astec rollbeschlaege - GlasKlar GmbH · 44 astec rollbeschlaege beschlag b.400. in der architektur,...
Transcript of astec rollbeschlaege - GlasKlar GmbH · 44 astec rollbeschlaege beschlag b.400. in der architektur,...
38
astec ro l lbeschlaege
beschlag b.400 . der formal ungewoehnl iche ro l lbeschlag fuer raumtrennende elemente, raum-
hoch und zum schieben. dahinter kann s ich sowohl e in anderer raum, aber auch schraenke,
rega le , arch ive etc . bef inden: fuer ob jekt /o f f ice-bere ich, fuer t ransparente g lasabtrennungen
von empfangs- und repraesenta t ionsbere ichen oder auch im anspruchsvo l len ladenbau und in
der warenpraesenta t ion sowie fuer das pr iva te wohnen. das tuerb la t t oder d ie versch iebbare
wand ro l l t bodengefuehr t in sch ienen, d ie entweder im boden eingelassen s ind oder auch auf
dem fert igfussboden aufgesetzt werden koennen. le ise, le icht und komfortabel . d ie ursache:
praezis ionskugel lager. die schlanken, aesthet ischen edelstahlscheiben lei ten das gewicht
vol lstaendig in den boden. wand und decke s ind vo l lkommen zugent lastet . somit kann der
beschlag auch dor t e ingesetz t werden, wo sta t ische voraussetzungen fuer haengende schiebe-
tueren feh len. be isp ie lsweise bei abgehaengten decken oder t rockenbauwaenden. d ie be last-
barke i t : jedes edelstahlrad traegt bis zu 400 kg. so empfiehl t s ich dieser beschlag vor al lem
auch fuer grossformat ige, schwere tueren. mehr zu beschlag b.400 unter www.astec-
design.de
astec roller fittings
f i t t ing b.400 . the except iona l ro l ler f i t t ing for s l id ing par t i t ion e lements f rom f loor to ce i l ing.
they may separa te rooms or cupboards, shelves, archives etc . : in proper ty or of f ice areas; for
the transparent separa t ion of recept ion and representa t ive areas; for h igh-qual i ty shop f i t t ings
or the presenta t ion of goods; for use inpr iva te homes. the door leaves or s l id ing wal ls run
a long guide t racks tha t are e i ther le t in to the f loor or mounted on the f in ished f loor. qu ie t ,
smooth and easy s l id ing thanks to h igh-prec is ion bal l bear ings. the s l im, aesthet ic , s ta in less
stee l ro l lers t ransfer a l l weight to the f loor. wal ls and cei l ing are re l ieved of the loads. th is
a l lows of the f i t t ing where st ructura l condi t ions do not permi t suspended s l id ing doors . for
instance, in the case of fa lse ce i l ings or dr ywal l const ruct ion. load capaci ty : each sta in less
stee l ro l ler carr ies up to 400 kg. consequent ly, th is f i t t ing is par t icu lar ly recommended for
large-s ized, heavy doors . learn more about f i t t ing b.400 a t www.astec-design.de
b.400b.410
40
b.400b.410
badezimmerausbau im dachgeschoss
transparenz und weite bietet die ganzglasanlage mit schie-
betuer. der rollbeschlag astec b.400/160 traegt die last der
tuer komplett in den boden ein.
attic bathroom conversion
the all-glass design with sliding door offers transparency and
space. the roller fitting astec b.400/160 transfers the weight
of the door to the floor.
sanierung eines verwaltungsgebaeudes
offenheit und transparenz. die grosszuegigen glasschiebe-
tueren rollen auf dem beschlag b.400/160. die last wird
komplett in den boden abgeleitet.
refurbishment of an administration building
open and transparent. the generous glass doors sl ide on
roller fittings b.400/160. all loads are carried by the floor.
42
loesungen solut ions
heimbuero
temporaere raumtrennung. die edelstahlrolle astec b.400/120
ist aesthetischer kontrapunkt auf dem dunklen hintergrund
der schiebetuer aus holz.
office at home
temporary room part i t ion. the astec stainless steel rol ler
f i t t ing b.400/120 is aesthet ic counterpo in t to the dark
background of the wooden sliding door.
b.400b.410
44
astec ro l lbeschlaege
beschlag b.400 . in der archi tektur, im aussen- als auch im innenbereich, is t der wert der e in-
fachen, unmissverstaendl ichen form bedeutend. gemeint is t produktehr l ichkei t , d ie dem zweck
und der form authent iz i taet ver le iht . edelstahl und glas s ind dafuer praedest in ier te, mater ia l-
ehrl iche werkstoffe. die ausdrucksvol len edelstahlrol len, astec beschlag b.400 , f inden sich daher
immer oef ter – vorzugsweise in der kombinat ion mit g las – in modern ausgesta t teten wohnbe-
re ichen. die kombinat ion sorgt fuer le icht igkei t und transparenz, ohne an raum und l icht e inzu-
buessen. mit e in grund, dass die beschlagl in ie auch in sani taerbere ichen eingesetzt wird, um
beispie lsweise wel lness-, f i tness- und hygienezonen zu gl iedern. doch sind mit beschlag b.400
v ie le wei tere , ind iv idue l le gesta l tungskonzepte moegl ich: s ta t t g las koennen mit mater ia l ien
wie holz , s te in (marmor, gran i t e tc . ) oder beton zusaetz l iche wohnakzente gesetz t werden. d ie
sch lanken scheiben gibt es in untersch ied l ichen durchmessern. s ie s ind fuer tuerb laet ter von
10 mm bis 45 mm einsetzbar. mehr zu beschlag b.400 unter www.astec-design.de
astec roller fittings
f i t t ing b.400 . in archi tecture, both ins ide and outs ide, the value of unpretent ious, unambiguous
form is s ign i f icant . re ference is made to product s incer i ty tha t lends authent ic i ty to funct ion
and form. authent ic mater ia ls such as sta in less stee l and glass are predest ined for th is . as a
resu l t , astec f i t t ing b.400 with i ts s t r ik ing sta in less stee l ro l ler is increas ing ly to be found in
contemporar i ly des igned homes – pr imar i ly combined wi th g lass. the combina t ion ensures a i r-
iness and transparency wi thout for fe i t ing space and l ight . good reasons why th is f i t t ing ser ies
is a lso used in wetroom areas, for instance, to separa te re laxa t ion, f i tness and sani tar y zones.
many other individual design concepts are also possible with fitt ing b.400: instead of glass, mate-
r ials such as wood, stone (marble, granite, etc.) or concrete give rooms a different ambience. the
sl im rol lers are avai lable in various diameters. they can be used for door leaves 10 mm to 45 mm
thick. learn more about f i t t ing b.400 a t www.astec-design.de
b.400b.410
46
der rollbeschlag astec b.400, verfuegbar in unterschiedlichen
durchmessern, stellt das schiebetuerprinzip vom kopf auf die
fuesse. der vielseitige beschlag ermoeglicht in modern ausge-
statteten wohnbereichen transparente glasabtrennungen.
roller fitting astec b.400, available in different diameters,
reverses the sliding door principle – from top to bottom. the
versatile fitting permits transparent glass partitions in living
areas of contemporary design.
b.400b.410
48
astec und design
mit beschlag b.600 f ing al les an. er ist heute mit fug und recht ein design-klassiker. bemerkens-
wert dabei ist: seit einem jahrzehnt beweist b.600 die richtigkeit seiner konzeption. er verkoerpert
nach wie vor den aktue l len stand s ichtbarer sch iebetuer-beschlaege aus edels tah l und war
und is t vorb i ld v ie ler nachahmungen. was s ich a lso vor zehn jahren gruendete ha t b is heute
guel t igke i t : arch i tektur und gesta l tung erre ichen eine s innvo l le d imension, wenn per fekt ion in
form, verarbe i tung und gebrauchstuecht igke i t erz ie l t wi rd . und diese hal tung f indet ihre be-
staet igung in mut machenden designauszeichnungen, auf die wir stolz sind. auf unserer agenda:
immer wieder neu nachdenken, bestehendes wei ter entwicke ln und wegbere i ter fuer neue im-
pulse sein. schoene beispiele fuer diesen weg werden bei gleich drei neuentwicklungen in dieser
broschuere s ichtbar. auch s ie werden wieder zum mass der d inge werden.
astec and design
i t a l l s tar ted wi th f i t t ing b.600 . qu i te r ight ly a class ic des ign in the meant ime. remarkable is
the fact that b.600 cont inues to ver i fy i ts sound concept ion after a decade. i t st i l l embodies the
current s ta tus of v is ib le , s ta in less stee l s l id ing door f i t t ings and has been and cont inues to be
a model on which many imitat ions are based. what was init ia ted 10 years ago sti l l appl ies today:
archi tecture and design take on a meaningful dimension when perfect ion in form, workmanship
and per formance are a t ta ined. th is approach is susta ined by encouraging des ign awards, of
which we are proud. on our agenda: continual del iberat ion, progressive development, and paving
the way for new impetus. aesthetic examples that verify this course are to be seen in no less than
three new developments in this brochure. they in turn wil l also become the measure of al l things.
winner 2007
winner 2008
asteca u s z e i c h n u n g e n
50
astec ro l lbeschlaege
beschlag b.1000. moderne innenarch i tektur er forder t zunehmend inte l l igente , f lex ib le raum-
loesungen. der ro l lbeschlag astec b.1000 bietet dafuer nicht nur neue fre ihei ten in der gesta l-
tung, er ermoegl icht auch voel l ig neue perspekt iven fuer d ie raumplanung, raumunter te i lung
und raumnutzung. da b.1000 auf den ersten bl ick n icht s ichtbar is t , werden raeume in ausser-
gewoehn l icher k la rhe i t und e in fachhe i t wahrgenommen. g laeser ohne rahmen, g laeser ohne
beschlaege gle i ten ohne grossen kraf taufwand le ise durch den raum. astec b.1000 wirkt „ im
untergrund“: nach Ihren massvorgaben in den boden integr ierte, schmale, f lache rol lenschienen
tragen gewichte bis zu 500 kg pro meter. und nur wer genauer hinsieht, entdeckt fuehrungsnuten
von 4 mm tiefe und ca. 22 mm breite. kaum sichtbar sind die laufroellchen, auf denen die glas-
scheiben „schwebend“ ro l len. geschuetz t und gedaempft durch ein kantenschutz U-prof i l aus
kunststoff, das fest mit dem glas verbunden ist. eingelassene U-profi lschienen im deckenbereich
hal ten und fuehren die scheibe. das gewicht wird in den boden abgele i te t . aufwaendige t rag-
konstrukt ionen an der decke ent fa l len. astec b.1000 fuer 10 mm scheiben und fuer 12 mm
scheiben. mehr zu beschlag b.1000 unter www.astec-design.de
astec roller fittings
f i tt ing b.1000 . modern inter ior design increasingly demands the f lexible use of space. the rol ler
f i t t ing astec b.1000 not only offers new freedom in design, but also opens up completely new
perspect ives in terms of room planning, div is ion and ut i l iza t ion of space. as b.1000 is invis ib le
a t f i rs t g lance, rooms take on except iona l clar i ty and s impl ic i ty. g lass panels wi thout f rames,
glass panels without f i t t ings si lent ly gl ide across the room with no apparent effort . astec b.1000
funct ions “under f loor” : customized to your spec i f ica t ions, narrow, shal low ro l ler gu ide t racks
integrated in the f loor bear weights of up to 500 kg per metre. i t takes a second, closer look to
recognize the approx imate ly 22 mm wide and 4 mm deep ro l ler gu ide t rack. the smal l ro l lers
over which the glass panels glide are barely visible. they are protected and cushioned by a plastic
U-prof i le edge guard that is f i rmly f ixed to the glass. f lush-f i t ted U-prof i le tracks in the cei l ing
hold and guide the panel . the weight is taken by the f loor. complex support instal la t ions in the
cei l ing are not required. astec b.1000 for 10 mm and 12 mm glass panels. learn more about f i t t ing
b.1000 a t www.astec-design.de
b.1000
52
astec b.1000 und seine technik wirken unsichtbar im unter-
grund. und das ist gut so, denn damit zeigt sich der neuartige
beschlag von seiner schoensten seite. die komfortable roll-
funktion wird im boden realisiert – nur die schmale, flache
fuehrungsnut ist mit dem auge wahrnehmbar. praezise waelz-
lagerrollen, in regelmaessigen abstaenden auf einer linear-
schiene angeordnet, sorgen fuer leichtes, fast lautloses ver-
schieben. das gewicht der scheiben wird gleichmaessig auf
den unteren laufrollen verteilt. pro meter traegt b.1000 bis zu
500 kg, wobei die decke vollkommen ohne gewichtsbelastung
bleibt. in den zusaetzlich in der decke verlegten sicherungs-
schienen gleiten die glasscheiben und sind damit gegen kip-
pen gesichert.
astec b.1000 and its technical features function out of sight
in the floor. it is precisely this positive factor that character-
izes its innovative technology. the easy running roller func-
tion is hidden in the floor – only the narrow, shallow guide
track is visible. precision rollers with needle bearings regu-
larly positioned along a guide rail ensure smooth, practically
soundless sliding. the weight of the panels is evenly distri-
buted over the underfloor rollers. b.1000 bears loads of up
to 500 kg per metre, fully relieving the ceiling of any weight.
the flush-fitted retaining tracks in the ceiling guide the
glass panels and prevent them from lifting out .
b.1000
54
die idee vom raum im raum. raffinierte raumaufteilungen fuer
vielfaeltige nutzung. zum beispiel fuer ein restaurant: je nach
gaesteanforderungen werden grosse raeume gebildet oder
kleine einheiten separiert. elegant schimmernde glasschei-
ben trennen kaum wahrnehmbar oder oeffnen nutzflaechen.
der rollbeschlag b.1000 tritt nur in erscheinung, wenn er ge-
braucht wird.
the principle of a room in room. ingenious room separation
allows varied use. for a restaurant, for example: depending on
guests’ requirements, large rooms are opened up or small
areas separated. a barely visible, elegant solution with opales-
cent glass panels for separation or extension of floor space.
the roller fitting b.1000 only becomes obvious when needed.
b.1000
56
astec planung und serv ice
unsere fach leute aus arch i tektur und handwerk lassen Ihre krea t iven ideen und vorste l lungen
aber auch komplexe herausforderungen wirk l ichke i t werden. s innvo l le loesungen fuer sch iebe-
tueren oder drehtueren, d ie ers t durch fundier te bera tung und sorgfae l t ige p lanung entstehen.
ausgehend von den baulichen gegebenheiten finden alle ergonomischen, technischen und aesthe-
t ischen faktoren beruecksicht igung. mit jedem angebot erhal ten Sie komplet te planungsunter-
lagen fuer Ihre individuel le aufgabenstel lung und fuer Ihre baudokumentat ion. aber auch visual i -
siert fuer die praesentation Ihres vorschlages bei Ihrem endkunden. gewissenhaft und persoenlich
ausgearbei tet von Ihrem astec bautechniker. se i t gruendung des unternehmens besteht e ine
enge par tnerschaf t mi t den fachleuten im handwerk. s ie b ie ten bera tenden serv ice, fachge-
rechte insta l la t ion und gewaehr le is tung. d ie meis ter in den bere ichen holz , g las und meta l l
ze igen Ihnen gerne unsere muster und hal ten unter lagen fuer S ie bere i t . mehr dazu auf den
astec-serv icese i ten unter www.astec-design.de
astec planning and service
our personnel sk i l led in arch i tecture and craf tsmanship le t your crea t ive ideas and v is ions as
wel l as complex chal lenges come true. pract ica l so lut ions for s l id ing doors or swinging doors
tha t f i rs t mater ia l i ze af ter sound adv ice and carefu l p lanning. a l l ergonomic, technica l and
aesthet ic factors are taken into cons idera t ion on the bas is of the st ructura l s i tua t ion. every
quotat ion includes complete planning material for your specif ic project and instal la t ion documen-
tat ion. also in visual ized form for you to present your proposal to the end customer. prepared
carefu l ly and personal ly by your astec construct ion engineer. s ince foundat ion of the company,
we have worked in close par tnersh ip wi th profess iona ls of the t rade. they of fer the i r ser v ices
in an adv isor y capac i ty and prov ide competent insta l la t ion and warranty. master craf tsmen
exper ienced in the use of wood, g lass and meta l wi l l g lad ly show you our samples and supp ly
in fo rma t ion ma ter ia l . l ea rn more under “ser v ice” a t www.astec-design.de