Acquaday Terraday

133
Terraday Aquaday

Transcript of Acquaday Terraday

Page 1: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Cove#F03C.fh11 30-05-2008 11:51 Pagina 1

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

Terraday Aquaday

Terraday Aq

uaday

GRATTAROLA S.p.A.Via Provinciale, 51 - P.O. Box 6

23813 Bindo di CortenovaLecco (Italy)

Tel. +39 0341 988.111Fax +39 0341 988.299

e-mail: [email protected]

CAT 05 TEAQD 08 05 XEdizione Maggio 2008

Engineering: Carlo Galluzzi

Hanno partecipato:AD & Concept:

Cortez EliteFoto:

Obiettivo effeArtbuyer:

Laura ComiottoArch. Roberta Contardo

Design:Arch. Pierangelo Sciuto

Leonardo DainelliStampa:Why Blue

Ringraziamo:AtmosfereBergomiBaxter

Mauro BolognesiBPA

DésiréeFlexform

IlionLiving divani

Adriana LohmannRina Menardi

MesaMilesi

OltrefrontieraPentaPhilipsSartori

Page 2: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Cove#F03C.fh11 30-05-2008 11:51 Pagina 1

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

Terraday Aquaday

Terraday Aq

uaday

GRATTAROLA S.p.A.Via Provinciale, 51 - P.O. Box 6

23813 Bindo di CortenovaLecco (Italy)

Tel. +39 0341 988.111Fax +39 0341 988.299

e-mail: [email protected]

CAT 05 TEAQD 08 05 XEdizione Maggio 2008

Engineering: Carlo Galluzzi

Hanno partecipato:AD & Concept:

Cortez EliteFoto:

Obiettivo effeArtbuyer:

Laura ComiottoArch. Roberta Contardo

Design:Arch. Pierangelo Sciuto

Leonardo DainelliStampa:Why Blue

Ringraziamo:AtmosfereBergomiBaxter

Mauro BolognesiBPA

DésiréeFlexform

IlionLiving divani

Adriana LohmannRina Menardi

MesaMilesi

OltrefrontieraPentaPhilipsSartori

Page 3: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 8:33 Pagina 1

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

Terraday Aquaday

Page 4: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 8:33 Pagina 2

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

Wir möchten Ihnen in einfachen Worten darstellen, was hinter dem Begriff “Massivholz” steckt, und Sie bei der überlegten Entscheidung für ein Produkt unterstützen, das Sie bei sorgfältigerPflege das ganze Leben lang begleiten wird. Liebkosungen sind so notwendig für das Gefühlsleben wie die Blätter für das Leben eines Baumes.

We’d like to show you in the simplest possible way what is meant by the concept “solid” and to help you make an informed choice of a product that, if treated carefully, will last a lifetime. Touch is as important to people as the leaves are to a tree.

Nous souhaitons vous dévoiler avec simplicité tout ce que renferme le concept du “bois massif” et vous orienter vers un produit qui, s'il est traité avec soin, vous accompagneratoute votre vie. Les caresses sont nécessaires à la vie des sentiments tout comme les feuilles sont nécessaires à la vie d'un arbre.

Queremos revelarle en palabras simples el sentido del concepto de "madera maciza" y orientarles hacia una selección razonada de un producto que, si se trata debidamente, le acompañarádurante toda la vida. Las caricias son tan necesarias para la vida de los afectos como las hojas para la vida del árbol.

Vogliamo svelarvi con semplicità cosa c’è dietro il concetto di “massello”ed orientarvi ad una scelta ragionataverso un prodotto che, se trattato con cura,vi accompagnerà per tutta la vita.

Page 5: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 8:33 Pagina 3

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

Le carezzesono necessariealla vita degli affetticome le foglie sononecessarie alla vitadi un albero.

Page 6: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 8:33 Pagina 4

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

Nessuna fotografia renderàmai giustizia all’aspetto del legnomassello, alla sua bellezza e solidità.Uno dei motivi è sicuramente l’esperienzasensoriale: il tatto, l’olfatto e persinol’udito concorrono a creare il fascinodi un mobile in massello.Ma è soprattutto la certezza della durata che fa pendere la bilancia definitivamentedalla parte del massello.

Kein Foto wird dem Aussehen von Massivholz, seiner ganzen Schönheit und Solidität je gerecht werden. Einer der Gründe dafür ist sicher die sinnliche Erfahrung: Tastsinn, Geruchssinnund sogar das Gehör tragen dazu bei, den Reiz eines Möbelstücks aus Massivholz zu erfassen. Aber es ist vor allem die Gewissheit der langen Lebensdauer, die die Waagschale definitivauf die Seite des Massivholzes schlagen lässt. Holz ist lebendig, es hat ein Herz, das im Rhythmus der Gefühle schlägt und alle Sinne einzubeziehen vermag. Es ist schön mit seinernatürlichen Maserung und seiner Solidität, die der Zeit widersteht. Es ist harmonisch: Seine reine Essenz gibt einen einzigartigen Klang ab, der alle Schwingungen des täglichen Lebens insich birgt. Es duftet: Seine natürlichen Essenzen werden jeden Tag aufs Neue freigesetzt und verwandeln sich in eine einzigartige Erfahrung. Es transportiert Gefühle, man kann seine Oberflächenliebkosen, um Erinnerungen und Gefühle zu beschwören, die dauerhaft lebendig bleiben und den persönlichen Charakter eines Hauses bilden, das Tag für Tag gelebt wird.

No picture will ever do justice to the aspect of solid wood, its loveliness and massiveness. One of the reasons is certainly the sensorial experience: touch, smell and even hearing combineto enhance the beauty of a piece of furniture in solid wood. But it is above all the certainty of its durability that turns the scales definitively towards solid wood. Wood is alive, witha heart that beats to the rhythm of the emotions and involves all the senses. It is beautiful, with its natural veining and its steadfast resistance to time. Harmonious, with its pure essencethat emits a single tone enclosing all the vibrations of daily life. Fragrant, its natural essences are released every day, becoming a unique experience. Exciting, with surfaces to caressto evoke memories and sensations that remain alive in time and form the character of a home lived in day after day.

Aucun photographe ne pourra jamais rendre justice à l'aspect du bois massif, à sa beauté et à sa solidité. L'une de ces raisons est sûrement l'expérience sensorielle: le toucher,l'odorat et même l'ouïe concourent à créer le charme d'un meuble en bois massif. Mais c'est avant tout la certitude de la durée qui fait définitivement pencher la balance en faveurdu bois massif. Un bois vivant, avec un coeur qui bat au rythme des émotions et capable d'impliquer tous les sens. Beau, avec ses veines naturelles et sa solidité qui résiste autemps. Harmonieux, son essence pure émet un son unique qui renferme toutes les vibrations de la vie quotidienne. Parfumé, ses essences naturelles se dégagent chaque jour,procurant une expérience unique. Émotionnant, des surfaces à caresser pour évoquer des souvenirs et des sensations qui perdurent et forgent le caractère de la maison où l'onvit jour après jour.

Ninguna fotografía podrá dar justo testimonio del aspecto de la madera maciza, de su belleza, y solidez. Seguramente, uno de los motivos es la experiencia sensorial: el encanto de unmueble de madera maciza es creación conjunta del tacto, del olfato e incluso del oído. Pero lo que definitivamente inclina la balanza de la parte de la madera maciza es, sobre todo, lacerteza de su duración. Una madera viva, con un corazón que late al ritmo de las emociones, capaz de atraer a todos los sentidos. Hermosa, con sus veteados naturales y susolidez, su resistencia al tiempo. Armoniosa, la pureza de su esencia emite un sonido único que encierra en sí todas las vibraciones de la vida cotidiana. Perfumada, sus esenciasnaturales se liberan todos los días, transformándose en una experiencia única. Capaz de transmitir emociones, superficies que se acarician para evocar recuerdos y sensacionesque perduran en el tiempo y constituyen el carácter personal de una casa vivida día tras día.

Page 7: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 8:33 Pagina 5

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

Un legno vivo, con un cuore che batte al ritmo delle emozioni e capacedi coinvolgere tutti i sensi. Bello,con le sue venature naturalie la sua solidità resistente al tempo.Armonioso, la sua essenza pura emetteun suono unico che racchiude tuttele vibrazioni della vita quotidiana.Profumato, le sue essenze naturalisi sprigionano tutti i giorni,trasformandosi in un’ esperienza unica.Emozionante, superfici da accarezzareper evocare ricordi e sensazioniche restano vivi nel tempo e formanoil carattere personale di una casa vissutagiorno dopo giorno.

Page 8: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 8:33 Pagina 6

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

Vi sembra chiaro il concetto?Ora ve lo spieghiamo in pratica.Il massello solitamente viene utilizzatoper valorizzare un mobile, conferendomaggiore robustezza alle parti più soggettea sollecitazioni, ante e piani di lavoro,tralasciando il resto.I mobili Grattarola, invece, sono interamenterealizzati in legno massello di notevolespessore, perfino i componentiche solitamente rimangono invisibili.Un mobile contiene e protegge meglio,se anche la sua struttura è in puro massello.Esistono vari tipi di massello:i pannelli composti da liste di masselloe il multistrato di massello.Grattarola produce mobili utilizzandosia i pannelli sia il multistrato, entrambicon elevate qualità strutturali.

Ist Ihnen die Idee klar geworden? Nun erklären wir Ihnen, was das praktisch bedeutet. Massivholz wird normalerweise verwendet, um ein Möbelstück aufzuwerten, denn es verleiht stärkerbeanspruchten Teilen wie Türen und Arbeitsplatten größere Robustheit, während die übrigen Teile unverändert bleiben. Möbel von Grattarola werden dagegen vollständig aus Massivholz inerheblicher Dicke hergestellt, sogar die Komponenten, die normalerweise unsichtbar bleiben. Ein Möbel hält und schützt besser, wenn auch seine Struktur aus reinem Massivholz besteht.Es gibt verschiedene Arten von Massivholz: Paneele aus Massivholzleisten sowie Mehrschicht-Massivholz. Grattarola stellt sowohl aus Paneelen als auch aus Mehrschichtholz Möbel her.Beide Arten verfügen über hohe Strukturqualität. Grattarola nutzt seit Jahrzehnten Massivholz als “Rohstoff”. Diese Neigung zum Holz hat sich aus der traditionellen Familienerfahrung inVerbindung mit der industrialisierten Produktion entwickelt, die modernste Technologien einsetzt. Die Perfektion der Maschinen wird dann von den Oberflächenbearbeitungen, die rigoros vonHand ausgeführt werden, gemildert und kontrolliert.

Is the concept clear? Now we will explain what it means in practice. Solid wood is usually used to valorize a piece of furniture, giving greater solidity to the parts most subject to wear andtear: doors and counter tops, and neglecting the rest. Grattarola furniture, on the contrary, is made from solid wood throughout, in thick pieces, even the parts that are normally invisible. Apiece of furniture protects the things inside it better if even the structure is in solid wood. There are various kinds of solid wood: panels made of strips of solid wood and panels made ofmultilayer of solid wood. Grattarola produces furniture using both panels, with high structural quality. For decades, Grattarola has been using solid wood as its raw material. This choicedevelops from the traditional family background to its industrialized production, using the most advanced technologies. The perfection of the machines is then softened and controlled by thefinishing, which is always and only done by hand.

Le concept est-il assez clair? Nous vous l'expliquons maintenant dans la pratique. Le bois massif est généralement utilisé pour mettre en valeur un meuble, en conférant une plusgrande robustesse aux parties les plus sujettes aux sollicitations, telles que les portes et les plans de travail, au détriment du reste. Les meubles Grattarola sont par contre entièrementréalisés en bois massif de grande épaisseur, y compris pour les parties qui sont généralement non visibles. Un meuble renferme et protège mieux si sa structure est elle aussi enbois massif. Il existe différents types de bois massif: les panneaux formés de lattes de bois massif et les panneaux multicouche de bois massif. Grattarola produit des meubles enutilisant aussi bien des panneaux que du multicouche, tous deux aux qualités structurelles élevées. Grattarola utilise depuis des décennies le bois massif comme matière “Première”.Cette vocation du bois a évolué de l'expérience traditionnelle de la famille jusqu'à une production industrialisée qui se sert des technologies les plus pointues. La perfection desmachines est ensuite adoucie et contrôlée dans les finitions, toutes rigoureusement réalisées à la main.

¿Resulta claro el concepto? Ahora lo explicaremos en la práctica. La madera maciza generalmente se usa para realzar el valor de un mueble, dando mayor consistencia a las partes quemás sufren, las puertas y superficies de trabajo, y sin dar consideración al resto. Los muebles Grattarola, en cambio, están hechos por entero en madera maciza de notable grosor, inclusolos componentes que suelen permanecer ocultos. Un mueble contiene y protege mejor si también su estructura es de madera maciza pura. Hay varios tipos de maderas macizas: panelesformados por listones de madera maciza y chapa laminar de madera maciza. Grattatola fabrica muebles utilizando tanto los paneles como la madera laminar, ambos de alta calidad estructural.

Grattarola utiliza la madera maciza como materia prima desde hace décadas. Esta vocación por la madera ha evolucionado a partir de la experiencia familiar tradicional hacia la producciónindustrializada, valiéndose de las tecnologías más avanzadas. La perfección de las máquinas posteriormente se suaviza y controla mediante los acabados, rigurosamente hechos a mano.

Page 9: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 8:33 Pagina 7

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

Grattarola da decenni utilizzail legno massello come materia“Prima”. Questa vocazioneal legno si è evolutadall’esperienza tradizionaledi famiglia in produzioneindustrializzata, servendosidelle tecnologie più avanzate.La perfezione delle macchineviene poi addolcita e controllatadalle rifiniture, rigorosamentefatte a mano.

Page 10: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 8:33 Pagina 8

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

Grattarola è sensibile al problemaecologico del disboscamento.Per tutti i mobili che produce,utilizza legno proveniente da zonecontrollate e soggette a rimboschimento,in modo tale da non danneggiareil patrimonio boschivo,ma incrementarne la crescita.Ecologia, per noi, significa rispettodella natura e di chi le vive intorno.

Grattarola ist empfänglich für das Umweltproblem der Abholzung. Für alle Möbel, die wir herstellen, wird Holz aus kontrollierten Gebieten verwendet, die aufgeforstet werden, so dass derWaldbestand nicht beschädigt, sondern seine Zunahme sogar gefördert wird. Ökologie bedeutet für uns: Respekt vor der Natur und vor denen, die in ihrer Nähe leben. Der Baum erzeugt,ohne zu verschmutzen, einen für den Menschen höchst bedeutenden Rohstoff: das Holz. Der Baum absorbiert im Laufe seines Lebens Kohlendioxid und für sein Wachstum nutzter saubere Energie: die Sonne.

Grattarola is sensitive to the environmental problem of deforestation. For all the furniture it produces, it uses wood from controlled zones subject to reforestation, so as not to damage ourforest heritage, but improve its growth. For us, environmental safeguards mean respect of nature and those who depend on it. A tree, without polluting anything, produces an importantraw material for man: wood. The tree in its life absorbs carbon dioxide and to grow uses clean energy: sunlight.

Grattarola est sensible au problème écologique du déboisement. Pour tous les meubles de sa production, elle utilise du bois provenant de zones contrôlées qui font l'objet d'unepolitique de reboisement de façon à ne pas nuire au patrimoine forestier mais au contraire à en augmenter sa croissance. Écologie, pour nous, signifie respect de la nature et deceux qui vivent en contact avec elle. L'arbre produit, sans polluer, une matière première très importante pour l'homme: le bois. Au cours de sa vie, l'arbre absorbe l'anhydridecarbonique et utilise pour croître une énergie propre: le soleil.

Grattarola es sensible al problema ecológico de la deforestación. Para todos los muebles que produce, utiliza madera procedente de zonas controladas y sujetas a reforestación, de modoque el patrimonio forestal, en lugar de sufrir daños, aumenta. Ecología, para nosotros, significa respeto por la naturaleza y por quienes viven en su entorno. El árbol, sin contaminar, produceuna materia prima importantísima para el hombre: la madera. El árbol durante su vida absorbe anhídrido carbónico y, para crecer, utiliza energía limpia, la energía del sol.

Page 11: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 8:44 Pagina 9

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

L’albero, senzainquinare, produceuna materia primaimportantissimaper l’uomo: il legno.L’albero nel corsodella sua vita assorbeanidride carbonicae per crescere utilizzaenergia pulita, il sole.

Page 12: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 8:44 Pagina 10

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

Terraday, la zona giorno che vive,respira e profuma di olio.Per valorizzare la bellezza della propriafinitura, il legno necessita di una protezionenaturale a base di oli vegetali,capace di donare un effetto vellutoed un profumo unici.Un’esperienza irripetibile per toccaree sentire il profumo vero del legno,impreziosito dalle calde sfumature dell’olio,e vivere la propria casa in modo naturale.Il legno come la nostra pelle, ha bisognodi piccole attenzioni per rinnovarela propria bellezza.Il legno trattato con olio è capacedi rigenerarsi: in caso di graffi o altri piccolidanni, è sufficiente una delicata abrasionesulla zona interessata e un trattamentocon olio/cera per nutrire e ridare vitaal mobile.

Terraday, das Wohnzimmer, das lebt, atmet und nach Öl duftet. Um die Schönheit seiner Oberfläche zu valorisieren, braucht das Holz einen natürlichen Schutz auf der Basis von Pflanzenölen,die ihm eine einzigartige samtige Wirkung und einen ebenfalls einmaligen Duft verleihen. Es ist eine unvergleichliche Erfahrung, das Holz zu berühren und seinen wahren Duft zu spüren, veredeltvon den warmen Nuancen des Öls, und sein Zuhause auf natürliche Weise zu leben. Das Holz ist wie unsere Haut: Es braucht kleine Aufmerksamkeiten, um seine Schönheit zu erneuern.Das mit Öl behandelte Holz ist in der Lage, sich zu regenerieren. Bei Kratzern oder anderen kleinen Schäden genügen ein sanftes Abschleifen des betroffenen Bereichs und eine Behandlungmit Öl/Wachs, um das Holz zu nähren und dem Möbelstück wieder zu Leben zu verhelfen. Holz ist das Material, das uns mehr als alles andere die Wärme der Natur zu vermittelnvermag, aus der es stammt. Um es zu schützen, verwendet Grattarola nur natürliche Produkte: Leinöl, Jojobaöl, Zitronenextrakt, Paraffin und Bienenwachs. Um die Oberflächensamtig zu machen, liebkosen wir sie schließlich mit Bürsten aus Reisig und Leder – natürlich rein manuell.

Terraday, the living collection that lives and breathes with a fragrance of oil. To valorize the loveliness of its finish, wood needs natural protection based on vegetable oils, capable of creating avelvety effect and unique fragrance. The touch and fragrance of wood is an unforgettable experience, enhanced by the warm nuances of the oil, making our home a place to live in a naturalway. Wood is like our skin: it needs gentle care to renew its beauty. Wood treated with oil can regenerate itself: in case of scratches or minor damage, rubbing it delicately and treating it withoil/wax will nourish and give new life to the piece. Wood is the material that more than any other can transmit the warmth of the nature it comes from. To protect it, Grattarola usesonly natural products, linseed oil, jojoba oil, lemon extract, paraffin and beeswax. To leave the surfaces velvety smooth we caress them with brushes of broomcorn and leather. Allnatural treatments done by hand.

Terraday, la zone jour qui vit, respire et a un parfum d'huile. Pour mettre en valeur la beauté de ses finitions, le bois a besoin d'une protection naturelle à base d'huiles végétales,capable de procurer un effet velouté et un parfum uniques. Une expérience unique pour toucher et sentir l'essence véritable du bois, enrichie par les notes délicates de l'huile, etvivre dans sa maison de façon naturelle. Le bois, tout comme notre peau, a besoin de petites attentions pour renouveler sans cesse sa beauté. Le bois traité avec de l'huile estcapable de se régénérer: en cas d'égratignures ou de petits dommages; il suffit de polir délicatement la zone intéressée et d'appliquer un traitement à l'huile/cire pour nourrir etredonner vie au meuble. Le bois est le matériau qui, plus que tout autre, réussit à transmettre la chaleur de la nature d'où il provient. Pour le protéger, Grattarola utilise uniquementdes produits naturels tels que l'huile de lin ou de jojoba, des extraits de citron, la paraffine et la cire d'abeilles. Pour rendre les surfaces veloutées, nous les caressons enfin avecdes brosses de sorgho et de cuir. Tous ces traitements sont bien entendu réalisés à la main.

Terraday, la zona de día que vive, respira y desprende perfume de aceite. Para realzar la belleza de su acabado, la madera necesita una protección natural a base de aceites vegetales,capaz de darle un efecto aterciopelado y un perfume únicos. Una experiencia irrepetible: tocar y percibir el auténtico perfume de la madera, enriquecido con los cálidos matices del aceite yvivir la propia casa de modo natural. La madera, como nuestra piel, necesita pequeñas atenciones para renovar su belleza. La madera tratada con aceite tiene la capacidad de regenerarse:en caso de arañazos u otros daños pequeños, una delicada abrasión en la zona, con un tratamiento a base de aceite o cera, basta para nutrir el mueble y darle nueva vida. La maderaes, de todos los materiales, el que mejor logra transmitirnos el calor de la naturaleza de donde procede. Para protegerla, Grattarola usa solamente productos naturales, aceites delino y de jojoba, extractos de limón, parafina y cera de abejas. Para aterciopelar las superficies, las acariciamos finalmente con cepillos de sorgo y de cuero. Tratamientos aplicadosnaturalmente a mano.

Page 13: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 8:44 Pagina 11

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

Il legno è il materialeche più di ogni altro riescea trasmetterci il caloredella natura da cui proviene.Per proteggerlo, Grattarolausa solo prodotti naturali,olio di lino, di jojoba, estrattidi limone, paraffina e cera d’api.Per rendere le superfici vellutatele accarezziamo infine conspazzole di saggina e cuoio.Trattamenti naturalmentefatti a mano.

Page 14: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 8:44 Pagina 12

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

Terr

aday

62

14243438445056

Page 15: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 8:54 Pagina 13

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

Aqu

aday

7282

94100112

90

Page 16: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 8:59 Pagina 14

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

Collezione giorno in massello di noce,finitura olio e specchio bronzo.Wohnen Kollektion in Nußbaum massiv,Ausführung geölt und Spiegelglas Bronze.Living collection in solid walnut, finishingoiled and bronze mirror glass.Collection jour en noyer massif, finitionhuilé et verre miroir bronze.Colección día en madera maciza de nogal,acabado aceite y espejo bronce.

Terraday

Page 17: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 8:59 Pagina 15

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

15

Page 18: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 8:59 Pagina 16

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

16

Page 19: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:14 Pagina 17

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

16/17 La semplicità delle linee valorizza la bellezza della pareterealizzata in legno noce, profumato dalla finitura olio. 16/17 Dieschlichten Linien bringen die Schönheit der aus Nussbaumholzhergestellten Wohnwand zur Geltung, der die geölte AusführungDuft verleiht. 16/17 The simplicity of the lines valorizes the refinementof the wall unit realized in walnut, fragrant with its oil finishing. 16/17La simplicité des lignes met en valeur la beauté de la paroi réaliséeen bois de noyer et parfumé aux senteurs de l'huile utilisée pourla finition. 16/17 La sencillez de las líneas realza la belleza de lapared, toda ella en madera de nogal perfumada con el acabadoaceite.

18/19 Mensola e cassettoni, preziosi dettagli della solidità del legnomassello. Lo schienale con specchio in bronzo arricchisce la parete.Tutto componibile in diverse soluzioni su misura. 18/19 Borde undSchubkästen sind wertvolle Details der Solidität des Massivholzes.Die Rückwand mit Spiegelglas Bronze bereichert die Wohnwand.Alles ist in verschiedenen Maßlösungen kombinierbar. 18/19 Shelfand big drawers, precious details in solid wood. The back panelwith bronze mirror glass embellishes the wall unit. All elements areavailable in a range of different sizes. 18/19 Étagère et grandstiroirs, de précieux éléments caractérisés par la solidité du boismassif. Le fond avec miroir en bronze orne la paroi. Le tout estproposé en version modulaire avec de nombreuses solutions surmesure. 18/19 Repisa y cajones, preciosos detalles de la solidezde la madera maciza. El respaldo con espejo de bronce enriquecela pared. Admite diversas soluciones de composición a medida.

17

Page 20: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:14 Pagina 18

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

18

Page 21: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:14 Pagina 19

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

19

Page 22: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:14 Pagina 20

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

20

Page 23: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:14 Pagina 21

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

21

Page 24: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:14 Pagina 22

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

20/21/23 Spazi pieni e spazi vuoti si affiancano e si incastrano ad arte nella madia ORCHIDEA con ante in legno massello. Ripiani spaziosi in legno puro e in vetro. 20/21/23Geschlossene und offene Bereiche wechseln sich ab und werden im Sideboard ORCHIDEA mit Massivholztüren kunstvoll verschränkt. Geräumige Einlegeböden aus reinem Holzund Glas. 20/21/23 Solid and open spaces interlock harmoniously in the ORCHIDEA side-board with doors in solid wood. Spacious shelves in pure wood and glass. 20/21/23Les pleins et les vides se côtoient et s'encastrent à la perfection dans le buffet ORCHIDEA aux portes en bois massif. De grandes étagères en pur bois et en verre. 20/21/23 Losespacios cubiertos y los vacíos se conjuntan y encajan con estilo en la aparador ORCHIDEA, con puertas de madera maciza. Amplios estantes de madera pura y de cristal.

22

Page 25: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:14 Pagina 23

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

23

Page 26: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:14 Pagina 24

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

Collezione giorno in massello di noce,finitura olio e vetro bianco.Wohnen Kollektion in Nußbaum massiv,Ausführung geölt und Glas Weiß.Living collection in solid walnut, finishingoiled and white glass.Collection jour en noyer massif, finitionhuilé et verre blanc.Colección día en madera maciza de nogal,acabado aceite y cristal blanco.

Terraday

Page 27: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:17 Pagina 25

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

25

Page 28: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:17 Pagina 26

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

26

Page 29: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:17 Pagina 27

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

24/25 La zona living è arricchita dal divano e dalla poltrona IRIS,incorniciati da una struttura in legno di noce. Il tavolino GLADIOLOcon superfici in vetro bianco completa il tutto. 24/25 DerWohnbereich wird durch Sofa und Sessel IRIS veredelt, die voneiner Struktur aus Nussbaumholz eingerahmt werden. DerBeistelltisch GLADIOLO mit Oberflächen aus Weißglas rundet dasEnsemble ab. 24/25 The living room is enhanced by the IRIS sofaand armchair, framed in a walnut structure. The GLADIOLO coffeetable with surfaces in white glass completes the setting. 24/25 Lazone living est enrichie par le sofà et le fauteuil IRIS, tous deuxencadrés par une structure en bois de noyer. La petite tableGLADIOLO aux surfaces en verre blanc complète le tout. 24/25La zona de estar se enriquece con el sofá y la butaca IRIS,enmarcados en una estructura de madera de nogal. El conjuntose completa con la mesa de centro GLADIOLO, con superficiesde cristal blanco.

26/27 Parete composta da cassettoni modulari che si incastranoal porta tv con vano a giorno, ricavando nuovi spazi porta tutto.Continuità di superfici, grazie allo schienale in legno massello e aipensili sospesi in serie, con ante in legno di noce o in vetro bianco.26/27 Wandkombination aus modularen Schubkästen, die sichmit dem offenen Fernsehschrank verschränken und neue vielseitigePlatzmöglichkeiten schaffen. Kontinuierliche Oberflächen dank derRückwand aus Massivholz und der Hängeschrankreihe mit Türenaus Nussbaumholz oder Weißglas. 26/27 Wall unit consisting ofmodular drawers that fit on the TV bench with open compartment,creating new spaces as generic containers. Continuity of thesurfaces, with the back panel in solid wood and wall elementssuspended, with doors in walnut or white glass. 26/27 La paroiest composée de grands tiroirs modulaires qui s'encastrent auporte-TV avec son élément ouvert, procurant ainsi de nouveauxespaces multifonction. La continuité des surfaces est obtenuegrâce au fond en bois massif et aux éléments hauts en série,équipés de portes en bois de noyer ou en verre blanc. 26/27Pared compuesta por cajones modulares que encajan en el muebletv con compartimento abierto, de modo que se obtienen nuevosespacios contenedores y de soporte. Continuidad en las superficies,gracias al respaldo de madera maciza y a la serie de elementosde colgar, con puertas de nogal o cristal blanco.

27

Page 30: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:17 Pagina 28

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

28

Page 31: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:17 Pagina 29

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

29

Page 32: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:17 Pagina 30

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

28/29 Le linee essenziali esaltano il tavolo GINEPRO, tutto in legnonoce con finitura olio. Massimo comfort con le sedie MAGNOLIAcon schienale e seduta rivestiti in cuoio nero. Sullo sfondo madiaGENTIANA in legno massello con piedini in metallo, disponibile insoluzione differente. 28/29 Die essenziellen Linien betonen denTisch GINEPRO, der aus Nussbaum mit geölte Ausführung besteht.Höchsten Komfort bieten die Stühle MAGNOLIA: Rückenlehne undSitz mit schwarzem Spaltlederbezug. Im Hintergrund SideboardGENTIANA aus Massivholz mit Metallfüßen, das in verschiedenenLösungen erhältlich ist. 28/29 Minimalist lines are the feature ofthe GINEPRO table, all in walnut with oil finishing. Maximum comfortwith the MAGNOLIA chairs with seat and back covered in blackhide. In the background, the GENTIANA side board in solid woodwith metal feet, available in different solutions. 28/29 Les lignespures et essentielles mettent en valeur la table GINEPRO, en boisde noyer avec finition à l'huile. Un niveau de confort maximum estassuré par les chaises MAGNOLIA au dossier et à l'assise revêtusde cuir noir. Au fond, le buffet GENTIANA en bois massif avecpiètement en métal, disponible en différentes versions. 28/29Líneas esenciales para resaltar la mesa GINEPRO, en madera denogal con acabado aceite. Máxima comodidad con las sillasMAGNOLIA, con respaldo y asiento forrados de cuero negro. Alfondo, aparador GENTIANA de madera maciza con patas de metal,disponible también en otras versiones.

30/31 Tavolo GINEPRO in puro legno massello: anche allungatonon perde la sua solidità e trasforma la zona giorno nel luogo idealedove accogliere i propri ospiti. 30/31 Tisch GINEPRO aus reinemMassivholz: auch ausgezogen verliert er seine Solidität nicht undverwandelt den Wohnbereich in den idealen Ort, um Gäste zuempfangen. 30/31 GINEPRO table in pure solid wood: even whenextended it loses none of its solidity and changes the living roominto the perfect place to welcome your guests. 30/31 TableGINEPRO en pur bois massif: même avec ses rallonges, elle neperd rien en solidité et transforme la zone jour en un lieu idéal pouraccueillir ses hôtes. 30/31 Mesa GINEPRO de madera macizapura: no pierde su solidez ni siquiera una vez extendida, y transformala zona de estar en el lugar idea para recibir a las visitas.

30

Page 33: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:17 Pagina 31

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

31

Page 34: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:17 Pagina 32

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

33 Armonia di superfici nella struttura solida in massello di noce e nella luminosità del top in vetro ecrù, per il tavolo GINEPRO allungabile. 33 Harmonische Oberflächen in der solidenStruktur aus massivem Nussbaumholz und in der Helligkeit der Platte aus Ecrù-Glas für den ausziehbaren Tisch GINEPRO. 33 Harmony of surfaces in the solid structure of walnutand the luminous top in ecrù glass for the extendible GINEPRO table. 33 Harmonie des surfaces pour cette structure solide en bois massif de noyer et une grande luminosité duplateau en verre écru, pour la table GINEPRO à rallonges. 33 Armonía de superficies en la sólida estructura de nogal macizo y en la luminosidad de la encimera de cristal ecrú: esla mesa GINEPRO extensible.

32

Page 35: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:22 Pagina 33

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

33

Page 36: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:22 Pagina 34

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

Collezione giorno in massello di noce,finitura olio e specchio bronzo.Wohnen Kollektion in Nußbaum massiv,Ausführung geölt und Spiegelglas BronzeLiving collection in solid walnut, finishingoiled and bronze mirror glass.Collection jour en noyer massif, finitionhuilé et verre miroir bronze.Colección día en madera maciza de nogal,acabado aceite y espejo bronce.

Terraday

Page 37: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:22 Pagina 35

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

35

Page 38: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:22 Pagina 36

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

36

34/35/36/37 Vetrina DAHLIA in puro legno di noce, elegante nel dettaglio dellemaniglie sottili in legno massello, impreziosita dallo schienale del vano a giorno inspecchio bronzo e dalle cornici laterali in legno, richiamate anche nelle geometriedella madia BEGONIA. Gioco di colori e incastri per il divano IRIS e il tavolinoGLADIOLO: il bianco impreziosisce e valorizza la bellezza della struttura del legnoe della finitura olio. 34/35/36/37 Die Vitrine DAHLIA aus reinem Nussbaumholz mitihrer Eleganz im Detail der dünnen Griffe aus Massivholz wird veredelt durch dieRückwand des offenen Bereichs aus Spiegelglas Bronze und die seitlichenHolzrahmen, die auch in der Geometrie des Sideboards BEGONIA wiederaufgenommen werden. Ein Spiel aus Farben und Verschränkungen prägt das SofaIRIS und den Beistelltisch GLADIOLO: das Weiß veredelt und bringt die Schönheitder Holzstruktur und die geölte Ausführung zur Geltung. 34/35/36/37 DAHLIAshowcase in pure walnut, with elegant details in the slim handles in solid wood,enhanced by the back panel of the open compartment in bronze mirror glass withthe wooden frames at the sides, echoed by the geometry of the BEGONIA sideboard. A play of colors and insets for the IRIS sofa and GLADIOLO coffee table:white valorizes and enhances the beauty of the wooden structure and oil finishing.34/35/36/37 Vitrine DAHLIA en pur bois de noyer, aux poignées minces etsoigneusement finies en bois massif, enrichie par le fond de l'élément ouvert enmiroir bronze et par les cadres latéraux en bois, que l'on retrouve également dansles géométries du buffet BEGONIA. Véritable jeu de couleurs et d'encastrementspour le divan IRIS et la table basse GLADIOLO: le blanc enrichit et met en valeurla beauté de la structure du bois et de la finition à l'huile. 34/35/36/37 ArmarioDAHLIA en nogal puro, con el detalle de elegancia de los tiradores de maderamaciza, embellecida con un espejo en bronce como trasera del compartimentoabierto y con los marcos laterales de madera, motivo repetido también en lasgeometrías del aparador BEGONIA. Juego de colores y elementos encajados enel sofá IRIS y la mesa de centro GLADIOLO: el blanco realza y da valor a la bellezade la estructura de madera y del acabado aceite.

Page 39: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:22 Pagina 37

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

37

Page 40: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:22 Pagina 38

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

Collezione giorno in massello di noce,finitura olio e vetro Nero-Ice.Wohnen Kollektion in Nußbaum massiv,Ausführung geölt und Glas Schwarz-Ice.Living collection in solid walnut, finishingoiled and Black-Ice glass.Collection jour en noyer massif, finitionhuilé et verre Noir-Ice.Colección día en madera maciza de nogal,acabado aceite y cristal negro-ice.

Terraday

Page 41: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:22 Pagina 39

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

39

Page 42: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:22 Pagina 40

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

41 La parete si alleggerisce nella composizione ad incastro con porta tv con vano a giorno e cassettoni modulari. Come sospesi, le mensole in puro legno massello e i pensili modularicon ante in vetro Nero-Ice. 41 Die Wand wird leichter in der verschränkten Zusammenstellung mit offenem Fernsehschrank und modularen Schubkästen. Fast schwebend wirkendie Borde aus reinem Massivholz und die modularen Hängeschränke mit Glastüren Nero-Ice. 41 The wall is lightened in the composition of modular units with the open compartmentsand drawers. The wall elements consist of shelves in pure solid wood and modular elements with doors in Black-Ice glass. 41 La paroi est plus légère avec la composition parencastrement avec le porte-TV à élément ouvert et les grands tiroirs modulaires. Les étagères en pur bois massif et les éléments hauts modulaires avec leurs portes en verre Noir-Ice semblent flotter dans l'air. 41 La pared se hace más ligera en la composición con elementos encajados, con mueble tv con compartimento abierto y cajones modulares. Efectosuspensión en las repisas de madera maciza pura y en los elementos modulares de colgar con puertas de cristal Negro-Ice.

40

Page 43: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:23 Pagina 41

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

41

Page 44: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:23 Pagina 42

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

43 Tavolo OLMO allungabile, tutto in massello di noce. Il taglio delle gambe, inclinato verso l'interno, dona il prezioso dettaglio in chiaroscuro della corposità del legno puro. SedieMINEA in noce con seduta in cuoio nero. 43 Der ausziehbare Tisch OLMO besteht vollständig aus massivem Nussbaumholz. Der Schnitt der Beine, die nach innen geneigt sind,verleiht der Fülle des reinen Holzes ein wertvolles Hell-Dunkel-Detail. Stühle MINEA aus Nussbaum mit schwarzem Spaltledersitz. 43 OLMO extendible table, entirely in solid walnut.The design of the legs, tilted inward, adds precious detail to the “chiaroscuro” effect of the pure solid wood. MINEA chairs in walnut with seat in black hide. 43 Table OLMO à rallonges,en bois massif de noyer. La forme des pieds, inclinée vers l'intérieur, apporte une touche précieuse en clair-obscur à la consistance du bois pur. Les chaises MINEA sont en noyeret les assises en cuir noir. 43 Mesa OLMO extensible, toda ella en nogal macizo. El corte de las patas, inclinado hacia adentro, permite apreciar en detallado claroscuro la corporeidadde la madera pura. Sillas MINEA de nogal con asiento de cuero negro.

42

Page 45: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:23 Pagina 43

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

43

Page 46: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:23 Pagina 44

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

Collezione giorno in massello di noce,finitura olio e specchio bronzo.Wohnen Kollektion in Nußbaum massiv,Ausführung geölt und Spiegelglas Bronze.Living collection in solid walnut, finishingoiled and bronze mirror glass.Collection jour en noyer massif, finitionhuilé et verre miroir bronze.Colección día en madera maciza de nogal,acabado aceite y espejo bronce.

Terraday

Page 47: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:23 Pagina 45

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

45

Page 48: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:23 Pagina 46

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

47 Parete composta in legno di noce con schienale in specchio bronzo. Leggerezza e solidità nel dettaglio del porta tv con vano a giorno, ad incastro con i cassettoni modulari. 47Wohnwand aus Nussbaumholz mit Rückwand aus Spiegelglas Bronze. Leichtigkeit und Solidität im Detail des offenen Fernsehschranks, der mit den modularen Schubkästenverschränkt ist. 47 Wall unit entirely composed of elements in walnut with back panel in bronze mirror glass. Light and solid in the detail of the TV bench with open compartment,fitted between large drawer elements. 47 Paroi réalisée en bois de noyer avec fond en bronze miroir. À signaler la légèreté et la solidité du porte-TV à élément ouvert, à encastrementavec les grands tiroirs modulaires. 47 Pared de madera de nogal con respaldo en espejo de bronce. Ligereza y solidez en el detalle del mueble tv con compartimento abierto,encajado y con cajones modulares.

48/49 Madia BEGONIA con ante scorrevoli finitura specchio bronzo e maniglie in legno massello. Gioco di geometrie con le cornici laterali in legno che impreziosiscono la compostezzadei volumi. 48/49 Sideboard BEGONIA mit Schiebetüren aus Spiegelglas Bronze und Griffen aus Massivholz. Ein Spiel der Geometrien mit den seitlichen Rahmen aus Holz, die diebegrenzten Volumen veredeln. 48/49 BEGONIA side board with sliding door finished in bronze mirror glass, with handles in solid wood. Play of geometries in the side frames inwood that enhance the sedate aspect of the volumes. 48/49 Buffet BEGONIA avec ses portes coulissantes à finition en miroir bronze et ses poignées en bois massif. Un jeu degéométries où les cadres latéraux en bois enrichissent la sobriété des volumes. 48/49 Aparador BEGONIA con puertas correderas, acabado en espejo de bronce y tiradores demadera maciza. Juego de geometrías con los marcos laterales de madera que embellecen la mesurada composición de los volúmenes.

46

Page 49: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:23 Pagina 47

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

47

Page 50: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:23 Pagina 48

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

48

Page 51: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:26 Pagina 49

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

49

Page 52: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:26 Pagina 50

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

Collezione giorno in massello di noce,finitura olio e vetro Nero-Ice.Wohnen Kollektion in Nußbaum massiv,Ausführung geölt und Glas Schwarz-Ice.Living collection in solid walnut, finishingoiled and Black-Ice glass.Collection jour en noyer massif, finitionhuilé et verre Noir-Ice.Colección día en madera maciza de nogal,acabado aceite y cristal negro-ice.

Terraday

Page 53: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:26 Pagina 51

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

51

Page 54: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:26 Pagina 52

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

53 Legno protagonista assoluto nella preziosità dei dettagli dei piani sovrapposti del vano a giorno e dei cassettoni. Tutto in massello di noce con finitura olio. 53 Holz steht imabsoluten Vordergrund in den wertvollen Details der aufgesetzten Böden des offenen Bereichs und der Schubkästen. Aus massivem Nussbaumholz in geölte Ausführung. 53 Woodis the feature of the precious detail of the top and drawers. All in solid walnut with oil finishing. 53 Le bois est le protagoniste absolu avec la richesse des détails des plateauxsuperposés de l'élément ouvert et des grands tiroirs. Le tout en noyer massif avec finition à l'huile. 53 La madera, protagonista absoluta en los precisos detalles de las superficiessuperpuestas del compartimento abierto y de los cajones. Íntegramente en nogal macizo con acabado aceite.

54/55 Contrasto di materiali preziosi delle ante basculanti in vetro Nero-Ice con lo schienale e le mensole in noce. 54/55 Kontrast wertvoller Materialien bei den Klapptüren ausGlas Nero-Ice mit Rückwand und Borden aus Nussbaumholz. 54/55 Contrast of precious materials in the flap doors in Black-Ice glass with shelves and back panel in walnut. 54/55Le contraste entre les matériaux précieux des portes basculantes en verre Noir-Ice et le fond et les étagères en noyer. 54/55 Contraste de los materiales nobles de las puertasbasculantes de cristal Negro-Ice son la trasera y los estantes de nogal.

52

Page 55: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:26 Pagina 53

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

53

Page 56: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:26 Pagina 54

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

54

Page 57: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:26 Pagina 55

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

55

Page 58: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:26 Pagina 56

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

Collezione giorno in massello di noce,finitura olio e vetro bianco.Wohnen Kollektion in Nußbaum massiv,Ausführung geölt und Glas Weiß.Living collection in solid walnut, finishingoiled and white glass.Collection jour en noyer massif, finitionhuilé et verre blanc.Colección día en madera maciza de nogal,acabado aceite y cristal blanco.

Terraday

Page 59: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:35 Pagina 57

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

57

Page 60: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:35 Pagina 58

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

59 Dettaglio della maniglia in metallo, perfettamente integrata nelle linee pure del massello di noce illuminato dalla finitura olio. 59 Detail des Metallgriffs: er ist perfekt in die reinenLinien des massiven Nussbaumholz integriert, das von der geölte Ausführung sein Leuchten erhält. 59 Detail of the handle in metal, perfectly integrated in the pure lines of the solidwalnut with the warm gleam of the oil finishing. 59 Détails de la poignée en métal, parfaitement intégrée dans les lignes pures du noyer massif rendu lumineux par la finition à l'huile.59 Detalle del tirador de metal, perfectamente integrado en las líneas puras del nogal macizo iluminado con el acabado aceite.

60/61 Tutto il calore del legno di noce per la parete con schienale interamente realizzato in massello, cassettiera sospesa, mensole e pensili con ante in vetro bianco. 60/61 Diegesamte Wärme des Nussbaumholzes überträgt sich auf die Wand mit der vollständig massiven Rückwand, hängenden Schubladen, Borden und Hängeschränken mit Türen ausWeißglas. 60/61 All the warmth of walnut for the wall unit with back panel entirely produced in solid wood, with the wall-mounted drawers, shelves and elements with doors in whiteglass. 60/61 Toute la chaleur du bois de noyer pour la paroi, avec fond entièrement réalisé en bois massif, commode suspendue, étagères et éléments hauts avec portes en verreblanc. 60/61 Todo el calor del nogal en la pared con trasera enteramente en madera maciza, con cajonera suspendida, estantes y elementos de colgar con puertas de cristal blanco.

58

Page 61: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:35 Pagina 59

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

59

Page 62: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:35 Pagina 60

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

60

Page 63: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:35 Pagina 61

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

61

Page 64: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:35 Pagina 62

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

Collezione giorno in massello di noce,finitura olio e vetro ecrù.Wohnen Kollektion in Nußbaum massiv,Ausführung geölt und Glas Ecrù.Living collection in solid walnut, finishingoiled and Ecrù glass.Collection jour en noyer massif, finitionhuilé et verre Ecrù.Colección día en madera maciza de nogal,acabado aceite y cristal ecrù.

Terraday

Page 65: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:35 Pagina 63

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

63

Page 66: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:35 Pagina 64

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

62/63/65 I cassettoni modulari formano il piano porta tv che si allunga sostenendo i pensili con ante in legno massello, tutt'uno con lo schienale e le mensole. I pensili sospesi conante in vetro ecrù alleggeriscono la composizione, mantenendone i toni caldi. 62/63/65 Die modularen Schubkästen bilden die Fernsehplatte, die in ihrer Verlängerung wiederumdie Hängeschränke mit Massivholztüren stützt und eine Einheit mit der Rückwand und den Borden darstellt. Die freien Hängeschränke mit Türen aus Ecru'-Glas verleihen derKombination Leichtigkeit und bewahren die warmen Töne. 62/63/65 The modular drawers provide a surface for the TV that extends, supporting the wall elements with doors insolid wood, unified by the back panel and shelves. The wall elements with doors in ecrù glass lighten the composition, maintaining the warm shades. 62/63/65 Les grands tiroirsmodulaires constituent le plateau porte-TV qui s'allonge en soutenant les éléments avec leurs portes en bois massif, formant un tout avec le fonds et les étagères. Les élémentshauts avec leurs portes en verre écru rendent la composition plus légère tout en conservant les tonalités chaudes. 62/63/65 Los cajones modulares forman la superficie para la tv,que se alarga y sostiene los elementos de colgar con puertas de madera maciza, en un solo bloque con la trasera y los estantes. Los elementos en suspensión con puertas decristal ecrú aligeran la composición, manteniendo la calidez de los tonos.

64

Page 67: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:37 Pagina 65

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

65

Page 68: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:37 Pagina 66

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

67 Madia GINESTRA con due ante, un cassettone e vano centrale, ulteriormente arricchita dalla struttura del perimetro a cornice, tutto in massello di noce finitura olio. Disponibileanche con ante in vetro e in soluzioni differenti. 67 Sideboard GINESTRA mit zwei Türen, einem Schubkasten und einem Mittelfach, bereichert durch die außere Rahmenstruktur,vollständig aus massivem Nussbaumholz mit geölter Ausführung. Auch mit Glastüren und in verschiedenen Lösungen erhältlich. 67 GINESTRA side board with two doors, a bigdrawer and central compartment, further enhanced by the structure of the frames around the sides, all in solid walnut with oil finishing. Also available with glass doors and in differentsolutions. 67 Buffet GINESTRA avec deux portes, un grand tiroir et un compartiment central, enrichi par la structure du cadre entièrement réalisé en bois massif de noyer avec finitionà l'huile. Disponible également avec portes en verre et différente solutions. 67 Aparador GINESTRA con dos puertas, un cajón y compartimento central, realzada con la estructuradel marco perimetral, todo ello de nogal macizo con acabado aceite. Disponible también con puertas de cristal y en otras soluciones.

66

Page 69: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:37 Pagina 67

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

67

Page 70: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:37 Pagina 68

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

68/69 Tavolo allungabile OLMO disponibile in due misure. SedieMINEA, comode e leggere, con schienale in legno massello eseduta imbottita. 68/69 Ausziehbarer Tisch OLMO, in zwei Größenlieferbar. Stühle MINEA, bequem und leicht, mit Rückenlehne ausMassivholz und gepolstertem Sitz. 68/69 Extendible OLMO tablein two sizes. MINEA chairs are comfortable and light, with the backin solid wood and the upholstered seat. 68/69 Table à rallongesOLMO disponible en deux mesures. Chaises MINEA, pratiques etlégères, avec dossier en bois massif et assise rembourrée. 68/69Mesa OLMO extensible, disponible en dos medidas. Sillas MINEA,cómodas y ligeras, con respaldo de madera maciza y asientoacolchado.

68

Page 71: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:37 Pagina 69

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

69

Page 72: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:37 Pagina 70

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

71 Dettaglio del tavolo OLMO: gioco virtuoso di volumi che conferisce maestosità alla zona giorno, tutto in puro legno di noce. 71 Detail des Tisches OLMO: Das virtuose Spiel derVolumen, die vollständig aus reinem Nussbaumholz bestehen, verleiht dem Wohnbereich Erhabenheit. 71 Detail of the OLMO table: a virtuous game of volumes that gives a majesticlook to the living room, all in pure walnut. 71 Détails de la table OLMO, entièrement réalisée en noyer et au jeu hardi des volumes qui rend la zone jour majestueuse. 71 Detalle dela mesa OLMO: virtuoso juego de volúmenes que da un carácter majestuoso a la zona de día, todo ello en puro nogal macizo.

70

Page 73: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:37 Pagina 71

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

71

Page 74: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Cove#F03C.fh11 30-05-2008 11:51 Pagina 1

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

Terraday Aquaday

Terraday Aq

uaday

GRATTAROLA S.p.A.Via Provinciale, 51 - P.O. Box 6

23813 Bindo di CortenovaLecco (Italy)

Tel. +39 0341 988.111Fax +39 0341 988.299

e-mail: [email protected]

CAT 05 TEAQD 08 05 XEdizione Maggio 2008

Engineering: Carlo Galluzzi

Hanno partecipato:AD & Concept:

Cortez EliteFoto:

Obiettivo effeArtbuyer:

Laura ComiottoArch. Roberta Contardo

Design:Arch. Pierangelo Sciuto

Leonardo DainelliStampa:Why Blue

Ringraziamo:AtmosfereBergomiBaxter

Mauro BolognesiBPA

DésiréeFlexform

IlionLiving divani

Adriana LohmannRina Menardi

MesaMilesi

OltrefrontieraPentaPhilipsSartori

Page 75: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:37 Pagina 72

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

Collezione giorno in massello di “YellowPine”, finitura bianco spazzolato e vetrobianco.Wohnen Kollektion in “Yellow Pine”massiv, Ausführung weiß gebürstet undGlas weiß.Living collection in solid “Yellow Pine”,finishing white brushed and white glass.Collection jour en “Yellow Pine” massif,finition blanc brossé et verre blanc.Colección día en madera maciza de “Yellow Pine”, acabado blanco peinadoy cristal blanco.

Aquaday

Page 76: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:49 Pagina 73

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

73

Page 77: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:49 Pagina 74

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

74

74/75 Il bianco illumina tutta la zona giorno. Pensili modulari con ante in vetrobianco, schienale in legno e porta tv con vano a giorno ad incastro con cassettoni:tutto contribuisce a creare un ritmo armonioso e fresco alla parete componibile inlegno massello di “Yellow Pine”. 74/75 Der ganze Wohnbereich ist weiß beleuchtet.Modulare Hängeschränke mit Türen mit weißem Glas, Rückwand aus Holz undFernsehschrank mit offenem verschränktem Bereich mit Schubkästen: dies allesträgt dazu bei, der Einbauwand aus Massivholz “Yellow Pine” einen harmonischen,kühlen Rhythmus zu verleihen. 74/75 White illuminates the entire living zone. Modularwall cabinets with white glass doors, wooden back panel and TV bench with opencompartment and drawers: it all creates a fresh harmony on the modular wall unitin solid "Yellow Pine" wood. 74/75 Le blanc éclaire toute la zone jour. Élémentshauts avec portes en verre blanc, panneaux du fond en bois et meuble tv aveccompartiment à tiroirs: tout contribue à créer un rythme harmonieux et frais à laparoi modulaire en bois massif en “Yellow Pine”. 74/75 El blanco ilumina toda lazona de día. Elementos modulares colgantes con puertas en cristal blanco, traserade madera y superficie para TV con compartimento abierto y base con cajones:todo contribuye a crear un ritmo armonioso y fresco en la pared modular de maderamaciza de “Yellow Pine”.

Page 78: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:49 Pagina 75

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

75

Page 79: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:49 Pagina 76

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

77 Non ci sono regole: la parete si spoglia di tutti gli elementi, mantenendo solo i pensili essenziali per trasformarsi in madia, modulabile a piacere. Ante in vetro e struttura in legnomassello. 77 Es gibt keine Regeln: Die Wand kann von allen Elementen befreit und nur auf die essenziellen Hängeschränke reduziert werden, so dass ein nach Belieben modulierbaresSideboard entsteht. Türen aus Glas und Struktur aus Massivholz. 77 There are no rules: the wall is stripped of every element maintaining only the wall cabinets to become a modularside-board. Glass doors and structure in solid wood. 77 Il n'existe pas de règles: la paroi se dénude de tous les éléments en conservant que les éléments hauts essentiels pourse transformer en buffet, modulaire suivant les goûts. Portes en verre et structure en bois massif. 77 No hay reglas: la pared se despoja de todos los elementos y conserva únicamentelos módulos de colgar esenciales para transformarse en un aparador que puede componerse según se desee. Puertas de cristal y estructura de madera maciza.

76

Page 80: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:49 Pagina 77

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

77

Page 81: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:49 Pagina 78

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

78/79 Stile decisamente più moderno e prezioso per il tavoloOLMO nella versione con top in vetro e massello di “Yellow Pine”,tutto bianco. 78/79 Ein entschieden modernerer, kostbarer Stil fürden Tisch OLMO in der Version mit Glasplatte und Massivholz“Yellow Pine”, vollständig weiß. 78/79 The styling is definitely moremodern and precious for the OLMO table in the version with glasstop and solid “Yellow Pine”, all white. 78/79 Un style vraiment plusmoderne et précieux pour la table OLMO dans la version avecplan en verre et bois massif en “Yellow Pine”, tout en blanc. 78/79Estilo claramente más moderno y preciado para la mesa OLMOen la versión con superficie de cristal y madera maciza de “YellowPine”, todo en blanco.

78

Page 82: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:49 Pagina 79

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

79

Page 83: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:49 Pagina 80

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

81 Il top in vetro crea un contrasto luminoso con la struttura, dove la finitura in bianco esalta il pregio delle venature naturali del legno. Tavolo OLMO, allungabile e disponibile in duemisure. 81 Die Glasplatte erzeugt einen Helligkeitskontrast zum Aufbau, wobei die Ausführung in Weiß das Prestige der natürlichen Holzmaserung unterstreicht. Der ausziehbareTisch OLMO ist in zwei Größen erhältlich. 81 The glass top creates a luminous contrast with the structure, where the white finish exalts the value of the natural wood grain. TheOLMO table can be extended and is available in two sizes. 81 Le plan en verre crée un contraste lumineux avec la structure, où la finition blanche exalte la beauté des veinuresnaturelles du bois. Table OLMO, à rallonge et disponible dans deux mesures. 81 La superficie de cristal crea un contraste luminoso con la estructura; el acabado en blanco realzael valor de los veteados naturales de la madera. La mesa OLMO puede alargarse y está disponible en dos medidas.

80

Page 84: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:51 Pagina 81

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

81

Page 85: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:51 Pagina 82

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

Collezione giorno in massello di “YellowPine”, finitura seppia spazzolato e specchiofumè.Wohnen Kollektion in “Yellow Pine” massiv,Ausführung Seppia gebürstet undSpiegelglas Fumè.Living collection in solid “Yellow Pine” ,finishing Seppia brushed and fumé mirrorglass.Collection jour en “Yellow Pine” massif,finition Seppia brossé et verre miroir fumé.Colección día en madera maciza de “YellowPine”, acabado Seppia peinado y espejofumé.

Aquaday

Page 86: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:51 Pagina 83

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

83

Page 87: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:51 Pagina 84

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

Page 88: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:51 Pagina 85

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

84/85 Essenza solida del massello di “Yellow Pine” per una zonagiorno dal carattere deciso ed elegante nell'innovativa finitura seppiaspazzolato. Parete sospesa con schienale in vetro fumè, mensolee contenitori pensili in un ritmo di linee e superfici raffinato. 84/85Das solide Massivholz “Yellow Pine” schafft in der innovativenAusführung Seppia gebürstet einen Wohnbereich mitentschiedenem, elegantem Charakter. Hängewand mit Rückwandaus Spiegelglas Fumè. Die Borde und Hängeschränke erzeugeneinen raffinierten Rhythmus aus Linien und Flächen. 84/85 Thicksolid “Yellow Pine” wood for the living zone with a strong personalityin the innovative brushed seppia finish. Suspended wall unit withback panel in fumè glass, shelves and hanging cabinets in a danceof lines and refined surfaces. 84/85 Essence solide du bois massifen “Yellow Pine” pour une zone jour au caractère décidé et élégantdans une nouvelle finition seppia brossé. Paroi suspendue avecfond en verre fumé, étagères et éléments hauts dans un rythmede lignes et de surfaces raffinées. 84/85 Sólida madera macizade “Yellow Pine” para una zona de estar de carácter rotundo yelegante, con un innovador acabado sepia cepillado. Panel colgadoen la pared con trasera en cristal fumé, estantes y módulos en unrefinado ritmo de líneas y superficies.

85

Page 89: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:51 Pagina 86

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

87 Dettaglio dei contenitori pensili: le maniglie in acciaio si uniformano perfettamente alla struttura in legno, in una soluzione armoniosa e attenta alla funzionalità. 87 Detail derHängeschränken: die Stahlgriffe passen sich perfekt der Holzstruktur an. Eine harmonische Lösung, ohne die Funktionalität zu vernachlässigen. 87 Detail of the hanging cabinets:the steel handles are a perfect complement to the wood structure, in a harmonious, functional solution. 87 Détail des éléments hauts : les poignées en acier s'allient parfaitementavec la structure en bois dans une solution harmonieuse et vivant à la fonctionnalité. 87 Detalle de los módulos de colgar: los tiradores de acero se enlazan perfectamente con laestructura de madera, en una solución armoniosa y funcional.

86

Page 90: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:51 Pagina 87

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

87

Page 91: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:51 Pagina 88

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

89 Dettaglio delle mensole: la finitura in seppia spazzolato crea un gioco di colori e forme vibranti che rendono unica questa collezione in “Yellow Pine”. 89 Detail der Borde: dieAusführung Seppia gebürstet erzeugt ein schwingendes Spiel aus Farben und Formen, die diese Kollektion aus “Yellow Pine” so einzigartig macht. 89 Detail of the shelves: thebrushed seppia finish creates a play of colors and vibrant shapes that make this collection in “Yellow Pine” unique. 89 Détail des étagères: la finition en seppia brossé crée un jeude couleurs et de formes vibrantes qui rendent unique cette collection en “Yellow Pine”. 89 Detalle de las repisas: el acabado en sepia cepillado crea un juego de colores y formasvibrantes que dan un carácter único a esta colección en “Yellow Pine”.

88

Page 92: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:54 Pagina 89

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

89

Page 93: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:54 Pagina 90

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

Collezione giorno in massello di “YellowPine”, finitura antracite spazzolato e vetronero-ice.Wohnen Kollektion in “Yellow Pine” massiv,Ausführung Anthrazit gebürstet und GlasSchwarz-Ice.Living collection in solid “Yellow Pine”,finishing anthracite brushed and Black-Iceglass.Collection jour en “Yellow Pine” massif, finition anthracite brossé et verre Noir-Ice.Colección día en madera maciza de “YellowPine”, acabado antracite peinado y cristalnegro-ice.

Aquaday

Page 94: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:54 Pagina 91

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

91

Page 95: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:54 Pagina 92

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

90/91/92/93 La zona living accoglie il lusso nei toni dell'antracite spazzolato. La parete sospesa alterna le mensole e i pensili con ante in vetro nero-ice per una soluzione brillante.I cassettoni in legno massello creano una base solida che diventa anche porta Tv. Antracite spazzolato anche per la poltrona IRIS e il tavolino GLADIOLO con vetro nero-ice perun elegante effetto total black. Tutto in “Yellow Pine”. 90/91/92/93 Der Wohnbereich in den Tönen Anthrazit gebürstet ist purer Luxus. Bei der Hängewand wechseln sich Bordeund Hängeschränke mit Glastüren Schwarz-Ice in einer glänzenden Lösung ab. Die Schubkästen aus Massivholz erzeugen eine solide Basis, die auch zum Fernsehschrank wird.Anthrazit gebürstet auch für den Sessel IRIS und den Couchtisch GLADIOLO mit Glas Schwarz-Ice für einen eleganten Total-Black-Effekt. Alles aus “Yellow Pine”. 90/91/92/93The living room exalts the luxury of the brushed anthracite finish. The suspended wall unit alternates shelves with cabinets with doors in black-ice glass for a brilliant solution. Thedrawers in solid wood create a uniform base that is also a TV stand. Brushed anthracite also for the comfortable IRIS armchair and GLADIOLO small table with black-ice glass foran elegant total black effect. All in “Yellow Pine”. 90/91/92/93 La zone jour accueille le luxe dans les tonalités de l'anthracite brossé. La paroi suspendue alterne les étagèresavec les éléments hauts en verre noir-ice pour une solution brillante. Les tiroirs en bois massif créent une base solide qui devient également meuble tv. Anthracite brossé aussipour le fauteuil IRIS et la table basse GLADIOLO avec verre noir-ice pour un effet élégant total black. Le tout en “Yellow Pine”. 90/91/92/93 La zona de estar abre espacio al lujoen tono antracita cepillado. El panel colgado alterna las repisas y los módulos con puertas en cristal negro-hielo en una solución perfecta. Los cajones de madera maciza creanuna base sólida que hace también de soporte para TV. Antracita cepillado también para el sillón IRIS y la mesita GLADIOLO con cristal negro-hielo que produce un elegante efectonegro total. Todo en “Yellow Pine”.

92

Page 96: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:54 Pagina 93

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

93

Page 97: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:54 Pagina 94

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

Collezione giorno in massello di “Yellow Pine”,finitura antracite spazzolato e vetro fogliaargento.Wohnen Kollektion in “Yellow Pine” massiv,Ausführung Anthrazit gebürstet und GlasSilberblatt.Living collection in solid “Yellow Pine”, finishinganthracite brushed and silver leaf glass.Collection jour en “Yellow Pine” massif, finitionanthracite brossé et verre feuille argent.Colección día en madera maciza de “YellowPine”, acabado antracite peinado y cristalhoya plata.

Aquaday

Page 98: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:54 Pagina 95

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

95

Page 99: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:54 Pagina 96

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

94/95/97 Un particolare è sufficiente per cambiare aspetto alla zona giorno e darle un carattere più sofisticato. I pensili con vetro foglia argento spezzano il ritmo omogeneo delmassello spazzolato antracite, creando un punto luce che cattura l'attenzione. 94/95/97 Schon ein Detail genügt, um die Wirkung des Wohnbereichs zu ändern und ihm einenraffinierteren Charakter zu verleihen. Die Hängeschränke mit Silberblatt-Glas durchbrechen den gleichmäßigen Rhythmus vom Massivholz Anthrazit gebürstet und schaffen einenLichtpunkt, der die Aufmerksamkeit anzieht. 94/95/97 A single detail is sufficient to change the aspect of the living zone and gives it a more sophisticated personality. The suspendedcabinets with silver leaf glass break the spell of uniformity of the solid wood in brushed anthracite, creating a luminous point that focalizes the attention. 94/95/97 Un détail est suffisantà changer l'aspect de la zone jour et à elle donner un caractère plus sophistiqué. Les éléments hauts avec verre feuille argent interrompent le rythme homogène du bois massifanthracite brossé, en créant une lumière qui capture l'attention. 94/95/97 Un sólo detalle basta para cambiar el aspecto de la zona de día y darle un carácter más sofisticado. Losmódulos de colgar con cristal hoja de plata rompen el ritmo homogéneo de la madera maciza de acabado antracita cepillado, creando un punto de luz que capta la atención.

96

Page 100: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:57 Pagina 97

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

97

Page 101: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:57 Pagina 98

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

99 Azzardare una combinazione di colori differenti. La madia ORCHIDEA in massello di “Yellow Pine” dalle tonalità calde della finitura teack spazzolato si inserisce nella collezione inlegno di “Yellow Pine” in finitura antracite per un effetto dal gusto sofisticato e ricercato. 99 Eine gewagte Kombination verschiedener Farben: das Sideboard ORCHIDEA aus Massivholz“Yellow Pine” mit seinen warmen Tönen der Ausführung Teak gebürstet fügt sich in die Kollektion aus Holz “Yellow Pine” in der Anthrazit-Ausführung ein und erzeugt eine Wirkungvon raffiniertem, erlesenem Geschmack. 99 Risking a different color combination. The ORCHIDEA side-board in solid “Yellow Pine” in warm shades of brushed teak is included inthe collection of anthracite finished “Yellow Pine” for an effect that expresses refined, sophisticated tastes. 99 Hasarder une combinaison de couleurs différentes. Le buffet ORCHIDEAen bois massif en “Yellow Pine” aux tonalités chaudes de la finition teck brossé, s'insère dans la collection du bois en “Yellow Pine” avec une finition anthracite pour un effet au goûtsophistiqué et recherché. 99 Atreverse con una combinación de colores diferentes. El aparador ORCHIDEA en “Yellow Pine” macizo con los tonos cálidos del acabado en tekacepillada forma parte de la colección en madera de “Yellow Pine” con acabado antracita y proporciona un efecto de gusto sofisticado y selecto.

98

Page 102: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:57 Pagina 99

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

99

Page 103: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:57 Pagina 100

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

Collezione giorno in massello di “YellowPine”, finitura teak spazzolato e vetronero-ice.Wohnen Kollektion in “Yellow Pine”massiv, Ausführung Teak gebürstet und Glas Schwarz-Ice.Living collection in solid “Yellow Pine”,finishing teak brushed and Black-Ice glass.Collection jour en “Yellow Pine” massif,finition teck brossé et verre Noir-Ice.Colección día en madera maciza de “Yellow Pine”, acabado teck peinadoy cristal negro-ice.

Aquaday

Page 104: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:57 Pagina 101

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

101

Page 105: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:57 Pagina 102

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

102

100/101/102/103 Semplicità nelle linee della parete componibile in “Yellow Pine”tinto teak spazzolato. Lo schienale poggia sulla base porta tv e fa da sostegno aipensili sospesi. Modulo a contrasto di volumi e toni nelle mensole con pensili conante in vetro nero-ice per una soluzione dalle linee pulite. 100/101/102/103Schlichtheit in den Linien der Einbauwand aus “Yellow Pine” in der Farbe Teakgebürstet. Die Rückwand ist auf dem Fernsehschrank abgestützt und trägt wiederumdie Hängeschränke. Bei diesem Element kontrastieren Volumen und Farbtöne derBorde zu den Hängeschränken mit Glastüren Schwarz-Ice für eine Lösung mit sehrklaren Linien. 100/101/102/103 Simplicity in the lines of the modular wall unit in“Yellow Pine” finished in brushed teak. The back panel rests on the TV bench andsupports the hanging cabinets. The overall effect of the contrasting volumes andshades of the shelves with the hanging cabinet doors in black-ice glass createsan impression of clean lines for a modern, elegant look. 100/101/102/103 Simplicitédans les lignes de la paroi modulaire en “Yellow Pine” teinté teck brossé. Le fondrepose sur la base du meuble tv et sert de support aux éléments hauts. Contrastede volumes et de tons dans les étagères avec des éléments hauts avec portesen verre noir-ice pour une solutions aux lignes épurées. 100/101/102/103 Sencillezen las líneas de la pared modular de “Yellow Pine” teñido en tono teka cepillado.La trasera se apoya en la base que sostiene la TV y sirve de soporte a los módulosde colgar. Módulo con contraste de volúmenes y tonos en las repisas con módulosde colgar de puertas en cristal negro-hielo, una solución totalmente lineal.

Page 106: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:57 Pagina 103

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

103

Page 107: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 9:57 Pagina 104

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

104

105 Particolare dell'anta a ribalta per i pensili in legno massello. Pratici e capienti, si aprono e si chiudono in totale sicurezza. 105 Detail der nach unten Klapptür für die Hängeschränkeaus Massivholz. Sie sind praktisch und geräumig und können in völliger Sicherheit geöffnet und geschlossen werden. 105 Detail of the flap down door for the hanging cabinets insolid wood. Practical and spacious, they open and close in total safety. 105 Détail de la porte à abattant pour les éléments hauts en bois massif. Pratiques et de grande contenance,ils s'ouvrent et se referment en toute sécurité. 105 Detalle de la puerta abatible para los módulos de colgar de madera maciza. Prácticos y con gran capacidad, se abren y cierrancon completa seguridad.

Page 108: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 10:02 Pagina 105

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

105

Page 109: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 10:02 Pagina 106

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

106

Page 110: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 10:02 Pagina 107

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

107

Page 111: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 10:02 Pagina 108

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

108

106/107 Tavolo GINEPRO dalle linee solide ed essenziali con sedie ATENA leggeree comode con seduta e schienale in cuoio a fasce. Sullo sfondo madia GINESTRA.106/107 Der Tisch GINEPRO mit soliden, essenziellen Linien mit den leichten,bequemen Stühlen ATENA mit Sitzfläche und Rücklehne aus Spaltlederstreifen. ImHintergrund Sideboard GINESTRA. 106/107 GINEPRO table with solid, essentiallines, with ATENA chairs: light and comfortable with seat and back in hide strips.In the background, the GINESTRA side-board. 106/107 Table GINEPRO aux lignessolides et essentielles avec chaises ATENA légères et pratiques avec siège et fonden cuir à bandes. En arrière-plan, buffet GINESTRA. 106/107 Mesa GINEPRO delíneas sólidas y esenciales con sillas ATENA ligeras y cómodas con asiento yrespaldo de tiras de cuero. Al fondo, el aparador GINESTRA.

108/109 Dettagli preziosi esaltano il piacevole contrasto della finitura teak spazzolatosu “Yellow Pine” con il nero. Particolari delle sedie ATENA, angolo della madiaGINESTRA e tavolo GINEPRO. 108/109 Kostbare Details betonen den angenehmenKontrast der Ausführung Teak gebürstet auf “Yellow Pine” mit Schwarz. Details derStühle ATENA, die Ecke des Sideboards GINESTRA und der Tisch GINEPRO.108/109 Precious details exalt the refined contrast of the brushed teak finish on“Yellow Pine” with the black. Details of the ATENA chair, corner of the GINESTRAside-board and GINEPRO table. 108/109 Des détails précieux exaltent l'agréablecontraste de la finition teck brossé sur “Yellow Pine” avec le noir. Détails des chaisesATENA, angle du buffet GINESTRA et table GINEPRO. 106/107 Apreciados detallesrealzan el agradable contraste entre el negro y el acabado en teka cepillada sobre“Yellow Pine”. Detalles de las sillas ATENA, ángulo del aparador GINESTRA y mesaGINEPRO.

Page 112: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 10:02 Pagina 109

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

109

Page 113: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 10:02 Pagina 110

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

111 Madia GINESTRA con due ante in vetro nero-ice a contrasto con la struttura del perimetro e del ripiano centrale in legno “Yellow Pine”. Disponibile con ante in legno e soluzionidifferenti. 111 Sideboard GINESTRA mit zwei Glastüren Schwarz-Ice im Kontrast mit der Außenstruktur und dem Holzmittelboden in “Yellow Pine”. Auch mit Holztüren und anderenLösungen erhältlich. 111 GINESTRA side-board with two doors in black-ice glass contrasting with the bordering structure and central shelf in “Yellow Pine” wood. Available withwooden doors and other solutions. 111 Buffet GINESTRA avec deux portes en verre noir-ice qui contrastent avec la structure du périmètre et de la console centrale en bois “YellowPine”. Disponible avec des portes en bois et dans solutions différentes. 111 Aparador GINESTRA con dos puertas en cristal negro-hielo que contrastan con la estructura del contornoy con el estante central en madera “Yellow Pine”. Disponible con puertas de madera y distintas soluciones.

110

Page 114: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 10:02 Pagina 111

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

111

Page 115: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 10:02 Pagina 112

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

Collezione giorno in massello di “YellowPine”, finitura marrone spazzolato e vetrobronzo-ice.Wohnen Kollektion in “Yellow Pine” massiv,Ausführung Braun gebürstet und GlasBronze-Ice.Living collection in solid “Yellow Pine”,finishing brown brushed and bronze-Iceglass.Collection jour en “Yellow Pine” massif,finition marron brossé et verre bronze-Ice.Colección día en madera maciza de “YellowPine”, acabado marrón peinado y cristalbronce-ice.

Aquaday

Page 116: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 10:07 Pagina 113

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

113

Page 117: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 10:07 Pagina 114

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

112/113 Volumi uniformi per una zona giorno sobria che richiama atmosfere del passato. La parete componibile è divisa in due moduli complementari: i cassettoni in legno si unisconoallo schienale e alle mensole creando un solido sostegno ai pensili modulari con ante in vetro bronzo-ice. Tutto in massello di “Yellow Pine” tinto marrone spazzolato. 112/113Einheitliche Volumen für einen nüchternen Wohnbereich, der an die Atmosphäre der Vergangenheit erinnert. Die Einbauwand ist in zwei komplementäre Module aufgeteilt: dieSchubkästen aus Holz erzeugen zusammen mit der Rückwand und den Borden eine solide Stütze für die modularen Hängeschränke mit Glastüren Bronze-Ice. Alles aus Massivholz“Yellow Pine” in der Farbe Braun gebürstet. 112/113 Uniform volumes for the living zone that echoes an atmosphere of the past. The modular wall unit is divided into two complementaryunits: the large wooden drawers merge with the back panel and shelves to create a solid support for the modular cabinets with doors in bronze-ice glass. All in solid “Yellow Pine”,brushed brown finishing. 112/113 Des volumes uniformes pour une zone jour sobre qui évoque des atmosphères d'autrefois. La paroi modulaire est divisée en deux modulescomplémentaires: les tiroirs en bois s'unissent au fond et aux étagères en créant un soutien solide aux éléments hauts avec des portes en verre bronze-ice. Le tout en bois massifen “Yellow Pine” marron brossé. 112/113 Volúmenes uniformes para una zona de día sobria que evoca atmósferas del pasado. Los elementos colgados en la pared se dividen endos módulos complementarios: los cajones de madera se unen a la trasera y a las repisas, creando un sólido soporte para los elementos colgados modulares con puertas decristal bronce-hielo. Todo ello en madera maciza “Yellow Pine” teñida en marrón cepillado.

115 Vetrina DAHLIA con ante in vetro bronzo-ice e struttura in legno “Yellow Pine” finitura marrone spazzolato, prezioso incrocio di toni caldi dal gusto retrò. 115 Vitrine DAHLIA mitGlastüren Bronze-Ice und Holzstruktur “Yellow Pine” in Ausführung Braun gebürstet - eine kostbare Kombination aus warmen Farbtönen im Retrò-Stil. 115 DAHLIA showcase withdoors in bronze-ice glass and structure in solid “Yellow Pine” in finishing brushed brown, a precious combination of warm shades with an old-time charm. 115 Vitrine DAHLIA avecportes en verre bronze-ice et structure en bois “Yellow Pine”, finition marron brossé, précieux mélange de tons chauds au goût rétro. 115 Aparador DAHLIA con puerta en cristalbronce-hielo y estructura de madera “Yellow Pine” con acabado marrón cepillado, cruce de tonos cálidos de gusto retro.

114

Page 118: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 10:07 Pagina 115

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

115

Page 119: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 10:07 Pagina 116

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

116/117 Madia BEGONIA con ante scorrevoli in finitura vetro bronzo-ice. Dettaglio dell'angolo in massello finitura marrone spazzolato. 116/117 Sideboard BEGONIA mit GlasschiebetürenBronze-Ice. Detail der Ecke aus Massivholz, Ausführung Braun gebürstet. 116/117 BEGONIA side-board with sliding doors in bronze-ice glass. Detail of the corner in solid wood withbrushed brown finishing. 116/117 Buffet BEGONIA avec portes coulissantes en finition verre bronze-ice. Détail de l'angle en bois massif, finition marron brossé. 116/117 AparadorBEGONIA con puertas correderas en acabado cristal bronce-hielo. Detalle del ángulo en madera maciza con acabado marrón cepillado.

116

Page 120: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 10:07 Pagina 117

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

117

Page 121: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 10:07 Pagina 118

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

119 La struttura in puro legno massello incornicia le superfici in vetro bronzo-ice del tavolino GLADIOLO quadrato, leggero e solido allo stesso tempo. Sullo sfondo versione rettangolare.119 Die Struktur aus reinem Massivholz umrahmt die Glasflächen Bronze-Ice bei dem quadratischen Tischchen GLADIOLO, das gleichzeitig leicht und solide wirkt. Im Hintergrunddie rechteckige Version. 119 The structure in pure solid wood frames the bronze-ice glass surfaces of the square GLADIOLO small table, light and solid at the same time. In thebackground, the rectangular version. 119 La structure en pur bois massif encadre les surfaces en verre bronze-ice de la table basse GLADIOLO à la fois carrée, légère et solide.Dans le fond, version rectangulaire. 119 La estructura de madera maciza pura enmarca las superficies de cristal bronce-hielo de la mesa de centro GLADIOLO cuadrada, ligera ysólida al mismo tiempo. Al fondo, la versión rectangular.

118

Page 122: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 10:07 Pagina 119

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

119

Page 123: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 10:07 Pagina 120

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

120/121 Maestoso il tavolo OLMO in legno massello, allungabile per offrire il massimo comfort ai propri ospiti e disponibile in due misure. Sedie GEA solide e dalle linee essenzialicon schienale e seduta imbottiti. 120/121 Der Tisch OLMO aus Massivholz mit seiner majestätischen Wirkung. Er kann ausgezogen werden, um den Gästen höchsten Komfort zubieten, und ist in zwei Größen erhältlich. Die Stühle GEA verfügen über solide, essenzielle Linien mit gepolsterter Rücklehne und Sitzfläche. 120/121 Majestic OLMO table in solidwood, extensible to offer the maximum comfort to your guests, and available in two sizes. The GEA chairs are solid, with simple lines and padded seat and back. 120/121 Majestueusetable OLMO en bois massif, à rallonge pour offrir le confort maximal aux invités et disponible dans deux mesures. Chaises GEA solides et aux lignes essentielles avec siège etfond rembourrés. 120/121 Majestuosa la mesa OLMO de madera maciza, que puede alargarse para ofrecer la máxima comodidad a los invitados, disponible en dos medidas.Sillas GEA sólidas y de líneas esenciales, con respaldo y asiento acolchados.

120

Page 124: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 10:10 Pagina 121

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

121

Page 125: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 10:10 Pagina 122

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

122

Page 126: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 10:10 Pagina 123

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

123

Page 127: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 10:10 Pagina 124

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

124

GINESTRA H.75,5 L.220 P.52Disponibile con ante vetro, con 2 vani a giorno in centro, con piedini in metallo (H.83).

H.75,5 B.220 T.52 Mit Glastüren, mit 2 offenen Fächern, mit Metallfüssen lieferbar (H.83).

H.75,5 W.220 D.52 Available with glass doors, with 2 open spaces, with metall supports (H.83).

H.75,5 L.220 P.52 Disponible avec portes en verre, avec 2 niches, avec pieds en métal (H.83).

H.75,5 A.220 P.52 Disponible con puertas en cristal, con 2 huecos en el centro, con patas en metal(H.83).

BEGONIA H.76 L.218 P.52Ante vetro complanari.

H.76 B.218 T.52 Mit Glasschiebetüren.

H.76 W.218 D.52With sliding glass doors.

H.76 L.218 P.52Avec portes coulissantes en verre.

H.76 A.218 P.52Con puertas coplanarias en cristal.

ORCHIDEA H.70 L.216 P.52

H.70 B.216 T.52

H.70 W.216 D.52

H.70 L.216 P.52

H.70 A.216 P.52

GENTIANA H.83 L.190 P.52 Disponibile con ante vetro, senza piedini in metallo (H.75,5). Disponibile anche nellaversione a 2 ante (L.130).

H.83 B.190 T.52 Mit Glastüren, ohne Metallfüssen (H.75,5)lieferbar. Mit 2 Türen (B.130) lieferbar.

H.83 W.190 D.52 Available with glass doors, without metallsupports (H.75,5). Available with 2 doors(W.130).

H.83 L.190 P.52 Disponible avec portes en verre, sans pieds en métal (H.75,5). Disponible avec2 portes (L.130).

H.83 A.190 P.52 Disponible con puertas en cristal, sin patasde metal (H.75,5). Disponible en la versióncon 2 puertas (A.130).

Page 128: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 10:10 Pagina 125

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

125

DAHLIA H.195 L.120 P.45Disponibile con ante vetro.

H.195 B.120 T.45Mit Glastüren lieferbar.

H.195 W.120 D.45Available with glass doors.

H.195 L.120 P.45Disponible avec portes en verre.

H.195 A.120 P.45Disponible con puertas en cristal.

GLADIOLO H.40 L.130 P.70Disponibile quadrato (H.40 L.80 P.80).

H.40 B.130 T.70 Quadratisch (H.40 B.80 T.80) lieferbar.

H.40 W.130 D.70Available square (H.40 W.80 D.80).

H.40 L.130 P.70 Disponible carrè (H.40 L.80 P.80).

H.40 A.130 P.70 Disponible en cuadrado (H.40 A.80 P.80).

IRIS H.80 L.244 P.110Disponibile nella versione 2 posti (L.206).

H.80 B.244 T.110Version mit 2 Plätzen (B.206) lieferbar.

H.80 W.244 D.110Available with 2 seats (W.206).

H.80 L.244 P.110Disponible avec 2 sieges (L.206).

H.80 A.244 P.110Disponible en la versión de 2 plazas (A.206).

IRIS H.80 L.96 P.110

H.80 B.96 T.110

H.80 W.96 D.110

H.80 L.96 P.110

H.80 A.96 P.110

Page 129: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 10:10 Pagina 126

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

126

ATENA H.86 L.46 P.51 Seduta H.46Seduta e schienale rivestite in cuoio.

H.86 B.46 T.51 Sitzhöhe 46Sitz und Rücklehne gepolstert mit Spaltleder.

H.86 W.46 D.51 Seat H.46Seat and back padded with hide.

H.86 L.46 P.51 Siège H.46Siège et fond revêtu en cuir.

H.86 A.46 P.51 Asiento H.46Asiento y respaldo tapizado en cuero.

GEA H.86 L.46 P.51 Seduta H.46Seduta e schienale rivestite in cuoio.

H.86 B.46 T.51 Sitzhöhe 46Sitz und Rücklehne gepolstert mit Spaltleder.

H.86 W.46 D.51 Seat H.46Seat and back padded with hide.

H.86 L.46 P.51 Siège H.46Siège et fond revêtu en cuir.

H.86 A.46 P.51 Asiento H.46Asiento y respaldo tapizado en cuero.

MAGNOLIA H.85 L.46 P.52 Seduta H.46Seduta e schienale rivestite in cuoio.

H.85 B.46 T.52 Sitzhöhe 46Sitz und Rücklehne gepolstert mit Spaltleder.

H.85 W.46 D.52 Seat H.46Seat and back padded with hide.

H.85 L.46 P.52 Siège H.46Siège et fond revêtu en cuir.

H.85 A.46 P.52 Asiento H.46Asiento y respaldo tapizado en cuero.

MINEA H.85 L.48 P.52 Seduta H.47Seduta rivestita e schienale in legno.

H.85 B.48 T.52 Sitzhöhe 47Sitz gepolstert und Holzrücklehne.

H.85 W.48 D.52 Seat H.47Padded seat and wooden back.

H.85 L.48 P.52 Siège H.47Siège revêtu et fond en bois.

H.85 A.48 P.52 Asiento H.47Asiento tapizado y respaldo en madera.

Page 130: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 10:10 Pagina 127

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

GINEPRO Top legno o vetro 160x90 allungabile a cm 240. Disponibile 200X100 allungabilea 280 cm.

Holzplatte oder Glasplatte 160x90 ausziehbar auf 240 cm. Holzplatte 200x100 ausziehbar auf 280 cm lieferbar.

Wooden top or glass top 160x90 extendible to 240 cm. Available 200x100extendible to 280 cm.

Dessus en bois ou en verre 160x90 a rallongé a 240 cm. Disponible 200x100a rallongé a 280 cm.

Encimera en madera o en cristal 160x90extensible hasta 240 cm. Disponible 200x100 extensible hasta 280 cm.

127

OLMO Top legno o vetro 160x90 allungabile a cm 250. Disponibile 200X100 allungabilea 290 cm.

Holzplatte oder Glasplatte160x90 ausziehbar auf 250 cm. Holzplatte 200x100 ausziehbar auf 290 cm lieferbar.

Wooden top or glass top160x90 extendibleto 250 cm. Available 200x100 extendibleto 290 cm.

Dessus en bois ou en verre160x90 a rallongé a 250 cm. Disponible 200x100a rallongé a 290 cm.

Encimera en madera o en cristal 160x90extensible hasta 250 cm. Disponible 200x100 extensible hasta 290 cm.

Page 131: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Singole.fh11 30-05-2008 10:10 Pagina 128

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

Tutti i legni impiegati nella realizzazione dei mobili Grattarola provengono da piantagioni forestali sostenibili e rinnovabili. Una scelta a difesa dell'ambientee del benessere delle generazioni future. Al fine di un costante miglioramento qualitativo, Grattarola si riserva il diritto di apportare modifiche tecnichesenza preavviso. Eventuali variazioni di colore sono riferibili a motivi tecnici di stampa. Alcuni prodotti ed allestimenti non sono parte del listino Grattarola.

Alle Holzarten, die für die Herstellung von Grattarola-Möbeln verwendet werden, stammen aus nachhaltigen, erneuerbaren Waldpflanzungen - eineEntscheidung für den Umweltschutz und das Wohl der zukünftigen Generationen. Grattarola behält sich das Recht vor, jederzeit ohne VorankündigungÄnderungen vorzunehmen. Geringe farbliche Abweichungen zwischen Abbildung und Original sind möglich. Einige Produkte und Ausstellungswarengehören nicht zu der Grattarola - Kollektion.

All the woods used in the production of Grattarola furniture come from sustainable, renewable forest plantations. It is a choice in defense of the environmentand comfort of future generations. Grattarola reserves the right to modify and vary the products at any moment and without any warning. The coloursof the products printed in this catalogue may vary with respect to the original. Some products shown in this catalogue may not be in the Grattarolacollection.

Tous les bois utilisés pour réaliser les meubles Grattarola proviennent de plantations forestières durables et renouvelables. Un choix fort en vue de laprotection de l'environnement et du bien-être des générations futures. Grattarola se réserve le droit de modifier et de varier à tout moment les produitssans préavis. Les couleurs des produits imprimées sur ce catalogue peuvent varier par rapport aux originaux. Certains produits présentés dans ce cataloguene font pas partie de la production Grattarola.

Todas las maderas empleadas para la construcción de los muebles Grattarola proceden de plantaciones forestales sostenibles y renovables. Una soluciónque protege el medio ambiente y el bienestar de las generaciones futuras. Por razones de mejora constante de la calidad, Grattarola se reserva el derechode aportar modificaciones técnicas sin previo aviso. Las variaciones de color que puedan apreciarse obedecen a cuestiones técnicas de impresión. Algunosproductos y montajes no forman parte del catálogo Grattarola.

Page 132: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Cove#F03C.fh11 30-05-2008 11:51 Pagina 1

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

Terraday Aquaday

Terraday Aq

uaday

GRATTAROLA S.p.A.Via Provinciale, 51 - P.O. Box 6

23813 Bindo di CortenovaLecco (Italy)

Tel. +39 0341 988.111Fax +39 0341 988.299

e-mail: [email protected]

CAT 05 TEAQD 08 05 XEdizione Maggio 2008

Engineering: Carlo Galluzzi

Hanno partecipato:AD & Concept:

Cortez EliteFoto:

Obiettivo effeArtbuyer:

Laura ComiottoArch. Roberta Contardo

Design:Arch. Pierangelo Sciuto

Leonardo DainelliStampa:Why Blue

Ringraziamo:AtmosfereBergomiBaxter

Mauro BolognesiBPA

DésiréeFlexform

IlionLiving divani

Adriana LohmannRina Menardi

MesaMilesi

OltrefrontieraPentaPhilipsSartori

Page 133: Acquaday Terraday

Terraday_Aquaday Cove#F03C.fh11 30-05-2008 11:51 Pagina 1

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

Terraday Aquaday

Terraday Aq

uaday

GRATTAROLA S.p.A.Via Provinciale, 51 - P.O. Box 6

23813 Bindo di CortenovaLecco (Italy)

Tel. +39 0341 988.111Fax +39 0341 988.299

e-mail: [email protected]

CAT 05 TEAQD 08 05 XEdizione Maggio 2008

Engineering: Carlo Galluzzi

Hanno partecipato:AD & Concept:

Cortez EliteFoto:

Obiettivo effeArtbuyer:

Laura ComiottoArch. Roberta Contardo

Design:Arch. Pierangelo Sciuto

Leonardo DainelliStampa:Why Blue

Ringraziamo:AtmosfereBergomiBaxter

Mauro BolognesiBPA

DésiréeFlexform

IlionLiving divani

Adriana LohmannRina Menardi

MesaMilesi

OltrefrontieraPentaPhilipsSartori