600 Uebungen Downloadlist FR - de.pons.com · bohren percer dasBoot, -e le bateau dasBootshaus,...
Transcript of 600 Uebungen Downloadlist FR - de.pons.com · bohren percer dasBoot, -e le bateau dasBootshaus,...
© PONS GmbH 1
Hier können Sie alle wichtigen Wörter und Wendungen aus den Übungen und Tipps nachschlagen.
VOKABELLISTE DEUTSCH-FRANZÖSISCH
600 ÜBUNGEN DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE
Ader Abend, -e le soirdas Abendessen, - le dîner
abends le soiraber mais
der Aberglaube la superstitionder/die Abgeordnete, -n le/la député(e)
das Abitur, -e le baccalauréatab|laufen, lief ab, abge-
laufenexpirer, périmer
ab|lehnen, lehnte ab, abgelehnt
refuser
die Ablehnung le refusdie Ableitung, -en la déduction
ab|nehmen, nahm ab, abgenommen
perdre du poids
die Abreise, -n le départabrufbar disponibleab|schicken, schickte ab,
abgeschicktenvoyer (par mail)
der Abschied, -e l'adieu (m)der Abschluss, "-e la conclusion
ab|schmecken, schmeckte ab, abgeschmeckt
assaisonner
der Abspann, (")-e le génériqueab|stellen, stellte ab,
abgestelltplacer, disposer
abstoßend repoussant(e)die Abwesenheitsnotiz, -en le message d'absence
achten faire attention (à)die Adresse, -n l'adresse (f)
ähneln ressembler àähnlich semblable
der Akkusativ, -e l'accusatif (m)alle (sein) 1. tous (toutes) (2. (être)
liquidé(e))alleinstehend célibataireallerdings toutefois, pourtantallerhand de nombreux(-euses)…Alles Gute! Mes/Nos meilleurs vœux !
der Alltag le quotidienals quandalso donc, alors
alt vieux (vieille)das Alter, - l'âge (m)die Ampel, -n le feu (de circulation)das Amt, "-er le bureau, le service (adminis-
tratif)die Amtssprache, -n la langue officielle
an|bauen, baute an, ange-baut
cultiver
andere autreändern changer, transformerandernfalls autrement, sinonanders différent(e), autre
der Anfang, "-e le début, le commencementan|fangen, fing an, ange-
fangencommencer
die Angabe, -n l'indication (f)das Angebot, -e l'offre (m)
angegriffen fragilisé(e)die Angel, -n la canne à pêche
der/die Angestellte, -n l'employé(e)die Angst, "-e la peur
ängstlich craintif(-ive)an|halten, hielt an, ange-
haltenarrêter, stopper
an|kreuzen, kreuzte an, angekreuzt
cocher
die Ankunftshalle, -n le hall d'arrivéedie Anleitung, -en le mode d'emploi, le guide
an|lügen, log an, angelogen mentir (à)an|nehmen, nahm an,
angenommenaccepter
an|passen, passte an, angepasst
adapter
an|rufen, rief an, angerufen appeleran|sprechen, sprach an,
angesprochenadresser la parole à
anstrengend fatigant(e)die Antwort, -en la réponse
antworten répondredie Anzeige, -n l'annonce (f) publicitaire
(sich) an|ziehen, zog an, ange-zogen
habiller
der Anzug, "-e le costumeder Apfel, "- la pomme
VOKABELLISTE DEUTSCH-FRANZÖSISCH600 ÜBUNGEN DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE
© PONS GmbH 2
der Apfelbaum, "-e le pommierdie Apfelschorle, -n mélange de jus de pomme
et d'eau minérale gazeusedie Apfelsine, -n l'orange (f)die Apotheke, -n la pharmacie
arbeiten (bei) travailler (à/chez)arbeitslos au chômage, chômeur(-euse),
sans emploider Arbeitsvertrag, "-e le contrat de travaildas Archiv, -e les archives (fpl)der Ärger les problèmes (mpl), les
ennuis (mpl)sich ärgern (über) s'énerver, être fâché(e)
(contre)der Arm, -e le brasder Ärmelkanal la Manchedie Arzneiverordnung, -en l'ordonnance (f)der Arzt, "-e le médecindie Arztpraxis, Arztpraxen le cabinet médicalder Ast, "-e la brancheder Atomstrom l'énergie (f) nucléairedie Aubergine, -n l'aubergine (f)
auf surauf|bewahren, bewahrte
auf, aufbewahrtconserver, garder
auf dem letzten Loch pfeifen
être sur les rotules
der Aufenthalt, -e le séjouraufgeregt excité(e)auf|hören, hörte auf,
aufgehörtcesser, arrêter de
auf|räumen, räumte auf, aufgeräumt
ranger
aufregend excitant(e)die Aufregung, -en l'excitation (f), l'énervement
(m)auf|schließen, schloss auf,
aufgeschlossenouvrir
auf|setzen, setzte auf, aufgesetzt
fixer
auf|stehen, stand auf, aufgestanden
se lever
auf|wachen, wachte auf, aufgewacht
se réveiller
aufwärts vers le hautAuf Wiedersehen! Au revoir !
der Aufzug, "-e l'ascenseur (m)das Auge, -n l'œil (m)die Augenfarbe, -n la couleur des yeuxdie Ausbildung, -en la formation professionnelle
aus|drücken, drückte aus, ausgedrückt
exprimer
die Ausfertigung, -en la copieder Ausflug, "-e l'excursion (f)
aus|gehen, ging aus, aus-gegangen
sortir
ausgestattet équipé(e)ausgezeichnet excellent(e), parfait
aus|leihen, lieh aus, ausge-liehen
prêter
aus|packen, packte aus, ausgepackt
défaire ses bagages
die Aussage, -n la déclarationaus|schlafen, schlief aus,
ausgeschlafendormir longtemps, faire la
grasse matinéedas Aussehen l'apparence (f)
außerdem de plusäußerst extrêmement
der Ausweis, -e la carte d'identitéder/die Auszubildende, -n l'apprenti(e)
das Auto, -s la voituredie Automarke, -n la marque de voiture
Bdas Backblech, -e la plaque à pâtisserie
backen faire, cuireder Bäcker, - le boulangerdie Bäckerei, -en la boulangeriedie Backwaren (Pl.) les pâtisseries (fpl)das Bad, "-er le baindie Badehose, -n le maillot de baindie Badewanne, -n la baignoiredas Badezimmer, - la salle de bainsdie Bahnfahrt, -en le voyage en trainder Bahnhof, "-e la gare
bald bientôtder Balkon, -e le balconder Balkontisch, -e la table de balconder Ballaststoff, -e les fibres (fpl) (alimentaires)
ballen (Faust) serrer (le poing)die Banane, -n la bananedas Band, "-er le ligament; le ruban
der/die Band, 1. Bände 2. Bands 1. le volume, 2. le groupe musical
die Bank, -en la banqueder Bär, -en l'ours (m)der Bart, "-e la barbeder Basketball, "-e le basket-ball
basteln bricolerdie Batterie, -n la pileder Bau, -ten la construction, le bâtimentder Bauch, "-e le ventredas Bauernhaus, "-er la fermeder Baum, " -e l'arbre (m)die Baustelle, -n le chantierdas Bauwerk, -e l'édifice (m)
beantworten répondre àder Becher, - la tasse
bedeuten vouloir dire, signifierdie Bedienung, -en le/la serveur(-euse)
sich beeilen se dépêcherbeenden finir, terminer
der Befehl, -e l'ordre (m)sich befinden se trouver
befüllbar remplissablebegehbarer Kleiderschrank le dressing
VOKABELLISTE DEUTSCH-FRANZÖSISCH600 ÜBUNGEN DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE
© PONS GmbH 3
die Begeisterung l'enthousiasme (m)begleiten accompagnerbegrüßen saluer
die Begrüßung, -en la salutationdie Begrüßungsrede, -n le discours de bienvenue
behandeln traiterdie Behörde, -n le service (administratif),
l'autorité (f)beide tous les deux
der Beifall les applaudissements (mpl)beige beige
die Beilage, -n la garnituredas Bein, -e la jambe
beinah presqueder Beinbruch, "-e la jambe casséedas Beispiel, -e l'exemple (m)
(jdn.) bekannt machen annoncer (qn)bekommen recevoirbelegen (Platz) occuperbeliebt populairebellen aboyerbenutzen utiliser, employer
der Berater le conseillerder Berg, -e la montagne, le montder Berggipfel, - le sommetder Bericht, -e le compte-renduder Beruf, -e la profession
berühmt célèbre, connu(e)beschäftigt sein 1. être occupé(e),
2. être employé(e)jdm. Bescheid geben informer qnbescheiden modeste
der Beschluss, "-e la décisionbeschreiben décrire
der Besen, - le balaibesichtigen visiterbesitzen posséder
der Besitzer, - le propriétairebesonders spécialement, particulière-
mentbesorgen procurer, acheterbesprechen discuter
die Besprechung, -en la réunionbesser meilleur(e), mieuxbestanden réussi(e)
das Besteck, -e le couvertbestellen commander
der Besuch, -e la visitebesuchen aller voir, visiter
der Besucher, - le visiteurder Betrag, "-e la sommeder Betrieb, -e l'entreprise (f)der Bettler, - le mendiantdie Bettruhe le reposdie Beule, -en la bossedie Bevölkerung, -en la populationdie Bewegung, -en le mouvementdie Bewerbung, -en la candidature
bezahlen payer
bezeichnen désignerdie Biene, -n l'abeille (f)das Bier, -e la bièredas Bild, -er l'image (f), la photo, le
tableaubilden former
der Bildhauer, - le sculpteurder Bildschirm, -e l'écran (m)
billig bon marchédie Birne, -n la poire
bitten (um) demander, prierbitter amer(-ère)
das Blasinstrument, -e l'instrument (m) à ventblau bleu(e)bleiben rester
der Bleistift, -e le crayon à papier/de boisder/die Blinde, -n l'aveugle (m)
blöken beuglerblond blond(e)blühen fleurir
die Blume, -n la fleurder Blumentopf, "-e le pot de fleursdas Blut le sangder Blutdruck la tension (artérielle)der Boden, "- le sol, la terredie Bohne, -n le haricot
bohren percerdas Boot, -e le bateaudas Bootshaus, "-er le hangar à bateaux
böse méchant(e), mauvais(e)boshaft méchant(e)
der Bote, -n le commissionnairebraten cuire, faire sauter
die Bratwurst, - "-e la saucisse grilléebrauchen avoir besoin debraun marron
die Braut, "-e la mariéebrechen casser, rompre
der Brei, -e la puréedie Bremse, - le freinder Brief, -e la lettredie Briefmarke, -n le timbreder Briefumschlag, " -e l'enveloppe (f)die Brombeere, -n la mûreder Brotbelag, - " -e la garnituredas Brötchen, - le petit pain, le pain ronddie Brotsorte, -n la sorte de paindie Bruchzahl, -en la fractionder Bruder, " le frèredie Brust, "-e la poitrinedas Buch, "-er le livredie Bücherei, -en la bibliothèquedie Buchhandlung, -en la librairieder Buchstabe, -n la lettreder Buchstabensalat, -e la salade de lettresdie Bühne, -n la scène
bummeln flânerdas Bundesland, " -er le Land (État fédéré
d'Allemagne)
VOKABELLISTE DEUTSCH-FRANZÖSISCH600 ÜBUNGEN DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE
© PONS GmbH 4
der Bungalow, -s le bungalowder Bürgermeister, - le mairedas Büro, -s le bureaudas Bürogebäude, - l'immeuble (m) de bureauxdie Büroklammer, -n le tromboneder Bus, -se le busder Büstenhalter, - le soutien-gorgedas Butterbrot, -e le sandwich
Cdie Charaktereigenschaft, -en le trait de caractère
chatten chatterder Chef, -s le chefder Chinakohl le chou chinoisder Chor, "-e la chorale, le chœurder Cousin, -s le cousindie Cousine, -n la cousine
Ddas Dach, "-er le toitder Dachboden, "- le grenierder Dachs, -e le blaireau
dagegen au contrairedamals autrefois
die Dame, -n la femme, la damedämpfen cuire à la vapeurdankbar reconnaissant(e)
die Dankbarkeit la reconnaissance, la gratitudedanken für remercier pourdann puis, ensuitedarüber à ce sujet, sur, à propos dedarum c'est pourquoiDas ist der springende
Punkt.C'est le point crucial.
der Dativ, -e le datifdas Datum, Daten la date
dauern durerder Daumen, - le pouce
dazu|geben, gab dazu, dazugegeben
ajouter
die Decke, -n la couvertureder Deckel, - le couvercle
denken an penser àdas Denkmal, "-er le monument
denn cardennoch cependant, pourtantder-/die-/dasselbe le/la mêmedeshalb c'est pourquoi
das Deutsche l'allemand (m)der Deutschkurs, -e le cours d'allemand
der/die Deutschlehrer/in, -/-nen le professeur d'allemanddie Diät, -en le régime
dicht (an) près (de)der/die Dichter/in, -/-nen le poète, la poétesse
dick gros(se)der Dienstag, -e le mardi
diese/dieser/dieses ce, cette, cet
das Ding, -e la chose, le truc, le machindiskutieren discuterdoch 1. si; 2. pourtant
der Doktorand, -en le doctorantder Dom, -e la cathédraleder Donnerstag, -e le jeudidas Doppelbett, -en le lit à deux placesdas Doppelzimmer, - la chambre doubledas Dorf, " -er le village
dort là-basdie Dose, -n la boîte de conserveder Dozent, -en le maître de conférenceder Drachen, - le cerf-volant
drängend urgent(e)draußen dehorsdrei Kreuze machen être soulagé(e)dreierlei de trois façonsdringend urgent(e)drinnen à l'intérieur, dans
der Drucker, - l'imprimante (f)du tuduften sentir bondumm bête
die Dummheit, -en la bêtise, la stupiditédunkel sombre, foncé(e)dünn mince
die Dunstabzugshaube, -n la hotte (aspirante)dünsten (faire) mijoterdurcheinander sein être emmêlé(e)durcheinander|geraten,
geriet durcheinander, durcheinandergeraten
être confondu(e)
durchtrieben rusé(e)dürfen pouvoir, avoir le droit de
der Durst la soifder Dutt, -s le chignon
Eeben à l'instanteckig anguleux(-euse)egal sein n'avoir pas d'importance
die Ehre, -n l'honneur (m)ehrgeizig ambitieux(-euse)ehrlich honnêteeifrig zélé(e)eigen propre
die Eigenschaft, -en la caractéristiqueeigensinnig obstiné(e)eigentlich en fait
sich eignen für être apte àdie Eile la hâte
eilig pressé(e)der Eimer, - le seau
einander l'un l'autreder Einbrecher, - le cambrioleur
ein|drehen, drehte ein, eingedreht
rouler
einfach simple, facile
VOKABELLISTE DEUTSCH-FRANZÖSISCH600 ÜBUNGEN DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE
© PONS GmbH 5
einfältig naïf(-ve)das Einfamilienhaus, "-er la maison individuelle
ein|fügen, fügte ein, ein-gefügt
rajouter, insérer
der/die Einheimische, -n les autochtones (mpl)einige quelques
der Einkauf," -e les courses (fpl)ein|kaufen, kaufte ein,
eingekauftfaire les courses (fpl)
ein|laden, lud ein, einge-laden
inviter
die Einladung, -en l'invitation (f)einmalig uniqueein paar quelquesein|packen, packte ein,
eingepacktemballer
ein|räumen, räumte ein, eingeräumt
ranger
ein|schlafen, schlief ein, eingeschlafen
s'endormir
ein|stellen, stellte ein, eingestellt
employer qn
ein|steigen, stieg ein, eingestiegen
monter dans
ein wenig un peuder Einwohner, - l'habitant (m)der Einzelne chacundas Einzelzimmer, - la chambre individuelleder Eisbär, -en l'ours (m) blanc/polairedie Eisenbahn, -en le traindas Eishockey le hockey sur glace
eitel vaniteux(-euse)der Ekel le dégoûtder Ellbogen, - le coudedie Eltern (Pl.) les parents (mpl)die E-Mail, -s l'e-mail (m)
empfehlen recommanderdas Ende, -n la fin
endlich enfin, finalementdie Energiesparlampe, -n l'ampoule (f) économie
énergieeng étroit(e), serré(e)
der/die Enkel/in, -/-nen le petit-fils, la petite-filleentdecken découvrirentfernt éloigné(e)
die Entfernung, -en la distanceenthalten contenirentlassen renvoyer, mettre à la porte
sich entscheiden für opter pourdie Entscheidung, -en la décision
entspannen se détendreentweder… oder soit… soit…, ou… ou…entzündet allumé(e), enflammé(e)er il
die Erbse, -n le petit poisdie Erdbeere, -n la fraisedas Erdgeschoss, -e le rez-de-chausséedie Erfahrung, -en l'expérience (f)
erfinden inventer
die Erfindung, -en l'invention (f)der Erfolg, -e le succès
erfolgen se passer, se dérouler, avoir lieu
erforderlich nécessaire, indispensableergänzen compléter
die Erinnerung le souvenir, la mémoireerkennen 1. reconnaître, 2. réalisererklären expliquer
die Erklärung, -en l'explication (f)das Erlebnis, -se l'expérience (f), l'aventure (f)
erledigt réglé(e), fini(e), accompli(e)die Ernährung l'alimentation (f)
erneuern (Verband) changer, renouvelerernten récoltererreichen attraper, atteindreerst d'abord
der Erste le premierder/die Erwachsene, -n l'adulte (m/f)
erwarten attendreerzählen raconteres il/ellees gibt il y a
der Esel, - l'âne (m)essbar mangeable, comestibleessen manger
das Essen, - le repasder Essig, -e le vinaigreder Esslöffel, - la cuillère à soupeder Esstisch, -e la table de salle à mangerdas Esszimmer, - la salle à mangerdas Etui, -s l'étui (m)
etwas quelque chose
Fdie Fabrik, -en l'usine (f)der Faden, "- le fildie Fähre, -n le bac
fahren rouler, conduire, allerdie Fahrkarte, -n le ticket, le billetdas Fahrrad, "-er le vélo, la bicyclette
Fahrrad fahren faire du vélodas Fahrzeug, -e le véhicule
falsch faux, faussedie Familie, -n la familledas Familienfest, -e la fête de familleder Familienstand, "-e la situation de familledie Farbe, -n la couleur
fast presquefaul paresseux(-euse)
die Faust, "-e le poingdas Fazit, -e/-s la conclusion, le résultatdie Fee, -n la fée
fehlen manquerder Fehler, - la fautedie Feier, -n la fête, la soiréeder Feierabend, -e la fin de journée de travail
feiern fêter
VOKABELLISTE DEUTSCH-FRANZÖSISCH600 ÜBUNGEN DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE
© PONS GmbH 6
der Feiertag, -e le jour fériéfeinfühlig qui a du tact
das Feld, -er le champfeminin féminin(e)
der Fenchel le fenouilfern|sehen, sah fern, fern-
gesehenregarder la télévision
die Fernbedienung, -en la télécommandeder Fernseher, - la télévision
fest dur(e), solidedas Fest, -e la fête
fettig gras(se)die Feuerwehr les pompiers (mpl)das Feuerwerk, -e le feu d'artificedas Fieber la fièvredie Figur, -en la figuredie Filmvorschau, -en la bande-annoncedas Finanzamt, " -er le Trésor public, le FISCdie Finanzen les finances (fpl)die Finanzkrise, -n la crise financière
finden trouver, penserder Finger, - le doigtdie Firma, Firmen l'entreprise (f)der Fisch, -e le poissondas Fitnessstudio, -s le centre de fitness
flach plat(e)die Flasche, -n la bouteilleder Fleck, -e la tachedas Fleisch la viandeder Fleischer le boucherdie Fleischerei la boucherie
fleißig appliqué(e), zélé(e)fliegen voler
das Fließband, "-er la chaîne (de montage)der Flohmarkt, "-e le marché aux pucesdie Flöte, -n la flûteder Flug, " -e le volder Flügel, - l'aile (f)der Flughafen, "- l'aéroport (m)der Flur, -e le couloir, le corridorder Fluss, "-e le fleuve
flüssig liquideföhnen sécherfolgen suivre
die Form, -en la formeforschen rechercher
der Forscher, - le chercheurdie Forschung, -en la recherche scientifiqueder Fotoapparat, -e l'appareil-photo (m)die Frage, -n la question
fragen demanderdas Fragewort, " -er le pronom interrogatifdas Frankreich la Francedie Frau, -en la femme
frech effronté(e), osé(e)die Freiheit, -en la libertéder Freitag, -e le vendredidie Freizeit les loisirs (mpl)
fremd étranger(-ère)
der/die Fremde, -n l'étranger(-ère) (m/f)die Freude, -n la joie, le plaisir
sich freuen (über) se réjouir (de)sich freuen auf se réjouir de
der/die Freund/in, -e/ -nen l'ami(e) (m/f)freundlich amical(e)
die Freundschaft, -en l'amitié (f)frieren avoir froid
der/die Friseur/in, -e / -nen le/la coiffeur(-euse)froh content(e), heureux(-euse)fröhlich joyeux(-euse)
der Frosch, " -e la grenouillefruchtig fruité(e)früher plus tôt, autrefois, avantfrühestens au plus tôt
der Frühling, -e le printempsdas Frühstück, -e le petit-déjeunerder Fuchs, "-e le renarddas Fugen-s le fait de faire des joints
fühlen sentir, ressentirder Füller, - le stylo-plumedas Fundbüro, -s le bureau des objets trouvés
furchtbar terrible, horriblefüreinander bestimmt sein être fait l'un pour l'autre
der Fuß, "-e le piedFußball spielen jouer au foot
der Fußboden, "- le solfüttern nourrir, donner à manger à
das Futur le futur
Gdie Gabel, -n la fourchetteder Gänsebraten, - l'oie (f) rôtie
ganz complet(-ète)ganz sicher certainement, sûrement
die Garage, -n le garagegaren (faire) cuire
der Garten, " le jardinder Gärtner, - le jardinierder Gast, "-e l'hôte (m), l'invité (m)der Gastgeber, - l'hôte (m) das Gebäude, - le bâtiment
geben donnergeboren né(e)gebrochen brisé(e)
die Gebühr, -en la taxeder Geburtsort, -e le lieu de naissanceder Geburtstag, -e l'anniversaire (m)das Gedicht, -e le poème
geduldig patient(e)geehrt honoré(e)gefährlich dangereux(-euse)gefallen plaire
der Gefallen, - la faveurdas Gefühl, -e la sensationder Gegensatz, "-e le contraire, les différences
(fpl)das Gegenteil, -e le contraire, l'opposé (m)
VOKABELLISTE DEUTSCH-FRANZÖSISCH600 ÜBUNGEN DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE
© PONS GmbH 7
die Gegenwart le présentgehen aller
das Gehirn, -e le cerveaugehören zu faire partie de
die Geige, -n le violonder Geist, -er l'esprit (m)
gelb jaunedas Geld, -er l'argent (m)die Geldbörse, -n le porte-monnaiedas Gelenk, -e l'articulation (f)
geliefert livré(e)gelten als passer pour
das Gemälde, - la peinture, le tableaudas Gemüse, - les légumes (mpl)
gemütlich douillet(te)genau exact(e); exactementgenießen profiter de, jouir de
der Genitiv, -e le génitifgenug (haben) von en avoir assez/marre degenügend assez, suffisamment
das Genus, Genera le genreder Genuss, "-e le plaisirdas Gepäckband, "-er le tapis roulant (pour ba-
gages)der Gepäckträger, - le porte-bagages
geradeaus tout droitdas Gerät, -e l'outil (m), l'appareil (m)das Geräusch, -e le bruit
geregelt régulier(-ière)das Gericht, -e le tribunal
gern(e) volontiersdas Geschäft, -e le magasindie Geschäftsführung, -en la directionder Geschäftspartner, - l'associé (m)die Geschäftsreise, - le voyage d'affairesdas Geschenk, -e le cadeaudie Geschichte, -n l'histoire (f)
geschieden divorcé(e)das Geschirr, -e la vaisselledie Geschwister (Pl.) les frères et sœurs (mpl)
geschwollen enflé(e)die Gesellschaft, -en la société, la compagniedas Gesetz, -e la loidas Gesicht, -er le visageder Gesichtsausdruck, "-e l'expression (f) du visagedas Gespräch, -e le dialogue, la conversation
gestern hiergesund en bonne santé
die Gesundheit la santéGesundheit! À tes/vos souhaits !
das Gesundheitsamt, "-er les services (mpl) d'hygiènedie Gesundheitskarte, -n la carte d'assurance maladiedas Gesundheitssystem, -e la santé (publique), le sys-
tème de santégeteilt durch divisé(e) par
das Getränk, -e la boissongewalttätig violent(e)gewellt ondulé(e)
die Gewerkschaft, -en le syndicat
das Gewicht, -e le poidsgewinnen gagner
das Gewitter, - l'orage (m)gierig avide
die Gitarre, -n la guitaredas Gitterbett, -en le lit à barreauxdas Glas, "-er le verre
glatt plan(e), lisseglauben croire
der/ die/das
Gleiche le/la même
die Gleichgültigkeit l'indifférencedas Gleis, -e la voiedas Glück la chance, le bonheur
Glück haben avoir de la chanceglücklich heureux(-euse)
das Gras, "-er l'herbe (f)gratulieren félicitergrau gris(e)grillen griller au barbecuegroß grand(e)
die Großeltern (Pl.) les grands-parents (mpl)die Großstadt, " -e la grande ville, la métropoleder Großvater, -" le grand-père
grün vert(e)der Grund, " -e la cause, la raison
gründen fonder, créerdie Grundschule, -n l'école (f) primairedas Grundstück, -e la propriétédie Grundzahl, -en le nombre cardinalder Gruß, "-e le salut
grüßen saluergucken regardergünstig favorable
die Gurke, -n le concombreder Gürtel, - la ceinture
gut bon(ne); biendas Gute le bien, la bonne chosedie gute alte Zeit le bon vieux temps
Gute Besserung! Bon rétablissement !Gute Fahrt! Bon voyage !Guten Flug! Bon vol !gut|gehen, ging gut, gutge-
gangenaller bien
gutmütig d'un bon natureldas Gymnasium, Gymnasien le collège-lycée
Hdas Haar, -e le cheveudie Haarfarbe, -n la couleur de(s) cheveux
haben avoirder Hahn, "-e le coq
häkeln faire du crochetder Haken, - le (clou à) crochetdie Halbpension la demi-pensionder Hals, "-e le coudie Halskette, -n le collier
halten arrêter
VOKABELLISTE DEUTSCH-FRANZÖSISCH600 ÜBUNGEN DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE
© PONS GmbH 8
die Hand, "-e la maindie Handbewegung, -en le geste de la mainder Handschuh, -e le gant, la moufleder Handteller, - la paume (de la main)das Handtuch, "-er la servietteder Handwerker, - l'artisan (m), l'ouvrier (m)das Handy, -s le (téléphone) portabledie Harfe, -n la harpeder Hase, -n le lièvredie Haselnuss, "-e la noisetteder Hass la haine
hassen haïr, détesterhässlich laid(e), moche
der/die Hauptdarsteller/in, - /-nen l'acteur (m) principal, l'actrice (f) principale
der Hauptsatz, " -e la proposition principaledie Hauptschule, -n l'école (f) secondaire cycle
court (niveau 3e)der Hauptsitz, -e le siège principaldie Hauptstadt, "-e la capitaledas Haus, "-er la maisonder Haushalt, -e le ménageder Hausmeister, - le conciergedie Hecke, -n la haiedas Heft, -e le cahierdas Heftgerät, -e l'agrafeuse (f)die Heilbehandlung, -en le traitement (médical)der Heiligabend, -e la veille de Noëldas Heilige Buch le livre saintdas Heilmittel, - le remèdedie Heimat la patriedas Heimwerken le bricolage
heiraten se marierheißen s'appeler
der Heißuftballon, -s la montgolfièrehelfen aider, secourirhell clair(e)
das Hemd, -en la chemiseder Herbst, -e l'automne (m)der Herd, -e la cuisinière, le four, le four-
neaudie Herdplatte, -n la plaque (de cuisson)
herein|legen, legte herein, hereingelegt
duper
die Herkunft, "-e l'origine (f)der Herr, -en le Monsieur
herrlich merveilleux(-euse), formi-dable
her|stellen, stellte her, hergestellt
fabriquer
die Herzenswärme la bonté de cœurherzlich cordial(e)Herzlichen Glückwunsch! Félicitations !Herzliches Beileid! Mes condoléances.heulen pleurerheute aujourd'huiheutzutage de nos jours
die Hexe la sorcièrehiesig local(e)
die Hilfe, -n l'aide (f)hilflos désemparé(e)hilfreich utilehilfsbereit serviable
der Himmel, - le cielhinein à l'intérieur de
sich hinein|versetzen (in jdn.), versetzte sich hinein, hineinversetzt
se mettre à la place (de qn)
hinten derrièrehistorisch historique
die Hitze la chaleurdas Hobby, -s le passe-temps, le hobby
hoch haut(e)das Hochhaus, "-er la tourdie Hochschule, -n la grande école, l'université
(f)die Hochzeitsreise, -n le voyage de noces, la lune
de mielhoffen espérerhoffentlich espérons quehöflich poli(e)
die höfliche Bitte la requêtedie Höflichkeit, -en la politessedas Holz, "-er le boisder Holzofen, " -n la cheminéeder Honig, -e le mielder Hopfen, - le houblon
hören entendre, écouterdas Horn, "-er le corder Hörsaal, "-e l'amphithéâtre (m)die Hose, -n le pantalon
hübsch joli(e)der Hubschrauber, - l'hélicoptère (m)der Hügel, - la collinedas Huhn, " -er la poule, le pouletdie Hummel, -n le bourdonder Hund, -e le chien
hungrig affamé(e)der Husten, - la touxder Hut, " -e le chapeaudie Hütte, -n la cabane, la case
Iich jeIch verstehe nur Bahnhof. Je n'y comprends rien.ihr vous
der Imbiss, -e le snackimmer toujoursim Voraus à l'avancein dansinformieren informer
der/die Ingenieur/in, -e / -nen l'ingénieur (m/f)in Kürze sous peu, bientôtin letzter Zeit récemmentIn Ordnung! D'accord ! Entendu !
die Insel, -n l'île (f)
VOKABELLISTE DEUTSCH-FRANZÖSISCH600 ÜBUNGEN DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE
© PONS GmbH 9
das Instrument, -e l'instrument (m)Interesse an intéret pour
das Internet l'Internet (m)in Teufels Küche kommen se mettre dans le pétrin
Jdie Jacke, -n la vestedas Jahr, -e l'an (m), l'année (f)die Jahreszeit, -en la saisondas Jahrhundert, -e le siècle
je … desto plus… plus…/moins… moins...jede/jeder/jedes chaquejene/jener/jenes ce …-là, cette…-là, ces…-làjubeln jubiler
das Jubiläum, Jubiläen l'anniversaire (m), la fête anniversaire
die Jugendherberge, -n l'auberge (f) de jeunesseder/die Jugendliche, -n l'adolescent(e) (m/f)
jung jeuneder Junge, -n le garçondas Juweliergeschäft, -e le joaillier
Kdas Kabel, - le cableder Kaffee, -s le caféder Kaiser, - l'empereur (m)der Kakao, -s le cacaoder Kalender, - le calendrierdie Kalorie, -n la calorie
kalt froid(e)das Kamel, -e le chameauder Kamm, "-e le peignedie Kanne, -n le pot, le bidondie Kantine, -n la cantineder Kanzler, - le chancelierder Karfreitag, -e le Vendredi Saintder Karneval, -e le carnavaldie Karotte, -n la carottedie Karte, -n la cartedie Kartoffel, -n la pomme de terreder Kartoffelschäler, - l'épluche-pommes de terre
(m)der Käse le fromageder Kassenbon, -s le ticket de caisse, le reçu, la
note, le récépisséder Kasten, "- la caisse, la boîtedie Katze, -n le chatdas Katzenfutter la nourriture pour chats
kaufen acheterdas Kaufhaus, "-er le grand magasin
kaum à peinekein/e pas dekeine Ahnung haben ne pas avoir la moindre idéekeine schlafenden Hunde
weckenne pas réveiller le chat qui
dortder Keks, -e le petit gâteaudie Kelle, -n la louche
der Keller, - la cave, le cellierder/die Kellner/in, -/-nen le/la serveur(-euse)
kennen connaître(jdn./etw.) kennenlernen faire connaissance (à)
das Kennzeichen, - le traitdas Kernkraftwerk, -e la centrale atomique
kichern ricanerdas Kind, -er l'enfant (m/f)der Kindergarten, "- le jardin d'enfantsdas Kinn, -e le mentonder Kinnbart, "-e le boucdas Kino, -s le cinémadie Kirche, -n l'église (f)die Kirsche, -n la cerisedie Kiste, -n la caisse, la boîtedie Kiwi, -s le kiwi
klagen se plaindredie Klammer, -n la parenthèsedie Klarinette, -n la clarinette
klar|machen, machte klar, klargemacht
clarifier
klasse superdas Klavier, -e le pianodas Kleeblatt, " -er le trèfle, la feuille de trèfledas Kleid, -er la robedie Kleider (Pl.) les vêtements (mpl)der Kleiderschrank, " -e l'armoire (f)der Kleiderständer, - le portemanteaudie Kleidung les vêtements (mpl)
klein petit(e)der Kleinwagen, - la petite voiture
klettern escaladerdie Klingel, -n la sonnette
klingeln sonnerklingen sonner
die Klinik, -en la cliniqueder Kloß, "-e la boulette
klug avisé(e), intelligent(e)die Klugheit le bon sens, l'intelligence (f)
knarren craquerdie Kneipe, -n le bardas Knie, - le genou
knirschen crisserder Knoblauch l'ail (m)der Knöchel, - la chevilleder Knochen, - l'os (m)
knüpfen tisserknusprig croustillant(e)kochen cuisiner, faire la cuisine
der Kochlöffel, - la cuillère en boisder Kochtopf, "- la casseroleder Koffer, - la valiseder Kofferraum, "-e le coffredie Kohle, -n l'argent (m), le fricdas Kohlenhydrat, -e le glucide
der/die Kollege/Kollegin, -n/-nen le/la collèguekomisch drôle, amusant(e), bizarrekommen venir
der Kommilitone, -n le/la camarade
VOKABELLISTE DEUTSCH-FRANZÖSISCH600 ÜBUNGEN DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE
© PONS GmbH 10
die Kommode, -n la commodeder Komparativ, -e le comparatifdas Kompliment, -e le complimentder Komponist, -en le compositeurder Konditor, -en le pâtissierder Konferenzraum, " -e la salle de conférenceder König, -e le roi
königlich royal(e)können pouvoir, être capable de
der Kontakt, -e le contactdas Konto, Konten le comptedas Konzert, -e le concertder Kopf, "-e la têteder Kopfschmerz, -en le mal à la tête, le mal de têteder Kopierraum, " -e la salle de photocopiesder Korb, "-e le panierder Korkenzieher, - le tire-bouchonder Körper, - le corpsder Körperteil, -e la partie du corps
kosten coûterdie Kosten (Pl.) les frais (mpl)das Kostüm, -e le tailleurdie Koteletten (Pl.) les pattes (fpl)der Krach le bruit, le tintamarredie Kraft, " -e la force, la puissance
kräftig fort(e), corpulent(e)krank malade
das Krankenhaus, "-er l'hôpital (m)der Krankenpfleger, - l'infirmier (m)die Krankenversicherung, -en l'assurance (f) maladieder Kräutertee, -s l'infusion (f), la tisanedie Krawatte, -n la cravatedie Kreide, -n la craieder Kreidefelsen, - rochers (mpl) calcairesder Kreis, -e le cercle, le ronddie Kreuzung, -en le croisement, le carrefourdas Kreuzworträtsel, - les mots (mpl) croisésder Krimi, -s le film policierdie Krone, -n la couronnedie Küche, -n la cuisineder Kuchen, - le gâteaudas Kuchenblech, -e la plaque de fourdie Kugel, -n la bouleder Kugelschreiber, - le stylo (à) billedie Kuh, "-e la vachedas Küken, - le poussindie Kultur, -en la civilisation, la cultureder Kummer la peine
sich kümmern um s'occuper deder Kunde, -n le clientder Kundenbesuch, -e la visite d'un client
kündigen démissionner (de)die Kunst l'art (m)
der/die Künstler/in, -/ -nen l'artiste (m/f)die Kupplung, -en l'embrayage (m)die Kur, -en la cureder Kurs, -e le cours
der/die Kursleiter/in, -/-nen l'instructeur(-trice) (m/f), le/la moniteur(-trice)
der/die Kursteilnehmer/in, -/-nen l'élève (m/f), le/la participant(e)
kurz court(e)kurz darauf peu après
die Küste, -n la côte
Ldas Labor, -s le laboratoire
lächeln sourirelachen über rire de
der Lachs, -e le saumonder Laden, "- le magasindas Lager, - l'entrepôt (m)
lagern stockerdas Land, "-er le paysder Landkreis, -e le district
lang long(ue)langsam lent(e); lentementlangweilig ennuyeux(-euse)
der Lappen, - le chiffondie Lärche, -n le mélèze
lassen laisser, permettrelässig cool
die Laterne, -n la lanternedas Laub le feuillage
laufen courir, marcherdie Laufhose, -n le pantalon de sport
jdm. den Laufpass geben démissionner qnder Laufsteg, -e le podiumdas Laufwerk, -e le lecteurdie Laune, -n l'humeur (f)
laut fort(e)das Läuten la sonnerieder Lautsprecher, - le haut-parleur
leben vivre, habiterdas Leben, - la vieder Lebensgefährte, -n le compagnonder Lebenslauf, "-e le curriculum (vitæ)das Lebensmittel, - la nourriture, les aliments
(mpl)die Leber, -n le foie
lecker délicieux(-euse)das Leder, - le cuir
ledig célibataireleer vide
der/die Lehrer/in, -/-nen le professeur, l'enseignant(e) (m/f)
die Leiche, -n le cadavreleicht facile, léger(-ère)leid tun être désolé(e)leider malheureusementleihen prêter
die Leinwand, "-e l'écran (m)der Leisten la formedie Leiter, -n l'échelle (f)
der/die Leiter/in, -/-nen le/la directeur(-trice), le chefdas Lenkrad, "-er le volant
lernen apprendre
VOKABELLISTE DEUTSCH-FRANZÖSISCH600 ÜBUNGEN DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE
© PONS GmbH 11
das Lesebuch, " -er le livre d'histoiresdie Leselampe, -n la veilleuse
lesen liredie Leute (Pl.) les gens (mpl/fpl)das Licht, -er la lumièreder Lichtschalter, - l'interrupteur (m)
lieb gentil(le)lieben aimerlieber plutôtlieber nicht plutôt pas, non merci
die Lieblingsfarbe, -n la couleur préféréedas Lied, -er la chansonder Lieferant, -en le fournisseur, le livreur
liefern livrerliegen être allongé(e)
der Likör, -e la liqueurlila violet(te), lilas
die Limonade, -n la limonadedas Lineal, -e la règle
links abbiegen tourner à gaucheder Lippenstift, -e le rouge à lèvresder Locher, - la perforatricedie Locke, -n la boucle
lockig bouclé(e)der Löffel, - la cuillère, la cuiller
löschen effacerlösen résoudre
der Löwe, -n le lionder Löwenzahn le pissenlitdie Loyalität, -en la loyalitédie Luft, "-e l'air (m)
lügen mentirLust haben etw. zu tun avoir envie de faire qclustig gai(e)
Mmachbar faisablemachen fairemächtig puissant(e)
das Mädchen, - la filledas Magazin, -e le magasinder Magen, "- l'estomac (m)
mager maigreder Magerquark, -s le fromage blanc maigre
mähen tondredie Mahlzeit, -en le repasdas Malbuch, " -er l'album (m) à colorierder Maler, - le peintre
man onmanche quelquesmanchmal quelquefois, parfois
der Mann, "-er l'homme (m), le maridie Mannschaft l'équipe (f)der Mantel, " le manteauder Marathon, -s le marathondas Märchen, - le conte de féedas Märchenschloss, " -er le château de conte de féeder Marienkäfer, - la coccinelle
die Marke, -n la marqueder Markt, "-e le marchéder Marktplatz, " -e la place du marchédie Marmelade, -n la confitureder Marsch, "-e la marche
maskulin masculin(e)das Maß, -e la mesure
matt affaibli(e), KOder Maulwurf, "-e la taupeder Maurer, - le maçondie Maus, "-e la sourisdie Medien (Pl.) les médias (mpl)das Medikament, -e le médicamentdas Meer, -e la merdas Mehl la farinedas Mehrfamilienhaus, "-er l'immeuble (m)
mehrstöckig de/sur plusieurs étagesmeist le plus souventmeistens la plupart du temps, le plus
souventeine Menge beaucoup de
der Mensch, -en l'être (m) humaindas Menü, -s le menuder Messbecher, - le verre graduédas Messer, - le couteaudas Metall, -e le métaldie Metzgerei, -en la boucherie
miauen miaulermies mal; mauvais
die Miete, -n le loyermieten louer
der Mietwagen, - la voiture de locationdie Mikrowelle, -n le micro-ondesder Milchshake, -s le milk-shakeder Milliardär, -e le milliardairedie Minderheit, -en la minoritédas Mineralwasser, "- l'eau (f) minérale
der/die Minister/in, -/-nen le/la ministreMist! Zut !mit avec
der/die Mitarbeiter/in, -/-nen l'employé(e) (m/f)mitbringen apportermit freundlichen Grüßen sincères salutations, cordia-
lementmit|kommen, kam mit,
mitgekommenaccompagner, venir avec qn
das Mitleid la pitiédas Mittagessen, - le déjeunerdie Mittagszeit, -en l'heure (f) du déjeuner
mitten au milieu dedie Mitternacht le minuitder Mittwoch, -e le mercredidas Möbel (Pl.) les meubles (mpl)das Modalverb, -en le verbe de modalité
mögen aimerdie Möglichkeit, -en la possibilité
möglichst autant que possibledie Mohnblume, -n le coquelicotdie Möhre, -n la carotte
VOKABELLISTE DEUTSCH-FRANZÖSISCH600 ÜBUNGEN DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE
© PONS GmbH 12
mollig potelé(e)der Monat, -e le moisder Montag, -e le lundi
morgen demainder Morgen, - le matinder Motor, -en le moteurdas Motorrad, " -er la motodie Mücke, -n le moustique
müde fatigué(e)mühelos sans problème, aisémentmuhen beugler
der Müll les déchets (mpl), ordures (fpl)
die Müllabfuhr, -en les éboueurs (mpl)die Mülltrennung, -en le tri des déchetsder Mund, "-er la bouchedie Muschel, -n le coquillagedas Museum, Museen le musée
musikalisch musical(e)das Musikstück, -e le morceau de musiqueder Muskel, -n le muscleder Muskelkater, - les courbatures (fpl)
muskulös musclé(e)das Müsli, -s le mu(e)sli
müssen devoirdie Mutter, " la mèredie Mütze, -n le bonnet
Nder Nachbar, -n le voisindie Nachbarschaft, -en le voisinage
nachdenklich pensif(-ive)nach Feierabend après le travailnach Hause à la maisonnachmittags l'après-midinach oben en haut
die Nachricht, -en les nouvelles (fpl), les infos (fpl)
die Nacht, "-e la nuitder Nachteil, -e l'inconvénient (m)das Nachthemd, -en la chemise de nuitder Nachtisch, -e le dessertder Nachttisch, -e la table de nuit
nach unten en basder Nachwuchs la progéniture, les jeunes
professionnels (mpl)der Nacken, - la nuquedie Nadel, -n l'aiguille (f)der Nagellack, -e le vernis à ongles
nähen coudreder Nähkasten, "- la boîte / le panier à coutureder Nährstoff, -e la substance nutritivedie Nahrung la nourrituredie Naht, "-e la coutureder Name, -n le nom
nämlich à savoirdie Nase, -n le nez
nass mouillé(e)
die Nationalität, -en la nationalitédie Natur, -en la nature
natürlich bien sûr, naturellementder Naturschutz la protection de
l'environnementder Nebel, - le brouillard
neben près denebenan à côté
die Nebenkosten les charges (fpl)der Nebensatz, -"e la proposition subordonnéeder Neffe, -n le neveu
nehmen prendreder Neid l'envie (f), la jalousie
nennen nommernerven énervernervig énervant(e)nervös nerveux(-euse)
das Nest, -er le nidnett gentil(le)netto net
das Netz, -e le filetdas Netzwerk, -e le réseaudie Neugier la curiositédie Neuigkeit, -en l'information (f), la nouveauté
neutral neutredas Neutrum le neutre
nicht ne … pasnicht mehr ne… plus…nicht nur … sondern auch pas seulement… mais aussi
die Nichte, -n la niècenie(mals) ne… jamais…niedrig faible, bas(se)niemand ne … personneniesen éternuernirgendwo nulle partnoch encore, toujoursnoch nicht pas encore, toujours pas
der Nominativ, -e le nominatifdie Notaufnahme, -n les urgences (fpl)der Notfall, "-e l'urgence (f)
notwendig nécessaire, indispensablenüchtern sobre
das Nudelholz, "-er le rouleau à pâtisserieder Numerus, Numeri le nombreder Numerus clausus les critères (mpl) d'entrée à
l'universitédie Nummer, -n la taille, le numéro
Ooben en haut
der Oberkörper, - le busteder Oberschenkel, - la cuissedas Obst les fruits (mpl)
obwohl bien queder Ofen, "- le four
oft souventohne sans
das Ohr, -en l'oreille (f)
VOKABELLISTE DEUTSCH-FRANZÖSISCH600 ÜBUNGEN DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE
© PONS GmbH 13
der Ökostrom le courant vertölfrei sans huile
die Oma, -s la mamieder Onkel, - l'oncle (m)der Opa, -s le papidie Operation, -en l'opération (f)der Optiker, - l'opticien (m)
orange orangeordentlich bien rangé(e), ordonné(e)
der Ordner, - le classeurdie Ordnungszahl, -en le nombre ordinaldie Orgel, -n l'orgue (m)der Ort, -e le lieu, l'endroit (m)das Osterfest, -e les Pâquesdas Ostern les Pâques
Pdas Paar, -e le coupledie Packung, -en le packetdas Paket, -e le paquetdie Panne, -n la panneder Pannendienst, -e le service de dépannagedas Papier, -e le papierdie Paprika, -(s) le poivronder Park, -s le parc
parken (se) garerdas Parkhaus, "-er le parking à étagesdie Partikel, -n la particuledas Partizip, -ien le participe
passen aller avecpassend correspondant(e)
der Patient, -en le patientdie Pause, -n la pause
pendeln faire la navettedie Pension, -en la pensiondie Person, -en la personneder Personalausweis, -e la carte d'identitédas Personalpronomen, - le pronom personnel
persönlich personnel(le)die Pfandflasche, -n la bouteille consignéedie Pfanne, -n le poêledas Pferd, -e le chevalder Pferdeschwanz, "-e la queue de chevaldas Pfingsten, - la Pentecôteder Pfirsich, -e la pêchedie Pflanze, -n la plantedas Pflaster, - le sparadrapdie Pflaume, -n la prunedas Pflegemittel, - les produits (mpl) d'entretien
der/die Pfleger/in, -/-nen l'infirmier(-ière) (m/f)pflücken cueillirPfui Teufel! Beurk !
die Physiotherapie, -n la physiothérapieder/die Pilot/in, -en/-nen le/la pilote
die Pinkepinke le fric, le blédie Penunzen (Pl.) le fric, le blédas Plakat, -e l'affiche (f)der Plan, "-e le plan
der Platz, "-e l'espace (m)pleite sein être fauché(e)
die Politik, -en la politiquedie Polizei, -en la policedie Polizeiwache, -n la gendarmeriedas Pony, -s le poneyder Pony, -s la frangedie Posaune, -n le trombonedie Post la poste, le courrier
der/die Postangestellte, -n l'employé(e) (m/f) de la poste
das Praktikum, Praktika le stagedie Präposition, -en la prépositiondas Präsens, Präsentia le présent
präsentieren présenterdas Präteritum, Präterita le passé
predigen prêcherdie Produktion, -en la production
prominent célèbre, connu(e)das Pronomen, - le pronomder Prospekt, -e le prospectusdie Prüfung, -en l'examen (m), le concoursdas Publikum le public, l'auditoire (m)der Pudding, -s le puddingder Punkt, -e le point
pünktlich à temps, à l'heuredie Pünktlichkeit la ponctualité
putzen nettoyer, faire le ménageder Putztag, -e la journée de nettoyage
Qquaken coasser
der Quark le fromage blancquietschen grincer
der Quirl, -e le fouet
Rder Rabatt, -e le rabais, la réductiondas Rad, "-er la roueder Radiergummi, -s la gommedas Radieschen, - le radisdas Radler, - le panachéder Rahm la crèmeder Rasen, - la pelouse, le gazon
raten supposer, devinerdas Rathaus, " -er la mairie
Rätsel, - la devinetteräuberisch rapacerauchen fumer
der Raum, "-e la pièce; l'espace (m)raus dehors
die Realschule, -n l'école (f) secondaire (niveau Brevet des Collèges)
die Rechenaufgabe, -n le problème d'arithmétiqueder Rechner, - l'ordinateur (m)die Rechnung, -en la facture
Recht haben avoir raison
VOKABELLISTE DEUTSCH-FRANZÖSISCH600 ÜBUNGEN DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE
© PONS GmbH 14
rechts abbiegen tourner à droiteder Rechtsanwalt, "-e l'avocat (m)
rechtzeitig à l'heuredie Redensart, -en l'expression (f)die Redewendung, -en l'expression (f), la tournureder Redner, - l'orateur (m)das Regal, -e l'étagère (f)die Regel, -n la règle
regelmäßige Verben verbes réguliersder Regenbogen, - l'arc-en-ciel (m)der Regenschirm, -e le parapluie
regnen pleuvoirdie Reha, -s la désintoxication
reichen suffiredie Reihenfolge, -n l'ordre (m)
rein dansdie Reinigung, -en le pressingdie Reise, -n le voyage
eine Reise machen faire un voyagedas Reisebüro, -s l'agence (f) de voyagesder Reiseführer, - le guide touristiqueder Reiseleiter, - le guideder Reisepass, "-e le passeport
reiten faire de l'équitation/du chevalrennen courir
der Rennwagen, - la voiture de courseder Rentner, - le retraitédie Reparatur, -en la réparation
reparieren réparerreservieren réserver
das Restaurant, -s le restaurantretten sauver
das Rezept, -e l'ordonnance (f)der Richter, - le juge
richtig correct(e), exact(e)riechen sentirriesig géant(e)
der Rock, "- la juperollen rouler
die Rolltreppe, -n l'escalator (m)romantisch romantiquerosa rose
die Rose, -n la roseder Rosenkohl le chou de Bruxelles
rüber par, à traversder Rücken, - le dosder Rückgang le déclin, la baisseder Rucksack, "-e le sac à dos
rücksichtslos sans scrupulesrückwärts en arrièrerudern ramerrufen crier, appelerruhen se reposer
der Ruheraum, "-e la salle de repos / la relaxa-tion
ruhig calmerühren mélangerrülpsen roterrund rond(e)
rundlich rond(e)die Rutsche, -n le toboggan
Sdie Sache, -n la choseder Saft, "-e le jusdie Säge, -n la scie
sagen diredie Sahne la crèmedas Saiteninstrument, -e l'instrument (m) à cordesder Salat, -e la saladedie Salbe, -n la pommade
salzig salé(e)sammeln collectionner
der Samstag, -e le samedidie Sandale, -n la sandaleder Sandkasten, "- le bac à sable
satt rassasié(e)der Sattel, "- la selleder Satz, " -e la phrasedie Satzhälfte, -n la moitié d'une phrasedas Satzteil, -e le groupe, la partie de la
phrasesauber propresauer acide
das Sauerkraut la choucroutedas Schach, -s les échecs (mpl)
schade dommageder Schaden, "- les dégâts (mpl), les dom-
mages (mpl)das Schaf, -e le moutonder Schal, -s l'écharpe (f), le foularddie Schale, -n la pelure; le bol
schälen éplucherdie Scham la honte
scharf épicé(e); coupant(e)schätzen estimerschauen regarder
die Schaukel, -n la balançoireder Schauspieler, - l'acteur (m)die Schauspielerin, -nen l'actrice (f)
schenken offrirdie Schere , -n les ciseaux (mpl)
scheu farouche, timideschicken envoyerschieben pousser
der Schiedsrichter, - l'arbitre (m)die Schiene, -n le raildas Schiff, -e le bateaudas Schild, -er le panneauder Schlaf le sommeil
schlafen dormirdas Schlafzimmer, - la chambre (à coucher)
schlagen frapper, cognerschlank minceschlau rusé(e)schlecht mauvais(e)schlecht gehen aller mal
VOKABELLISTE DEUTSCH-FRANZÖSISCH600 ÜBUNGEN DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE
© PONS GmbH 15
der Schleier, - le voileschließlich finalement, enfin
der Schlitten, - la lugedas Schloss, " -er le châteauder Schlüssel, - la clé, la clefdas Schlüsselbein, -e la clavicule
schmecken être bon(ne); goûterder Schmerz, -en la douleur
schmerzlich douloureux(-euse)schmoren faire braiser
der Schmuck les bijoux (mpl)schmutzig sale
der Schnaps, "-e le schnaps, la liqueur, le digestif
die Schnecke, -n l'escargot (m)der Schneemann, " -er le bonhomme de neigedas Schneidebrett, -er la planche à découper
schneiden couperdie Schneiderei, -en le tailleur
schnell rapide, viteschnitzen sculpter
der Schnupfen, - le rhumeder Schnurrbart, "-e la moustachedie Schokolade, -n le chocolat
schon déjàschon lange depuis longtemps
die Schöne la beautésich schonen se ménager
Schönes Wochenende! Bon week-end !der Schrank, "-e l'armoire (f)der Schreck, -e la peur, le choc
schrecklich terrible, horribleschreiben écrire
der Schreibtisch, -e le bureauder Schreibtischstuhl, "-e le fauteuil de bureau
schreien crierder Schreiner, - le menuisierdie Schriftsprache, -n la langue écriteder Schriftsteller, - l'auteur (m), l'écrivain (m)die Schublade, -n le tiroir
schüchtern timideder Schuh, -e la chaussureder Schulabschluss, "-e le diplôme scolaire
schuld sein être coupabledie Schule, -n l'école (f)
der/die Schüler/in, -/-nen l'élève (m/f)das Schulfach, "-er la matièredie Schulpflicht, -en la scolarité obligatoiredie Schulter, -n l'épaule (f)die Schultüte, -n le cornet avec sucreriesder Schuster, - le cordonnier
schütteln secouerschwäbisch souabeschwach faible
der Schwan, "- le cygneschwarz noir(e)
der Schwarzwald la Forêt Noiredas Schweigen le silencedie Schwester, -n la sœur
schwierig difficileschwimmen nager, faire de la natationschwind(e)lig pris(e) de vertigesschwitzen transpirer, suer
der See, -n le lacdas Segelboot, -e le voilier
sehen voirdie Sehenswürdigkeit, -en la curiosité, le site touristique
sehr trèsdie Seide, -n la soiedie Seife, -n le savon
sein êtreder Sekt, -e le mousseux
selbstverständlich naturellement, évidemmentseltsam étrange, bizarre, drôle
die Semmel, -n le petit pain (rond)der Sender, - la chaîneder Sessel, - le fauteuil
sich setzen s'asseoirsicher sûr(e)
der Sicherheitsgurt, -e la ceinture de sécuritésie elle; ils; ellesSie vous (formule de politesse)
der Sieg, -e la victoiredas Silbenrätsel, - le puzzle de syllabesdie Silberhochzeit, -en les noces (fpl) d'argent
silbern argentdas Silvester, - la Saint-Sylvestreder Singular, -e le singulier
sinken chuter, décroîtreder Sinn, -e le sensdie Sintflut, -en le déluge
Ski fahren faire du skider Snack, -s le casse-croûtedie Socke, -n la chaussette
sofort tout de suite, immédiatementder Sohn, "-e le fils
sollen devoirder Sommer, - l'été (m)die Sommersprossen (Pl.) les taches (fpl) de rousseur
sondern mais (après une négation)die Sonne, -n le soleildie Sonnenbrille, -n les lunettes (fpl) de soleilder Sonntag, e le dimanche
sonst sinon, autrementsich sorgen s'inquiéter
sortieren triersowohl … als auch … aussi bien… que…sozial social(e)
die Spalte, -n la colonnespannend captivant(e)sparen épargner, économisersparsam économe
der Spaß, "- la distraction, le plaisirspät tardspäter plus tard, aprèsspätestens pas plus tard que, au plus tard
der Spätherbst, -e à la fin de l'automnespazieren gehen aller se promener
VOKABELLISTE DEUTSCH-FRANZÖSISCH600 ÜBUNGEN DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE
© PONS GmbH 16
speichern sauvegarderder Spiegel,- le miroirdas Spiel, -e le jeu, le match
spielen jouerdas Spieleregal, -e l'étagère (f) à jouetsdie Spielkarte, -n la carte à jouerder Spielplatz, "-e l'aire (f) de jeuxdie Spinne, -n l'araignée (f)die Spirituose, -n le spiritueux
spitz pointu(e)spitze super, formidable
die Sportart, -en la discipline (sportive)das Sportgeschäft, -e le magasin de sportder Sportler, - le sportifder Sportplatz, " -e le terrain de sportdie Sprache, -n la langueder Sprachfehler, - la dyslexie
sprechen parlerdie Sprechstunde, -n les heures (fpl) de consulta-
tiondas Sprichwort, -"-er le proverbe
springen sauterdie Spritze, -n la seringue
spülen faire la vaisselledie Spülmaschine, -n le lave-vaisselleder Staat, -en l'État (m)die Stadt, "-e la villeder Stadtrand, "-er la périphérie de la villedie Stadtverwaltung, -en l'administration (f) munici-
paledas Stadtzentrum, -zentren le centre (de la ville)der Stammvokal, -e la voyelle du radical
standardsprachlich formellementdas Standesamt, "-er l'état-civil (m)
stark fort(e)die Stärke, -n la forcedie Stasi la sécurité d'État de la RDA
staubsaugen passer l'aspirateurder Staubsauger, - l'aspirateur (m)
stechen piquerder Steckbrief, -e la fiche signalétiquedie Steckerleiste, -n les prises (fpl) de courant
stehen être debout; être écrit(e)steigen escalader, grimpersteil escarpé(e)
die Stelle, -n le lieu, la place, l'endroit (m), la position
die Stellenanzeige, -n l'offre (f) d'emploidas Sternzeichen, - le signe astrologiquedie Steuer, -n les impôts (mpl)
sticken broderder Stiefel, - la botteder Stier, -e le taureauder Stift, -e le crayondie Stimme, -n la voix
stinken puerdie Stirn, -en le frontder Stock, - l'étage (m)das Stockwerk, -e l'étage (m)
stöhnen gémirstolz fier (fière)
der Stolz la fiertédas Stopfgarn, -e le fil à raccomoderder Storch, "-e la cigogne
stören dérangerstornieren annulerstörrisch têtu(e)
der Strand, " -e la plagedie Straßenbahn, -en le tramwayder Strauch, "-er le buissondas Streichholz, "-er l'allumette (f)der Streifen, - la bande
streiten se disputerstreng sévèrestricken tricoter
das Stück, -e la pièce, l'unité (f), le morceaustudieren faire des études
der/die Studierende, -n l'étudiant(e) (m/f)der Stufenschnitt, -e la coupe en dégradéder Stuhl, "-e la chaisedie Stunde, -n l'heure (f)die Stupsnase, -n le nez retrousséder Sturm, "-e la tempêteder Stürmer, - l'attaquant (m)das Substantiv, -e le substantif
suchen nach cherchersummen fredonner
die Suppe, -n la soupesüß sucré(e)
das System, -e le système
Tdie Tabelle, -n le tableaudie Tablette, -n le comprimé, le cachetdie Tafel, -n le tableauder Tag, -e le jour, la journée
täglich quotidien(ne), journalier(-ière)
das Tal, "-er la valléeder Tank, -s le réservoir
tanken prendre de l'essencedie Tante, -n la tante
tanzen danserdie Tasche, -n le sac, la pochedie Tasse, -n la tassedie Tastatur, -en le clavier
tasten chercher à tâtons; trouver en tâtonnant
das Tasteninstrument, -e l'instrument (m) à claviertauchen plonger
das Taufkleid, -er la robe de baptêmedas Taxi, -s le taxider Techniker, - le techniciender Teelöffel, - la petite cuillère
der/das Teil, -e la partieteil|nehmen an, nahm teil,
teilgenommenparticiper à
VOKABELLISTE DEUTSCH-FRANZÖSISCH600 ÜBUNGEN DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE
© PONS GmbH 17
der Teilnehmer, - le participantdie Teilzeit le travail à temps partieldas Telefon, -e le téléphone
mit jdm. telefonieren téléphoner avec/à qndie Telefonrechnung, -en la facture de téléphoneder Teller, - l'assiette (f)die Temperatur, -en la températureder Teppich, -e le tapis, la moquetteder Termin, -e le rendez-vousdie Terrasse, -n la terrasse
teuer cher (chère)der Text, -e le textedas Theater, - le théâtredas Theaterstück, -e la pièce de théâtredie Therapie, -n la thérapie
ticken faire tic tactief profond(e)
das Tier, -e l'animal (m)die Tierfabel, -n la fable
tierlieb ami(e) des animauxder Tintenstrahldrucker, - l'imprimante (f) à jet d'encreder Tisch, -e la tableder Tischler, - le menuisier
toben tempêter, faire ragedie Tochter, "- la filledie Toilette, -n les toilettes (fpl)
toll super, formidabledie Tomate, -n la tomate
tönen colorerder Topf, "-e le pot, la marmiteder Torwart, -e le gardien de but
tot mort(e)der/die Tote, -n le/la mort(e)
trainieren entraînerdie Träne, -n la larmedie Traube, -n le raisindie Trauer le deuil
trauern pleurerträumen von rêver de
die Traumfrau, -en la femme de ses rêvestraurig tristetreffen rencontrertreiben (Sport) faire (du sport)trennen séparer
die Treppe, -n l'escalier (m)das Treppenhaus, "-er la cage d'escalier
trinken boiretrocken sec(sèche)
die Trommel, -n le tambourdie Trompete, -n la trompette
trotz malgrétrotzdem bien que, malgré que
Udie Übelkeit, -en la nausée
üben s'exercer, s'entraînerüber plus de, plus queüberaus extrêmement
überleben survivreübermorgen après-demainübernachten passer la nuit
die Überraschung, -en la surpriseder Übersetzer, - le traducteur
übrigens au faitdie Uhr, -en la pendule, la montredie Uhrzeit, -en l'heure (f)
umarmen serrer dans ses brasdie Umarmung, -en l'accolade (f)
umgangssprachlich familièrementumgekehrt vice versa
die Umkleide(kabine), -n la cabine d'essayageum|tauschen, tauschte um,
umgetauschtéchanger
die Umwelt l'environnement (m)der Umweltschutz la protection de
l'environnementum|ziehen, zog um, umge-
zogendéménager
der Umzug, "-e le déménagementunbedingt absolumentunbekannt inconnu(e)
der Unfall, " -e l'accident (m)ungenießbar immangeableunglaublich incroyableunhöflich impoli(e)
das Unikat, -e l'objet (m) uniquedas Unkraut la mauvaise herbe
unordentlich désordonné(e)unruhig agité(e)
der/die Unschuldige, -n l'innocent(e) (m/f)unsichtbar invisibleunten en basunter sous
das Untergeschoss, -e le sous-soldie Unterhaltung, -en l'entretien (m), la conversa-
tion; l'amusement (m)die Unterhose, -n le slip, la culotteder Unterricht, -e le cours, la leçon
unterrichten enseignerunterstrichen souligné(e)
die Untersuchung, -en l'enquête (f)unterwegs en routeunverschämt impertinent(e), sans gêne,
honteux(-euse)unverständlich incompréhensible
das Unwetter, - la tempêteunzufrieden insatisfait(e), mécontent(e)
der Urlaub, -e les vacances (fpl), congés (mpl)
das Urteil, -e le jugement
Vder Vater, "- le pèredie Verabredung, -en le rendez-vous
sich verabschieden dire au revoirverändern changer
VOKABELLISTE DEUTSCH-FRANZÖSISCH600 ÜBUNGEN DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE
© PONS GmbH 18
der Verband, "-e le bandagedie Verbform, -en la forme du verbe
verbinden relier, unirverbleiben resterverbreitet répandu(e)verbringen passer (du temps)verdienen gagner
der Verein, -e le club, l'association (f)zu jds. (freien) Verfügung à la disposition de qn
die Vergangenheit le passévergessen oublier
der Vergleich, -e la comparaisonvergleichen comparer
das Vergnügen, - le plaisirvergnügt réjoui(e)
sich verfahren se tromper de chemin/routeverhaften arrêter
das Verhalten le comportementverheiratet marié(e)verkaufen vendre
der/die Verkäufer/in, -/-nen le/la vendeur(-euse)der Verkehr la circulationdie Verkehrsverbindung, -en l'infrastructure (f), les routes
(fpl)sich mit jdm. verkrachen se fâcher avec qnder Verlag, -e la maison d'édition
verlangen demanderverlängern rallonger, prolonger
sich verlassen auf se fier àverletzen blesser
die Verletzung, -en la blessureverliebt sein (in) être amoureux(-euse) deverlieren perdreverlobt fiancé(e)
der Vermieter, - le propriétairevermuten supposer
die Vermutung, -en la suppositiondie Verpackung, -en l'emballage (m)
verreisen partir en voyageverrühren mélangerverschieden différent(e)verschlafen se réveiller trop tardverschreiben prescrireverschütten renverser
die Versicherung, -en l'assurance (f)das Versicherungsbüro, -s l'agence (f) d'assurancesdie Versöhnung, -en la réconciliationdie Verspätung, -en le retard
versprechen promettreverstaucht foulé(e)verstehen comprendre
der Verteidiger, - l'avocat (m) de la défenseder Vertrag, "-e le contrat
vertraulich confidentiel(le)die Verwaltung, -en l'administration (f)
verwandt parent(e), apparenté(e)der/die Verwandte, -n le/la parent(e)
verwenden utiliser, employerverwirrt embrouillé(e)
verwitwet veuf (veuve)viel beaucoup deViel Erfolg! Bonne chance !vielfach multiplevielleicht peut-êtreviel Spaß haben prendre du plaisirViel Spaß! Amuse-toi/Amusez-vous
bien !der Vogel, "- l'oiseau (m)der Vokal, -e la voyelle
voll plein(e)der Vollbart, "-e la barbeder Vollmond, -e la pleine lune
vor devantvor|bereiten, bereitete vor,
vorbereitetpréparer
die Vorderseite, -n la face avantvorgegeben indiqué(e)
der/die Vorgesetzte, -n le/la chef, le/la supérieur(e)vorgestern avant-hier
der Vorhang, "-e le rideauvorher avantvorherig précédent(e)jdn. vor|lassen, ließ vor,
vorgelassenlaisser qn passer devant
vorlaut impertinent(e)vor|lesen, las vor, vorge-
lesenlire à haute voix
die Vorlesung, -en le coursder Vormittag, -e le matin
vorn devantder Vorname, -n le prénomder Vorsatz, "-e la résolutionder Vorschlag, " -e la proposition, la suggestion
vorsichtig prudent(e)die Vorsilbe, -n le préfixe
(sich) vor|stellen, stellte vor, vorgestellt
(se) présenter
die Vorstellung, -en la représentation; l'idée (f)das Vorstellungsgespräch, -e l'entretien (m)
vor|täuschen, täuschte vor, vorgetäuscht
simuler
der Vorteil, -e l'avantage (m)
Wwachsen grandir; pousser
das Wachstum la croissance (f)die Wade, -n le molletder Wagen, - la voituredie Wahl, -en le choix, l'élection (f)
wählen voterder Wahrsager, - le voyant
wahrscheinlich probablementdie Währung, -en la monnaiedas Wahrzeichen, - l'emblème (m)der Wald, " -er la forêtdas Waldsterben le déclin des forêtsdie Wand, "-e le mur
VOKABELLISTE DEUTSCH-FRANZÖSISCH600 ÜBUNGEN DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE
© PONS GmbH 19
wandern faire de la randonnéeWann? Quand ?
die Wanne, -n la baignoirewarmherzig chaleureux(-euse)warten auf attendre
das Wartezimmer, - la salle d'attenteWas lange währt, wird
endlich gut.Tout est bien qui finit bien.
Was? Quoi ?das Waschbecken, - le lavabodie Wäsche, -n le lingedie Waschmaschine, -n la machine à laver, le lave-
lingedas Wasser, (")- l'eau (f)der Wasserhahn, "-e le robinetdie Watte, -n le coton, la ouate
weben tisserwechseln changer
die Wechselpräposition, -en les prépositions (fpl) avec datif et accusatif
der Wecken, - le petit pain (rond)weder … noch ni… ni…
die Wegbeschreibung, -en la description de la routewegen à cause deweg|fahren, fuhr weg,
weggefahrenpartir
(sich) wehtun faire maldas Weihnachten, - le Noëlder Weihnachtsmann, "-er le Père Noël
weil parce queder Wein, -e le vin
weinen pleurerdie Weinschorle, -n le vin avec de l'eau pétillantedie Weintraube, -n le raisin
weiß blanc (blanche)weit loin
die Weiterentwicklung, -en le développementder Weizen le blé
welcher/welche/welchen? quel, quelle, quels, quelles ?die Welt, -en le mondeder Weltmeister, - le champion du monde
Wem? À qui ?Wen? Qui ?
die Wendung, -en l'expression (f)wenig peu, un peu (de)Wer? Qui ?
die Werbung la publicitéwerden devenir
die Werkstatt, " -en le garageder Werktag, -e le jour ouvrabledie Wespe, -n la guêpe
Wessen? De qui ?das Wetter, - le temps
wichtig important(e)der Wickeltisch, -e la table à langer
widersprechen contredirewie commentWie? Comment ?Wie geht's? Comment allez-vous ?
Wie lange? Combien de temps ?Wie wäre es…? Que pensez/dites-vous de… ?wieder de nouveauwieder|sehen, sah wieder,
wiedergesehense revoir
wiedervereinigt réunifié(e)wiehern huer
die Wiese, -n la plaineWieso? Pourquoi ?
das Windrad, -"-er l'éolienne (f)die Wippe, -n le berceau
wir nouswirklich vraiment
die Wirkung, -en l'effet (m)wischen frotterwissen savoir
das Wissen le savoirder Witz, -e la blague
Wo? Où ?das Wochenende, -n le week-end
Woher? D'où ?Wohin? Où ?
sich wohl|fühlen, fühlte sich wohl, wohlgefühlt
se sentir bien/à l'aise
wohnen in vivre à/dansdas Wohnhaus, " -er l'immeuble (m), le bâtimentdas Wohnheim, -e le foyerder Wohnort, -e le domiciledie Wohnung, -en l'appartement (m)der Wohnwagen, - la caravanedas Wohnzimmer, - la salle de séjour, le salonder Wolf, "-e le loupdie Wolke, -n le nuagedie Wolle la laine
wollen vouloirdas Wort, -e, "-er le motdie Wortbildung, -en la formation de motsdas Wörterbuch, " -er le dictionnaireder Wortschatz, "-e le vocabulairedie Wortschlange, -n la chaîne de mots
wunderbar merveilleux(-euse)wünschen souhaiter
der Würfel, - le dédie Wurst, "-e la saucissedie Wüste, -n le désertdie Wut la colère
wütend en colère, furieux(-euse)
Zdie Zahl, -en le nombre
zählbar dénombrableder Zahn, "-e la dentder Zahnarzt, " -e le dentistedie Zahnbürste, -n la brosse à dentsdie Zahnpasta, -en le dentifrice
zart doux (douce); délicat(e)der Zaster le fricder Zebrastreifen, - le passage pour piétons
VOKABELLISTE DEUTSCH-FRANZÖSISCH600 ÜBUNGEN DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE
© PONS GmbH 20
der Zeh, -en l'orteil (m)die Zeichnung, -en le dessin
zeigen montrerdie Zeit, -en le tempsdie Zeitangabe, -n l'horaire (m)der Zeitdruck la pressiondas Zeitgeschehen l'actualité (f)die Zeitschrift, -en la revue, le magazinedie Zeitung, -en le journal
zerreißen déchirerzerschneiden couper
der Zettel, - le mot, la noteder Zeuge, -n le témoindas Zeugnis, -se le diplôme, le certificat
ziehen emménager; tirerdas Ziel, -e le but; la destination
ziemlich assezdie Zigarette, -n la cigarettedas Zimmer, - la pièce, la chambreder Zopf, "-e la tressedie Zubereitung, -en la préparationder Zucker le sucre
zufällig par hasardzufrieden content(e), satisfait(e)
der Zug, " -e le trainzu Fuß gehen marcher, aller à piedzu Hause à la maisonzu|hören, hörte zu, zuge-
hörtécouter
die Zukunft le futurzum Beispiel par exemplezunächst d'abord
die Zunahme, -n l'augmentation (f)zu|ordnen, ordnete zu,
zugeordnetassigner
zurück|bringen, brachte zurück, zurückgebracht
rapporter
zurückgezogen retiré(e)zurück|kommen, kam zu-
rück, zurückgekommenrevenir
zur Verfügung stehen être disponiblezurzeit en ce momentzusammen|wohnen, wohn-
te zusammen, zusam-mengewohnt
vivre ensemble
der Zuschauer, - le spectateurder Zustand, "-e l'état (m)
zu|stimmen, stimmte zu, zugestimmt
approuver
die Zuverlässigkeit la fiabilitézwar … aber certes… mais…
der Zweck, -e l'objectif (m)zweifach double
der Zweifel, - le doutedie Zwiebel, -n l'oignon (m)
zwinkern cligner de l'œil/faire un clin d'œil
zwischen entrezwitschern gazouiller