdaten. DieErgebnisdaten sind weiter untenerklärt.

Berechnung, Fortsetzung

110001+00000002 21.322+20650070 22.322+06456000 31..08+00307660 51..1.+0000+000110002+00000003 21.322+24530390 22.322+06215080 31..08+00290900 51..1.+0000+000110003+00000005 21.322+29713310 22.322+07412400 31..08+00459730 51..1.+0000+000110004+00000005 21.322+09713570 22.322+32587690 31..08+00459610 51..1.+0000+000110005+00000003 21.322+04530500 22.322+33784700 31..08+00290800 51..1.+0000+000110006+00000002 21.322+00650090 22.322+33543850 31..08+00307620 51..1.+0000+000110007+00000002 21.322+20649620 22.322+06456000 31..08+00307670 51..1.+0000+000110008+00000003 21.322+24529920 22.322+06215230 31..08+00290890 51..1.+0000+000110009+00000005 21.322+29712870 22.322+07412590 31..08+00459740 51..1.+0000+000110010+00000005 21.322+09713140 22.322+32587570 31..08+00459600 51..1.+0000+000110011+00000003 21.322+04529930 22.322+33784680 31..08+00290830 51..1.+0000+000110012+00000002 21.322+00649620 22.322+33543880 31..08+00307620 51..1.+0000+000110013+00000002 21.322+20649680 22.322+06456170 31..08+00307660 51..1.+0000+000110014+00000003 21.322+24529940 22.322+06215210 31..08+00290900 51..1.+0000+000110015+00000005 21.322+29712900 22.322+07412560 31..08+00459740 51..1.+0000+000110016+00000005 21.322+09713160 22.322+32587480 31..08+00459620 51..1.+0000+000110017+00000003 21.322+04530200 22.322+33784770 31..08+00290800 51..1.+0000+000110018+00000002 21.322+00649690 22.322+33543840 31..08+00307620 51..1.+0000+000410019+HZ-RESLT 42....+00000003 43....+00000003 44....+00000038 45....+00000022410020+HZ-MEAN0 42....+00000002 43....+00000000410021+HZ-MEAN0 42....+00000003 43....+03880358410022+HZ-MEAN0 42....+00000005 43....+09063360410023+HZ-DIFF0 42....+00000002 43....+10000000 44....+20000000 45....+30000000410024+HZ-DIFF0 42....+00000003 43....-10000034 44....+20000063 45....-30000029410025+HZ-DIFF0 42....+00000005 43....+10000003 44....-20000020 45....+30000016410026+V0-RESLT 42....+00000003 43....+00000003 44....+00000057 45....+00000033410027+V0-MEAN0 42....+00000002 43....+06456103410028+V0-MEAN0 42....+00000003 43....+06215224410029+V0-MEAN0 42....+00000005 43....+07412466410030+V0-DIFF0 42....+00000002 43....+10000022 44....+20000042 45....-30000064410031+V0-DIFF0 42....+00000003 43....+10000029 44....-20000041 45....+30000011410032+V0-DIFF0 42....+00000005 43....+10000102 44....-20000026 45....-30000076410033+D0-RESLT 42....+00000003 43....+00000003 44....+00000004 45....+00000002410034+D0-MEAN0 42....+00000002 43....+00307642410035+D0-MEAN0 42....+00000003 43....+00290853410036+D0-MEAN0 42....+00000005 43....+00459673410037+D0-DIFF0 42....+00000002 43....+10000002 44....-20000003 45....+30000002410038+D0-DIFF0 42....+00000003 43....+10000003 44....-20000007 45....+30000003410039+D0-DIFF0 42....+00000005 43....+10000003 44....+20000003 45....-30000007

Page 103: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

103TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Satzmessung

• Formate und Datenregistrierung

Die folgenden Formate werden zumSpeichern der Ergebnisse im MessJob gebraucht.

Ergebnis Horizontalrichtung

WI 41HZ-RESLT = Ergebnis

Horizontal-richtung

V0-RESLT = ErgebnisVertikal-richtung

D0-RESLT = ErgebnisSchrägdistanz

WI 42 Anzahl der Zielpunkte

WI 43 Anzahl der gemessenenSätze

WI 44 Mittlerer Fehler einereinzelnen reduziertenSatzrichtung, bzw. vertikalenRichtung, oderSchrägdistanz.

WI 45 Mittlerer Fehler einer ausallen Sätzen gemitteltenRichtung, bzw. vertikalenRichtung, oderSchrägdistanz.

Berechnung, Fortsetzung

ErgebnisseHorizontal

AnzahlZielpunkte

=3

AnzahlSätze

=3

mR(mittlerer Fehler einereinzelnen reduzierten

Richtung)=3.8 cc

mR(mittlerer Fehler einergemittelten Richtung)

=2.2 cc

410019+HZ-RESLT 42....+00000003 43....+00000003 44....+00000038 45....+00000022

WI 41 WI 42 WI 43 WI 44 WI 45

Page 104: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

104TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Satzmessung

WI 41HZ-MEAN0 = Mittlere

horizontaleRichtung

V0-MEAN0 = MittlerevertikaleRichtung

D0-MEAN0 = MittlereSchrägdistanz

WI 42 Punkt-Nr. des Ziels

WI 43 Aus allen Sätzen gemitteltRichtung.

Berechnung, Fortsetzung

HorizontalesMittel

ZielpunktNummer

HorizontalesRichtungsmittel ausallen Sätzen (ersterZielpunkt immer =0)

410020+HZ-MEAN0 42....+00000002 43....+00000000

410021+HZ-MEAN0 42....+00000003 43....+03880358

410022+HZ-MEAN0 42....+00000005 43....+09063360

WI 41 WI 42 WI 43

Page 105: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

105TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Satzmessung

WI 41 HZ-DIFF0 = VerbesserunghorizontaleRichtung proSatz

V0-DIFF0 = VerbesserungvertikaleRichtung proSatz

D0-DIFF0 = VerbesserungSchrägdistanzpro Satz

WI 42 Punkt-Nr. des Ziels

WI 43 - 48Verbesserungen für jedenSatz

Berechnung, Fortsetzung

Verbesserung(Mittlere Richtung) pro

Satz

Zielpunkt Nummer Satznummer undVerbesserung (z.B.

Punkt-Nr. 3, Satz 1 = -3.4 cc)

Satznummer undVerbesserung (z.B.Punkt-Nr. 3, Satz 2 =

+6.3 cc)

Satznummer undVerbesserung (z.B.

Punkt-Nr. 3, Satz 3 = -2.9 cc)

410020+HZ-DIFF0 42....+00000002 43....+10000000 44....+20000000 45....+30000000

410020+HZ-DIFF0 42....+00000003 43....-10000034 44....+20000063 45....-30000029

410020+HZ-DIFF0 42....+00000005 43....+10000003 44....-20000020 45....+30000016

WI 41 WI 42 WI 43 WI 44 WI 45

Page 106: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

106TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Satzmessung

Ergebnisse Vertikalrichtung:

Berechnung, Fortsetzung

Vertikales Mittel Zielpunkt Nummer VertikalesRichtungsmittel aus

allen Sätzen

410020+V0-MEAN0 42....+00000002 43....+06456103

410020+V0-MEAN0 42....+00000003 43....+06215224

410020+V0-MEAN0 42....+00000005 43....+07412466

WI 41 WI 42 WI 43

Ergebnisse Vertikal Anzahl Zielpunkte

=3

Anzahl Sätze

=3

mR(mittlerer Fehler einereinzelnen reduzierten

Richtung)= 5.7 cc

mM(mittlerer Fehler einergemittelten Richtung)

= 3.3 cc

410019+V0-RESLT 42....+00000003 43....+00000003 44....+00000057 45....+00000033

WI 41 WI 42 WI 43 WI 44 WI 45

Verbesserung(mittlere Richtung) pro

Satz

Zielpunkt Nummer Satznummer undVerbesserung (z.B.Punkt-Nr. 3, Satz 1 =

2.9 cc)

Satznummer undVerbesserung (z.B.

Punkt-Nr. 3, Satz 2 = -4.1 cc)

Satznummer undVerbesserung (z.B.Punkt-Nr. 3, Satz 3 =

+1.1 cc)

410020+V0-DIFF0 42....+00000002 43....+10000022 44....+20000042 45....-30000064

410020+V0-DIFF0 42....+00000003 43....+10000029 44....- 20000041 45....+30000011

410020+V0-DIFF0 42....+00000005 43....+10000102 44....- 20000026 45....-30000076

WI 41 WI 42 WI 43 WI 44 WI 45

Page 107: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

107TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Satzmessung

Ergebnisse Schrägdistanz:

Berechnung, Fortsetzung

Verbesserung(mittlere Distanz)

pro Satz

Zielpunkt Nummer Satznummer undVerbesserung (z.B.Punkt-Nr. 3, Satz 1 =

+0.3mm)

Satznummer undVerbesserung (z.B.

Punkt-Nr. 3, Satz 2 = -0.7mm)

Satznummer undVerbesserung (z.B.Punkt-Nr. 3, Satz 3 =

+0.3mm)

410020+D0-DIFF0 42....+00000002 43....+10000002 44....- 20000003 45....+30000002

410020+D0-DIFF0 42....+00000003 43....+10000003 44....- 20000007 45....+30000003

410020+D0-DIFF0 42....+00000005 43....+10000003 44....+20000003 45....-30000007

WI 41 WI 42 WI 43 WI 44 WI 45

Distanzmittel Zielpunkt Nummer Distanzmittel aus allenSätzen

410020+D0-MEAN0 42....+00000002 43....+00307642

410020+D0-MEAN0 42....+00000003 43....+00290853

410020+D0-MEAN0 42....+00000005 43....+00459673

WI 41 WI 42 WI 43

Ergebnisse Distanz Anzahl Zielpunkte

=3

Anzahl Sätze

=3

mR(mittlerer Fehler einereinzelnen reduzierten

Distanz)= 0.4 mm

mM(mittlerer Fehler einergemittelten Distanz)

= 0.2 mm

410019+D0-RESLT 42....+00000003 43....+00000003 44....+00000004 45....+00000002

WI 41 WI 42 WI 43 WI 44 WI 45

Page 108: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

108TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Satzmessung

• Mehr Information

Anzeige der Differenz bzw.Verbesserung für die einzelnenMessungen. Es können ebenfallseinzelne Sätze und Punkte für dieBerechnung deaktiviert werden.

StatusPunkt Status. Punkt für dieBerechnung verwenden EIN/AUS

SatzzählerSatznummer des angezeigtenSatzes.

SatzStatusSatz für die Berechnung verwendenEIN/AUS

Diff/VerbDifferenz aus der einzelnenSatzrichtung (bzw. Distanz) und dergemittelten Richtung (bzw. Distanz)aus allen Sätzen. Für dieVertikalrichtungen ist die Differenzdie Verbesserung, die auf in dieFehlerrechnung eingeführt wird.

AktivePkteAnzahl der für die Berechnung aktivgesetzten Punkte.

SetsAnzahl der für die Berechnung aktivgesetzten Sätze

Punkt-Nr.Zielpunktnummer

Neuberechnung derSatzmessung mit den

aktivierten Sätzen und Punkten.Zurück zum Ergebnis Dialog.

Anzeige des vorangehendenSatzes.

Anzeige des nächstenSatzes.

Anzeige des vorangehendenPunktes.

Anzeige des nächstenPunktes.

Programmende

Berechnung, Fortsetzung

SATZ\Weitere Info - HzActive Pts: 2 Sets: 3Punkt-Nr. : 501Status : ONSatzzähler: 1SatzStatus: ONResidual : 0.0000 g

RECHN S<-- -->S P<-- -->P

MC

ENDE

Page 109: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

109TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Satzmessung

Beispiele und verwendete Formeln

Das Beispiel einer Hz - Messungwird in folgender Tabelle aufgezeigt:Das Beispiel zeigt eine Messung in3 Sätzen und 4 Zielpunkten mitRichtungen in ° ' " angegeben.Die Berechnungen im Programmerfolgen entsprechendnachstehender Tabelle.

PktNr Lage I Lage II MittelbildungLage I+II (a)

Reduziert-es Mittel

des Satzes(b)

Mittelbildung(d)

r= d - b v= r+q v²

1 0°00'20" 180°00'17" 0°00'19" 0°00'00" 0°00'00" 0 +1 1

2 24°43'34" 204°43'31" 24°43'33" 24°43'14" 24°43'10" -4 -3 9

3 84°47'15" 264°47'11" 84°47'13" 84°46'54" 84°46'53" -1 0 0

4 306°41'52" 126°41'42" 306°41'47" 306°41'28" 306°41'28" 0 +1 1

q= -(∑ r)/N q = -(5")/4+1

∑ v=-1

1 45°00'13" 225°00'16" 45°00'15" 0°00'00" 0 0 0

2 69°43'24" 249°43'23" 69°43'24" 24°43'09" +1 +1 1

3 129°47'06" 249°47'08" 129°47'07"9" 84°46'52" +1 +1 1

4 351°41'45" 171°41'44" 351°41'45" 306°41'30" -2 -2 4

q= -(∑ r)/N q=

-(0)/40

∑ v=0

1 90°00'19" 270°00'19" 90°00'19" 0°00'00" 0 -1 1

2 114°43'28" 294°43'26" 114°43'27" 24°43'08" +2 +1 1

3 174°47'10" 354°47'15" 174°47'13" 84°46'54" -1 -2 4

4 36°41'47" 216°41'45" 36°41'46" 306°41'27" +1 0 0

q= -(∑ r)/N q = -(2)/4-1

∑ v=-2

∑ v² = 23

Σv² 23"mR= (N-1) (s-1) = (4-1) (3-1) = ±2’’

mR

√smM= =

2’’

√3= ±1’’

Page 110: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

110TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Satzmessung

Das Beispiel einer V - Messungwird in folgender Tabelleaufgezeigt:Das Beispiel zeigt eine Messung in 3Sätzen und 4 Zielpunkten mitRichtungen in ° ' " angegeben.Die Berechnungen im Programmerfolgen entsprechendnachstehender Tabelle. Die gleicheMethode kann für Schrägdistanzengebraucht werden.

Pkt-Nr

Lage I Lage II MittelbildungLage I+II (a)

Mittelbildu-ng (d)

v = d-a v²

1 87°13'58" 272°46'24" 87°13'47" 87°13'46" -1 1

2 88°42'12" 271°18'18" 88°41'57" 88°41'55" -2 4

3 89°44'22" 270°16'00" 89°44'11" 89°44'11" 0 0

4 91°06'47" 268°53'38" 91°06'34" 91°06'33" -1 1

1 87°14'01" 272°46'22" 87°14'49" -3 9

2 88°42'09" 271°18'20" 88°41'54" +1 1

3 89°44'27" 270°16'00" 89°44'13" -2 4

4 91°06'47" 268°53'40" 91°06'33" 0 0

1 87°14'01" 272°46'34" 87°13'43" +3 9

2 88°42'09" 271°18'20" 88°41'54" +1 1

3 89°44'23" 270°16'04" 89°44'09" +2 4

4 91°06'49" 268°53'42" 91°06'33" 0 0

Σ V= -2

Σ v2= 34

Beispiele und verwendete Formeln, Fortsetzung

Σv² 34"mR= N*s-1 = 4*3-1 = ±2’’

mR

√smM= =

2’’

√3= ±1’’

Page 111: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

111TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Satzmessung

Im "Konfigurations-Editor" werden dieParameter für den weiterenProgrammablauf bestimmt:

MessMethd> < Alle Ziele werden für die LageII in umgekehrter Reihenfolgegemessen als bei der Messung inLage I.

Arithmetisches Mittel der Differenzen.

Mittlerer Fehler einer in beiden Lagengemessenen, gemittelten undreduzierten horizontalen Richtung.

Verwendete Formeln undBezeichnungen

a = Eine in beiden Lagengemessene und gemittelteRichtung.

b = Eine aus beiden Lagengemittelte, reduzierteRichtung eines Satzes.

d = Endgültige aus allen Sätzengemittelte Richtung.

r = Differenz zwischenendgültiger und reduzierterSatzrichtung für horizontaleRichtungen.

q = Arithmetisches Mittel derDifferenzen ( r ).

v = Verbesserungen derRichtungen.

s = Anzahl der Sätze.N = Anzahl der Zielpunkte.

r = d - bv = r + q für horizontale

Richtungen.v = d - a für vertikale

Richtungen.

Mittlerer Fehler einer in beiden Lagengemessenen vertikalen Richtung.

Mittlerer Fehler einer aus allenSätzen gemittelten Richtung.

Konfiguration

Konfigurations Editor

Den "Konfigurations - Editor" im"Funktions-Auswahl"- Dialog starten.

Beispiele und verwendete Formeln, Fortsetzung

∑rq = N

mRq = √s

∑v2

(N-1) (s-1)mR=

∑v2

N*s-1mR=

SATZ\ KonfigurationMessMethd : <>Ben.Anzeig: NOHz Tol. : 0°00�16��V Tol. : 0°00�16��Messprotok: OFFNameMessPr: SETS.LOG

WEITR STAND INFO

MC

ENDE

Mess Job : FILE01.GSIDaten Job : FILE02.GSI

Page 112: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

112TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Satzmessung

Datum und Version werdenangezeigt.

Setze Standardwerte. DieWerte sind im

vorhergehenden Dialog dargestellt.

Programmende

Angezeigte Parameterübernehmen und speichern.

Weiter zum Dialog "Funktions-Auswahl"

V Tol.Eingabe der Toleranz für die V-Richtungen. Dies ist ein Grenzwertfür die Differenz der aktuellenRichtung zur Richtung die währendder "Lernphase" gemessen wurde.Wird die Toleranz überschritten,erfolgt eine Warnung.

MessprotokEIN es wird ein Messprotokoll wie aufdargestellt.Das Format wird in Kapitel"Messprotokoll" beschrieben (sehenächste Seite)

NameMessPrEingabe des Namens derProtokolldatei.

Mess JobAuswahl des Mess Jobs für dieSpeicherung von Messungen.

Daten JobAuswahl des Daten Jobs der dieFixpunktkoordinaten beinhaltet.

> > Alle Ziele werden für die LageII in gleicher Reihenfolge wie bei derMessung in Lage I gemessen.

◊ Jedes einzelne Ziel wird sofortnach der Messung in Lage Iebenfalls in Lage II gemessen.

Ben.AnzeigJA , die Messwertanzeige wird ausder Anwendung "Messen undRegistrieren" verwendet.NEIN verwendet die Standardanzeigefür die "Satzmessung".

Hz Tol.Eingabe der Toleranz für die Hz-Richtungen. Dies ist ein Grenzwertfür die Abweichung der Messwertevon den im ersten Halbsatzgemessenen Richtungen. EineTeilkreisverdrehung vor Beginn einesneuen Satzes wird nach dem erstenbeobachteten Zielpunktberücksichtigt.Wird die Toleranz überschritten,erfolgt eine Warnung.

Konfiguration, Fortsetzung

Page 113: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

113TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Satzmessung

Messprotokoll

Wenn die Option "Messprotok." inder "Konfiguration" eingeschaltet ist,werden zusätzlich in einer ASCII -Datei Messungen und Ergebnissegespeichert. Die Datei wird imUnterverzeichnis LOG auf derSpeicherkarte angelegt. Die Dateikann bei Bedarf direkt auf einenDrucker ausgegeben werden.

Die Daten werden immeran die angegebene

Protokolldatei angehängt.

Die Protokolldatei enthält diefolgenden Daten:

DateikopfDer Dateikopf enthält dasverwendete Programm,Informationen zum Instrument, dieDatei zur Speicherung derMessdaten, sowie Datum undUhrzeit.

MessungFür jeden Zielpunkt wird aus allenSätzen die gemittelte Horizontal- undVertikalrichtung, sowie Schrägdistanzaufgeführt. Ebenso beinhaltet es diemittleren Fehler einer einmalgemessenen Richtung (bzw. Distanz)und das Mittel aus allen Sätzen jeRichtung (bzw. Distanz).

Die folgenden Daten sind dasErgebnis einer Messung mit dreiSätzen zu je drei Zielpunkten und derBerechnung der Horizontal-, Vertikal-und Distanzergebnissen (die gleichenDaten wie sie im Mess Job gezeigtwurden).

Beispiel einer Protokolldatei

Page 114: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

114TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Satzmessung

Beispiel einer Protokolldatei, Fortsetzung

Leica Geosystems Program Satzmessung V 1.00Instrument :Mess-Datei : FILE01.GSIProgramm Start : 29/04/1998 at 11:04

Station : 1E= 100.00000m N= 100.00000mH= 400.00000m hi= 0.00000m

Ergebnis Horizontalrichtung:3 Sätze mit je 3 Punkten gemessen.

Mittlerer Fehler einer Einzelrichtung : 0.00038gMittlerer Fehler einer gemittelten Richtung : 0.00022g1. Punkt-Nr. : 2

Mittel aller Sätze : 0.00000gRefl.-Höhe : 0.00000mPrisma Typ : Leica ReflexfoliePrisma Konstante : 0.03440m

2. Punkt-Nr. : 3Mittel aller Sätze : 38.80359gRefl.-Höhe : 0.00000mPrisma Typ : Leica ReflexfoliePrisma Konstante : 0.03440m

3. Punkt-Nr. : 5Mittel aller Sätze : 90.63361gRefl.-Höhe : 0.00000mPrisma Typ : Leica ReflexfoliePrisma Konstante : 0.03440m

Fortsetzung nächste Seite

Page 115: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

115TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Satzmessung

Ergebnis der einzelnen Sätze:

1. Punkt-Nr. : 2Satz 1 : Diff/Verb : 0.00000g

Red.Satzmittel : 0.00000gSatz 2 : Diff/Verb : 0.00000g

Red.Satzmittel : 0.00000gSatz 3 : Diff/Verb : 0.00000g

Red.Satzmittel : 0.00000g2. Punkt-Nr. : 3

Satz 1 : Diff/Verb : -0.00034gRed.Satzmittel : 38.80393g

Satz 2 : Diff/Verb : 0.00064gRed.Satzmittel : 38.80295g

Satz 3 : Diff/Verb : -0.00029gRed.Satzmittel : 38.80388g

3. Punkt-Nr. : 5Satz 1 : Diff/Verb : 0.00003g

Red.Satzmittel : 90.63357gSatz 2 : Diff/Verb : -0.00020g

Red.Satzmittel : 90.63381gSatz 3 : Diff/Verb : 0.00017g

Red.Satzmittel : 90.63344g

Ergebnis Vertikalwinkel:3 Sätze mit je 3 Punkten gemessen.

Mittlerer Fehler einer Einzelrichtung : 0.00057gMittlerer Fehler einer gemittelten Richtung : 0.00033g Fortsetzung nächste Seite

Beispiel einer Protokolldatei, Fortsetzung

Page 116: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

116TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Satzmessung

1. Punkt-Nr. : 2Mittel aller Sätze : 64.56104gRefl.-Höhe : 0.00000mPrism Type :Leica ReflexfoliePrism Constant : 0.03440m

2. Punkt-Nr. : 3Mittel aller Sätze : 62.15225gRefl.-Höhe : 0.00000mPrism Type :Leica ReflexfoliePrism Constant : 0.03440m

3. Punkt-Nr. : 5Mittel aller Sätzen : 74.12466gRefl.-Höhe : 0.00000mPrism Type :Leica ReflexfoliePrism Constant : 0.03440m

Ergebnis der einzelnen Sätze:

1. Punkt-Nr. : 2Satz 1 : Diff/Verb : 0.00022g

Red.Satzmittel : 64.56081gSatz 2 : Diff/Verb : 0.00042g

Red.Satzmittel : 64.56061gSatz 3 : Diff/Verb : -0.00064g

Red.Satzmittel : 64.56168g

2. Punkt-Nr. : 3Satz 1 : Diff/Verb : 0.00030g

Red.Satzmittel : 62.15195g Fortsetzung nächste Seite

Beispiel einer Protokolldatei, Fortsetzung

Page 117: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

117TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Satzmessung

Satz 2 : Diff/Verb : -0.00041gRed.Satzmittel : 62.15266g

Satz 3 : Diff/Verb : 0.00011gRed.Satzmittel : 62.15214g

3. Punkt-Nr. : 5Satz 1 : Diff/Verb : 0.00103g

Red.Satzmittel : 74.12364gSatz 2 : Diff/Verb : -0.00026g

Red.Satzmittel : 74.12493gSatz 3 : Diff/Verb : -0.00076g

Red.Satzmittel : 74.12543g

Ergebnis Distanzmessung:3 Sätze mit je 3 Punkten gemessen.

Mittlerer Fehler einer Einzelrichtung : 0.00004mMittlerer Fehler einer gemittelten Richtung : 0.00002m

1. Punkt-Nr. : 2c : 3.07642mRefl.-Höhe : 0.00000mPrism Type : Leica ReflexfoliePrism Constant : 0.03440m

2. Punkt-Nr. : 3Mittel aller Sätzen : 2.90853mRefl.-Höhe : 0.00000mPrism Type : Leica ReflexfoliePrism Constant : 0.03440m

3. Punkt-Nr. : 5 Fortsetzung nächste Seite

Beispiel einer Protokolldatei, Fortsetzung

Page 118: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

118TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Satzmessung

Beispiel einer Protokolldatei, Fortsetzung

Mittel aller Sätzen : 4.59673mRefl.-Höhe : 0.00000mPrism Type :Leica ReflexfoliePrism Constant : 0.03440m

Ergebnis der einzelnen Sätze:

1. Punkt-Nr. : 2Satz 1 : Diff/Verb : 0.00000m

Red.Satzmittel : 3.07640mSatz 2 : Diff/Verb : -0.00003m

Red.Satzmittel : 3.07645mSatz 3 : Diff/Verb : 0.00000m

Red.Satzmittel : 3.07640m2. Punkt-Nr. : 3

Satz 1 : Diff/Verb : 0.00003mRed.Satzmittel : 2.90850m

Satz 2 : Diff/Verb : -0.00007mRed.Satzmittel : 2.90860m

Satz 3 : Diff/Verb : 0.00003mRed.Satzmittel : 2.90850m

3. Punkt-Nr. : 5Satz 1 : Diff/Verb : 0.00003m

Red.Satzmittel : 4.59670mSatz 2 : Diff/Verb : 0.00003m

Red.Satzmittel : 4.59670mSatz 3 : Diff/Verb : -0.00007m

Red.Satzmittel : 4.59680m

Page 119: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

119TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Polygonzug

Polygonzug

Einleitung

Das Handbuch beschreibt dasProgramm "Polygonzug" für die LeicaGeosystems TPS 1100Instrumentenserie.

Das Programm berechnet ausRichtungs- und Streckenmessungenfortlaufend die Koordinaten desjeweiligen Standpunktes (dasInstrument "wandert" im obendargestellten Beispiel von einemStandpunkt auf den nächsten, zuvorvermessenen, Punkt) und orientiertden Horizontalkreis.

Auf einem Punkt, dessenKoordinaten bekannt sind, kann dieAbweichung zu den aus denMessungen ermittelten Koordinatenberechnet und angezeigt werden.

Eine Ausgleichung derKoordinatendifferenzen und derRichtungsdifferenz erfolgt nicht. Diein der Memory Card gespeichertenMesswerte können jedochnachträglich mit einem geeignetenProgramm einer Ausgleichungunterzogen werden.

Einzelne Standpunkte können als"Polare Stationspunkte" (SP)berechnet werden. Die Berechnungder Koordinaten und der Orientierungauf diesen Punkten erfolgt ebenfallsim Programmablauf.

Beim Verlassen des Programms, z.B.um Detailpunkte aufzunehmen,bleiben die Werte gespeichert. DieMessung kann nach dem erneutenAufruf des Programms fortgesetztwerden.

1100

pr61

Anschluss-punkt

St1

Pkt2

Pkt3 Pkt4

SP3

SP1 SP2SP4

Ab-schluss-

punkt

Page 120: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

120TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Polygonzug

Polygonzug

ÜbersichtIn diesem Dialog können dieeinzelnen Funktionen desProgramms aufgerufen werden.Nach der Ausführung einer Funktionerfolgt die Rückkehr zu dieserAnzeige.

Neuer Polygonzug

Beim Beginn eines neuenPolygonzuges wird die bisherigeDefinition gelöscht. Um einunbeabsichtigtes Löschen zuvermeiden, muss eine Bestätigungerfolgen.Der erste Dialog verlangt die Eingabevon Punktnummer, Koordinaten undInstrumentenhöhe desStationspunktes.

Nächste StationErstellen der Station auf dem vorausgemessenen Polygonpunkt (oderoptional auf dem Nebenzugspunkt)

Mess HauptzugpunktMessung des Polygonpunktes für dienächste Station

Mess NebenzugpunktMessung eines seitlich desPolygonzuges liegendem Punkt

Abschluss PolygonzugBerechnung der Abschlussfehler fürden gemessenen Polygonzug

Neuer PolygonzugBeginn eines neuen Polygonzuges.

ProgrammendeProgrammende. Die Daten deszuletzt gestarteten Polygonzugeswerden gespeichert. Der Polygonzugkann somit bei erneutem Aufstartendes Programms fortgesetzt werden.

Start des aktivenFunktionfeldes.

Aufruf der"KONFIGURATION".

Programmende

Station-NrEingabe der Stationsnummer derersten Station des Polygonzugs

POLYG\ Neuer PolygonzugStation-Nr: Station100Instr.-Höh: 1.635 mStat. Ost : 23541.025 mStat. Nord: 55231.177 mStat. Höhe: 521.358 mHz : 233°15�25��

REC Hz0 IMPOR

MC

VIEW

POLYG\ Polygonzug Menü1 Nächste Station2 Mess Hauptzugpunkt3 Mess Nebenzugpunkt4 Abschluss Polygonzug5 Neuer Polygonzug6 Programmende

WEITR

MC

KONF ENDE

Page 121: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

121TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Polygonzug

Speichert die manuelleingegebenen Stationsdaten

in die aktive Datei. Weiter zum Dialog"Def. Anschlusspkt."

Horizontalrichtung setzen.Diese Funktion ist in Kapitel

"Messen & Registrieren" der"System"-Gebrauchsanweisungbeschrieben.

Stationskoordinaten ausaktiver Datei lesen. Diese

Funktion ist in Kapitel "Einstellungen"der "System"-Gebrauchsanweisungbeschrieben.

Importieren vongespeicherten

Koordinaten eines Punktes.

Instr.-HöhEingabe der Höhe des Instrumentes;Kippachse über Bodenpunkt. (nötigwenn Höhen ebenfalls berechnetwerden)

Stat. OstEingabe Stationskoordinate Ost, bzw.X Ordinate. Die Stationskoordinatenkönnen auch mit der IMPOR TasteImportiert werden.

Stat. NordEingabe der Stationskoordinate Nord,bzw. Y Ordinate.

Stat. HöheEingabe der Stationshöhe, bzw. ZOrdinate (nötig wenn Höhenebenfalls berechnet werden)

HzAktuelle Horizontalkreisablesung.

• Auswahl derOrientierungsmethode

Die Orientierung kann auf 3 Artenbestimmt werden:

1. Übernahme der gesetztenOrientierung1 . Es werden keineMessungen ausgeführt (SYS).

2. Berechnung eines Azimuts mitKoordinaten einesAnschlusspunktes. Die folgendeMessung zum Anschlusspunktorientiert den Hz-Kreis (SUCHE/EINGB). (siehe “Azimutberechnen)

3. Manuelle Eingabe vom Azimut zueinem Anschlusspunkt. DerAnschlusspunkt wird daraufgemessen (AZI).(siehe “Anschlussazimut eingeben)

1 Falls die Orientierung zum Beispielvoraus mit dem Programm“Orientierung” bestimmt wurde.

Neuer Polygonzug, Fortsetzung

Page 122: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

122TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Polygonzug

Suche der Koordinaten desangegebenen Punkts im

angegebenen Daten Job. Weiter mitDialog "Anschlusspunkt".

Weiter zum Dialog"Anschlusspunkt" und

Eingabe des Azimuts.

Manuelle Eingabe derKoordinaten für den

Anschlusspunkt. Es wird derStandarteingabedialog benutzt.Weiter mit dem Dialog"Anschlusspunkt".

Übernahme der aktuellenOrientierung. Weiter mit dem

Dialog "Funktions Auswahl".

Anzeige der Koordinaten desangegebenen Punktes vom

Daten Job.

• Azimut berechnen

Dieser Dialog entspricht demallgemeinen TPS1100 Messdialog.Nach der Messung springt dasProgramm, je nach definierterKonfiguration, in die"Mehrfachmessung" oder zur"Funktions-Auswahl".

Neuer Polygonzug, Fortsetzung

Daten JobAuswahl der Datei dieAnschlusspunktkoordinatenbeinhaltet.

Suche nachBeschreibt nach was für Datengesucht wird.

Punkt-Nr.Eingabe der Punktnummer einesAnschlusspunktes

POLY\ Neuer PolygonzugAnschlusspunkt messenPunkt-Nr. : 500Refl.Höhe : 1.300 mHz : 249°10'20''V : 90°19'52''Schrägdist: ----- m

ALL DIST REC WEITR ZIEL

MC

I<>II ENDE

Höhen-Diff: ----- mOst : ----- mNord : ----- mHöhe : ----- m

POLYG\ Anschlusspunkt

Daten Job : MYFILE.GSI A:

Suche nach: PointId+E+NPointId : 2

MC

ENDE

SUCHE AZI EINGB WEITR ANZGE

Page 123: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

123TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Polygonzug

Gleichzeitiges messen undspeichern der Daten im Mess

Job.

Distanzmessung1und Speicherung der

Messung im Mess Job.

Distanzmessungohne Speicherung im

Mess Job.

Weiter mit dem Dialog"FUNKTIONS-AUSWAHL".

Zieldateneingabe(siehe Gebrauchsanweisung)

Wechsel in die andereFernrohrlage.

1 Streckenmessung optional

• Anschlussazimut eingeben

Dieser Dialog entspricht demallgemeinen TPS1100 Messdialog,hat jedoch noch dasAnschlusspunktazimut alszusätzliche Zeile.Nach der ersten Messung springt dasProgramm, entweder in die"Mehrfachmessung" oder zur"Funktions-Auswahl".

AzimutEingabe des Anschlussazimuts fürdie Orientierung.

Gleichzeitiges messen undspeichern der Daten im Mess

Job.

Distanzmessung1und Speicherung der

Messung im Mess Job.

Distanzmessungohne Speicherung im

Mess Job.

Zieldateneingabe(siehe Gebrauchsanweisung)

Wechseln in die andereFernrohrlage.

1 Streckenmessung optional

Neuer Polygonzug, Fortsetzung

POLY\ Neuer PolygonzugAnschlusspunkt messenAzimut : ----- gPunkt-Nr. : 500Refl.-Höhe: 1.300 mHz : 249°10'20''V : 90°19'52''

ALL DIST REC WEITR ZIEL

MC

I<>II ENDE

Schrägdist: ----- mHöhen-Diff: ----- mOst : ----- mNord : ----- mHöhe : ----- m

Page 124: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

124TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Polygonzug

Das Instrument wird auf dem vorausgemessenen Polygonpunkt (oderoptional auf dem Nebenzugspunkt)aufgestellt. Anschlussmessung(Distanz optional) zum letztenPolygonpunkt. Nach dieser Messungsind Stationskoordinaten undOrientierung neu gesetzt.

Dieser Dialog entspricht demallgemeinen TPS1100 Messdialog.

Nächste Station

Station-NrAnzeige Stationsnummer

AnschlussAnzeige Anschlusspunkt

Gleichzeitiges messen undspeichern der Daten im Mess

Job.

Distanzmessung1und Speicherung der

Messung im Mess Job.

Distanzmessung ohneSpeicherung im Mess

Job.

Messung nicht speichern undfortfahren.

Zieldateneingabe(siehe Gebrauchsanweisung)

Wechseln zwischen zuletztgemessenem Polygonpunkt

und zuletzt gemessenem polaremStationspunkt als neue Station.2

Wechseln in die andereFernrohrlage.

1 Streckenmessung optional2 Nur aktiv falls auf der letzten

Station ein polarer Stationspunktgemessen wurde.

I<>II ENDE

Schrägdist: ----- mHöhen-Diff: ----- mOst : ----- mNord : ----- mHöhe : ----- m

POLYG\Polygonpunkt besetzenStation-Nr: 2Anschluss : 1Instr.Höhe: 1.300 mRefl.-Höhe: 1.300 mHz : 249°10'20''V : 90°19'52''

MC

ALL DIST REC WEITR ZIEL NEBEN

Page 125: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

125TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Polygonzug

Polygonpunkt / Polarer Stationspunkt

Messung (mit Distanz) des nächstenPolygonpunktes von einergegebenen Station aus.

Messungen (mit Distanz) von PolarenStationspunkten können so viele wieerforderlich gemessen werden.

Dieser Dialog entspricht demallgemeinen TPS1100 Messdialog.Nach dieser Messung erscheintwieder "Funktions-Auswahl" oderfalls in der Konfiguration gewünscht"Mehrfach-Messung"

Gleichzeitiges messen undspeichern der Daten im Mess

Job.

Distanzmessung1und Speicherung der

Messung im Mess Job.

Distanzmessung ohneSpeicherung im Mess

Job.

Messung nicht speichern undweiter mit Dialog "Funktions-

Auswahl".

Zieldateneingabe(siehe Gebrauchsanweisung)

Wechsel in die andereFernrohrlage.

I<>II ENDE

Ost : ----- mNord : ----- mHöhe : ----- m

POLY\ Mess HauptzugpunktPunkt-Nr. : 2Refl.-Höhe: 1.300 mHz : 249°10'20''V : 90°19'52''Schrägdist: ----- mHöhen-Diff: ----- m

MC

ALL DIST REC WEITR ZIEL

Page 126: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

126TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Polygonzug

Für den Lageabschluss verlangt dasProgramm einen Punkt, mit dem derzuletzt gemessene Polygonpunktverglichen wird. Als Vorgabe wird derAnfangspunkt angezeigt.

Abschluss Polygonzug

Suche der Koordinaten desangegebenen Punkts im

angegebenen Daten Job.

Manuelle Eingabe derKoordinaten.

Übernimmt die Koordinatendes Anfangspunktes

Koordinaten in derKoordinatendatei suchen.

Anzahl PktAnzahl Polygonpunkte

ZuglängeLänge des Polygonzuges

LageabschlLageabschlussfehler

HöhenabschHöhenabschlussfehler

∆∆∆∆∆OstAbschlussfehler nach Ost (X)

∆∆∆∆∆NordAbschlussfehler nach Nord (Y)

Azi LageabAzimut des Lageabschlussfehlers

LgeGenaukLagengenauigkeit

Zuglänge

Lageabschlussfehler

HöhGenauktHöhengenauigkeit

Zuglänge

Höhenabschlussfehler

=

=

POLYG\ Abschlusspunkt

Daten Job : FILE02.GSI A:

Suchen nach: PointId+E+NPoint Id : 123

SUCHE EINGB ANFPT ANZGEMC

ENDE

ENDE

Azi Lageab: 90°19'52''LgeGenaukt: 83569HöhGenaukt: 6528

POLYG\ Abschluss-ErgebnisAnzahl Pkt: 3Zuglänge : 1676.367 mLageabschl: 0.040 mHöhenabsch: 0.262 m∆∆∆∆∆Ost : -0.016 m∆∆∆∆∆Nord : -0.037 m

MC

SPEIC ZEICH AUSWL

Page 127: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

127TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Polygonzug

Speicherung der Ergebnissedes Polygonzugs im Mess

Job.

Skizze des Polygonzuges.

Weiter zur "Funktions-Auswahl".

Beispiele

Codeblöcke mit den Ergebnissen des Lageabschlusses

WI 41 Code 38WI 42 Anzahl PolygonpunkteWI 43 Länge des Polygonzuges. (Summe der

Strecken)WI 44 Azimut des Lageabschlussfehlers

WI 41 Code 39WI 42 LageabschlussfehlerWI 43 Abschlussfehler der Y - Koordinate (Ostwert)WI 44 Abschlussfehler der X - Koordinate (Nord-

wert)WI 45 Abschlussfehler in der Höhe

Abschluss Polygonzug, Fortsetzung

410010+00000038 42....+0000005 43....+01013515 44....+0192822

410011+00000039 42...+0000123 43...+00000045 44...+00000114 45...+00000087

Page 128: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

128TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Polygonzug

WI 41 Code 40WI 42 Lagegenauigkeit (Polygonlänge / Lageabschlussfehler)WI 43 Höhengenauigkeit (Höhendifferenz / Höhenabschlussfehler)

Messblock für die Polygon- und Stationsinformation

WI 11 PunktnummerWI 25 ∆Hz (Orientierungsunbekannte)WI 84 E

0 Ost/Y - Koordinate

WI 85 N0 Nord/X - Koordinate

WI 86 HöheWI 88 Instrumentenhöhe

Zeichnen

Anzeige des Polygonzugs in einerSkizze,

Rückkehr zum Dialog"Abschluss-Ergebnis".

Abschluss Polygonzug, Fortsetzung

410012+00000040 42....+0008239 43....+00011650

110015+00123456 25.143+14611200 84..40+00001215 85..40-0000315386..40+00403285 88..10+00001555

POLYG\ SKIZZEN

WEITR ERGEB

MC

Page 129: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

129TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Polygonzug

Konfigurations EditorDen "Konfigurations - Editor" im"Funktions-Auswahl"- Dialog starten.

Konfiguration

CodeEingabe der Codenummer die bei derSpeicherung der Ergebnisse im MessJob benutzt wird.

MessprotokAN, speichert Messungen in einemMessprotokoll. DieFormatbeschreibung ist im Kapitel"Messprotokoll" beschrieben.

NameMessPrEingabe des Namens für dieProtokolldatei.

Annahme der AngezeigtenParameter. Zurück zum

Display "Funktions-Auswahl".

Alle Einstellungen aufStandartwerte stellen.

Datum und Programmversionwerden angezeigt.

Im "Konfigurations-Editor" werden dieParameter für den weiterenProgrammablauf bestimmt:

Zwei LagenJA für Messung in zwei LagenNEIN für Messung in einer Lage

Mehrfachm.JA Mehrfachmessung erlaubenNEIN für Einfachmessungen

Messungen in 2 Lagen

Bei der Messung in 2 Lagen erwartetdas Programm die beidenMessungen direkt hintereinander.Danach werden die beidenMessungen verglichen. Wenn dieRichtungsdifferenz kleiner als 27'(0.5 gon) und die Streckendifferenzkleiner als 0.5 m (1.64 ft) ist, werdendie Mittelwerte berechnet. DieseGrenzwerte sollen eineVerwechslung des Zieles verhindern.Wird ein Grenzwert überschritten, soerfolgt eine Fehlermeldung.

POLYG\ KonfigurationZwei Lagen: NOMehrfachm.: NOCode : 38Messprotok: OFFNameMessPr: TRAVERSE.LOGMess Job : FILE01.GSI

MC

WEITR STAND INFO

ENDE

Daten Job : FILE01.GSI

Page 130: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

130TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Polygonzug

Mehrfachmessung

Die Mehrfachmessung gibt demAnwender die Möglichkeit dieMessung auf einen Anschlusspunktoder einen Polygonpunkt zuwiederholen, um eineÜberbestimmung zu erreichen. DieMesswerte werden gemittelt und mitden zugehörigenStandardabweichungen angezeigt.

σσσσσHzStandardabweichung derHorizontalrichtung für eineEinzelmessung

σσσσσVStandardabweichung desVertikalwinkels für eineEinzelmessung

σσσσσSchrägdstStandardabweichung derSchrägdistanz für eineEinzelmessung

ØHzgemittelte Horizontalrichtung aus denWiederholungsmessungen

ØVgemittelter Vertikalwinkel aus denWiederholungsmessungen

ØSchrägdstgemittelte Schrägdistanz aus denWiederholungsmessungen

Punkt-Nr.Zielpunktnummer

Anz. Mess.Anzahl der Mehrfachmessungen

Weitere Messungen

Messungen zum aktuellenZielpunkt neu beginnen

Speichern der Mittelwerte indie aktive Datei. Zurück zur

"Funktions-Auswahl".

Eingabe Zieldaten.(siehe Gebrauchsanweisung)

Mittelwerte annehmen,jedoch nicht speichern.

Zurück zur "Funktions-Auswahl"

ØV : 103°45'25''ØSchrägdst: 50.125 m

POLYG\ Mehrfach-MessungPunkt-Nr. : 500Anz. Mess.: 1σσσσσHz : 0°00'00''σσσσσV : 0°00'00''σσσσσSchrägdst: 0.001 mØHz : 45°00'52''

MC

MESSE NEU-M REC ZIEL AKZEP

Page 131: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

131TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Polygonzug

Messprotokoll

Wenn die Option "Messprotok" in derKonfiguration eingeschaltet ist,werden zusätzlich in einer ASCII-Datei Messungen und Ergebnissegespeichert. Die Datei wird imUnterverzeichnis LOG auf derSpeicherkarte angelegt. Die Dateikann bei Bedarf direkt auf einemDrucker ausgegeben werden.

Die Daten werden immeran die angegebene

Protokolldatei angehängt.

Die Protokolldatei enthält diefolgenden Daten:

DateikopfDer Dateikopf enthält dasverwendete Programm,Informationen zum Instrument, dieDatei zur Speicherung der Mess-daten, sowie Datum und Uhrzeit.

MessungBerechnete Koordinaten derPolygonpunkte werden laufendgespeichert. Die Option "AbschlussPolygonzug" im Dialog "Funktions-Auswahl" speichert die Koordinatenund Differenzen von Polygonpunktenderen Koordinaten bekannt sind.

Page 132: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

132TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Polygonzug

Leica Geosystems Program Polygonzug V 1.00Instrument : TCA1103, Seriell 102999Mess-Datei : MYFILE.GSIProgramm Start : 20/04/1998 um 10:25

Anschl.-Pkt. : 500Station Nr. : Pt.1

H= -0.679m N 9.545m H= 400.062m hi= 1.530m

Station Nr. : Pt.2H=-13.462m N=10.528m H= 400.170m hi= 1.650m

Station Nr. : Pt.3H=26.513m N=16.821m H= 401.260m hi= 1.610m

Letzter Polygonpkt. : 501H= -77.949m N= 25.037m H= 399.923m

Abschlusspunkt : 501H= -78.016m N= 24.996m H= 400.181m

Anzahl Pkt.. : 4Zuschläge : 82.788mLageabschl. : 0.047mHöhenabschl : 0.268m∆Ost : -0.017m∆Nord : -0.031mAzi Lageab. : 226°51'25"Lge.Genaukt : 2036Höh.Genaukt : 2356

Beispiel einer Protokolldatei für die"POLYGONZUGSMESSUNG"

Messprotokoll, Fortsetzung

Page 133: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

133TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Lokaler Bogenschnitt

Einleitung

Das Handbuch beschreibt dasProgramm "Lokaler Bogenschnitt" fürdie Leica Geosystems TPS 1100Instrumentenserie.

Lokaler BogenschnittDas Programm berechnet die dreidi-mensionalen lokalen Koordinaten desInstrumentenstandpunktes und dieOrientierung des Horizontalkreisesaus Messungen zu zwei Anschlus-spunkten. Es müssen zu beidenPunkten die Strecke und die Rich-tung gemessen werden.

Zur Bestimmung der lokalenStationshöhe müssen dieInstrumentenhöhe und die Reflektor-höhe bestimmt werden.

Messungen können in einer oder inzwei Fernrohrlagen durchgeführt wer-den.

Von einem beliebigen Instrumenten-standpunkt aus werden zwei Punktegemessen. Der erste gemessenePunkt bildet das Zentrum eines Koor-dinatensystems, (E=0; N=0; H=0) derzweite gemessene Punkte die Rich-tung der positiven N-Achse.

Stationsdaten

Eingabe der Stationnummer undInstrumentenhöhe.

Weiter mit Dialog "Zielpunktmessen".

Aufruf der "Konfigurati-on"

Programmende

LBOGN\ Stations-Daten

Station-Nr: Station2Instr.Höhe: 1.555 m

WEITR

MC

KONF ENDE11

00pr

64

1. Ziel-punkt

Station

Ost

Höh

e

Nor

d

Lokale

N-Achse2. Ziel-punkt

Page 134: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

134TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Lokaler Bogenschnitt

Zielpunkt

Dieser Dialog entspricht demTPS1100 Basis-Mess-Dialog. Die an-gezeigten Werte entsprechen denEinstellungen in der Applikation"Messen & Registrieren". Die beidenPunkte werden nacheinander gemes-sen. Danach wird der Dialog "Ergeb-nisse" angezeigt.

Speicherung der Messungenim Mess Job

Messung annehmen, jedochnicht speichern.

Zieldateneingabe(siehe Gebrauchsanweisung)

Wechsel in die andereFernrohrlage.

Gleichzeitiges messen undspeichern der Daten im Mess

Job.

Distanzmessung

Berechnung

Die Orientierungsunbekannte und dieStationskoordinaten werden berech-net.

Station-NrNummer des Stationspunktes

OstY- Koordinate (Ostwert) der Station

NordX- Koordinate (Nordwert) der Station

HöheBerechnete Höhe der Station

Höhen-Diff: 1.002 mOst : 231.463 mNord : 56.785 mHöhe : 72.235 m

LBOGN\Pkt1 (Ursprung=0/0/0)Punkt-Nr. : 12Attribut 1: -----Refl.-Höhe: 1.300 mHz : 2°10�20��V : 90°19�52��Horiz.Dist: ----- m

MC

ALL DIST REC WEITR ZIEL

I<>II ENDE

LBOGN\ Ergebnisse (L.Sqrs)Station-Nr: 1Ost : -3.369 mNord : 0.569 mHöhe : 0.235 mOri : 135°34�56��

SETZE SPEIC

MC

ENDE

Page 135: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

135TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Lokaler Bogenschnitt

OriOrientierte Richtung der momenta-nen Fernrohrposition

Stationskoordinaten und Ori-entierung im Instrument set-

zen. Das Programm wird danach be-endet.

Speicherung der folgendenErgebnisse im Mess Job:

WI 11 Nummer des Stationspunktes

WI 25 OrientierungsunbekannteWI 84 Y - Koordinate (Ostwert)

der StationWI 85 X - Koordinate (Nordwert)

der StationWI 86 StationshöheWI 87 Zuletzt eingestellte

ReflektorhöheWI 88 Instrumentenhöhe

Programmende

Konfiguration

In den folgenden Erklärun-gen über die Konfiguration

kann es Differenzen zu Ihrer Konfigu-ration auf dem TPS1100 Instrumentgeben.Bitte nehmen sie für weitere Informa-tionen über die Konfiguration ihresInstrumentes Kontakt mit der LeicaGeosystems Vertretung auf.

Konfigurations Editor

Den "Konfigurations -Editor" im "Stations-

Daten"- Dialog starten.

Im "Konfigurations-Editor" werden dieParameter für den weiteren Pro-grammablauf bestimmt:

Zwei LagenJA für Messung in 2 Lagen,NEIN für Messung in einer Lage.

Mess JobAuswahl des Mess Jobs für die Spei-cherung von Messungen.

Berechnung, Fortsetzung

LBOGN\ Konfiguration

Zwei Lagen: NOMess Job : FILE01.GSIDaten Job : ALNFILE0.GSI

WEITR STAND INFO

MC

ENDE

Page 136: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

136TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Lokaler Bogenschnitt

Daten JobAuswahl des Daten Jobs der dieFixpunktkoordinaten beinhaltet.

Angezeigte Parameter über-nehmen und speichern. Wei-

ter zur Anzeige der Stations-koordinaten.

Alle Einstellungen auf Stan-dardwerte stellen.

Datum und Version werdenangezeigt.

Messungen in 2 Lagen

Bei der Messung in 2 Lagen erwartetdas Programm die beiden Messun-gen direkt hintereinander. Danachwerden die beiden Messungen vergli-chen. Wenn die Richtungsdifferenzkleiner als 27' (0.5 gon) und dieStreckendifferenz kleiner als 0.5 m(1.64 ft) ist, werden die Mittelwerteberechnet. Diese Grenzwerte solleneine Verwechslung des Zieles verhin-dern. Wird ein Grenzwert überschrit-ten, so erfolgt eine Fehlermeldung.

Konfigurations Editor, Fortsetzung

Page 137: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

137TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de COGO-Berechnung

COGO-BerechnungDie Funktion "OrthogonaleBerechnungen " besteht aus denUnter-Funktionen:• "Abstand Punkt-Gerade"

Berechnet die Längendifferenz/Abszisse und dieQuerabweichung/Ordinatebezüglich einer Basislinieausgehend von einem bekanntenPunkt.

• "Orthogonale Punktberechnung"Es kann ein neuer Punktberechnet werden ausgehend voneiner Basislinie mit derLängendifferenz/ Abszisse und derQuerabweichung/Ordinate .

Die Funktion "Kreis aus 3 Punkten "berechnet einen Kreis aus dreivorgegebenen Punkten.

Die Koordinaten der Punkte könnenentweder:• durch Messung bestimmt,• manuell über die Tastatur

eingegeben oder• aus der Speicherkarte gelesen

werden.

Einleitung

Das Handbuch beschreibt dasProgramm "COGO" für die LeicaGeosystemsTPS 1100 Instrumentenserie.Nachfolgend erhalten Sie einengenerellen Überblick über dieeinzelnen COGO Funktionen.

Die Funktion "Azimut/Distanzzweier Punkte (Polarberechnung) "berechnet Distanz und Richtungzwischen zwei Punkten.

Die Funktion "Polaraufnahme "berechnet einen neuen Punktausgehend von einem bekanntenPunkt mit Richtung und Distanz(Polare Aufnahme).

Die Funktion"Schnittberechnungen " berechnet:• einen Schnitt zweier Geraden,• einen Schnitt Gerade / Kreis oder• einen Schnitt zweier Kreise.

Daten, sowohl gemessene als auchvon der Speicherkarte gelesene,können gemischt werden. DieStationskoordinaten undOrientierung müssen korrekt gesetztsein.Richtungen und Distanzen könnenmanuell eingegeben, aufgerufen,oder frisch bestimmt werden. DieWerte können dann mittels derMultiplikation, Division, Addition undSubtraktion verbessert werden.

Aus einzelnen Ergebnis-Dialogenkann direkt das Programm"Absteckung" aufgerufen werden(falls vorhanden), um sogleich diePunkte abzustecken.Das Programm "Absteckung" setztvoraus, dass das Instrument aufeinem bekannten Punkt aufgestelltund orientiert ist.

Page 138: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

138TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de COGO-Berechnung

Konfiguration

Den "Konfigurations - Editor" im"COGO Menü"- Dialog starten.

Im "Konfigurations - Editor"werdendie Parameter für den weiterenProgrammablauf bestimmt:

Azimuttyp QuadrantwinkelAzimut

Parall.Ver.JA die Eingabe einer

Parallelverschiebung istmöglich

NEIN die Eingabe einerParallelverschiebung istnicht möglich

Mess JobAuswahl des Mess Jobs für dieSpeicherung von Messungen.

Daten JobAuswahl des Daten Jobs der dieFixpunktkoordinaten beinhaltet.

In den folgendenErklärungen über die

Konfiguration kann es Differenzen zuIhrer Konfiguration auf dem TPS1100Instrument geben.Bitte nehmen sie für weitereInformationen über die Konfigurationihres Instrumentes Kontakt mit derLeica Geosystems Vertretung auf.

Angezeigte Werteübernehmen und weiter mit

dem Dialog "COGO Menü".

Alle Einstellungen aufStandardwerte stellen. Die

Werte sind im oben stehendenDialog dargestellt.

Datum und Version werdenangezeigt.

ProgrammendeCOGO\ KonfigurationAzimuttyp : AzimutParall.Ver. YESMess Job : FILE01.GSIDaten Job : FILE02.GSI

WEITR STAND INFO

MC

ENDE

Page 139: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

139TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de COGO-Berechnung

Funktionsauswahl (COGO Menü)

Aufruf des"Konfigurations -

Editor".

Azimut/Distanz zweier Punkte (Polarberechnung)

Berechnet Distanz und Richtungzwischen zwei Punkten.

Stationskoordinaten undOrientierung müssen korrekt

gesetzt werden, bevor dieKoordinaten des Punktes 1 (und/oder2) durch eine Messung bestimmtwerden können.

Aufruf der Funktion im "COGOMenü".

Gesucht• Richtung (Quadrantwinkel oder

Azimut)• Horizontale Distanz

Gegeben• Punkt 1 (O,N)• Punkt 2 (O,N)

Suche der Koordinaten desersten (zweiten) Punktes vom

Datenjobs.

COGO\ 1. Punkt Polarber.

Daten Job : MYFILE.GSI A:

Suche nach: PointId+E+NPointId : 58

SUCHE MESSE EINGB ANZGE

MC

ENDE

COGO\ COGO Menü1 Azimut/Dist. zweier Punkte2 Polaraufnahme3 Schnittberechnungen4 Orthogonale Berechnungen5 Kreis aus 3 Punkten6 Ende COGO

WEITR

MC

KONF ENDE

1100

pr67

N

Azi

mut

Horiz.

Dist

.

O

2

1

Page 140: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

140TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de COGO-Berechnung

Messen des ersten (zweiten)Punktes der Geraden.

Manuelle Eingabe des ersten(zweiten) Punktes der

Geraden.

Anzeige der Koordinaten desangegebenen Punktes vom

Daten Job.

Programmende

Der folgende Dialog zeigt dasErgebnis der Polarberechnung ausden beiden gegebenen Punkten:

SüdWestAnzeige Quadrantwinkel.Ist in der Konfiguration bei"TypAzimut: " "Azimut " gewählt, wirdhier das Azimut zwischen den beidenPunkten angezeigt.

Horiz.DistAnzeige horizontale Distanzzwischen den Punkten

Rückkehr zum "COGOMenü".

ProgrammendeVonAnzeige Punktnummer des erstenPunktes

NachAnzeige Punktnummer des zweitenPunktes

Azimut/Distanz zweier Punkte (Polarberechnung), Fortsetzung

COGO\ Ergebnis Polarber.

Von : 1010Nach : 1020SüdWest : 89°37�45��Horiz.Dist: 31.237 m

WEITR

MC

ENDE

Page 141: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

141TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de COGO-Berechnung

Polaraufnahme

Berechnet einen neuen Punktausgehend von einem bekanntenPunkt mit Richtung und Distanz.

Stationskoordinaten undOrientierung müssen korrekt

gesetzt werden, bevor dieKoordinaten des Punktes 1 durcheine Messung bestimmt werdenkönnen.

Aufruf der Funktion im "COGOMenü".

Gesucht• aufzunehmender Punkt 2 (E, N)

Gegeben• Punkt 1 (E, N),• Richtung (Quadrantwinkel oder

Azimut),• Horizontale Distanz.

Messen des ersten Punktes.

Manuelle Eingabe des erstenPunktes.

Anzeige der Koordinaten desangegebenen Punktes vom

Daten Job.

Programmende

Suche der Koordinaten desersten Punktes vom

Datenjobs.Weiter mit "Richtung definieren mitQuadrantwinkel" oder "Richtungdefinieren mit Azimut".

1100

pr67

NA

zim

ut

Horiz.

Dist

.

E

2

1

COGO\Station Polaraufnahme

Daten Job : FILE02.GSI A:

Suche nach: PointId+E+NPointId : 58

SUCHE MESSE EINGB ANZGE

MC

ENDE

Page 142: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

142TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de COGO-Berechnung

Richtung definieren mit Quadrantwinkel

Ist in der Konfiguration bei"TypAzimut : "Quadrantwinkel"gewählt, erscheint folgender Dialog:

NordOstGebe Quadrantwinkel ein

Parall.VerEingabe der Parallelverschiebung.Nur aktiv, wenn in der Konfiguration"JA" bei "Parall.Ver:" gewählt ist.Links = negative

ParallelverschiebungRechts = positive

Parallelverschiebung

Werte annehmen und weitermit Dialog "Distanz zum

Polarpunkt ".

Bestimmung der Richtungmittels der Funktion

"Polarberechnung"(bezieht sich auf Kapitel "Azimut/Distanz zweier Punkte")

EINGB Eingabe AzimutABRUF Abruf einerRichtung, die zuvor mit der

Funktion "Polarberechnung"gespeichert wurde".

Quadrant

Eingabe Quadrant:1 = NordOst2 = SüdOst3 = SüdWest4 = NordWest

Ändern der Richtung,siehe unten stehenden

Dialog "Quadr.-Winkel ändern"

Programmende

NordOstAnzeige eingegebenerQuadrantwinkel

Multiplik.Eingabe Multiplikationsfaktor

DivisionEingabe Divisionsfaktor

COGO\ PolaraufnahmeAzimut zum Polarpunkt

Quadrant : 1NordOst : 0°00�00��Parall.Ver. :0.000 m

WEITR POLAR ABRUFMC

ÄNDER QUIT

COGO\ Quadr.-Winkel ändernNordOst : 0°00�00��Multiplik.: -----Division : -----Addition : 0°00�00��Subtrakt. : 0°00�00��NordOst : 0°00�00��

WEITR

MC

Page 143: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

143TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de COGO-Berechnung

AdditionEingabe Winkel für eine Korrekturnach rechts

Subtrakt.Eingabe Winkel für eine Korrekturnach links

NordOstAnzeige korrigierter Quadrantwinkel

Werte annehmen und weitermit Dialog "Distanz zum

Polarpunkt ".

Richtung definieren mit Azimut

Ist in der Konfiguration bei "Azimut ""Azimuttyp " gewählt, so erscheintfolgender Dialog:

AzimutEingabe Azimut

Parall.VerEingabe der Parallelverschiebung.Nur aktiv, wenn in der Konfiguration"JA " bei "Parall.Ver. " gewählt ist.Links = negativeParallelverschiebungRechts = positiveParallelverschiebung

Werte annehmen und weitermit Dialog "Distanz zum

Polarpunkt ".

Bestimmung der Richtungmittels der Funktion

"Polarberechnung " (siehe Kapitel"Azimut/Distanz zweier Punkte").

EINGB Eingabe AzimutABRUF Abruf einer

Richtung, die zuvor mit der Funktion"Polarberechnung " gespeichertwurde.

Änderung der Richtung(siehe Dialog "Azimut

ändern")

Programmende

Richtung definieren mit Quadrantwinkel, Forts.

COGO\ PolaraufnahmeAzimut zum Polarpunkt

Azimut : 0°00�00��Parall.Ver: 0.000 m

WEITR POLAR ABRUF

MC

ÄNER ENDE

Page 144: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

144TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de COGO-Berechnung

AzimutAnzeige korrigiertes Azimut

Werte annehmen und weitermit Dialog "Distanz zum

Polarpunkt ".

AzimutAnzeige eingegebenes Azimut

Multiplik.Eingabe Multiplikationsfaktor

DivisionEingabe Divisionsfaktor

AdditionEingabe Winkel für eine Korrekturnach rechts

Subtrakt.Eingabe Winkel für eine Korrekturnach links

Horizontale Distanz definieren

Horiz.DistEingabe horizontale Distanz

Parall.VerEingabe der Parallelverschiebung.Nur aktiv, wenn in der Konfiguration"JA" bei "Parall.Ver" gewählt ist.Links = negativeParallelverschiebungRechts = positiveParallelverschiebung

Werte annehmen und weitermit Dialog ".Ergebnis

Polaraufnahme".

Richtung definieren mit Azimut, Fortsetzung

COGO\ Azimut ändernAzimut : 0°00�00��Multiplik.: -----Division : -----Addition : 0°00�00��Subtrakt. : 0°00�00��Azimut : 0°00�00��

WEITR

MC

ENDE

COGO\ PolaraufnahmeDistanz zum Polarpunkt

Horiz.Dist: 0.000 mParall.Ver: 0.000 m

WEITR POLAR ABRUF

MC

ÄNDER ENDE

Page 145: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

145TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de COGO-Berechnung

Bestimmung der Distanzmittels der Funktion

"Polarberechnung " (bezieht sich aufKapitel "Azimut/Distanz zweierPunkte")

EINGB Eingabe horizontaleDistanz

ABRUF Abruf einer Distanz,die zuvor mit der Funktion"Polarberechnung" gespeichertwurde.

Änderung der Distanz(siehe Dialog "Distanz

ändern").

Programmende

Horiz.DistAnzeige eingegebene horizontaleDistanz

Multiplik.Eingabe Multiplikationsfaktor

DivisionEingabe Divisionsfaktor

AdditionEingabe Distanz für eine positiveKorrektur

Subtrakt.Eingabe Distanz für eine negativeKorrektur

Horiz.DistAnzeige korrigierte horizontaleDistanz

Angezeigte Werte übernehmen undweiter mit Dialog "ErgebnisPolaraufnahme"

Ergebnisse Polaraufnahme

Der folgende Dialog zeigt dieErgebnisse von der Polaraufnahme:

Punkt-Nr.Eingabe Punktnummer desberechneten Punktes

OstAnzeige Ost-Koordinate

NordAnzeige Nord-Koordinate

HöheEingabe Höhe (optional)

Horizontale Distanz definieren, Fortsetzung

COGO\ Distanz ändernHoriz.Dist: 0.000 mMultiplik.: -----Division : -----Addition : 0.000 mSubtrakt. : 0.000 mHoriz.Dist: 0.000 m

WEITR

MC

COGO\Ergebnis PolaraufnahmePunkt-Nr. : -----Ost : 0.000 mNord : 0.000 mHöhe : -----

WEITR SPEIC ABSTK

MC

ENDE

Page 146: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

146TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de COGO-Berechnung

Rückkehr zum "COGOMenü ".

Folgende Ergebnisse werdenin der aktiven Datei für

Messdaten gespeichert:WI 11 PunktnummerWI 81 Ost-KoordinateWI 82 Nord-KoordinateWI 83 Höhe (optional)

Wenn "Punkt-Nr." nicht eingegebenwurde ist diese Funktion nichtverfügbar.

Aufruf des Programms"Absteckung".

Das Programm "Absteckung" setztvoraus, dass das Instrument aufeinem bekannten Punkt aufgestelltund orientiert ist.Wenn "Punkt-Nr."nicht eingegeben wurde ist dieseFunktion nicht verfügbar.

Programmende

Schnittberechnung

Aufruf der Funktion im "COGOMenü ".

Geradenschnitt

Gesucht• Koordinaten des Schnittpunktes

(O, N)

Gegeben• Punkt 1 (O, N), Richtung

(Quadrantwinkel oder Azimut)• Punkt 2 (O, N), Richtung

(Quadrant-winkel oder Azimut)

Polaraufnahme Ergebnisse, Fortsetzung

COGO\ Schnittberechnungen1 Geradenschnitt2 Schnitt Gerade-Kreis3 Schnitt Kreis-Kreis4 Ende Schnittberechnungen

WEITR

MC

ENDE

1100

pr69

N

O

2

1

Azi

mut

#1

I

Azimut #2

Page 147: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

147TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de COGO-Berechnung

Stationskoordinaten undOrientierung müssen korrekt

gesetzt werden, bevor dieKoordinaten des Punktes 1 und/oderdes Punktes 2 durch eine Messungbestimmt werden können.

Aufruf der Funktion"Geradenschnitt" vom Menu

"Schnitte".

Wenn in der Konfiguration"Quadrantwinkel " bei "Azimuttyp "gewählt ist, erscheint folgenderDialog.

Quadrant

Eingabe Quadrant (1. oder 2.Gerade):1 = NordOst2 = SüdOst3 = SüdWest4 = NordWest

Geradenschnitt, Fortsetzung

Messung des ersten(zweiten) Punktes der

Geraden.

Manuelle Eingabe des ersten(zweiten) Punktes der

Geraden.

Anzeige der Koordinaten desangegebenen Punktes vom

Daten Job.

Programmende

Suche der Koordinaten desersten (zweiten) Punktes im

gewählten Daten Job

COGO\Anfangspunkt 1.Gerade

Daten Job : FILE02.GSI A:

Suche nach: PointId+E+NPointId : 58

SUCHE MESSE EINGB ANZGE

MC

ENDE

COGO\ Quadrantwinkel 1Azimut der 1. Gerade

Quadrant : 1NordOst : 0°00�00��Parall.Ver: 0.000 m

CONT POLAR

MC

MODIF ENDE

Page 148: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

148TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de COGO-Berechnung

EINGBEingabe Quadrant,

Quadrantwinkel bzw. Azimut (wennin der Konfiguration bei "Azimuttyp ""Azimut " gewählt wurde)ABRUFAbruf einer Richtung, die zuvor mitder Funktion "Polarberechnung "gespeichert wurde.

Ändern der Richtung(wie Dialog "Quadr.-

winkel Ändern", bzw. "AzimutÄndern")

Programmende

NordOstEingabe des Quadrantwinkels (1.oder 2. Gerade)Wurde in der Konfiguration bei"Azimuttyp " "Azimut " gewählt, sokann das Azimut der 1. Geraden(oder der 2. Geraden) eingegebenwerden.

Parall.VerEingabe der Parallelverschiebung.Nur aktiv, wenn in der Konfiguration"JA " bei "Parall.Ver " gewählt ist.Links = negative

ParallelverschiebungRechts = positive

Parallelverschiebung

Angezeigte Werteübernehmen

Bestimmung der Richtungmittels der Funktion

"Polarberechnung" (siehe Kapitel"Azimut/Distanz zweier Punkte ").

Der folgende Dialog zeigt dasErgebnis des Geradenschnittes:

Punkt-Nr.Eingabe Punktnummer desSchnittpunktes

OstAnzeige Ost-Koordinate

NordAnzeige Nord-Koordinate

HöheEingabe Höhe (optional)

Bearing-Bearing Intersection, Fortsetzung

COGO\Ergebn. GeradenschnittPunkt-Nr. : -----Ost : 0.000 mNord : 0.000 mHöhe : -----

WEITR SPEIC ABSTK

MC

ENDE

Page 149: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

149TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de COGO-Berechnung

Rückkehr zum Menü"Schnittberechnungen".

Folgende Ergebnisse werdenin der aktiven Datei für

Messdaten gespeichert:WI 11 PunktnummerWI 81 Ost-KoordinateWI 82 Nord-KoordinateWI 83 Höhe (optional)

Wenn "Punkt-Nr." nicht eingegebenwurde ist diese Funktion nichtverfügbar.

Aufruf des Programms"Absteckung".

Das Programm "Absteckung" setztvoraus, dass das Instrument aufeinem bekannten Punkt aufgestelltund orientiert ist.Wenn "Punkt-Nr." nicht eingegebenwurde ist diese Funktion nichtverfügbar.

Programmende

Schnitt Gerade-Kreis

Gesucht• Koordinaten der Schnittpunkte S1

(E, N)

Gegeben• Punkt 1 (E, N), Richtung

(Quadrantwinkel oder Azimut)• Punkt 2 (E, N), Radius

Stationskoordinaten undOrientierung müssen korrekt

gesetzt werden, bevor dieKoordinaten des Punktes 1 und/oderdes Punktes 2 durch eine Messungbestimmt werden können.

Aufruf der Funktion "SchnittGerade-Kreis" vom Menu

"Schnittberechnungen ".

Suche der Koordinaten desersten Punktes (oder

Kreismittelpunkt) im gewählten DatenJob

Messen des ersten Punktes(oder Kreismittelpunktes).

Manuelle Eingabe des erstenPunktes (oder

Kreismittelpunktes).

Geradeschnitt, Fortsetzung

1100

pr70

N

E

2

1

Azi

mut

#1

Horiz.Dist.

I2

I1

COGO\ Anfang Gerade

Daten Job : FILE02.GSI A:

Suche nach: PointId+E+NPointId : 58

SUCHE MESSE EINGB ANZGE

MC

Page 150: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

150TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de COGO-Berechnung

Anzeige der Koordinaten desangegebenen Punktes vom

Daten Job.

Programmende

Ist in der Konfiguration bei"Azimuttyp " "Quadrantwinkel "gewählt, erscheint folgender Dialog:

NordOstEingabe des QuadrantwinkelsWurde in der Konfiguration bei"Azimuttyp " "Azimut " gewählt, sokann das Azimut der Geradeneingegeben werden.

Parall.VerEingabe der Parallelverschiebung.Nur aktiv, wenn in der Konfiguration"JA " bei "Parall.Ver " gewählt ist.Links = negativeParallelverschiebungRechts = positiveParallelverschiebung

Angezeigte Werteübernehmen

Bestimmung der Richtungmittels der Funktion

"Polarberechnung " (siehe Kapitel"Azimut/Distanz zweier Punkte").

Quadrant

Eingabe Quadrant:1 = NordOst2 = SüdOst3 = SüdWest4 = NordWest

Schnitt Gerade-Kreis, Fortsetzung

COGO\ Schnitt Gerade-KreisAzimut der Geraden

Quadrant : 1NordOst : 0°00�00��Parall.Ver: 0.000 m

WEITR POLAR ABRUF

MC

ÄNDER ENDE

Page 151: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

151TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de COGO-Berechnung

EINGB Eingabe Quadrant,Quadrantwinkel bzw. Azimut

(wenn in der Konfiguration bei"Azimuttyp " "Azimut " gewähltwurde)ABRUF Abruf einer Richtung, diezuvor mit der Funktion"Polarberechnung " gespeichertwurde.

Ändern der Richtung(wie Dialog "Quadr.-

winkel Ändern" bzw. "AzimutÄndern")

Programmende

EINGB Eingabe RadiusABRUF Abruf eines Radius,

der zuvor mit der Funktion"Polarberechnung " gespeichertwurde

Ändern der Distanz(wie Dialog "Distanz

ändern").

Programmende

Der folgende Dialog zeigt dasErgebnis des Schnittes Gerade-Kreis:

Schnitt Gerade-Kreis, Fortsetzung

Eingabe der Distanz des zweitenPunkts:

Horiz.DistEingabe Radius

Angezeigte Werteübernehmen

Bestimmung des Radiusmittels der

"Polarberechnung " (siehe Kapitel"Azimut/Distanz zweier Punkte").

COGO\ Schnitt Gerade-KreisRadius des Kreises

Horiz.Dist: 0.000 m

WEITR POLAR ABRUF

MC

COGO\Ergebnis Gerade-KreisPunkt-Nr. : -----Ost : 0.000 mNord : 0.000 mHöhe : -----

WEITR 2.Lös SPEIC ABSTK

MC

ENDE

Page 152: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

152TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de COGO-Berechnung

Punkt-Nr.Eingabe Punktnummer desSchnittpunktes

OstAnzeige Ost-Koordinate

NordAnzeige Nord-Koordinate

HöheEingabe Höhe (optional)

Schnitt Gerade-Kreis, Fortsetzung

Rückkehr zum Menü"Schnittberechnungen ".

Wechseln zwischen denbeiden Lösungen.

Folgende Ergebnisse werdenin der aktiven Datei für

Messdaten gespeichert:WI 11 PunktnummerWI 81 Ost-KoordinateWI 82 Nord-KoordinateWI 83 Höhe (optional)

Wenn "Punkt-Nr." nicht eingegebenwurde ist diese Funktion nichtverfügbar.

Aufruf des Programms‘"Absteckung".

Das Programm "Absteckung" setztvoraus, dass das Instrument aufeinem bekannten Punkt aufgestelltund orientiert ist. Wenn "Punkt-Nr."nicht eingegeben wurde ist dieseFunktion nicht verfügbar.

Programmende

Schnitt Kreis-Kreis

Gesucht• Koordinaten der Schnittpunkte S1

und S2 (O, N)Gegeben• Punkt 1 (O, N), Radius 1• Punkt 2 (O, N), Radius 2

Stationskoordinaten undOrientierung müssen korrekt

gesetzt werden, bevor dieKoordinaten des Punktes 1 und/oderdes Punktes 2 durch eine Messungbestimmt werden können.

1100

pr71

N

E

2

1

Radius 1

Radius 2

S2

S1

Page 153: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

153TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de COGO-Berechnung

Anzeige der Koordinaten desangegebenen Punktes vom

Daten Job.

Programmende

Radius der Kreise eingeben:

Horiz.DistEingabe Radius erster Kreis (2.Kreis)

Angezeigte Werteübernehmen

Bestimmung des Radiusmittels der Funktion

"Polarberechnung " (siehe Kapitel"Azimut/Distanz zweier Punkte").

EINGB Eingabe RadiusABRUF Abruf eines Radius,

der zuvor mit der Funktion"Polarberechnung " gespeichertwurde.

Änderung der Distanz(wie Dialog "Distanz

ändern").

Programmende

Aufruf der Funktion "SchnittKreis-Kreis" vom Menu

"Schnittberechnungen ".

Suche der Koordinaten desersten Kreismittelpunkts

(zweiten Kreismittelpunkt) imgewählten Daten Job

Messung des erstenKreismittelpunkts (zweiten

Kreismittelpunkts).

Manuelle Eingabe des erstenKreismittelpunkts (zweiten

Kreismittelpunkts).

Schnitt Kreis-Kreis, Fortsetzung

COGO\ Radius 1

Daten Job : FILE02.GSI A:

Suche nach: PointId+E+NPoint Id : 58

SUCHE MESSE EINGB ANZGE

MCENDE

COGO\ Schnitt Kreis-KreisRadius vom 1. Punkt

Horiz.Dist: 0.000 m

WEITR POLAR ABRUF

MC

ÄNDER ENDE

Page 154: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

154TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de COGO-Berechnung

Rückkehr zum Menü"Schnittberechnungen ".

Wechseln zwischen denbeiden Lösungen.

Folgende Ergebnisse werdenin der aktiven Datei für

Messdaten gespeichert:WI 11 PunktnummerWI 81 Ost-KoordinateWI 82 Nord-KoordinateWI 83 Höhe (optional)

Aufruf des Programms "Absteckung".

Das Programm "Absteckung"setzt voraus, dass das

Instrument auf einem bekanntenPunkt aufgestellt und orientiert ist.Wenn "Punkt-Nr." nicht eingegebenwurde ist diese Funktion nichtverfügbar.

Programmende

Orthogonale Berechnungen

Aufruf der Funktion im "COGOMenü".

Schnitt Kreis-Kreis, Fortsetzung

Der folgende Dialog zeigt dasErgebnis des Schnittes Kreis-Kreis:

Punkt-Nr.Eingabe Punktnummer desSchnittpunktes

OstAnzeige Ost-Koordinate

NordAnzeige Nord-Koordinate

HöheEingabe Höhe (optional)

COGO\Ergebnis Kreis-KreisPunkt-Nr. : -----Ost : 0.000 mNord : 0.000 mHöhe : -----

WEITR 2.Lös SPEIC ABSTK

MCENDE

COGO\ Ortho Berechnungen1 Abstand Punkt-Gerade2 Orthogonale Punktberechnung3 Ende Orthog. Berechnungen

WEITR

MC

ENDE

Page 155: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

155TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de COGO-Berechnung

Abstand Punkt-Gerade

Stationskoordinaten undOrientierung müssen korrekt

gesetzt werden, bevor dieKoordinaten des Punktes 1 bzw. 2und/oder des Punktes 3 durch eineMessung bestimmt werden können.

Erklärung derVorzeichenregelung von

Horiz. Dist. und Parall.Ver.Bei der Eingabe bezieht sich dasVorzeichen auf die Gerade 1->2.

+ Parall.Ver. Parallelverschiebungnach rechts

– Parall.Ver. Parallelverschiebungnach links

+ Horiz.Dist.. Verschiebung vomBasispunkt 1 aus, inRichtungBasispunkt 2

– Horiz.Dist. Verschiebung vomBasispunkt 1 aus, inentgegengesetzterRichtung zu Basispunkt2

Gesucht• Längendifferenz/Abszisse (L)• Querabweichung/Ordinate (Q)• Koordinaten des Fusspunktes

(O, N)

Gegeben• Basispunkt 1 (O, N),• Basispunkt 2 (O, N),• seitlicher Punkt 3 (O, N)

Aufruf der Funktion "AbstandPunkt-Gerade" im Menü "Ortho

Berechnungen"

Suche der Koordinaten desersten Basispunktes (oder

des seitlichen Punktes) im gewähltenDaten Job

Messen des ersten bzw.zweiten Basispunktes (oder

des seitlichen Punktes).

1100

pr73

N

O

2

1

Dist. +

Basis-punkt

3

Parall.Ver+

COGO\ 1.Punkt Gerade

Daten Job : FILE02.GSI A:

Suche nach: PointId+E+NPunkt Nr. : 58

SUCHE MESSE EINGB ANZGE

MC

ENDE

Page 156: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

156TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de COGO-Berechnung

Manuelle Eingabe des erstenbzw. zweiten Basispunktes

(oder des seitlichen Punktes).

Anzeige der Koordinaten desangegebenen Punktes vom DatenJob.

Programmende

Der folgende Dialog zeigt dieResultate:

Punkt-Nr.Eingabe Punktnummer desFusspunktes

OstAnzeige Ost-Koordinate desFusspunktes

NordAnzeige Nord-Koordinate desFusspunktes

HöheEingabe Höhe des Fusspunktes(optional)

Dist LAnzeige Längendifferenz/Abszisse(Horiz. Dist.)

∆∆∆∆∆ParallelAnzeige Querabweichung/Ordinate(Parall.Ver)

Rückkehr zum Menü "OrthoBerechnung ".

Eingabe eines neuenseitlichen Punktes, bezüglich

der bereits existierenden Basislinie.

Folgende Ergebnisse werdenin der aktiven Datei für

Messdaten gespeichert:WI 11 PunktnummerWI 81 Ost-KoordinateWI 82 Nord-KoordinateWI 83 Höhe (optional)

Wenn "Punkt-Nr." nicht eingegebenwurde ist diese Funktion nichtverfügbar.

Abstand Punkt-Gerade, Fortsetzung

COGO\Ergebnis Punkt-GeradePunkt-Nr. : -----Ost : 0.000 mNord : 0.000 mHöhe : -----Dist L : 0.000 m∆∆∆∆∆Parallel : 0.000 m

WEITR NEU SPEIC ABSTK

MC

ENDE

Page 157: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

157TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de COGO-Berechnung

Aufruf des Programms"Absteckung".

Das Programm "Absteckung" setztvoraus, dass das Instrument aufeinem bekannten Punkt aufgestelltund orientiert ist.Wenn "Punkt-Nr." nicht eingegebenwurde ist diese Funktion nichtverfügbar.

Programmende

Orthogonale Punktbestimmung

Gesucht• Koordinaten des seitlichen

Punktes (O, N)

Gegeben• Basispunkt 1 (O, N),• Basispunkt 2 (O, N),• Längendifferenz/Abszisse

(Horiz. Dist.)• Querabweichung/Ordinate

(Parall. Ver.)

Stationskoordinaten undOrientierung müssen korrekt

gesetzt sein, bevor die Koordinatender Punkte 1 bzw. 2 durch eineMessung bestimmt werden können.

Erklärung derVorzeichenregelung von

Horiz. Dist. und Parall.Ver.Bei der Eingabe bezieht sich dasVorzeichen auf die Gerade 1 -> 2.+ Parall.Ver. Parallelverschiebung

nach rechts– Parall.Ver. Parallelverschiebung

nach links

+ Horiz.Dist. Verschiebung vomBasispunkt 1 aus, inRichtungBasispunkt 2

– Horiz. Dist. Verschiebung vomBasispunkt 1 aus, inentgegengesetzterRichtung zuBasispunkt 2

Abstand Punkt-Gerade, Fortsetzung

1100

pr73

N

O

2

1

Dist. +

Basis-punkt

3

Parall.Ver+

Page 158: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

158TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de COGO-Berechnung

Aufruf der Funktion"Orthogonale Punktberechnung"

vom Menu "Ortho Berechnungen ".

Suche der Koordinaten desersten Basispunktes (oder

zweiten Basispunktes) im gewähltenDaten Job.

Messen des erstenBasispunktes (oder zweiten

Basispunktes).

Manual entering of thebaseline start point (or the

baseline end point).

Anzeige der Koordinaten desangegebenen Punktes vom

Daten Job.

Programmend

Längendifferenz/Abszisseeingeben: (Horiz. Dist.)

Angezeigte Werteübernehmen.

Bestimmung entlang derBasisline (Horiz. Dist) mittels

der Funktion "Polar". Bestimmungder Distanz mittels der Funktion"Polarberechnung " (siehe Kapitel"Azimut/Distanz zweier Punkte").

EINGB EingabeLängendifferenz/Abszisse

ABRUF Abruf einer Längendifferenz/Abszisse, die zuvor mit der Funktion"Polarberechnung "gespeichertwurde.

Ändern der Distanz(wie Dialog "Distanz

ändern").

ProgrammendeHoriz.DistEingabe Längendifferenz/Abszisse(Horiz. Dist.)

Orthogonal point calculation, Fortsetzung

COGO\ 1. Punkt Gerade

Daten Job : FILE02.GSI A:

Suche nach: PointId+E+NPointId : 58

SUCHE MESSE EINGB ANZGE

MCENDE

COGO\ Ortho AufnahmeLänge der Abszisse

Horiz.Dist: 0.000 m

WEITR POLAR ABRUF

MC

ÄNDER ENDE

Page 159: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

159TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de COGO-Berechnung

Querabweichung/Ordinate eingeben:(Parall.Ver):

EINGB EingabeQuerabweichung/ Ordinate

ABRUF Abruf einer Querabweichung/Ordinate, die zuvor mit der Funktion"Polarberechnung " gespeichertwurde.

Änderung der Distanz(wie Dialog "distanz

ändern").

Programmende

Horiz.DistEingabe Querabweichung/Ordinate(Parall.Ver)

Angezeigte Werteübernehmen.

Bestimmung derQuerabweichung/Ordinate

(Parall.Ver) mittels der Funktion"Polarberechnung " (siehe Kapitel"Azimut/Distanz zweier Punkte").

Der folgende Dialog zeigt dasErgebnis der OrthogonalenPunktberechnung:

Punkt-Nr.Eingabe Punktnummer des seitlichenPunktes

OstAnzeige Ost-Koordinate

NordAnzeige Nord-Koordinate

HöheEingabe Höhe (optional)

Orthogonal point calculation, Fortsetzung

COGO\ Parall.VerschiebungAbstand von der Basislinie

Horiz.Dist: 0.000 m

WEITR POLAR ABRUF

MC

ENDE

COGO\ Neupunkt KoordinatenPunkt-Nr. : -----Ost : 0.000 mNord : 0.000 mHöhe : -----

WEITR NEU SPEIC ABSTK

MC

ENDE

Page 160: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

160TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de COGO-Berechnung

Rückkehr zum Menü "OrthoBerechnung".

Folgende Ergebnisse werdenin der aktiven Datei für

Messdaten gespeichert:WI 11 PunktnummerWI 81 Ost-KoordinateWI 82 Nord-KoordinateWI 83 Höhe (optional)

Wenn "Punkt-Nr." nicht eingegebenwurde ist diese Funktion nichtverfügbar.

Aufruf des Programms"Absteckung".

Das Programm "Absteckung" setztvoraus, dass das Instrument aufeinem bekannten Punkt aufgestelltund orientiert ist.Wenn "Punkt-Nr." nicht eingegebenwurde ist diese Funktion nichtverfügbar.

Programmende

Kreis aus 3 Punkten

Gesucht• Koordinaten des Kreiszentrums

(O, N),• Radius

Gegeben• Bogenpunkt 1 (O, N),• Bogenpunkt 2 (O, N),• Bogenpunkt 3 (O, N)

Stationskoordinaten undOrientierung müssen korrekt

gesetzt werden, bevor dieKoordinaten der Punkte 1, 2 und/oder3 durch eine Messung bestimmtwerden können.

Aufruf der Funktion "Kreis aus 3Punkten" im Menü "COGO

Menü "

Orthogonal point calculation, Fortsetzung

Suche der Koordinaten desersten (zweiten) (dritten)

Bogenpunkts im gewählten DatenJob.

1100

pr75

N

E

31

Kreis-zentrum

Radius

2

COGO\ 1. Bogenpunkt

Daten Job : FILE02.GSI A:

Suche nach: PointId+E+NPunkt-Nr. : 58

SUCHE MESSE EINGB ANZGE

MC

Page 161: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

161TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de COGO-Berechnung

Messen des ersten bzw.zweiten bzw. dritten

Bogenpunktes.

Manuelle Eingabe des erstenbzw. zweiten bzw. dritten

Bogenpunktes.

Anzeige der Koordinaten desangegebenen Punktes vom

Daten Job.

Programmende

Der folgende Dialog zeigt dasErgebnis der Berechnung:

Rückkehr zum Menü "COGOMenü ".

Folgende Ergebnisse werdenin der aktiven Datei für

Messdaten gespeichert:WI 11 PunktnummerWI 81 Ost-KoordinateWI 82 Nord-KoordinateWI 83 Höhe (optional)

Wenn "Punkt-Nr." nicht eingegebenwurde ist diese Funktion nichtverfügbar.

Aufruf des Programms"Absteckung".

Das Programm "Absteckung" setztvoraus, dass das Instrument aufeinem bekannten Punkt aufgestelltund orientiert ist.Wenn "Punkt-Nr." nicht eingegebenwurde ist diese Funktion nichtverfügbar.

Programmende

Punkt-Nr.Eingabe Punktnummer desKreiszentrums

OstAnzeige Ost-Koordinate

NordAnzeige Nord-Koordinate

HöheEingabe Höhe (optional)

RadiusAnzeige Kreisradius

Kreis aus 3 Punkten, Fortsetzung

COGO\ Mittelpunkt/RadiusPunkt-Nr. : -----Ost : 0.000 mNord : 0.000 mHöhe : -----Radius : 0.000 m

WEITR SPEIC ABSTK

MC

ENDE

Page 162: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

162TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Trassenberechnung+

Einleitung

Das Handbuch beschreibt dasProgramm "TrassenberechnungPlus" für die Leica Geosystems TPS1100 Instrumentenserie.

Das Programm ermöglicht dieAbsteckung von Trassen unterVerwendung der typischen Abstands-methode bei der Bauabsteckung.Zusätzlich unterstützt das ProgrammStationsänderungen, die Querprofil-zuordnung durch die Stationierung,die Querprofildefinition, Querprofil-interpolation, die Überhöhung, dieVerbreiterung und dieBöschungsabsteckung /Geländedurchstosspunkte.

Trassenberechnung+Trassendefinition

Eine Trassierung besteht aus dreiBasiskomponenten: Horizontalachse,Gradiente und Querprofil (Regel-profil). "Trassenberechnung Plus"liest die Elemente jeder dieserKomponenten von Dateien im GSI-Format. Von diesen ist die horizon-tale Achse immer nötig für "Trassen-berechnung Plus". Alle anderenEinstellungselemente sind freiwillig.

"Trassenberechnung Plus" liest dieElemente all dieser Komponentenaus Daten-Ordnern, die in einemGSI-Format vorliegen. Zusätzlichkann eine Datei zur Eingabe vonQuerprofil-stationierungen fürspezielle Lagen angelegt werden,z.B. bei Punkten für das Absteckenvon Überhöhungspunkten. Bei einerStationsänderung liest"Trassenberechnung Plus" eine fürdie Stationsänderung angelegteDatei und macht die entsprechendenKorrekturen.

Dateien

Jede der "Trassenberechnung Plus"-Dateien enthält die erforderlichenInformationen für die zudefinierenden Inhalte. Die Dateienhaben spezielle Kennungen undmüssen im GSI Datenformat sein:

HorizontaleAchse ..................... ALN?????.GSIGradiente ...............PRF?????.GSIQuerprofil .............. CRS?????.GSIProfilzuordnung .... STA?????.GSIStationsänderung . EQN?????.GSI

Die drei ersten Buchstaben ALN,PRF, CRS, STA und EQN definierenden Dateityp und müssen immerbenutzt werden wenn neue Dateienerstellt werden. Die ? können durchDOS-konforme Zeichen ersetzt wer-den. Die Dateiendung GSI definiertdie Datei als GSI-Datei und mussebenfalls benutzt werden.

Page 163: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

163TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Trassenberechnung+

Dateien, Fortsetzung

1. Zulässige Elemente derHorizontalachse

Gerade Definiert durchKilometrierung undKoordinaten desAnfangspunktes.

Kreisbogen Definiert durchKilometrierung undKoordinaten desAnfangspunktesKreisradius ( - = Links-kurve; + = Rechtskurve)

Klothoide Definiert durchKilometrierung undKoordinaten desAnfangspunktes undParameter A1 derKlothoide (negativeParameter = Klothoidevon Linkskurve aus)

Eilinie ein Klothoiden-Übergangzwischen einer Kurve mitgrösserem Radius undeiner Kurve mitkleinerem Radius.Definiert durchKilometrierung undKoordinaten desAnfangspunktesKreisradius dergrösseren Kurve, bzw.der kleineren Kurve.

Eilinie aus Klothoid-Übergangzwischen einer Kurve mitkleinerem Radius undeiner Kurve mitgrösserem Radius.Definiert durchKilometrierung undKoordinaten desAnfangspunktesKreisradius der kleinerenKurve, bzw. dergrösseren Kurve.

1 A = √√√√√L x R , wobei:L = Länge der KlothoideR = Radius der Kurve

Trassen-ende (EOP) Kilometrierung

und Koordinaten desEndpunktes

2. Zulässige Elemente derGradiente

Gerade Definiert durchKilometrierung und Höhedes Anfangspunktes.

Kreis-bogen Definiert durch

Kilometrierung und Höhedes Anfangspunktes.Kreisradius.(- = Kuppe; + = Senke)

Page 164: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

164TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Trassenberechnung+

Dateien, Fortsetzung

Parabel Definiert durchKilometrierung und Höhedes Anfangspunktes.Parabelparameter2

(- = Kuppe; + = Senke)

Trassen-ende (EOP) Kilometrierung

und Höhe desEndpunktes derGradiente.

2 Parabelparameter Formeln:

p=(S–S0)2 / 2(H–H0)

wobei:S = irgendeine Kilometrierung

auf der ParabelS

0 = Kilometrierung des Hoch-/

Tief-Punktes der ParabelH = Höhe der Kilometrierung S

(oben)H

0= Höhe des Hoch/Tief-Punktes

der Parabel

Wobei:Y = die Höhe eines Punktes auf

der vertikalen Kurve;X = Die Horizontaldistanz eines

Punktes am Anfang dervertikalen Kurve;

a = Die Hälfte der Neigungsän-derung in der vertikalenKurve;

b = Die Neigung des Gradientenam Anfang der vertikalenKurve, und;

c = Die Höhe über dergegebenen Höhe am Anfangder vertikalen Kurve.

ODERp = L / (GOUT - GIN)

Wobei:G

OUT= die Neigung desGradienten am Ende dervertikalen Kurve, in der Formeines Dezimalbruches. (nichtProzent);

GIN

= die Neigung desGradienten am Anfang dervertikalen Kurve, in der Formeines Dezimalbruchs. (nichtProzent), und;

L = Die horizontale Distanz vomAnfang bis zum Schluss dervertikalen Kurve.

ODERp = 1 / 2a,in der allgemeinen GleichungY = aX2 + bX + c für die Parabel umeine vertikale Kurve auf einer Achsezu beschreiben.

Page 165: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

165TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Trassenberechnung+

3. Zulässige Elemente desQuerprofils

Wenn sowohl Tief und Hoch Werte indem Projekt vorhanden sind mussman Querprofile mit Tief und HochWerten definieren.

Achs-abstand von horizontaler Achse

Höhen-Unter-schied vom Gradienten3

3 Ein Gradient ist erforderlich wennman Querprofile mit dem ProgrammTrassenberechnung Plus braucht.

4. Zulässige Elemente der Profil-zuordnung

Name Der Name oder Nummerdes Querprofils

Kilome-trierung Die Kilometrierung auf

die sich das Querprofilbezieht.

5. Zulässige Elemente derStationsänderung

Station Änderungs Sequenz-nummer

Letzte Kilome-trierung Die letzte Kilometrierung

bevor die Änderungeintritt

Nächste Kilome-trierung Die erste Kilometrierung

nach der Änderung

Dateien, Fortsetzung Dateien erstellen

Es gibt zwei Methoden um dienötigen Trassenberechnung PlusEingabedateien zu erstellen.

• Das Windowsprogramm, RoadEd;• Das Programm der TPS1100

Instrumenten Serie Datei Editor.

Wenn das Programm "Datei Editor"auf dem Instrument ge-laden ist,können alle nötigen Daten mit derTastatur des TPS1100 Instrumenteseingegeben werden.

Um die Daten am Computereinzugeben kann das WindowsProgamm "RoadEd" beigezogenwerden. Wenn man Dateien mit"RoadEd" erstellt, müssen dieDateien auf eine PC-Karte kopiertwerden.

Page 166: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

166TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Trassenberechnung+

Programmübersicht

Das Programm "TrassenberechnungPlus" lässt nur Messungen in einerLage zu. Ein typische"Trassenberechnung Plus"-Sitzungenthält die folgenden Schritte:

1. Setup-Informationen für dasInstrument eingeben undorientieren.

2. Das Programm"Trassenberechnung Plus" startenund konfigurieren.

3. Trassendaten wählen.4. Stationierung wählen.5. Einen Punkt des Querprofils zum

Abstecken auswählen, eineVerschiebung eingeben und eineMethode auswählen.

6. Punkt abstecken und Datenaufzeichnen.

7. Einen weiteren Punkt desQuerprofils auswählen undabstecken.

8. Sind alle ausgewählten Punkte desQuerprofils abgesteckt, eine neueStationierung eingeben und dieSchritte 5-7 wiederholen.

In den weiteren Kapiteln wird derBetrieb des Programms genauererläutert.Somit werden Sie in dieLage versetzt, das Programm "Tra-ssenberechnung Plus" für dennormalen täglichen Einsatz profi-mässig zu nutzen.

Startvorbereitungen

Vor dem Starten des ProgrammsSetup-Informationen für die Positiondes Theodoliten eingeben und dasGerät auf den Referenzpunktorientieren.

Den unterlegten Cursor von derAnzeige "HAUPT-MENÜ:PROGRAMME" zum Programm"Trassenberechnung Plus" fahren

und auf dem Tastenfeld des

Geräts drücken. Der "TrassenDatenwählen" Bildschirm wird aufgerufen.

Die untenstehende Display-Abbildung enthält Texte und

Werte die nur als Beispiel dienen. Dieaktuellen Werte im Display IhresInstrumentes, können andersaussehen.

Page 167: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

167TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Trassenberechnung+

Startvorbereitungen, Fortsetzung

Aufruf der"Konfiguration".

Geben Sie vor der Wahl der zuverwendenden Trassendaten dieKonfigurationsparameter für den Jobein.

Konfiguration

Die "Konfiguration"vom "TrassenDaten

wählen"-Bildschirm starten.

Beg.BerechEingabe Kilometrierung an derAnfangsstation.

EndeBerechEingabe Kilometrierung an derEndstation.

IntervallEingabe des Kilometrierungsinter-valls

HöhVersatzEingabe eines ev. nötigenHöhenversatzes. Der eingegebeneWert gilt für die gesamteTrassierung.

Richt. TolZulässige Abweichung derTangentenrichtungen für benachbarteElemente. Bei Überschreiten desWertes wird eine Meldungausgegeben.

StationTolZulässige Abweichung derKilometrierung (Vergleich der Längeeines Elementes und der ausKoordinaten der Endpunkteberechneten Strecke).

Vert.ModusDer normale Modus ist Profile/Xsec.Falls das TPS1100 Programm "DTMAbsteckung" geladen ist, stehennoch andere Modi zur Auswahl.Profile/Xsec verwendet Gradienteund Profilzuordnungen um einProjekt in Vertikalrichtung zudefinieren. DTM verwendet eindigitales Höhenmodel um ein Projektin Vertikalrichtung zu definieren.

KONF ENDE

TRAS+\ TrassenDaten wählenTrass.Verz: ...\GSI\HorizAchse: ALNOFFICEGradiente : PRFOFFICEQuerprofil: CRSOFFICEProflzuord: (kein)Stat.Änder: EQNOFFIC

MC

WEITR

ENDE

TRAS+\ KonfigurationBeg.Berech: 0.000EndeBerech: 0.000Intervall : 100.000 mHöhVersatz: 0.000 mRicht. Tol: 0°00'16''StationTol: 0.010 m

MC

WEITR STAND INFO

Vert.Modus: Profile/XSecQPRF Intrp: AusQPRF Vers.: Links > RechtsMessprot. : AusNameMessPr: ROADPLUS.LOGMess-Job : FILE01.GSIDaten-Job : FILE02.GSI

Page 168: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

168TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Trassenberechnung+

Konfiguration, Fortsetzung

QPRF IntrpDie Querprofilinterpolation kann EINoder AUS geschaltet werden. Detailsentnehmen Sie bitte dem Abschnitt"Definition Querprofil" weiter unten.

QPRF Vers.Diese Funktion steuert die Bewegungentlang der Querprofile.Um die Bewegungsoptionenanzuzeigen, Taste drücken. Es gibtdrei Wahlmöglichkeiten:"Links > Rechts","Rechts > Links" und"kein".Die gewählte Richtung ist nur für dieAnzeige relevant. Der Messgehilfekann sich in jede beliebige Richtungentlang des Querprofiles bewegen.

Messprot.Wenn die Protokolldatei auf EINgeschaltet ist, können Absteckdatenin einer Datei für ein späteresAusdrucken gespeichert werden. Mitder Taste zwischen AUS und EINschalten.

NameMessPrEinen Dateinamen für dasMessprotokoll eingeben. Es kannauch der Standard-Dateinameverwendet werden. "NameMessPr."erscheint nur, wenn in der"Konfiguration" "Messprotok. = EIN"gewählt ist.

Mess-Job

Auswahl des Mess Jobs für dieSpeicherung von Messungen.

Daten-Job

Auswahl des Daten Jobs der dieFixpunktkoordinaten beinhaltet.

Angezeigte Parameterakzeptieren und speichern.

Weiter zur Anzeige "TrassenDatenwählen"

Setzen von Standardwerten.Werte werden im Dialog Seite

163 angezeigt.

Anzeige Datum undProgramm-Version.

Auswahl Trassendaten

Um fortzusetzen, eineHorizontalachsendatei auswählen.Die anderen Dateien sind optionalund von der Art der Absteckungabhängig. Falls Sie nur dieHorizontalachse abstecken wollen, istes nicht nötig ein Gradiente-,Querprofil-, Profilzuordnung- oderStationsänderungsdatei zu haben.Falls diese Dateien für das Projektnötig sind, so müssen sie hiergewählt werden.

Alle Dateien müssen im gleichenVerzeichnis auf der PC-Karteverfügbar sein.

ENDE

TRAS+\ TrassenDaten wählenTrass.Verz: ...\GSI\HorizAchse: ALNOFFICEGradiente : PRFOFFICEQuerprofil: CRSOFFICE

MC

WEITR

Page 169: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

169TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Trassenberechnung+

Gradienten-Datei

Die Gradiente-Datei definiert dieHöhe der Projektmittellinie.

Die Gradienten-Dateiauswählen. Es erscheint ein

Dialogfenster mit der Liste allerverfügbaren PRF?????.GSI -Dateien.Gewünschte Datei auswählen,

bestätigen mit . Der Fokus stehtnun auf "Querprofil".

Querprofil/Regelprofildatei

Die Querprofil-Datei definiert dieQuerform des Projektes.

Die Querprofil-Dateiauswählen. Es erscheint ein

Dialogfenster mit der Liste allerverfügbaren CRS?????.GSI -Dateien.Gewünschte Datei auswählen,

bestätigen mit . Der Fokus stehtnun auf "Profilzuord".

Horizontalachsen-Datei

Die Horizontalachsen-Datei definiertdie Projektmittellinie in der Ebene.

Die Horizontalachsen-Dateiauswählen. Es erscheint ein

Dialogfenster mit der Liste allerverfügbaren ALN?????.GSI -Dateien.Gewünschte Datei auswählen,

bestätigen mit . Der Fokus stehtnun auf "Gradiente".

Page 170: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

170TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Trassenberechnung+

Definition Querprofil

Bei der Definition des Querprofilskann sowohl ein ABTRAG- als auchein AUFTRAG-Regelprofil erstelltwerden, ähnlich der nachstehendenAbbildung.

Querprofil - ABTRAG

Querprofil - AUFTRAG

CL = Profilmitte

Querprofil/Regelprofildatei, Fortsetzung Querprofilzuordnungs-Datei

Die Querprofilszuordnungs-Dateienthält folgende Elemente:

• Querprofilname• Kilometrierungsbeginn

Trassenberechnung Plus interpretiertdie Daten der Profilzuordnungs-Dateiauf zwei verschiedene Arten.Entscheidendes Element ist dieEinstellung des Konfigurations-parameters "QPRF Intrp"."QPRF Intrp" auf AUS:In diesem Fall wird die Profilzu-ordnung bis zur nächsten Profil-zuordnung das gleiche Querprofilverwenden. Der Übergang zwischenzwei Querprofilen wird somit abrupt.Beim Editieren der Profilzuordnungs-datei wird der Name des Querprofilesmit entsprechender Kilometrierungeingegeben. Der nächste zuverwendende Querprofil wird mitKilometrierung definiert, usw.

Zum Beispiel könnte die Datei diefolgenden Informationen enthalten:

XSEC1, 0XSEC2, 100XSEC3, 300XSEC1, 550

Trasssenberechnung+ wendet dieBeispielsdatei folgendermassen an:Anwendung des Querprofiles XSEC1startet bei Kilometrierung 0+00 undendet bei Kilometrierung 1+00.XSEC2 startet bei Kilometrierung1+00 und endet bei Kilometrierung3+00.XSEC3 startet bei Kilometrierung3+00 und endet bei Kilometrierung5+50.XSEC1 startet bei Kilometrierung5+50.

RP

LUS

01

PositiverAchsabstand

NegativerAchsabstand

CL

RP

LUS

02

PositiverAchsabstand

NegativerAchsabstand

CL

Page 171: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

171TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Trassenberechnung+

• Querprofil-Interpolation

Querprofile können sowohl entlangden Querprofilen interpoliert werden,z.B. zwischen definierten Punkten alsauch zwischen den Querprofilenselber. Interpolation zwischen denQuerprofilen ermöglicht Überhöhungund Verbreiterung. Dienachfolgenden Abbildungen zeigendiese Möglichkeiten.

Interpolation zwischen Querprofilen

Interpolation entlang Querprofil

RP

LUS

03

Achsabstand

Achsabstand

∆H

∆H

Interpolierter Pkt.Letzter Pkt. aufQuerprofil

Interpolierter Pkt.(horizontal)

RP

LUS

04

Querprofil B

3.00

3.50

QuerprofilA

InterpoliertesQuerprofil

CL

100

130

150

CL

"QPRF Intrp" auf EIN:In diesem Fall wird das Querprofillinear in das nächste Querprofilübergehen. Voraussetzung dafür istaber das alle Querprofile die gleicheAnzahl Punkte haben.

XSEC1 startet bei Kilometrierung0+00 und geht linear in XSEC2 überbei Kilometrierung 1+00. Dann gehtXSEC2 linear in XSEC3 über bisKilometrierung 3+00. Undschliesslich folgt der Übergangzurück von XSEC3 in XSEC1 bisKilometrierung 5+50. Falls dasProjekt noch weitergeht wird XSEC1benutzt.

Querprofilzuordnungs-Datei, Fortsetzung

Die Querprofizuordnungs-Dateiauswählen. Es erscheint ein

Dialogfenster mit der Liste allerverfügbaren STA?????.GSI -Dateien.Gewünschte Datei auswählen,

bestätigen mit .

Page 172: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

172TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Trassenberechnung+

• Überhöhung/Verbreiterung

Die Überhöhung wird durch dieQuerprofile bestimmt. Querprofilemüssen an der entsprechendenKilometrierung für den Start derÜberhöhung, der vollen Überhöhungund zurück zu keiner Überhöhungpositioniert werden.Die STA?????.GSI -Datei enthältdiese speziellen Querprofilpositionenals auch Querprofilpositionen für dieVerbreiterung. Die nachfolgendeAbbildung zeigt dieses System derÜberhöhung.

Überhöhung durch Querprofilebestimmt:

Querprofilzuordnungs-Datei, Fortsetzung

RP

LUS

05

Querprofil DVolle Überhöhung

Querprofil CMittlere Überhöhung

Querprofil BMittlere Überhöhung

Querprofil AKeine Überhöhung

A

B

C

D

7.0

6.5

6.0

5.5

Page 173: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

173TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Trassenberechnung+

Stationsänderungsdatei

Um die Trassenstationierungeinzustellen, werden dieStationsänderungen verwendet. DerGrund für eine Stationsänderung istmeistens das Einfügen oderEntfernen von Kurven während demPlanungsprozess. Das würde eineNeuberechnung der Station einerganzen Trasse nötig machen.Stationsänderungen machen diesaber überflüssig.

Wie aus nachstehender Abbildungersichtlich, kann bei einerStationsänderung entweder eineLücke oder eine Überlappungentstehen.

Stationsänderung mit LückeStation rückw. 10 + 000 = Station vorw. 15 + 000

15 16 17 18 19 20 21 22 23

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

RP

LUS

06

1

3

2

4

89 10

5

6

7

56

7

8

9

10

1112 13 14 15

alt

neu

RP

LUS

14

Page 174: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

174TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Trassenberechnung+

Stationsänderungsdatei, Fortsetzung

Stationsänderung ÜberlappungStation rückw. 13 + 000 = Station vorw. 7 + 000

23

45

6

7

89 10 11

12 13

2

3

4

5

67

alt

neu

RP

LUS

15

RP

LUS

16

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

7 8 9 10 11 12

Die Stationsänderungs-Dateiauswählen. Es erscheint ein

Dialogfenster mit der Liste allerverfügbaren EQN?????.GSI -Dateien. Gewünschte Datei

auswählen, bestätigen mit .

Wenn alle Dateienausgewählt sind, weiter zu

Display "Station & Achsabstck". Vordem Erscheinen dieses Displays,wird eine kurze Meldung über dielaufende Fehlerprüfung in dengewählten Dateien angezeigt.

Page 175: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

175TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Trassenberechnung+

Dateien prüfen

Während des Dateiprüfungsvorgangswird jede Datei auf mögliche Fehlerim Datenformat untersucht, z.B. auffehlende oder falscheWortidentifikationen. Werden Fehlergefunden, wird eine Fehlermeldungmit Angabe des Fehlertypsangezeigt. Falls während desPrüfvorgangs ein Fehler gefundenwird, der zur Berechnung undAnzeige fehlerhafter Daten führt, wirddie Dateiprüfungsroutineabgebrochen. Falls dies eintritt,müssen die Problemdatei(en)korrigiert werden, bevor fortgesetztwerden kann. Zusätzlich zuDateifehlern werden geometrischeAbweichungen geprüft, womit auchdie Tangentenrichtungenbenachbarter Elemente und dieSehnenlängen der Elementeeingeschlossen sind. JedeAbweichung über die erlaubtenToleranzen werden wie folgtangezeigt.

Wird "NEIN" gewählt,erscheint ein Display mit der

Frage "Mit der Prüfung der Trassefortfahren"?. Bei "NEIN" kehrt dieAnzeige ins Menü "TrassenDatenwählen" zurück. Bei "JA" setzt dasProgramm mit der Prüfung deranderen Dateien fort. Wenn keineweiteren Warnungen erscheint, wirddas Programm mit dem Display"Station & Achsabstck" fortfahren.

Wird "JA" gewählt, übergehtdas Programm den Fehler

und setzt mit der Fehlerprüfunganderer Dateien fort. Wenn keineweiteren Warnungen erscheinen,wird das Programm mit dem Display"Station & Achsabstck" fortfahren.

TRAS+\ Prüfe Dateien WARNUNG: 6003 ALN: Richtungstoleranz bei Stationierung 79.880 überschritten. Unterschied beträgt 0.0050. Übergehen?

MC

JA NEIN

Page 176: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

176TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Trassenberechnung+

Abstecken mit Hilfe der Parallelverschiebung

Die gebräuchlichste Methode zumAbstecken von Trassen, Fahrbahnen,Bord- und Rinnsteinen usw. ist mitHilfe einer Parallelverschiebung vomaktuellen Punkt. Z.B. wirdüblicherweise eine Verschiebung von1,2 m vom fertigen Randsteinangewendet, um 3D-Absteckungenfür eine Strasse und fürRandeinfassungen zu ermöglichen.

Vorbereiten des Beispiels

In diesem Abschnitt derGebrauchsanweisung wird anhandeines Beispielprojektes gezeigt, wieein Teil des Jobs abgesteckt wird.Das Projekt besteht aus einem 3mbreiten befestigten Radweg mit einerKurve. Das Projekt wird bei einerVerschiebung vom 0.6 m von derKante der Fahrbahn aus abgesteckt.

N

3.0

30.0

Stationspunkt

RP

LUS

07

1.15

3.0

0.6

Trassenanfang und PC werden fürbeide Seiten abgesteckt.

Dieses Projekt benutzt ein einfachesQuerprofil. Das Projekt soll eine An-wendung des Programms "Trassen-berechnung Plus" zeigen. Es ist je-doch nicht bestimmt für eine Demon-stration des Strassenerstellungsprozess.

PC

POB

Legende:BOB = TrassenanfangPC = Übergang Gerade-KurvePT = Übergang Kurve-GeradeEOP = Trassenende

PT

EOP

Page 177: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

177TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Trassenberechnung+

Vorbereiten des Beispiels, Fortsetzung

Wie hier gezeigt, ist unser Radwegca. 30 m lang. Die Fahrbahn ist 3 mbreit, jeweils 1.5 m rechts und linksder Achse. Von der Kante derFahrbahn fällt die Böschung imVerhältnis 2:1 ab.

Die Gradiente (oder das Profil) fürdas Projekt ist eine einfache 2%Steigung. Für die ursprünglicheGrundlinie des Stationspunktes wirdeine Höhe von 30.50 mangenommen, die Trasse beginnt beieiner Höhe von 31.1 m. Dies erlaubtdie praktische Anwendung allerKomponenten des Programms"Trassenberechnung Plus". Für dasArbeiten im Gelände empfehlen wireine flache, offene Ebene mit ca. 25m auf beiden Seiten.

Die folgenden Seiten enhaltenAbbildungen und Listen für allebenötigten Daten, um dieses Beispielzu bearbeiten.

Drei Schritte sind für dieses Beispielnötig:

1. Verwendung des Programms"RoadEd" auf dem PC, oder DateiEditor auf dem TPS1100Instrument, um die Projektdaten inForm von Horizontaler Achse,Gradienten und Querprofileeinzugeben.Eine spezielle Namensregelidentifiziert den Dateityp, unterwelchem jede Trasse und jedesRegelprofil abgelegt ist. Die erstendrei Buchstaben geben dem"Trassenberechnung Plus" an, wasin der Datei ist und wie esangesehen werden kann.Zusätzlich ist die GSI-Erweiterungnotwendig.

Horizontalachse: ALN?????.GSIGradiente: PRF?????.GSIRegelprofile: CRS?????.GSI

In "RoadEd", Eingabe der folgendenBeispielprojektdaten:

Projekt "BEISPIEL"Dateiennamen "ALN_EX1.GSI","PRF_EX1.GSI" und "CRS_EX1.GSI"

Page 178: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

178TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Trassenberechnung+

Vorbereiten des Beispiels, Fortsetzung

RP

LUS

08

N

3 0 3 6 9 m

0+00

E: 314.15N: 308.05H: 30.50

0+6.10

PC CHA=0+7.62

E: 320.007N: 322.885Trassenachse

0+18.30

0+24.4

Trassenkante

E: 305.00N: 305.00H: 31.10

PT

CH

A=0+20.298

Stationspunkt

Ungefähre Schnittpunkt-Linie

R = 9.080

E: 305.000N: 320.240

PICHA=0+15.240I=80°00'00"T=7.620R=9.087L=12.680C=11.674E=2.774M=2.125

T = 7.62

80°00'00"(88.889 gon)

L = 12.680

C = 11.674

T =

7.6

2

E = 2.774

M = 2.125

RP

LUS

09

2.000%

EOPCHA=0+27.918EOP EL=31.654

BOP CHA=0+00BOP EL=31.10

Trassenprofilbei 2.00%

Ursptüngliche Grundlinie 30.500

Page 179: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

179TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Trassenberechnung+

Regelpro. Parall.Ver. Höhendiff.

1 Tutor -35.000 -16.7002 Tutor -1.500 -0.0303 Tutor 0.000 0.0004 Tutor 1.500 -0.0305 Tutor 35.000 -16.7006 TypCut -35.000 +16.6307 TypCut -1.500 -0.0308 TypCut 0.000 0.0009 TypCut 1.500 -0.03010 TypCut 35.000 +16.630

Horizontalachsen: ALN_EX1.GSI

Station Element Rad/Par Regelprofil E N

0.000 Gerade 0.000 Tutor 305.000 305.0007.620 Kreisbogen 9.080 Tutor 305.000 312.620

20.298 Gerade 0.000 Tutor 312.502 321.56227.918 EOP 0.000 Tutor 320.007 322.885

Vorbereiten des Beispiels, Fortsetzung

Gradient : PRF_EX1.GSI

Horizontierung Element Rad/Par H

1 0 Gerade 0 31.1002 27.918 EOP 0 31.654

Regelprofil: CRS_EX1.GSI

Die Horizontalachsen-Datei bestimmtein Regelprofil für jedeHorizontierung. UnsereHorizontalachsen-Datei spezifiziertnur ein Regelprofil: "TUTOR". Fallsaber gewünscht, können Sieverschiedene Regelprofile für jedeHorizontierung bestimmen. Wirwerden jetzt in unserer Regelprofil-

Datei zwei Regelprofile definieren,"TUTOR" und "TYP_CUT".

Während dem Programmablauf von"Trassenberechnung Plus" könnenQuerprofile jederzeit gewechseltwerden. ("TypCut" wird in diesemBeispiel nicht zum Abstecken ge-braucht)

CL

-1.5, -0.03 0, 0 1.5, -0.03

35, -16.7-35, -16.7

OriginalGrundlinie

RP

LUS

10

Page 180: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

180TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Trassenberechnung+

Vorbereiten des Beispiels, Fortsetzung

2. Kopieren Sie die Trassen- undRegelprofil-Dateien auf IhreSpeicherkarte . Kopieren Sie dieDateien ins GSI-Unterverzeichnisauf Ihrer Speicherkarte.Gegebenenfalls müssen Sie dasGSI-Unterverzeichnis nocherstellen. Setzen Sie dieSpeicherkarte in Ihr Instrument .

3. Stellen Sie Ihr Instrument imArbeitsbereich auf,anschliessend werden Sie dieBeispiel-Trasse abstecken.Stellen Sie die Gerätekoordinatenauf die Werte für Pkt. 1 ein (sieheAbb. auf Seite 178). DasInstrument auf ein passendes"Norden" orientieren und Hz ø auf"0.00" setzen (siehe Abb. auf Seite178). "Trassenberechnung Plus"starten und gemäss Beschreibungvorgehen.

Wenn die Anzeige "Station &Achsabstck" erscheint, ist nur deruntere Bereich, der mit "Stationier"beginnt, sichtbar. Um die gesamteAnzeige einsehen zu können, mit dengrünen Auf/Ab-Tasten nach obenscrollen.

HöhVersatzHöhenversatz für die kompletteTrassierung. Auf Null setzen fürunser Beispiel.

IntervallDer in der Konfiguration gesetzteHorizontierungsintervall wirdangezeigt. Falls gewünscht kann einneuer Wert eingegeben werden.

StationierEingabe der Kilometrierung für dieabzusteckenden Punkte.

ElementAnzeige des Elements für diegewählte Kilometrierung wie z.B.Trassenanfang, PC, CURVE usw.

Parall.VerHorizontale Parallelverschiebung fürdie aktuelle Kilometrierung. Auf -0.6setzen für die linke Seite und 0.6 fürdie rechte Seite unseres Beispiels.

Höh.VerschVertikale Verschiebung für dieaktuelle Kilometrierung.

STÄND |<-- -->| ENDE

TRAS+\Station & AchabstckHöhVersatz: 0.000 mIntervall : 1.000 mStationier: 0.000Element : TrassenanfangParall.Ver: 0.000 mHöh.Versch: 0.000 m

MC

WEITR QPROF <--ST ST--> STA?

Page 181: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

181TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Trassenberechnung+

Vorbereiten des Beispiels, Fortsetzung

Absteckung der Trassen-kilometrierung. Je nach Konfi-

guration werden die Koordinaten desPunktes angeizeigt oder man kommtdirekt zum ProgrammABSTECKUNG.

Möglichkeit eine Messung zumachen um so Trassenkilo-

metrierung und die Verschiebungenzu bestimmen. Man kann dann dieseTrassenkilometrierung nehmen undein Querprofilpunkt abstecken.

Wechsel zwischen Tief undHoch Querprofilen. "Tief

Werte" wird gezeigt wenn ein HochQuerprofil aktiv ist, und "Hoch Werte"wenn ein Tief Querprofil aktiv ist.

Anzeige der aktivenStationsänderung. Nur

aktiv falls eine Stationsänderungs-Datei gewählt wurde.

Gehe direkt zurAnfangskilometrierung,

die in der Konfiguration definiertwurde.

Gehe direkt zurEndkilometrierung, die

in der Konfiguration definiert wurde.

Möglichkeit eine Notizim Messprotokoll zu

speichern, falls "Messprot." in derKonfiguration aktiviert ist.

Sta?

Setzen des gemessenenPunkts in "Station &

Achsabstck" Dialog. (Nichtverfügbar bis ein Punkt gemessenoder importiert ist)

Von diesem Dialog aus kann maneine Messung machen und dasProgramm wird die Trassenkilo-metrierung und die Verschiebungvom Prisma berechnen. Analog kannman ein Punkt importieren undTrassenkilometrierung undVerschiebung berechnen lassen.

ENDE

TRAS+\Resultat Stat./VerschPunkt-Nr. : -----Stationier: -----Element : -----Parall.Ver: ----- mHöh.Versch: ----- m

WEITR MESS SPEIC IMPOR

MC

Page 182: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

182TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Trassenberechnung+

Querprofilpunkt und Parallelverschiebung wählen

Wählen Sie einen Punkt desabzusteckenden Querprofils aus undgeben Sie die Parallelverschiebungein.

Querprofiloptionen aufrufen.

Der normale Messdialog wirdangezeigt. Es kann eine

Messung gemacht werden. Mit

des Messdialogs wird vomgemessenen Punkt die Trassen-kilometrierung und Verschiebungberechnet. Dabei kommt man zurückund sieht Kilometrierung, Elementund horizontale und Höhen-Verschiebungen.

Speicherung der Ergebnissedieser Messung. (Nicht

verfügbar bis eine Messung erfolgtist)

Importieren eines Punktesvon einer Datei, und

verwende ihn zum berechnen derTrassenkilometrierung und Ver-schiebung.

1LGibt die Lage des Querprofilpunkteszur Achse an. In diesem Beispiel istmit "1L" der erste Punkt desQuerprofils links von der Achsegemeint.

EWeist darauf hin dass ein Tief(ABTRG) Querprofil aktiv ist. Ein Fwürde darauf hinweisen dass einHoch (AUFTRG) Querprofil aktiv ist.

StationierAnzeige der aktuellen Stationierung.

HöhVersatzAnzeige der Höhenverschiebung dergesamten Trasse.

QuerprofilAnzeige des benutztenQuerprofilnamens.

Vorbereiten des Beispiels, Fortsetzung

TRAS+\ Querprofil1L E

Stationier: 0.000HöhVersatz: 0.000 mQuerprofil: +00OFFICE∆∆∆∆∆Achsabst.: -1.500 m∆∆∆∆∆Höhendiff: -0.030 m

MC

WEITR GELPT <-- MITTE --> AUFTG

ZEICH ENDE

Abstk.Vers: 0.000 mHöhenmeth.: Vorh.Elem.Parall.Ver: 0.000 mHöh.Versch: 0.000 m

Page 183: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

183TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Trassenberechnung+

Querprofilpunkt und Parallelverschiebung wählen, Fortsetzung

∆∆∆∆∆Achsabst.Anzeige des horizontalen Abstandsdes Querprofilpunktes von derProfilmitte (- für links)

∆∆∆∆∆HöhendiffAnzeige der Höhendifferenz desQuerprofilpunktes zwischenProfilmitte und abzusteckendemPunkt.

Abstk.VersZeigt den Wert der Verschiebung fürdie Absteckung. Ist der Punkt linksvon der Achse muss dereingegebene Wert eine negative Zahlsein.

Höhenmeth.Die Berechnungsmethode für dieHöhe des abzusteckenden Punkteswird angezeigt. Drei Mehoden stehenzur Wahl:"Vorheriges Element", "Interpoliert"und "Horizontal".

Parall.VerHorizontale Verschiebung für dieaktuelle Kilometrierung.

Höh.VerschZusäzliche Höhenverschiebung deraktuellen Trassenkilometrierung.

Aufruf der Optionen für dieBöschungsabsteckung.

Bewegen entlang desaktuellen Querprofils von

rechts nach links.

Der Querprofilpunkt wird aufdie Achse gesetzt.

Bewegen quer zum aktuellenQuerprofil von links nach

rechts.

Anzeige einer Skizzedes Querprofils.1

2

3

RP

LUS

11

1 Horizontal2 Vorheriges Element3 Interpoliert

Absteckverschiebung

Pro

film

itte

Page 184: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

184TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Trassenberechnung+

Die üblichste Methode ist die"Horizontal"-Methode.Den Cursor auf "Höhenmeth." fahren,

, drei Optionen werden angezeigt.

"Horizontal" auswählen, .Diese Einstellung bleibt bestehen, biseine andere Methode ausgewähltwird. Deshalb ist es nicht notwendig,jedesmal den ganzen Ablaufdurchzuspielen.

Gesetzte Parameterannehmen und speichern.

Weiter zu Anzeige "Punkt-Koordinaten".

Den ersten Punkt den wir an unseremBeispiel abstecken, ist der linke Randder Fahrbahn. Dieser Punkt liegt 1.5m links der Trassenachse, sodassder Wert bei "∆Achsabst." auf -1.5 mgesetzt werden sollte.

Bewegen des Standortesauf -1.5 m. Der "∆Höhendiff"

Wert wird automatisch zu der imQuerprofil geplanten vertikalenDifferenz wechseln.

Querprofilpunkt und Parallelverschiebung wählen, Fortsetzung

Der Wert für dieAbsteckverschiebung muss auf "-0.600 m" gesetzt werden. Der Wertist negativ, weil der abzusteckendePunkt links von der Achse liegt.

Bestätigen des Wertes mit .

Als letzter Schritt wird die Methodezur Berechnung der Höhe desAbsteckpunktes gewählt.

Das Programm"Trassenberechnung+" bietet dazudrei Möglichkeiten:

HorizontalDie Höhe wird horizontal bis zumSchnittpunkt berechnet.

Vorh. ElementDie Höhe wird auf einer Verlängerungder Geraden des vorherigenElements berechnet.

InterpoliertDie Höhe wird interpoliert auf denSchnittpunkt der Strassenböschungdes Querprofils.

Page 185: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

185TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Trassenberechnung+

Punkt abstecken und speichern

Der Dialog "Punkt-Koordinaten" zeigtdie aktuelle Kilometrierungspositiondes abzusteckendenVerschiebepunktes. Das Displayzeigt auch die Reflektorhöhe sowiedie Ost- und Nordkoordinaten desVerschiebepunktes und die Sollhöhedes aktuellen Punktes (nicht dieOffset-Sollposition).

Absteckprogramm aufrufen.(siehe ABSTECKUNG)

Speichere den abgesteckten Punkt(oder "WEITR"), um zurück ins"Trassenberechnung Plus" zu gelan-gen.

• Absteckung des nächstenPunktes auf dem Querprofil

Um den Achsabstand für die rechteSeite unseres Beispielprojektes zusetzen:

Den Wert "∆Achsabst." auf1.500 m (positiv) setzen.

Bitte beachten, dass dabei diePosition von "1L" auf "1R" wechselt."Abstk.Vers" auswählen und"Abstk.Vers" auf 0.600 m (positiv)setzen.

Zurück zum Display "Punkt-Koordinaten".

Abstecken derAbsteckverschiebung

(0.600m) der rechten Seite desRadweges. (siehe ABSTECKUNG)Speichere den abgesteckten Punkt(oder "WEITR"), um zurück ins"Trassenberechnung Plus" zu gelan-gen.ENDE

TRAS+\ Punkt-KoordinatenStationier: 0.000 mRefl.-Höhe: 1.500 mOst : 331.000 mNord : 335.000 mHöhe : 31.000 m

MC

ABSTK

ZEICH ENDE

TRAS+\ Querprofil1L C

Stationier: 0.000Querprofil: +00OFFICE∆∆∆∆∆Achsabst.: -1.500 m∆∆∆∆∆Höhendiff: -0.030 mAbstk.Vers: -0.600 m

MC

WEITR <-- MITTE --> AUFTG

ENDE

TRAS+\ Punkt-KoordinatenStationier: 0.000 mRefl.-Höhe: 1.500 mOst : 331.000 mNord : 335.000 mHöhe : 31.000 m

MC

ABSTK

Page 186: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

186TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Trassenberechnung+

Bei diesem Beispiel war der letzteabgesteckte Punkt derVerschiebungs-Punkt der rechtenSeite. Bei Erscheinen der Anzeige"Querprofil" wechselt der"Achsabstand" zum nächsten Punktauf dem Querprofil. Der nächsteabzusteckende Punkt ist derVerschiebungs-Punkt der rechtenSeite bei der nächsten Stationierung.

Verlassen der Anzeige"Querprofil" und zurück zur

Anzeige "Station & Achsabstck".

Punkt abstecken und speichern, Fortsetzung

Weiter zur nächstenStationierung (Sie können

auch eine Stationierung eingeben).Der "Station & Achsabstck" Displaywird sich der neuen Stationanpassen.

Aufruf des "Querprofil"-Displays.

In unserem Beispiel war der letzteabgesteckte Punkt auf der rechtenSeite. Es ist sinnvoll auf der rechtenSeite zu bleiben, diese Positionabzustecken und dann erst auf dielinke Seite zu wechseln.Um den Schnittpunkt auf der rechtenSeite abzustecken:

STÄND |<-- -->| ENDE

TRAS+\Station & AchsabstckStationier: 0.000 mElement : TrassenanfangParall.Ver: 0.000 mHöh.Versch: 0.000 m

MC

WEITR QPROF <--ST ST--> STA?

ZEICH ENDE

TRAS+\ Querprofil1R

Stationier: 0.000Querprofil: +00OFFICE∆∆∆∆∆Achsabst.: -0.300 m∆∆∆∆∆Höhendiff: -0.030 mAbstk.Vers: 0.600 m

MC

WEITR GELPT <-- MITTE --> AUFTG

ZEICH ENDE

TRAS+\ Querprofil1R

Stationier: 25.000Querprofil: +00OFFICE∆∆∆∆∆Achsabst.: -1.500 m∆∆∆∆∆Höhendiff: -0.030 mAbstk.Vers: 0.600 m

MC

WEITR GELPT <-- MITTE --> AUFTG

Page 187: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

187TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Trassenberechnung+

Punkt abstecken und speichern, Fortsetzung

Den "Achsabstand" vom Wertder Profilmitte auf

1.500 m (positiv) setzen. Der Wertfür die Parallelverschiebung muss0.600 m (positiv) sein. Dieser Wertsollte bereits vom vorherigen Punktrichtig übernommen sein .

Aufruf der Anzeige "PunktKoordinaten".

Zur Absteckung des Offset-Punktsauf der rechten Seite für dieStationierung 25+00:

Aufruf der Absteckung.Speichere den abgesteckten

Punkt (oder "WEITR"), um zurück ins"Trassenberechnung Plus" zu gelan-gen.

Den "∆Achsabst." auf -1.5 mändern. Den Wert für die

"Abstk.Vers" auf -0.600 m setzen.

Aufruf der "Punkt-Koordinaten"-Anzeige.

Aufruf desAbsteckprogramms.(siehe

ABSTECKUNG)Speichere den abgesteckten Punkt(oder "WEITR"), um zurück ins"Trassenberechnung Plus" zu gelan-gen.

ENDE

TRAS+\ Punkt-KoordinatenStationier: 25.000 mRefl.-Höhe: 1.500 mOst : 331.000 mNord : 340.500 mHöhe : 31.200 m

MC

ABSTK

ENDE

TRAS+\ Punkt-KoordinatenStationier: 25.000 mRefl.-Höhe: 1.500 mOst : 331.000 mNord : 340.500 mHöhe : 31.200 m

MC

ABSTK

ZEICH ENDE

TRAS+\ Querprofil1L

Stationier: 25.000Querprofil: +00OFFICE∆∆∆∆∆Achsabst.: -1.500 m∆∆∆∆∆Höhendiff: -0.030 mAbstk.Vers: 0.600 m

MC

WEITR GELPT <-- MITTE --> AUFTG

Page 188: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

188TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Trassenberechnung+

Achsabstand setzen und abzusteckendenPunkt wählen

Um den abzusteckendenQuerprofilpunkt (Randstein,

Fahrbahnkante usw.) auszuwählen:

Die "Querprofil"-Optionenanzeigeerscheint.

Zusammenfassung der Absteckung

"Trassenberechnung+" vomProgramm-Menü aus starten.

Den"Konfigurations-Editor" im Dialog

"TrassenDaten wählen" starten.

Eingabe der Anfangs- und End-Kilometrierung, des Horizontie-rungsintervalls, usw.

Zurück zur Anzeige"TrassenDaten wählen".

Wähle Trassendaten

Trassendaten wählen.

Alle Dateitypen anwählen, mit Liste

öffnen und die gewünschte Dateiauswählen.

Annehmen und Überprüfender gewählten Dateien nach

Fehlern.

Es muss eine Horizontaldateiausgewählt werden.

ENDE

TRAS+\ KonfigurationBeg.Berech: 0.000EndeBerech: 89.270Intervall : 10.000 mHöhVersatz: 0.000 mRicht. Tol: 0°00'20''StationTol: 0.010 m

MCWEITR STAND INFO

ENDE

TRAS+\ TrassenDaten wählenTrass.Verz: ...\GSI\HorizAchse: ALNOFFICEGradiente : PRFOFFICEQuerprofil: CRSOFFICE

MC

WEITR

|<-- -->| ENDE

TRAS+\Station & AchsabstckStationier: 0.000 mElement : POBParall.Ver: 0.000 mHöh.Versch: 0.000 m

MC

WEITR QPROF <--ST ST--> STA?

ZEICH ENDE

TRAS+\ Querprofil1R

Stationier: 25.000Querprofil: +000tutor∆∆∆∆∆Achsabst.: 1.500 m∆∆∆∆∆Höhendiff: -0.030 mAbstk.Vers: 0.600 m

MC

WEITR GELPT <-- MITTE -->

Page 189: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

189TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Trassenberechnung+

Der Wert für den"∆Achsabst." wird

gesetzt. Dieser Wert ist dieEntfernung von der Profilmitte desabzusteckenden Punktes.Verschiebe das aktive Feld zuQuerprofil und wähle Zuord-nungsprofil, dann setzte den"Abstk.Vers." (Absteckverschie-bungswert). Wenn der Punkt linksder Trassenachse liegt ist derAbsteckverschiebungswert einnegativer Wert.

Weiter zur Anzeige "PunktKoordinaten".

Punktabsteckung

Das Absteckprogrammstartet mit der polaren

Absteckmethode. (sieheABSTECKUNG)Speichere den abgesteckten Punkt(oder "WEITR"), um zurück ins"Trassenberechnung Plus" zu gelan-gen.

Achsabstand setzen ..., Fortsetzung Neue Stationierung wählen

Wähle eine neueKilometrierung

(man kann auch eine Kilometrierungeingeben)

Den abzusteckenden Punktund die Parallelverschiebung

wählen.Den Vorgang gemäss Abschnitte"Wert für Achsabstand setzen undabzusteckender Punkt wählen" bis"Neue Stationierung wählen"wiederholen. Vorgang wiederholen,bis alle Punkte abgesteckt sind.

oder

ENDE

TRAS+\ Punkt-KoordinatenStationier: 0.000 mRefl.-Höhe: 1.500 mOst : 331.000 mNord : 335.500 mHöhe : 31.000 m

MC

ABSTK

<-- --> ENDE

TRAS+\Station & AchsabstckStationier: 0.000 mElement : POBParall.Ver: 0.000 mHöh.Versch: 0.000 m

MC

WEITR QPROF <--ST ST--> STA?

oder

Page 190: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

190TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Trassenberechnung+

Setze "Parall.Ver,Höh.Versch" auf Null.

Die "Querprofil"-Anzeige imDisplay "Station &

Achsabstck" aufrufen.

Setze die "HöhVersatz" aufNull

Wähle den Punkt ganz Linksoder Rechts des Quer-profils.

Böschungsabsteckung

Für die Böschungsabsteckung mussder Schnittpunkt Boden/Querprofil(Regelprofil) bestimmt werden.Dieser Schnittpunkt (AUFTRAG/ABTRAG) wird hauptsächlich durchProbieren und eine MengeBerechnungen gefunden.

Die folgende Abbildung zeigt dasKonzept der Böschungsabsteckung.

Pro

film

itte

Pro

film

itte

Achsabstand

Querprofil

RP

LUS

12

Achsabstand

Grundriss

Grundriss

∆Sta

t.ie

rg

Querprofil

Aufrag

Schnittpunkt

Schnittpunkt

0+200.000

0+200.000∆S

tat.

ierg

∆HQ

uerp

rofp

t∆H

Que

rpro

fpt

Abtrag

oder

TRAS+\ Querprofil1L

Stationier: 0.000HöhVersatz: 0.000 mQuerprofil: +000tutor∆∆∆∆∆Achsabst.: -1.500 m∆∆∆∆∆Höhendiff: -0.030 m

MC

WEITR GELPT <-- MITTE -->

Page 191: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

191TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Trassenberechnung+

Böschungsabsteckung, Fortsetzung

Bevor fortgesetzt wird, mit demCursor auf die Option "Regelprofil"fahren.

Das Regelprofil für dieBöschungsabsteckung

auswählen. Wenn das angezeigteRegelprofil das richtige ist, brauchtes nicht geändert werden.

Das Böschungsabsteckungs-programm starten.

Die shift F-Tasten "SPEIC"und "REFPT" sind erst

nach einer Distanzmessungverfügbar.

Messung zur aktuellen Po-sition des Reflektors. Wenn

der Wert von "∆H QProfPt" und"∆Stat.ierg" Null oder nahe an Nullist, dann liegt der Reflektorstock amBöschungspunkt.

In der dargestellten Beispielanzeigeist der Wert für "∆H QProfPt"1.188m. Der Wert ist positiv, dasheisst, der Schnittpunkt liegt höherals der gemessene Punkt. Deshalbwürde der Messgehilfe einen Punktaussuchen, der ca. 1 m höher liegtals der aktuelle Punkt. "∆Stat.ierg"zeigt an, wo der Reflektor imVergleich zur ausgewähltenStationierung ist.

In diesem Beipiel ist der Wert für∆Stat.ierg "-0.037m". Es bedeutet,dass der Reflektor um "-0.037 m" inBeziehung zur ausgewähltenStationierung "2.000" verschoben ist.Ist der Wert positiv, den Reflektor inRichtung Trassenanfang bewegen.Ist der Wert negativ (wie im Beispiel),den Reflektor in RichtungTrassenende bewegen.

Tras+\ Abstkeckung BöschungStationier: 2.000Querprofil: +00OFFICEQuerprofil: ABTRGAchsabstnd: -0.409 m∆∆∆∆∆H QProfPt: +1.188 m∆∆∆∆∆Stat.ierg: -0.037 m

MC

ALL DIST REC WEITR AUFTG

∆∆∆∆∆ST=0 SPEIC I<>II REFPT ENDE

∆∆∆∆∆Querprfpt: -0.209 m∆∆∆∆∆HQuerprpt: -0.979 mHöhe : 401.612 m

Page 192: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

192TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Trassenberechnung+

Zusätzlich wird die horizontaleEntfernung von der Profilmitteangezeigt, in diesem Beispiel-0.409 m.

Nach dem Aufsuchen eines neuenStandorts, die Entfernung zumPrisma messen und die Ergebnisseablesen. Falls "∆HQuerprpt" und"∆Stat.ierg" auf oder nahe 0.00 sind,wurde der Schnittpunkt sowohlvertikal als auch horizontal für diegewählte Stationierung bestimmt.

Die abgesteckte Positionspeichern.

Die Anzeige "Absteckung Böschung"erscheint wieder und ein andererSchnittpunkt kann abgestecktwerden.

Verlassen des ProgrammsBöschungsabsteckung.

• BÖSCHUNGSABSTECKUNG -ZusammenfassungMenüfunktionen

Messen der Entfernung zumZiel und speichern der Daten.

Nur die Entfernung wirdgemessen und die Anzeige

wird aktualisiert.

Speichern der Informationenfür die aktuellen Messungen.

Speichern der Daten indie Protokolldatei.

Die "SPEIC" Funktion isterst nach einer

Distanzmessung verfügbar.

Umschalten zwischenLage I / II für

Messungen.

Nach einer Messungauf den Reflektor, ist

die Option "REFPT" verfügbar. SieheAbschnitt "Referenzpunkt" für mehrInformationen zu dieser Option.

Böschungsabsteckung, Fortsetzung

Setzt die Station aufden Wert der letzten

Messung.

Die " ∆∆∆∆∆St=0" Funktion isterst nach einer

Distanzmessung verfügbar.

Page 193: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

193TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Trassenberechnung+

Referenzpunkt

Anzeige zusätzlicherInformationen über das

Verhältnis der Reflektorposition zuKomponenten des Querprofils.Führen Sie dies nach einer Messungdurch.

1LLage des Querprofilpunktes inBeziehung zu der Trassenachse hin.In diesem Beispiel meint "1L" denersten Punkt des Querprofils linksder Trassenachse.

StationierAnzeige der aktuellen Station.

QuerprofilAnzeige des aktuellen Querprofil-Namens

∆∆∆∆∆Stat.iergZeigt an, wo der Reflektor imVergleich zur ausgewähltenStationierung ist.Wenn der Wert positiv ist, denReflektor in Richtung Trassen-anfang bewegen.Ist der Wert negativ, den Reflektor inRichtung Trassenende bewegen.

TRAS+\Referenzpunkt absteck1L

Stationier: 0.000Querprofil: +00OFFICE∆∆∆∆∆Stat.ierg: 3.254 m∆∆∆∆∆Geländept: -0.347 m∆∆∆∆∆HGeländpt: -0.389 m

MCALL DIST REC WEITR

SPEIC I<>II ENDE

∆∆∆∆∆Querprfpt: 8.154 m∆∆∆∆∆HQuerprpt: -2.123 mAchsabstnd: 9.213 m∆∆∆∆∆Hzur Axe : -1.124 m∆∆∆∆∆V fmSlope: 0.014 mSteigung : -0.020Höhe : 401.535 m

Page 194: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

194TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Trassenberechnung+

∆∆∆∆∆GeländeptIst die horizontale Differenz zwischenReflektorposition und SchnittpunktBoden/Strassenböschung.

∆∆∆∆∆HGeländptIst die Höhendifferenz vom Boden biszu dem Schnittpunkt Boden/Querprofil.

∆∆∆∆∆QuerprfptIst die horizontale Entfernung vomReflektor bis zum Böschungsbeginndes Querprofiles.

∆∆∆∆∆HQuerprptIst die Höhendifferenz zwischenBoden und Querprofilpunkt.

AchsabstndIst die horizontale Entfernung vomBoden zur Profilmitte.

∆∆∆∆∆Hzur AxeIst die Höhendifferenz vom Boden zuProfilmitte.

∆∆∆∆∆Hzur SteigHöhendifferenz von der Tief- oderHoch-Steigung an der ausgewähltenStationierung.

Pro

film

itte

RP

LUS

13

Steigung:Steigung des Tief- oder Hoch-Querprofiles.

HöheHöhe am Reflektorstock.

Folgende Illustration zeigt dieverschiedenen Komponenten derREFPT Funktion.

Achsabstnd

∆Querprfpt

∆Geländept

∆Hzu

r A

xe

∆HQ

uerp

rpt

∆HG

elän

dpt

Referenzpunkt, Fortsetzung

QuerprofilpunktSteigung

(gemessener)Gelände-punkt

∆Hzur Steig

Page 195: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

195TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Trassenberechnung+

Datenformate

Nachfolgend werden die Formateund der Inhalt der gespeichertenDaten für Trassen und Querprofile imProgramm "Trassenberechnung+"beschrieben. Alle Dateien sind imGSI-Format und müssen im \GSI -Verzeichnis auf der Speicherkarteabgelegt sein.

Horizontalachse

Die nachfolgenden geometrischenElemente werden unterstützt:

Element Definition Deklarationin der Datei

Gerade Kilometrierung, Anfang (X,Y) "STRAIGHT"

Kreisbogen Kilometrierung, Anfang des Kreises (X,Y),Radius

"000CURVE"

Klothoide mitKrümmungs--zuwachs

Kilometrierung, Anfang des Kreises (X,Y),A-Parameter (A= √LxR)

"00SPIRIN"

Klothoide mitKrümmungs--abnahme

Kilometrierung, Anfang des Kreises (X,Y),A-Parameter (A= √LxR)

"0SPIROUT"

Eilinie (R1 >R2)

Kilometrierung, Anfang des Kreises (X,Y),Radius 1, Radius 2

"0CURVEIN"

Eilinie (R1 <R2)

Kilometrierung, Anfang des Kreises (X,Y),Radius 1, Radius 2

"CURVEOUT"

Trassenende Kilometrierung, Koordinaten (X,Y) "00000EOP"

Page 196: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

196TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Trassenberechnung+

Horizontalachse, Fortsetzung

Header der Horizontalachsendatei:

41....+000JOBID 42....+HZALIGNM 43......+STACOORD

WI 41 Job-ID. Max. 8 ASCII-Zeichen, durch den Anwender definierbar.WI 42 Feste Kennung der Horizontalachsendatei. Darf nicht verändert

werden.WI 43 Feste Kennung der Hauptpunktmethoden. Darf nicht verändert

werden.

11....+KILOMETR 71....+0NEXTGEO 72....+0NEXTRAD73....+0TEMPLNR 81..10+00000000 82..10+00000000

Der Datenblock für einen Hauptpunkt in der Datei ist wie folgtaufgebaut:

WI 11 Kilometrierung des Punktes.WI 71 Typ des nachfolgenden geometrischen Elements.WI 72 Radius des nächsten horizontalen geometrischen Elements.

Radius 1 für eine Eilinie, oder der A-Parameter für Klothoiden.WI 73 Nummer eines Querprofils (Regelprofil) für das nächste

geometrische Element.WI 74 Radius 2 für eine Eilinie.WI 81 Ost-Koordinate des Punkts.WI 82 Nord-Koordinate des Punkts.

Hinweise:• Der Header besteht aus einem

einzelnen Block.

• Geraden und das EOP enthalten"00000NON" im WI72

• Die Einheiten der Daten und dieDezimalstellen in den WI's 11, 72,und 74 werden durch WI81, und82 definiert.

• Wenn der Radiuspunkt einerKurve (Kreisbogen oder Klothoide)links der Trasse in Richtungaufsteigender Kilometrierung ist,so ist der Radius negativ.

• Wenn der Radiuspunkt einerKurve (Kreisbogen oder Klothoide)rechts der Trasse in Richtungaufsteigender Kilometrierung ist,so ist der Radius positiv.

• Ein Querprofil kann an mehrerenOrten angewendet werden.

Page 197: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

197TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Trassenberechnung+

• Eine "Horizontale Achse" Dateimuss zwei Elemente beinhalten.Das Letzte Element muss "EOP"sein.

• Für die "Horizontale Achse" Dateigibt es keine Grössengrenze. Fallsdie Datei mit dem Programm"Datei Editor" auf dem TPS1100Instrument erstellt/bearbeitetwurde, gibt es eine Grössengrenzevon 200 Datenblöcken.

41....+0EXAMPLE 42....+HZALIGNM 43....+STACOORD11....+00000000 71....+STRAIGHT 72....+00000NON73....+QP000125 81..10+06000000 82..10+0200000011....+00198832 71....+00SPIRIN 72....-0012247473....+QP000123 81..10+06068005 82..10+0218684111....+00348832 71....+000CURVE 72....-0010000073....+QP000123 81..10+06150344 82..10+0230775111....+00450725 71....+0SPIROUT 72....-0010000073....+QP000123 81..10+06247816 82..10+0230407111....+00550725 71....+STRAIGHT 72....+00000NON73....+QP000125 81..10+06310759 82..10+0222779411....+00714138 71....+00SPIRIN 72....+0005477273....+QP000124 81..10+06392465 82..10+0208627511....+00789138 71....+000CURVE 72....+0004000073....+QP000124 81..10+06445859 82..10+0203780711....+00824376 71....+0SPIROUT 72....+0004472173....+QP000124 81..10+06478120 82..10+0204888611....+00874376 71....+STRAIGHT 72....+00000NON73....+QP000125 81..10+06496445 82..10+0209447811....+01127904 71....+00000EOP 72....+00000NON73....+QP000125 81..10+06540469 82..10+02344154

Beispiel einerHorizontalachsendatei:

Horizontalachse, Fortsetzung

Page 198: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

198TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Trassenberechnung+

Die Hauptpunktmethode erlaubt dieVerbindung von Elementen ohneHilfe von Zwischengeraden. AlsBeispiel, können die folgendenKombinationen definiert werden:• Doppelklothoide: aufweitende

Klothoide gefolgtvon einer verengendenKlothoide

• Mehrfach-Kreisbogen• S-Kurven mit und ohne

Zwischentangenten

Horizontalachse, Fortsetzung Gradient

Unterstützte geometrische Elemente:

Header der Gradientendatei:

41....+000JOBID 42....+0VALIGNM 43......+STACOORD

WI 41 Job-ID. Max. 8 ASCII-Zeichen, durch den Anwender definierbar.WI 42 Feste Kennung der Gradientendatei. Darf nicht verändert werden.WI 43 Feste Kennung der Hauptpunktmethoden. Darf nicht verändert

werden.

Element Definition Deklaration inder Datei

Gerade Kilometrierung, H "STRAIGHT"

Kreisbogen Kilometrierung, Radius, H "000CURVE"

Parabel Kilometrierung, Parabelparameter, H(siehe Seite 160 für Parameterformel)

"0PARABOL"

Trassenende Kilometrierung, H "00000EOP"

Page 199: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

199TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Trassenberechnung+

Beispiel für einen Datenblock für einen Gradientenpunkt:

11...+KILOMETR 71...+0NEXTGEO 72...+0NEXTRAD 83..10+00000000

WI 11 Kilometrierung eines Gradientenpunkt.WI 71 Typ des nachfolgenden geometrischen Elements.WI72 Radius des nachfolgenden geometrischen Elements oder des

Parabelparameters.WI83 Punkthöhe.

Hinweise:• Der Header besteht aus einem

Block.

• Geraden und EOP enthalten"00000NON" im WI72

• Die Einheiten der Daten und dieDezimalstellen in den WI's 11 und72 werden durch WI81 definiert.

• Geraden- und Kreisbogenlängenkönnen aus der Sationierungberechnet werden.

• Die Stationierung wird auf einehorizontale Ebene projiziert.

• Wenn der Bogenradius über derAchse liegt, ist dieser positiv.

• Wenn der Bogenradius unter derAchse liegt, ist dieser negativ.

• Eine Trassendatei mussmindestens zwei Elementeenthalten.

Gradient, Fortsetzung

Page 200: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

200TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Trassenberechnung+

Gradient, Fortsetzung

Beispiel einer Gradientendatei:

41....+0example 42....+0VALIGNM 43....+STACOORD11....+00000000 71....+STRAIGHT 72....+00000NON 83..10+0040000011....+00300000 71....+0PARABOL 72....-01142932 83..10+0042250011....+00500000 71....+STRAIGHT 72....+00000NON 83..10+0042000011....+00550000 71....+0PARABOL 72....+02091126 83..10+0041500011....+00850000 71....+STRAIGHT 72....+00000NON 83..10+0040652211....+01127904 71....+00000EOP 72....+00000NON 83..10+00418605

Page 201: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

201TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Trassenberechnung+

Querprofil

Header der Querprofildatei:

Unterstützte geometrischeElemente:

41....+00JOB_ID 42....+TEMPLATE

WI41 Job-ID. Max. 8 ASCII-Zeichen, durch den Anwender definierbar.WI42 Feste Kennung der Regelprofildatei. Darf nicht verändert

werden.

Element Definition

Höhendifferenz Höhendifferenz zur Achse

Achsabstand Abstand von der Profilmitte

Querprofiltyp Unterscheidung zwischen TIEF und HOCH

Neigung Neigungsverhältnis

Page 202: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

202TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Trassenberechnung+

Querprofil, Fortsetzung

Ein Datenblock für ein Querprofil ist wie folgt aufgebaut:

11....+0PROF_NR 35..10+DISTANCE 36..10+000HDIFF71....+0000FILL 72....+00002000

WI 11 QuerprofilnummerWI 35 Horizontale Entfernung von der AchseWI 36 Höhendifferenz von der AchseWI 71 QuerprofiltypWI 72 Neigungsverhältnis

Hinweise:• Alle Datenblöcke, die die gleiche

Querprofilnummer tragen (WI 11)gehören zusammen.

• Alle Datenblöcke, die zu einemQuerprofil gehören, müssen in derDatei fortlaufend sein, um denDateizugriff so gering wie möglichzu halten.

• Die Datenblöcke für ein Querprofilmüssen von links nach rechtsgeordnet sein.

• Dateneinheiten definiert durch WI35 + 36.

• Querprofile müssen nicht nachNummern geordnet sein.

• Eine negative Entfernung (WI35)zeigt einen Punkt links der Achsean.

• Eine positive Entfernung (WI35)zeigt einen Punkt rechts der Achsean.

• Eine negative Höhendifferenz(WI36) zeigt einen Punkt unter derAchse an.

• Eine positive Höhendifferenz(WI36) zeigt einen Punkt über derAchse an.

• Ein Querprofil kann bis zu 48Punkte enthalten.

• Eine Regelprofildatei mussmindestens ein Querprofilenthalten.

• Eingaben for Querprofiltyp undNeigung sind optional.

• Eine Neigung, die nicht gleich nullist, kann nur für die ersten undletzten Punkte des Querprofilesdefiniert werden.

Page 203: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

203TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Trassenberechnung+

Querprofil, Fortsetzung

41....+0EXAMPLE 42....+TEMPLATE11....+QP000123 35..10-00013000 36..10-0000300011....+QP000123 35..10-00010000 36..10-0000500011....+QP000123 35..10-00004000 36..10-0000010011....+QP000123 35..10+00004000 36..10+0000010011....+QP000123 35..10+00010000 36..10-0000600011....+QP000123 35..10+00013000 36..10-0000350011....+QP000124 35..10-00012000 36..10-0000200011....+QP000124 35..10-00011000 36..10-0000400011....+QP000124 35..10-00004000 36..10+0000010011....+QP000124 35..10+00004000 36..10-0000010011....+QP000124 35..10+00011000 36..10-0000500011....+QP000124 35..10+00012000 36..10-0000250011....+QP000125 35..10-00012000 36..10-0000200011....+QP000125 35..10-00011000 36..10-0000250011....+QP000125 35..10-00004000 36..10-0000007011....+QP000125 35..10+00004000 36..10-0000007011....+QP000125 35..10+00011000 36..10-0000250011....+QP000125 35..10+00012000 36..10-0000200011....+TEMPLATE 35..41-00002000 36..11+00000000 71....+0000FILL72....+0000200011....+TEMPLATE 35..41-00000500 36..11+00000000 71....+0000FILL72....+0000000011....+TEMPLATE 35..41+00000000 36..11+00000000 71....+0000FILL72....+0000000011....+TEMPLATE 35..41+00001000 36..11+00000000 71....+0000FILL72....+0000000011....+TEMPLATE 35..41+00002000 36..11+00000000 71....+0000FILL72....+00002000

Beispiel:

Page 204: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

204TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Trassenberechnung+

Profilzuordnung

Unterstützte Elemente.

Element Definition

Nummer desQuerprofils

Nummer oder Kennung des Querprofils

Kilometrierung Zur Kilometrierung gehörendes Querprofil

Header der Querprofilzuordnungsdatei:

410001+000ASKER 42..10+ASSIGNMT 43....+CRSASKER

WI41 Job-ID. Max. 8 ASCII-Zeichen, durch den Anwender definierbar.WI42 Feste Kennung der Querprofil-zuordnungsdatei. Dürfen vom

Benutzer nicht verändert werden. Dateneinheiten sind mit denZeichen 6+7 im WI42 definert.

WI43 Name der entsprechenden Querprofildatei.

Ein Datenblock für eine Querprofilzuordnung ist wie folgt aufgebaut:

110002+0000NORM 71....+00382000

WI 11 QuerprofilnummerWI 71 Anfangskilometrierung für dieses Querprofil

Hinweise:

• Eine Querprofilzuordnungsdateimuss eine entsprechendeQuerprofildatei haben.

• Ein Querprofil bleibt gültig, bis einneues Querprofil zugeordnet wird.

• Ein bestimmes Querprofil darfmehreren Kilometrierungenzugeordnet werden.

• Die Einheiten für dieKilometrierung sind unterWI 42 im Dateiheader definiert.

Page 205: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

205TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Trassenberechnung+

Profilzuordnung, Fortsetzung

410001+000asker 42..10+ASSIGNMT 43....+CRSASKER110002+0000NORM 71....+00382000110003+0000NORM 71....+00552000110004+00000568 71....+00568000110005+000568.1 71....+00568100110006+000585.1 71....+00585100110007+000585.2 71....+00585200110008+0000NORM 71....+00611000110009+0000NORM 71....+00775000110010+00000811 71....+00811000110011+000826.9 71....+00826900110012+00000827 71....+00827000110013+00000827 71....+00844000110014+000826.9 71....+00844100110015+00000860 71....+00860000

Beispiel:

Page 206: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

206TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Trassenberechnung+

Stationsänderung

Unterstützte Elemente:

Header der Stationsänderungsdatei :

41....+00JOB_ID 42....+0STAEQTN

WI41 Job-ID. Max. 8 ASCII-Zeichen, durch den Anwender definierbar.WI42 Feste Kennung der Stationsänderungsdatei. Darf nicht verändert

werden.

Ein Datenblock für eine Stationsänderung ist wie folgt aufgebaut:

41....+00000001 42..10+00100000 43..10+00200000

WI 41 StationsänderungsnummerWI 42 Kilometrierung vorwärtsWI 43 Kilometrierung rückwärts

Hinweis:Dateneinheiten sind mit den Zeichen6+7 in den WI's 42, und 43 definiert.Element Definition

Stationsänderungs-nummer

Die Nummer oder Kennung der Stationsänderung.

Kilometrierungvorwärts

Die entlang der Achse vorwärts gerichteteKilometrierung.

Kilometrierungrückwärts

Die entlang der Achse rückwärts gerichteteKilometrierung.

Page 207: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

207TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Trassenberechnung+

Stationsänderung, Fortsetzung

41....+00JOB_ID 42....+0STAEQTN41....+00000001 42..10+00100000 43..10+0020000041....+00000002 42..10+00566000 43..10+00600000

Beispiel:

Messprotokoll

Wenn die Option Messprotok. in der"Konfiguration" eingeschaltet ist,werden zusätzlich in einer ASCII -Datei Messungen und Ergebnissegespeichert. Die Datei wird imUnterverzeichnis LOG auf derSpeicherkarte angelegt. Die Dateikann bei Bedarf direkt auf einenDrucker ausgegeben werden.

Die Daten werden immer an dieangegebene Protokolldateiangehängt.

Die Protokolldatei enthält diefolgenden Daten:

Dateikopf enthält:- das angewendete

Programm,- Informationen zum

Instrument,- die Datei mit den

gespeichertenMessdaten,

- Datum und Uhrzeit.

Page 208: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

208TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Trassenberechnung+

Konfigurationmit dem Namen derEingabedatei für:- die Horizontalachse,- die Gradiente und- das Querprofil.

Messung- Stationierung des

Instruments mitKoordinaten undInstrumentenhöhe.

- Absteckpunkt mitHöhenverschiebung,

- Parallelverschiebung1

und Höhenversatz2

bezogen auf dieAchse.

- Vergleichswerte ausder Planungmit entsprechendenAbweichungen.

Messprotokoll, Fortsetzung

1 Dieser Wert kommt von- dem Versatz des Nullpunkts der

Trassenachseund- dem Versatz des Querprofils.

2 Dieser Wert kommt von- dem Versatz des Nullpunkts der

Trassenachseund- dem Versatz des Querprofils- dem Höhenversatz in der Kon-

figuration.

Page 209: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

209TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Trassenberechnung+

Messprotokoll, Fortsetzung

Beispiel einer Protokolldatei zuProgramm "Trassenberechnung+":

Leica Geosystems VIP TrassenberechnungPlus V 0.90Instrument : TPS1100, Seriell 400001,Mess-Datei : FILE01.GSIProgramm Start : 02/07/1998 um 10:37

Horiz. Achse : ALNSPORT.GSIGradiente : PRFSPORT.GSIQuerprofil : CRSSPORT.GSI

Station-Nr. : 1O= 0.000m N= 0.000m Höhe= 0.000m hi= 1.6000m

Punkt-Nr. : 55Stationierg : 150.000, Parall.Ver.= 0.000m, Höh.Versch= 0.000mPlanung : O= -79.269m, N= 19.917m, Höhe= 400.501mabgesteckt : O= -1.057m, N= 2.578m, Höhe= 0.107mDifferenzen : dO= -78.211m, dN= 17.339m, dH= 400.394m

Punkt-Nr. : 5Stationierg : 100.000, Parall.Ver.= 0.000m, Höh.Versch= 0.000mPlanung : O= -46.305m, N= 26.708m, Höhe= 400.409mabgesteckt : O= -0.000m, N= 2.774m, Höhe= 0.051mDifferenzen : dO= -46.305m, dN= 23.934m, dH= 400.358m

Punkt-Nr. : 5Stationierg : 100.785, Parall.Ver.= 0.000m, Höh.Versch= 0.000mPlanung : O= -46.688m, N= 27.392m, Höhe= 400.365mabgesteckt : O= -0.000m, N= 2.774m, Höhe= 0.051mDifferenzen : dO= -46.688m, dN= 24.619m, dH= 400.314m

Page 210: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

210TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Automatische Speicherung

Einleitung

Das Handbuch beschreibt dasProgramm "AutomatischeSpeicherung" für die LeicaGeosystems TPS 1100Instrumentenserie

Dieses Programm automatisiert dieFeldmessungen mit einemmotorisierten TPS1100 Instrumentmit ATR. Das Programm setzt das360° Prisma nicht voraus, aber dieFeldarbeit wird damit erleichtertindem man das Prisma nicht immerauf das Instrument orientieren muss.Wenn die Programmkonfigurationeinmal gemäss der verlangtenVermessung gesetzt ist, und derTracking-Messmodus gestartet ist,dann werden die Positionenautomatisch gemessen undgespeichert, ohne weitere Eingabendes Operateurs.

Automatische Speicherung

Konfiguration

Kodierung ist aktiv währendem dasProgramm weiterarbeitet. Es ist nichtnötig dabei das Programm zuverlassen.

Automatisches Speichern kannausgelöst werden durch einebestimmte Strecke zur zuletztgespeicherten Position, derverstrichenen Zeit seit der letztengespeicherten Position, dem einekurze Zeit stationär bleibendenPrisma oder irgendeiner Kombinationder genannten Faktoren. Wenn eineKombination von Faktoren aktiv ist,dann wird die Position gespeichertsobald einer der Faktoren erfüllt ist.Es kann auch jederzeit eineSpeicherung durch tippen einer Tasteausgelöst werden. Immer wenn einePosition gespeichert ist werden dieFaktoren "zurückgestellt" undbeginnen neu zu "zählen" für dienächste automatischePositionsspeicherung.

Bevor man "AutomatischeSpeicherung" das erste mal benutzt,muss man den Modus und dessenIntervall auswählen bzw. definieren.Wenn man das Programm startetwird der folgende Dialog angezeigt.

Konfiguration wirdangezeigt und kann

angepasst werden.

AUTO\ Automat. SpeicherungPunkt-Nr. : 2Attribut 1: -----Refl.-Höhe: 1.200 mHz : 200.0000 gV : 100.0000 gHoriz.Dist: 10.000 m

ALL DIST REC START ZIEL

MC

KONF I<>II ENDEQUIT

Page 211: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

211TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Automatische Speicherung

Drei automatische Speicherungsmodisind verfügbar:

• Zeitmodus• Distanzmodus• Stop-Modus

Die Intervalle gelten relativ zur zuletztgemessenen Position, egal obmanuell oder automatisch ausgelöstwurde.In jedem Fall wird beim Speicherndie aktuelle REC Maske verwendet.

Konfigurations, Fortsetzung

ZeitIntervWenn dieser Modus eingestellt istund das TCA-/TCRA-Instrument imTracking-Messmodus einem Prismafolgt, dann werden die Messdatenjedesmal wenn das Zeitintervallerreicht ist automatisch gespeichert.D.h. in unserem Display alle 5Sekunden.

DistIntervWenn dieser Modus eingestellt istund das TCA-/TCRA-Instrument imTracking-Messmodus einem Prismafolgt, dann werden die Messdatenjedesmal wenn die dreidimensionaleSchrägdistanz zur zuletztgemessenen Position erreicht istautomatisch gespeichert. D.h. inunserem Display alle 5 Meter.

Stop Pos.Stop ZeitWenn dieser Modus eingestellt istund das TCA-/TCRA-Instrument imTracking-Messmodus einem Prismafolgt, dann werden die Messdatenjedesmal wenn sich die Position fürdie angezeigte Zeit innerhalb einesKreises mit dem angezeigten Radiusbefindet automatisch gespeichert.D.h. in unserem Display innerhalb 5Zentimeter während 2 Sekunden.

AUTO\ KonfigurationZeitInterv: 5sec

DistInterv: 5.000 m

Stop Pos. : 0.050 mStop Zeit : 2sec

WEITR ZEIT DIST STOP INFO

MC

ENDE

Page 212: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

212TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Automatische Speicherung

Annehmen des gewähltenModus und weiter mit Dialog

AUTO\Automat. Speicherungschaltet den Zeitmodus ein/aus.

Wenn der Moduseingeschaltet ist, dann wird

neben ZeitInterv: ein kleines Kreuzund das zuletzt aktive Zeitintervallangezeigt. Die Funktion ist somiteingeschaltet.Wenn der Modus ausgeschaltet ist,dann ist auch das kleine Kreuz nebenZeitInterv: weg und die Funktion istausgeschaltet.

Schaltet den Distanzmoduszwischen ein/aus.

Wenn der Modus eingeschaltet ist,dann wird neben DistInterv: einkleines Kreuz und das zuletzt aktiveDistanzintervall angezeigt. DieFunktion ist somit eingeschaltet.Wenn der Modus ausgeschaltet ist,dann ist auch das kleine Kreuz neben

Schaltet den Stop-Modus ein/aus. Wenn der Modus

eingeschaltet ist, dann wird nebenStop Pos: & Stop Zeit: ein kleinesKreuz und die zuletzt aktive Distanz& Zeit angezeigt. Die Funktion isteingeschaltet.Wenn der Modus ausgeschaltet ist,dann ist auch das kleine Kreuz nebenStop Pos: & Stop Zeit: weg und dieFunktion ist ausgeschaltet.

Anzeige des Auto RecordInformations Display.

Programmende

Anmerkungen zur Konfiguration

Man kann eine Kombination der dreiSpeicherungsmethoden aktiv haben.So wird jener Modus zur Anwendungkommen welcher als erster dieSpeicherung auslöst. Immer wenneine Position gespeichert ist werdendie Intervalle "zurückgestellt" undbeginnen neu zu "zählen" für dienächste automatischePositionsspeicherung.

Zum Beispiel:- Angenommen es sind

Distanzmodus und Stop-Modusauf EIN, das TCA-/TCRA-Instrument folgt dem Prisma imTracking-Messmodus und diezuletzt gespeicherten Daten warenX=10, Y=10.

Konfigurations, Fortsetzung

Page 213: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

213TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Automatische Speicherung

Solange das Prisma sich konstantbewegt aber nicht weiter als 5 Metervon XY=10 entfernt werden keineweiteren Daten automatischgespeichert. Wenn man das Prismaüber einem Punkt (z.B. X=12, Y=12)für 2 Sekunden positioniert, dannwird diese Messung automatischgespeichert und das Distanzintervallneu relativ zu diesen Punktangewendet.Solange das Prisma sich konstantbewegt aber nicht weiter als 5 Metervon XY=12 entfernt werden keineweiteren Daten gespeichert.

- Wenn man sich dann von XY=12in Richtung Nord bewegt, wird beiX=12, Y=17 automatisch eineMessung gespeichert. Die exaktenMessdaten hängen dabei von derGehgeschwindigkeit und derletzten Distanzmessung vor demspeichern ab.

- Wenn man weiter nach Nordengeht und bei X=12, Y=20 auf RECtippt um so eine manuelleMessung auszulössen, so wirddiese Position gespeichert und dasDistanzintervall neu relativ zudiesen Punkt angewendet.Solange das Prisma sich konstantbewegt aber nicht weiter als 5Meter von X=12, Y=20 entferntwerden keine weiteren Datengespeichert.

Diese Kombination vonDistanzmodus Modus und Stop-Modus ist geeignet zurautomatisierung einertopographischen Vermessung einesunregelmässig detailliertenGeländes. Auf relativ offenenFlächen kann so die Oberfläche mitder festgelegten Distanz "gescannt"werden. Bei Flächen mit mehr Detailskann das Prisma auf die wichtigenPunkte gestellt werden um so diefestgelegte Stop Pos./Stop Zeit zuerfüllen.

Anmerkungen zur Konfiguration, Fortsetzung

Page 214: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

214TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Automatische Speicherung

Messung und Speicherung

Wenn das Programm startet wirdfolgender Dialog angezeigt.

Punkt-Nr.Punkt-Nr. der zu speicherndenPosition.

Attribut 1Punkt-Code der zu speicherndenPosition. Der Punkt-Code wirdgespeichert falls er in der RECMaske definiert ist.

Refl.HöheDie aktuelle Höhe des Lotstocks andem sich das Prisma befindet. (Höheüber Boden, falls das Prisma ananderen Gegenständen befestigt ist)

HzHorizontalkeisablesung.Entspricht dem Azimut falls dasInstrument orientiert wurde.

VVertikalkreisablesung.

Horiz.DistDie letzte nicht gespeicherteHorizontaldistanz.

Höhen-DiffDie Höhedifferenz von Instrument zuPrisma der letzten Messung (Bodenzu Boden).

OstOst-Koordinate der letzten Messungzum Prisma.

NordNord-Koordinate der letzten Messungzum Prisma.

HöheHöhe der letzten Messung zumPrisma.

AUTO\ Automat. SpeicherungPunkt-Nr. : 1Attribut 1: -----Refl.Höhe : 1.500 mHz : 289.3570 gV : 64.5875 gHoriz.Dist: 2.616 m

ALL DIST REC START ZIEL

MC

KONF I<>II ENDE

Höhen-Diff: 0.312 mOst : 102.518 mNord : 99.873 mHöhe : 401.257 m

Page 215: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

215TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Automatische Speicherung

Messung und Speicherung, Fortsetzung

Manuelles auslösen derMessung der aktuellen

Position und Speicherung derMessdaten im Mess Job (mit RECMaske).

Manuelles auslösen derMessung der aktuellen

Position.

Manuelle Speicherung deraktuell im Display

angezeigten Daten im Mess Job (mitREC Maske). Kann jederzeitwährend des automatischenSpeicherprozess getippt werden umdie aktuelle Position des Prismas zuspeichern.

Starten des automatischenDatenspeicherungsprozess.

ATR wird eingeschaltet und das EDMwird mit im schnellen tracking Modusmit Messen beginnen. Gespeichertwerden die Messungen nur wenn siedie im Modus festgelegten Faktorenerfüllen.

TARGET wird nicht erklärt danicht immer vorhanden.

KonfigurationsdialogWahl der

automatischen Speichermodi

Lagenwechsel (nurmotorisierte

Instrumente)

Programmende

Aufruf der CODE Funktionzum erstellen und speichern

von Codeblöcken im Mess Job.

Page 216: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

216TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de Automatische Speicherung

Bemerkungen zu Messung

Das "automatische Speicherung"Programm eignet sich zumautomatisieren Erfassung vongrossen Messdaten intopographischen Vermessungen. Eskann, wenn das Prisma auf einemFahrzeug montiert ist, mit grossemVorteil auch für grosse Flächen aufoffenem Gelände genutzt werden.Die Messdaten werden so entlangdes Wegs aufgezeichnet.Auto Record kann auch den Prozessder Datensammlung vontopographischenDetailvermessungen,Bauvermessung und anderenVermessungstypen mit grosserAnzahl an zu bestimmenden Punktenbeschleunigen.

Beispiel eines Messprotokolldatei

Automatische Speicherung speichertkein Messprotokoll.

Auto Record stört den Gebrauch derKodierungsfunktionen in keinsterweise

RCS (Remote Controlled Surveying)kann ebenfalls mit Auto Recordverwendet werden.Dies macht es speziell einfach einetopographische Detailvermessungmit nur einer Person durchzuführen.

Page 217: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

217TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de TQM

Gemäss SQS-Zertifikat verfügt LeicaGeosystems AG Heerbrugg, über ein Quali-täts-System, das den internationalenStandards für Qualitäts-Management undQualitäts-Systeme (ISO 9001) und Umwelt-managementsysteme (ISO 14001) ent-spricht.

Total Quality Management - unser Engage-ment für totale Kundenzufriedenheit

Mehr Informationen über unser TQM Programmerhalten Sie bei Ihrem lokalen Leica GeosystemsVertreter.

TQM

Page 218: 50 TPS1100 Professional Series 1100 V...Deutsch 20 30 40 50 TPS1100 Professional Series TPS1100 - Referenzhandbuch Prog. 1.2.0de 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Programme

Leica Geosystems AGGeodesy

CH-9435 Heerbrugg(Switzerland)

Phone +41 71 727 31 31Fax +41 71 727 46 73

www.leica-geosystems.com

Gedruckt in der Schweiz - Copyright LeicaGeosystems AG, Heerbrugg, Schweiz 1999Übersetzung der Urfassung (711724-1.2.0en)

711723-1.2.0de