5551-06-99step Operation Manual

download 5551-06-99step Operation Manual

of 48

Transcript of 5551-06-99step Operation Manual

  • 7/31/2019 5551-06-99step Operation Manual

    1/48- 1 -

    Dieser Text darf nicht sein!!

    UL-ID in Konf nur bei GBDieser Text darf nicht sein!!

    GB Operating InstructionsGuillotines

    EBA 551-06

    EBA 551-06 LT

    http://www.whitakerbrothers.com/triumph-5551-06-ep-cutter
  • 7/31/2019 5551-06-99step Operation Manual

    2/48- 2 -

    EBA 551-06 EBA 551-06 LT

    D Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitungund beachten Sie die Sicherheitshinweise. Die Betriebsanleitung muss jederzeitverfgbar sein.

    GB Please read these operating instructions before putting the machine into operation andobserve the safety precautions. The operating instructions must always be available.

    F Nous vous prions de lire attentivement le mode demploi avant dutiliser la machine,et attirons votre attention sur les consignes de scurit. Les instructions d'utilisationet les consignes de scurit doivent toujours tre disponibles. Les instructionsd'utilisation et les consi.

    NL Leest u voor de ingebruik name van het apparaat a.u.b. deze gebruiksaanwijzinggoed door en neemt u de veiligheidsinstructies in acht. De gebruiksaanwijzing ende veiligheids-voorschriften moeten altijd binnen handbereik zijn.

    I Per favore legga questo manuale di istruzione prima di mettere in funzione ildistruggidocumenti e osservi le regole di sicurezza. Le istruzioni duso devonoessere sempre disponibili.

    E Le recomendamos lea las instrucciones antes de poner en funcionamiento estamquina y cumpla las normas de seguridad. Las instrucciones de servicio yseguridad deben estar siempre disponibles.

    S Ls igenom denna bruksanvisning innan ni startar maskinen. Var noga medskerhetsfreskrifterna! Instruktionsmanualen mste alltid finnas tillgnglig.

    FIN Lue nm kytt-ohjeet lpi ennenkuin kynnistt laitteen! Noudata turvaohjeita!Kyttohjeiden on oltava aina saatavilla.

    N Lees gjennom denne bruksannvisningen fr De tar i bruk maskinen Vr oppmerksomp sikkerhetsforskriftene. Opperatrmanualen m alltid vre tilgjengelig.

    PL Prosz uwa nie przeczyta instrukcj obs ugi przed uruchomieniem urz dzenia istosowa si do przepisw bezpiecze stwa. Instrukcje obs ugi musz by zawszedost pne.

    RUS , , . .

    H A gp zembe helyezse elott figyelmesen olvassa el a kezelsi utastst s tartsabe a biztonsgi elorsokat. Kezelsi utastsnak mindig elrhetonek kell lennie.

    TR Ltfen makineyi altrmadan nce bu kullanma talimatlarn dikkatli bir ekildeokuyunuz ve belirtilen gvenlik nlemlerine uyunuz. Kullanma Talimatlar herzaman kullanma hazr olmaldr.

    DK Fr installation af maskinen bedes De venligst lse brugervejledningen og vreopmrksom p sikkerhedsanvisningerne. Brugervejledningen skal altid vre tilgngelig.

    CZ Prosm prectete si instrukce k obsluze a dodrujte bezpecnostn upozornen!Nvod k obsluze mus bt vdy dostupn.

    P Por favor leiam o manual de instrues antes de colocar a mquina em operao evejam as precaues de segurana. As instrues de operao devero estarsempre disponveis.

    GR . .

    SLO Prosimo preberite navodila za uporabo ter upotevajte varnostna opozorila predenzaenete naparavo. Navodila naj bodo vedno pri roki.

    SK Starostlivo si pretudujte tento nvod na obsluhu pred uvedenm stroja doprevdzky a najm bezpecnostn predpisy. Drte tento nvod na obsluhu nadostupnom mieste.

    EST Palun lugege enne masina kivitamist kesolevat kasutusjuhendit ning jrgige

    ohutusnudeid. Kasutusjuhend peab alati keprast olema.CHIUAE

    GB Sicherheitshinweise

    Safety precautions

    http://www.whitakerbrothers.com/triumph-5551-06-ep-cutter
  • 7/31/2019 5551-06-99step Operation Manual

    3/48- 3 -

    D Keine Bedienung durch Kinder!GB Children must not operate the machine!F Pas dutilisation par un enfant!

    NL Geen bediening door kinderen!I Non lasciare utilizzare il tagliacarte a bambini!E No dejar que la utilicen los nios!S Installera maskinen utom rckhll fr barn!

    FIN Asentakaa laite lasten ulottumattomiin!N Installer maskinen utenfor rekkevidde for barn!PL Dzieciom nie wolno obs ugiwa urz dzenia!

    RUS !H Gyerekek a gpet nem kezelhetik!

    TR Makinay ocuklar Kullanmamaldr!DK M kun betjenes af voksne!CZ Stroj nesm bt obsluhovn d tmi!P As crianas no devem trabalhar com a mquina!GR !SLOOtroci ne smejo uporabljati napraveSK So strojom nesm pracovat deti!EST Lapsed ei tohi masinat kasutada!CHIUAE

    D Nicht unter das Messer fassen!GB Do not reach beneath the blade!F Ne pas passer les mains sous la lame!

    NL Niet met de handen onder het mes komen!I Non toccare la lama nella parte inferiore!E No tocar debajo de la cuchilla!S Strck inte in handen under kniven!

    FIN l laita kttsi tern alle !N Plasser aldri hender ol. under kniven!PL Nie wk ada r k pod no e!RUS !H Ne nyljon a ks al!

    TR Elinizi ban altna sokmaynz!DK Stik ikke hnderne ind under knivbladet!CZ Nesahejte pod ost noe!P No tocar na parte inferior da faca!

    GR !SLONe segajte z roko pod rezilo!SK Nevkladajte ruky pod n!EST rge pange ktt tera alla!CHIUAE

    GB Sicherheitshinweise

    Safety precautions

    http://www.whitakerbrothers.com/triumph-5551-06-ep-cutter
  • 7/31/2019 5551-06-99step Operation Manual

    4/48- 4 -

    EBA 551-06 EBA 551-06 LTD Messer nie lose liegen lassen! Messer nur mit Messer-

    wechselvorrichtung oder im Messertransportkasten befrdern!(siehe Seite 28 und 30).

    Warnung! Verletzungsgefahr!GB Never leave the blade unattended! Do not extract or transportthe blade without protection! (See page 28 and 30).

    Danger! Risk of injury!F Ne jamais laisser la lame sans protections! Elle ne doit tre

    dmonte qu l aide du dispositif de changement de lame(cf. page 28 et 30), ou transporte dans son tui en bois!

    Danger! Risques de coupures!NL Laat nooit de messen alleen achter! Transporteer de messen

    niet zonder de houten bescherming! (Zie pagina 28 en 30). Waarschuwing! Opgelet voor ongevallen!

    I Non lasciare mai la lama incustodita! Non rimuovere otrasportare la lama senza protezione! (Vedi pagina 28 e 30). Attenzione! Rischio di infortunio!

    E No quitar la cuchilla sin prestar atencin! No desmontar notransportar la cuchilla sin proteccin! (Vrase pg. 28 y 30).

    Advertencia! Peligro de hacerse dao!S Lmna aldrig maskinen obemannad! Ta inte ur eller

    transportera kniven utan skydd! (Se sid 28 och 30). Skaderisk!

    FIN Ksittele ter aina varoen! l siirr tai kuljeta ter ilmansuojaa! (katso sivu 28 ja 30).

    Loukkaantumisen vaara!N La aldri kniven ligge ubeskyttet! Ta aldri ut kniven ellertransporter den uten beskyttelse! (Se side 28 og 30).

    FARE!Muligheter for skade!PL Nigdy nie pozostawia no y bez nadzoru! Nie wyci ga lub

    transportowa no y bez os on! (zobacz strona 28 i 30). Ryzyko skaleczenia sie!

    RUS ! ! (. 28 30).

    ! ! ! ! !

    H Soha ne hagyja a kst rizetlenl! Ne vegye ki vagy neszlltsa a kst vd tok nlkl! (Lsd 28. s 30. oldal).

    Veszly! Srlsveszly!TR Ba hibir zaman gzetimsiz brakmaynz! Ba

    muhafazasz olarak yerinden kartmaynz veya tamaynz!(Sayfa 28 ve 30e baknz).

    Dikkat! Yaralanma riski!

    GB Sicherheitshinweise

    Safety precautions

    http://www.whitakerbrothers.com/triumph-5551-06-ep-cutter
  • 7/31/2019 5551-06-99step Operation Manual

    5/48- 5 -

    DK Knivbladet m aldrig efterlades uden opsyn! Forsg ikke atafmontere eller transportere knivbladet uden beskyttelse! (Seside 28 og 30).

    FARE! Risiko for legemlig beskadigelse!CZ Nikdy nenechvejte n bez krytu! Nikdy nevyjmejte neboneprepravujte nuz bez ochrannho krytu! (Viz. strany 28 a 30).

    Nebezpec! Riskujete zranen!P Deixar a faca sempre em local seguro! No retirar ou

    transportar a faca sem proteco! (Ver pg. 28 e 30).Perigo! Risco de dano!

    GR ! !( 28 & 30).

    ! !

    SLONikoli ne pu ajte rezila naza itenega! Nikoli ne prenaajterezilo brez za ite! (glej stran 28 in 30).

    Pozor! Nevarnost pokodbe!SK Nenechvajte n nechrnen (nezabezpecen)! Nevyberajte

    alebo netransportujte n bez ochrany! (Vid s. 28 a 30). Riziko razu!

    EST rge jtke liketera kunagi jrelevalveta! rge pikendage egateisaldage tera kaitseseadmeteta! (Vt lk 28 ja 30).

    Oht! Vigastuste oht!CHI 3028

    UAE 2830

    GB Sicherheitshinweise

    Safety precautions

    http://www.whitakerbrothers.com/triumph-5551-06-ep-cutter
  • 7/31/2019 5551-06-99step Operation Manual

    6/48- 6 -

    EBA 551-06 EBA 551-06 LT

    D Keine harten und splitternden Materialien schneiden!GB Do not cut hard materials or materials which may splinter!F La coupe de matriaux trop durs ou risquant des projections

    est interdite!NL Snij geen harde materialen of materiaal dat kan splinteren!I Utilizzare il tagliacarte esclusivamente per il taglio di risme di

    carta o materiali analoghi!E No cortar materiales duros o materiales que puedan

    astillarse!S Frstr inte hrt material eller material som kan splittras!

    FINAsentakaa laite lasten ulottumattomiin!N Ikke kutt hardt metall eller materiale som kan splintre!PL Nie ci twardych materia w lub materia w, ktre mog

    ulec odpry niciu!RUS H Ne vgjon kemny vagy olyan anyagot, amely repedhet!TR Sert veya paralanabilecek malzemeleri kesmeyiniz!DK Der m ikke skres i hrde materialer eller i materialer, der

    kan splintre!CZ Ne ete tvrd materil, p i kterm mohou ust elovat ostr

    lomky!P No cortar materiais duros ou materiais que possam lascar!

    GR !

    SLONikoli ne reite trdih materialov ali materialov, ki se lahkorazcepijo!

    SK Nerete tvrd materily, alebo materily, z ktorch muvystrelovat ostr lomky!

    EST rge ligake kvasid materjale ega materjale, mis vivadpilbasteks puruneda!

    CHIUAE

    GB Sicherheitshinweise

    Safety precautions

  • 7/31/2019 5551-06-99step Operation Manual

    7/48- 7 -

    The machine is designed for cutting stacks ofpaper to a specified size.This machine is constructed for "one-manoperation" only!

    Replacement of blade and cutting stick maybe performed only when the main switch isswitched off!

    Disconnect from the mains before starting anyservice work or before removing the panels!

    GB Sicherheitshinweise

    Safety precautions

  • 7/31/2019 5551-06-99step Operation Manual

    8/48- 8 -

    EBA 551-06 EBA 551-06 LT

    B A

    B

    A

    Protect mains cable against heat, oil andsharp edges!

    Standard machines are factory-set as follows: Voltage 230 V (120 V) 1 phase Frequency 50 Hz (60 Hz).

    All components which could endanger theoperator are covered by a guard (B)!

    Do not operate the machine without thefollowing safety devices: Safety beam guard (A) Panels, tightly screwed (B).

    The cutting action, which is dangerous to theoperator, is protected by a two-handed controlsystem (B) and safety beam guard (A).

    GB Sicherheitshinweise

    Safety precautions

  • 7/31/2019 5551-06-99step Operation Manual

    9/48- 9 -

    When not in use for a longer period switch off.(Main switch to "0").

    GB Sicherheitshinweise

    Safety precautions

    Clamping BladeOK

    OK

    Danger!Blade must always be covered by thepressing bar.

  • 7/31/2019 5551-06-99step Operation Manual

    10/48- 10 -

    EBA 551-06 EBA 551-06 LT

    AA

    B

    A

    The machine is delivered ready for operation.Side tables (A), left and right are available asan option. Assembly instructions are included.

    Plug into socket.

    GB Aufstellung

    Installation

    The machine is mobile on castors. Align themachine as followes: Align machine with water level and adjust

    accordingliy.4 x screws size 19 (A). Reference area machine table (B).

  • 7/31/2019 5551-06-99step Operation Manual

    11/48- 11 -

    A

    B

    C

    It is forbidden to operate the machine if theoperating and safety instructions have notbeen understood. Please check the safetydevices are functioning and complete before use. All covers have to be mounted (A).

    The release for cutting is allowed only if thetwo-hand safety device is operated at thesame time (C).

    The machine stops immediately if anyonereaches into the cutting area (B).

    We recommend you keep a record of your

    test results.

    GB Bedienung

    Operation

  • 7/31/2019 5551-06-99step Operation Manual

    12/48- 12 -

    EBA 551-06 EBA 551-06 LT

    B

    A

    C

    A

    B

    Position the main switch to "I" (A).Blade locking facility (B) must be pulled out.Press S button (C). Machine willautomatically go to the start position.The machine is now ready for use.

    The measurement is set either with thehandwheel (A) or by programming (B) thecutting measurements. Measurement isshown on the display in inches or cm (B).

    GB Bedienung

    Operation

  • 7/31/2019 5551-06-99step Operation Manual

    13/48

  • 7/31/2019 5551-06-99step Operation Manual

    14/48- 14 -

    EBA 551-06 EBA 551-06 LT

    A

    B

    A

    B

    A

    GB Bedienung

    Operation

    Clamp plate:A clamp plate (A) is fitted to the machine toprevent pressure marks on sensitive material.

    To dismantle: Remove the clamp plate (A) by turning the

    screwdriver (found in tool box) in the spacebetween the clamp and clamp plate.

    The remaining cut is 3,2 cm.

    To mount: The clamp plate (A) is inserted to the top

    into the clamp (B).The remaining cut is 6 cm.

    Air tableIt is easier to position large stacks of paperwhen the airtable (A) is switched on.

  • 7/31/2019 5551-06-99step Operation Manual

    15/48- 15 -

    B

    A

    A

    B

    GB Bedienung

    Operation

    Setting clamping pressureIf necessary, set clamping pressure withsetting wheel (A). If a cutting process hasbeen activated, the oil pressure can be seenon the oil pressure indicator (B).

    The clamp moves automatically when cuttingis activated. The paper can be pressed inadvance, with the foot pedal (A). Cutting isactivated by pressing both buttons (B) on thefront table.

  • 7/31/2019 5551-06-99step Operation Manual

    16/48- 16 -

    EBA 551-06 EBA 551-06 LT

    B

    A

    A

    GB Bedienung

    Operation

    Cutting activationDo not reach into the cutting area when theblade is in motion.A cut can only be activated when thespecified size is approached. The LED "S" onthe display must be deleted. Release the photo-electric beam guard (A). Press both buttons of the safety two-handed

    control system (B) simultaneously and keepthem pressed until the paper is completely cut.

    Cutting stop or interruption:Release both buttons of the two-hand control (A).

  • 7/31/2019 5551-06-99step Operation Manual

    17/48- 17 -

    Operating elements

    A - Safety light beamB - Safety two-handed control system

    clamping and cuttingC - Air table On-OffD - Backgauge controlE - Foot pedalF - Main switchG - Hand-wheel for backgauge settingH - Blade lockingI - BackgaugeJ - Side lay left and rightK - Clamp pressureL - Clamp pressure adjustmentM - Display cutting size (cm or inch)

    N - Select program step up (Programming)or fixed dimension (Standard 21 cm)

    O - Select program step down (Programming)or fixed dimension (Standard 10,5 cm)

    P - Stop and delete inputQ - StartR - Memory multiple cutS - KeypadT - Changeover cm - inch (LED - display)U - Clear programV - Select programW - EnterX - Program number

    Y - Program step

    Z - Cut is blockeda - Display multiple cut

    GB Bedienung

    Operation

  • 7/31/2019 5551-06-99step Operation Manual

    18/48- 18 -

    EBA 551-06 EBA 551-06 LT

    Start machine Main switchF to position "I", Pull out blade

    locking keyH . Press S button Q backgauge I moves tothe rear and searches for the reference

    position, wait until a measurement is shownin the displayD (57 cm or 22,44 inches).

    Warning!Before storing or cutting a measurementplease check if the correct measurementscale (cm or inch) is stored (LED lights). Forinformation on how to store see picture belowleft.

    Cutting to specified dimensions Enter dimension on the numerical key pad

    S LED "S" Z lights.(If a wrong dimension is entered this can becorrected by pressing the s button).

    Press S button dimension isapproached, LED "S" disappears.With the false clamp measurementsbetween 6 cm and 8 cm can only beapproached with the hand-wheelG . Seepage 14.

    Insert paper and move by means of thestacking angle to the backgauge I and sidelay on the leftJ .

    Release the cut.

    Cut according to markings Adjust the backgauge with the hand-wheel

    or crank handle G to the back. Insert paper and move by means of the

    stacking angle b to the backgauge I andside lay on the leftJ . Turn the hand-wheelG to the right until the

    marking on the paper to be cut is below thecutting line indicator.

    The further the hand-wheelG is turned tothe right, the quicker the backgauge moves.If the hand-wheel is turned to the left thebackgauge will return quicker.

    Release the cut.

    GB Bedienung

    Operation

  • 7/31/2019 5551-06-99step Operation Manual

    19/48- 19 -

    A Multiple cutThere are 2 multiple cuts to choose from.1.Option: backgauge moves automatically

    after each cut.2.Option: backgauge is moved by pressingthe S button after each cut.

    Multiple cut function (automatic) Press T the LED "M"a and "A" will be

    on. Enter the multiple cut sizeS . Press S backgauge will advance by a

    multiple cut size cut is activatedbackgauge moves automatically one

    multiple cut size further. Etc.

    Multiple cut function (using the S button) Press T twice the LED "M"a will be on. Enter the multiple cut sizeS . Press S backgauge will advance by a

    multiple cut size cut is activated. Press S backgauge will advance to next

    multiple cut size. Etc.

    Pressing the s button P shows the actualsize.

    Exiting program modePress T twice when using option1(automatically).Press T once when using option2(pressing the S button).

    GB Bedienung

    Operation

  • 7/31/2019 5551-06-99step Operation Manual

    20/48- 20 -

    EBA 551-06 EBA 551-06 LT

    A

    Eject functionIf buttonj O is pressed instead of button SQ , after inserting the measurement S , thebackgauge will advance forwards so thatpaper can be removed. Finally the backgaugemoves to the last setting.

    Adjust the eject-dimension Press p , hold, and press T eeeee on

    display. Insert the desired dimension

    (Standard is 20 cm). g Store dimension. p + s Escape the program mode.

    Program buttons b and j programsPress p , hold, and press b( appears on the display) orPress p , hold, and press j( appears on the display) Enter the desired dimension (For example:

    29,7 cm x 21 cm can be entered for DIN A4) g Store dimension.

    Display in cm or inch Press i display changes between cmand inch.

    Cutting activationWarning!

    Run backgauge to the front for turning thepaper stack.

    Do not interrupt the upward movement ofthe blade by performing switchingprocedures.

    Release blade only when LED "S" has goneout. The safety area (A) must be free. Blade must always be at the top and be

    covered by the clamp. Do not touch theblade.

    Risk of injury! Press both buttons of the two-handed

    control system simultaneously and keepthem pressed until the paper is completelycut.

    GB Bedienung

    Operation

  • 7/31/2019 5551-06-99step Operation Manual

    21/48- 21 -

    ProgrammingThis control system enables you to store 99programs with 99 programmable steps. Onestep represents one measurement. Afterentering the program numbers you are able tochange between several program steps withthe button j and b .uuuuu on the display the entered dimension istoo low.ooooo on the display the entered dimension istoo high.Each program step corresponds to onedimension. The indicated program step can beoverwritten at any time. These programsremain stored when the machine is off. Shouldyou change to another dimension unit allprogrammed measurements are convertedinto the new unit (cm or inch).

    Entering a program Press p XXXXX appears on the display. 0 1 ... 9 9 Enter program number

    01...99.(Top number on displayX = programnumber).

    If measurement is shown on the displayMthe program is reserved.

    Enter dimension, or move the backgauge tothe desired measurement with the hand-wheel.

    g Store the dimension next program stepY appears. If the hand-wheel G is used toapproach the cutting position press buttonb next program step appears.

    Enter the next dimension.

    Should an ejection be desired before thiscut press p , hold, and press T . g Store the dimension next program

    step appears. Should the entered program be required

    immediately press S (program isclosed). Press S again (backgauge movesto the dimension of the first program).Or:

    p + s Escape the program mode.

    GB Bedienung

    Operation

  • 7/31/2019 5551-06-99step Operation Manual

    22/48- 22 -

    EBA 551-06 EBA 551-06 LT

    Eject function programThe eject function can be added each time ameasurement is entered and ejects beforeadvancing to the next measurement.An eject at the end of a program must beprogrammed in the first step at the program.If the dimension and eject function are storedin the program step the program numberappears on the display X .

    Example of a program eject function p 0 8 program 08 c c delete previous program 1 6 g step 1 on 16,0 cm 2 0 step 2 on 20,0 cm Press p , hold, and press T eject (eeeee blinks) g Store the dimension p + s escape the program mode

    How the example works p 0 8 start program 08 S proceeds to position Insert paper Release cut 1 Paper is ejected (X blinks) Turn the paper Release cut 2 p + s escape the program mode

    GB Bedienung

    Operation

  • 7/31/2019 5551-06-99step Operation Manual

    23/48- 23 -

    Programming of multiple cut dimension p Press XXXXX appears on the display. 0 1 ...9 9 Enter program number 01 ...

    99.Top number on display = program number.Lower number = program step.

    Enter the cut size on the displayS . g Store the dimension. Enter multiple cut size.

    Press T button EEEEE Y and multiple cut sizeappears on the display.Press T button again FFFFF ..... NNNNN

    g Store the dimension. p + s Escape the program mode.Maximum nine multiple cuts can be entered.Cancel a program p press XXXXX appears on the display. 0 1 ...9 9 Enter program

    number 01 ... 99. Press button c twice.Each program has to be cancelled separately.

    Deleting a dimension when programmingPress s and overwrite the dimension.

    Choose a program step appears.Press p , hold, and press T Y lights.Enter the desired number of steps (e.g. 0 5 ).

    Change a stepb next stepj previous step

    Insert a step

    Press p , hold, and press b A newprogram step is inserted before the displayedprogram step is shown.

    Delete a stepPress p , hold, and press j Programstep is deleted.The following number of steps are updated.

    GB Bedienung

    Operation

  • 7/31/2019 5551-06-99step Operation Manual

    24/48- 24 -

    EBA 551-06 EBA 551-06 LT

    Working with programs Press p XXXXX appears on the display 0 1 ... 9 9 Enter program number 01 ... 99With the buttonj and b you are able tochange between several program steps.WithS the backgauge moves to the indicateddimension.Withs the backgauge stops.

    GeneralLED "S" lights Cut is blocked.LED "S" is off the actual dimension appears.In the program mode the ejection of paper jis not possible. The ejection of paper has tobe programmed.

    Escape the program mode Press p XXXXX appears on the display. Press s escape the program mode.

    Cutting counter Press i and hold and press 0 .

    number of cuts are shown.Press c twice to delete the number of cuts.Press s to escape the cutting counter.

    GB Bedienung

    Operation

  • 7/31/2019 5551-06-99step Operation Manual

    25/48- 25 -

    If the cutting quality decreases: Check the cutting depth (see page 35). Check the cutting stick (see page 29). Replace or grind the blade (see page 25 - 35).The blade cannot be ground if the bladeheight is less than 8,2 cm / 3,23 inches.A new blade must be used.The blade may only be ground by a qualifiedsupplier or from the manufacturerKrug & Priester, D-72336 Balingen.

    Danger! Risk of injury!The blade is extremely sharp. Do notextract or transport the blade withoutprotection. Changing the blade may onlybe performed by trained staff.

    GB Messer u. Schnittleistenwechsel

    Blade and cutting stick replacement

  • 7/31/2019 5551-06-99step Operation Manual

    26/48- 26 -

    EBA 551-06 EBA 551-06 LT

    B

    A

    C

    D

    GB Messer u. Schnittleistenwechsel

    Blade and cutting stick replacement

    Set mains switch (A) to position "I" . Set clamping oil pressure (B) to min. 50 bar.

    Press in blade locking key (C). Activate cutting blade remains in lowestposition.

    Set mains switch to position "0".

    Remove the left screw (D), using theextension.

    Pull out blade locking key blade moves tothe top.

  • 7/31/2019 5551-06-99step Operation Manual

    27/48- 27 -

    A

    B

    GB Messer u. Schnittleistenwechsel

    Blade and cutting stick replacement

    Remove both outer screws.

    Tighten screws (B).

    Mount blade changing tool (A).

  • 7/31/2019 5551-06-99step Operation Manual

    28/48- 28 -

    EBA 551-06 EBA 551-06 LT

    A

    B

    GB Messer u. Schnittleistenwechsel

    Blade and cutting stick replacement

    Remove remaining two screws (A).

    Simultaneously slightly loosen both screws (B)and remove blade with blade changing tool.Weight of blade approx. 5 kg.

    Place the blade into the blade carrier andscrew it into place.

  • 7/31/2019 5551-06-99step Operation Manual

    29/48- 29 -

    A

    B

    C

    GB Messer u. Schnittleistenwechsel

    Blade and cutting stick replacement

    Loosen screws (A) (SW4). Remove cutting stick (B).

    If needed the cutting stick can be turned orexchanged. Turn screw (C) as far as possible to the

    right. Slightly tighten screws (A).The cutting stick can be used eight times.

    Replacing the cutting stick (not the blade) Loosen screws (A) (SW4). Remove cutting stick (B). Turn the cutting stick (the non-used side

    must be near to the blade). Slightly tighten screws (A). Turn screw (C) as far as possible to the right

    (Otherwise the first cut will be too deep). Danger! Risk of injury!

    Cutting test after replacing the cuttingstick (not the blade) Insert the paper and release the cut. If the last sheet of paper is not cut along the

    entire length turn the blade adjusting screw(C) 1/6 turn to the left.

    If the last sheet is still not completely cutrepeat this process until the last sheet is cutalong the entire length.

  • 7/31/2019 5551-06-99step Operation Manual

    30/48- 30 -

    EBA 551-06 EBA 551-06 LT

    AB

    C

    E

    D

    E

    D

    A

    B

    GB Messer u. Schnittleistenwechsel

    Blade and cutting stick replacement

    ... and tighten with screws (B) in upperposition.Blade must be in the upper position.

    Mount the blade with the blade changingtool (A) ...

    Take the exchange blade carefully out of theblade box and screw it to the blade changingtool (D). Check, if when using the upper threads (B),

    the blade (E) is protected. The blade is not protected Use the lower

    thread (C) for fixing. The screws (A) may notexceed at the rear side of the blade.

    Danger!Blade (E) must be protected.

  • 7/31/2019 5551-06-99step Operation Manual

    31/48- 31 -

    GB Messer u. Schnittleistenwechsel

    Blade and cutting stick replacement

    Screw in middle screws and tighten.

    Remove the blade changing tool.

    Slightly screw in outer screws.

  • 7/31/2019 5551-06-99step Operation Manual

    32/48

  • 7/31/2019 5551-06-99step Operation Manual

    33/48- 33 -

    A

    B

    1.

    GB Messer u. Schnittleistenwechsel

    Blade and cutting stick replacement

    Loosen slightly screws (A) so that the bladeslides onto the cutting stick.

    Push in the first screw on the left side andtighten.

    Push the blade and screw (B) as far as possibleto the left or right and then centralize them.

    The blade must rest on the cutting stick.

  • 7/31/2019 5551-06-99step Operation Manual

    34/48- 34 -

    EBA 551-06 EBA 551-06 LT

    2. 3.

    4.

    5.

    GB Messer u. Schnittleistenwechsel

    Blade and cutting stick replacement

    Tighten the remaining 3 screws beginningfrom the left.

    Tighten the screw which is visible at the right.

    Pull out blade locking keyblade moves to the top.

  • 7/31/2019 5551-06-99step Operation Manual

    35/48- 35 -

    A

    A

    GB Messer u. Schnittleistenwechsel

    Blade and cutting stick replacement

    Turn main switch to position "I".

    Paper cutting test. If the last sheet or severalsheets are not completely cut, gradually turnthe knob for blade depth adjustment (A)1/6 turn to the left until the paper is cut alongthe entire length. Do not set too low as bladewill soon become blunt.

    Danger!Blade must always be covered by thepressing bar.

    Clamping BladeOK

    OK

  • 7/31/2019 5551-06-99step Operation Manual

    36/48- 36 -

    EBA 551-06 EBA 551-06 LT

    BA

    GB Wartung und Pflege

    Maintenance and cleaning

    Maintenance work may only be performedby trained staff.

    Danger!Disconnect the mains before startingany service work or before removing thecover.

    Grease and oil the machine according tothe lubrication diagram after 1000 operatinghours or once a year. If the machine issubject to excessive load then twice a year.

    The hydraulic oil must be changed every2000 operating hours or every 2 years.Type of oil:Aral Vitam DE 46 to DIN 51562. Volume:approximately 7 litres.(A) Drain screw(B) Oil stick Check that the hydraulic pump and screws

    are not leaking. If necessary tighten theretaining nut.

    Check pressure. Maximum pressure is150 bar.

  • 7/31/2019 5551-06-99step Operation Manual

    37/48- 37 -

    10

    11

    1010-01

    11

    13

    14

    12

    15

    16

    2 0 1 3

    GB Wartung und Pflege

    Maintenance and cleaning

    Lubrication scheduleLubricate (1) to (8).Type of oil: SAE10 to SAE50 all types.Grease (9) to (16)(9+10) Blade guidance(11-12) Clamp guidanceType of grease:Roller bearing grease - all types.

    Oil hinges of the foot clamping device at thefront area of the machine room.Type of oil: SAE10 to SAE50 all types.

    Safety testThe safety regulations are according to theregulations of the country where the cuttingmachine is operated. The manufacturerrecommends a safety check is made every 5years by an authorised service team.

  • 7/31/2019 5551-06-99step Operation Manual

    38/48- 38 -

    EBA 551-06 EBA 551-06 LT

    B

    A

    GB Mgliche Strungen

    Possible malfuntions

    Is the machine plugged in?

    Main switch to position "I"? (A) Blade locking facility (B) must be pulled out. Push in the fuses in the back of the machine

    F1, F2, F3. Check the units fuse and the on-site circuit

    breaker.

    Machine does not function!

  • 7/31/2019 5551-06-99step Operation Manual

    39/48

  • 7/31/2019 5551-06-99step Operation Manual

    40/48- 40 -

    EBA 551-06 EBA 551-06 LT

    A

    B

    GB Mgliche Strungen

    Possible malfuntions

    Does not cut through the last sheet.Reset the cutting depth (A) ...

    ... or turn / replace the cutting stick (B). (Seepage 29 "Blade and cutting stick replacement").

    A reduction in the cutting quality indicates thatthe blade must be sharpened or a bladechange is necessary.

  • 7/31/2019 5551-06-99step Operation Manual

    41/48- 41 -

    A D CBD

    GB Mgliche Strungen

    Possible malfuntions

    None of the above mentioned methodshelped to solve the problem:

    Contact Service Team under www.eba.de "Service"[email protected].

    Trouble shooting-light beam During normal operation the LED (A) must

    iluminate orange and LED (B) green. Display (C) is permanently on orange whenthe sender and/or receiver require cleaning.

    Clean the glass (D) from the sender andreceiver.

    Sender Receiver

    EBA"Service"

  • 7/31/2019 5551-06-99step Operation Manual

    42/48- 42 -

    EBA 551-06 EBA 551-06 LT

    GB Zubehr

    Accessories

    Recommended accessories

    HSS - Blade 4 244 4 036

    6 Cutting sticks 4 244 1 209

    Blade changing tool 1 3 244 0 024

    Paper knock-up block 1 9000 521

    Side tables left and right 3 245 7 027

    1 Included in delivery.

  • 7/31/2019 5551-06-99step Operation Manual

    43/48

  • 7/31/2019 5551-06-99step Operation Manual

    44/48- 44 -

    EBA 551-06 EBA 551-06 LT

  • 7/31/2019 5551-06-99step Operation Manual

    45/48- 45 -

    EN 60204-1; EN 1010-1; EN 1010-3; EN ISO 12100-1; EN ISO 12100-2;EN ISO 13857; EN ISO 13849-1; EN 13023; EN ISO 11204;EN 61496-1; prEN 61496-2;EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3

    11. 01. 2010Datum

    D EG-KONFORMITTSERKLRUNGGB EC-declaration of conformityF Dclaration de conformit CE

    - Hiermit erklren wir, da die Bauart von- Herewith we declare that- Par la prsente, nous dclarons que

    XXXXXXX

    - folgenden einschlgigen Bestimmungen entspricht- complies with the following provisons applying to it

    - sont conformes aux dispositions pertinentes suivantes2006/42/EGMaschinenrichtline, EC Machinery directive, EC Directives machines2004/108/EGEMV Richtline, EMV Electromagnetic compatibility directive,EMV directives compatibilit lectromagntique

    - Angewendete harmonisierte Normen insbesondere- Applied harmonised standards in particular- Normes harmonises utilises, notamment

    Bevollmchtigter fr technische DokumentationAuthorized representative for technical documentationReprsentant autoris pour la documentation technique

    Krug & Priester GmbH u. Co KGSimon-Schweitzer-Str. 34D-72336 Balingen (Germany)

    UL-ID Nr. 10055101551-06; 551-06 LT

  • 7/31/2019 5551-06-99step Operation Manual

    46/48- 46 -

    EBA 551-06 EBA 551-06 LT

    Remarks:

  • 7/31/2019 5551-06-99step Operation Manual

    47/48

  • 7/31/2019 5551-06-99step Operation Manual

    48/48