astec rollbeschlaege - GlasKlar GmbH · 44 astec rollbeschlaege beschlag b.400. in der architektur,...

20
38 astec rollbeschlaege beschlag b. 400 . der formal ungewoehnliche rollbeschlag fuer raumtrennende elemente, raum- hoch und zum schieben. dahinter kann sich sowohl ein anderer raum, aber auch schraenke, regale, archive etc. befinden: fuer objekt/office-bereich, fuer transparente glasabtrennungen von empfangs- und repraesentationsbereichen oder auch im anspruchsvollen ladenbau und in der warenpraesentation sowie fuer das private wohnen. das tuerblatt oder die verschiebbare wand rollt bodengefuehrt in schienen, die entweder im boden eingelassen sind oder auch auf dem fertigfussboden aufgesetzt werden koennen. leise, leicht und komfortabel. die ursache: praezisionskugellager. die schlanken, aesthetischen edelstahlscheiben leiten das gewicht vollstaendig in den boden. wand und decke sind vollkommen zugentlastet. somit kann der beschlag auch dort eingesetzt werden, wo statische voraussetzungen fuer haengende schiebe- tueren fehlen. beispielsweise bei abgehaengten decken oder trockenbauwaenden. die belast- barkeit: jedes edelstahlrad traegt bis zu 400 kg. so empfiehlt sich dieser beschlag vor allem auch fuer grossformatige, schwere tueren. mehr zu beschlag b. 400 unter www.astec- design.de astec roller fittings fitting b. 400 . the exceptional roller fitting for sliding partition elements from floor to ceiling. they may separate rooms or cupboards, shelves, archives etc.: in property or office areas; for the transparent separation of reception and representative areas; for high-quality shop fittings or the presentation of goods; for use inprivate homes. the door leaves or sliding walls run along guide tracks that are either let into the floor or mounted on the finished floor. quiet, smooth and easy sliding thanks to high-precision ball bearings. the slim, aesthetic, stainless steel rollers transfer all weight to the floor. walls and ceiling are relieved of the loads. this allows of the fitting where structural conditions do not permit suspended sliding doors. for instance, in the case of false ceilings or drywall construction. load capacity: each stainless steel roller carries up to 400 kg. consequently, this fitting is particularly recommended for large-sized, heavy doors. learn more about fitting b. 400 at www.astec-design.de

Transcript of astec rollbeschlaege - GlasKlar GmbH · 44 astec rollbeschlaege beschlag b.400. in der architektur,...

Page 1: astec rollbeschlaege - GlasKlar GmbH · 44 astec rollbeschlaege beschlag b.400. in der architektur, im aussen- als auch im innenbereich, ist der wert der ein-fachen, unmissverstaendlichen

38

astec ro l lbeschlaege

beschlag b.400 . der formal ungewoehnl iche ro l lbeschlag fuer raumtrennende elemente, raum-

hoch und zum schieben. dahinter kann s ich sowohl e in anderer raum, aber auch schraenke,

rega le , arch ive etc . bef inden: fuer ob jekt /o f f ice-bere ich, fuer t ransparente g lasabtrennungen

von empfangs- und repraesenta t ionsbere ichen oder auch im anspruchsvo l len ladenbau und in

der warenpraesenta t ion sowie fuer das pr iva te wohnen. das tuerb la t t oder d ie versch iebbare

wand ro l l t bodengefuehr t in sch ienen, d ie entweder im boden eingelassen s ind oder auch auf

dem fert igfussboden aufgesetzt werden koennen. le ise, le icht und komfortabel . d ie ursache:

praezis ionskugel lager. die schlanken, aesthet ischen edelstahlscheiben lei ten das gewicht

vol lstaendig in den boden. wand und decke s ind vo l lkommen zugent lastet . somit kann der

beschlag auch dor t e ingesetz t werden, wo sta t ische voraussetzungen fuer haengende schiebe-

tueren feh len. be isp ie lsweise bei abgehaengten decken oder t rockenbauwaenden. d ie be last-

barke i t : jedes edelstahlrad traegt bis zu 400 kg. so empfiehl t s ich dieser beschlag vor al lem

auch fuer grossformat ige, schwere tueren. mehr zu beschlag b.400 unter www.astec-

design.de

astec roller fittings

f i t t ing b.400 . the except iona l ro l ler f i t t ing for s l id ing par t i t ion e lements f rom f loor to ce i l ing.

they may separa te rooms or cupboards, shelves, archives etc . : in proper ty or of f ice areas; for

the transparent separa t ion of recept ion and representa t ive areas; for h igh-qual i ty shop f i t t ings

or the presenta t ion of goods; for use inpr iva te homes. the door leaves or s l id ing wal ls run

a long guide t racks tha t are e i ther le t in to the f loor or mounted on the f in ished f loor. qu ie t ,

smooth and easy s l id ing thanks to h igh-prec is ion bal l bear ings. the s l im, aesthet ic , s ta in less

stee l ro l lers t ransfer a l l weight to the f loor. wal ls and cei l ing are re l ieved of the loads. th is

a l lows of the f i t t ing where st ructura l condi t ions do not permi t suspended s l id ing doors . for

instance, in the case of fa lse ce i l ings or dr ywal l const ruct ion. load capaci ty : each sta in less

stee l ro l ler carr ies up to 400 kg. consequent ly, th is f i t t ing is par t icu lar ly recommended for

large-s ized, heavy doors . learn more about f i t t ing b.400 a t www.astec-design.de

Page 2: astec rollbeschlaege - GlasKlar GmbH · 44 astec rollbeschlaege beschlag b.400. in der architektur, im aussen- als auch im innenbereich, ist der wert der ein-fachen, unmissverstaendlichen

b.400b.410

Page 3: astec rollbeschlaege - GlasKlar GmbH · 44 astec rollbeschlaege beschlag b.400. in der architektur, im aussen- als auch im innenbereich, ist der wert der ein-fachen, unmissverstaendlichen

40

Page 4: astec rollbeschlaege - GlasKlar GmbH · 44 astec rollbeschlaege beschlag b.400. in der architektur, im aussen- als auch im innenbereich, ist der wert der ein-fachen, unmissverstaendlichen

b.400b.410

Page 5: astec rollbeschlaege - GlasKlar GmbH · 44 astec rollbeschlaege beschlag b.400. in der architektur, im aussen- als auch im innenbereich, ist der wert der ein-fachen, unmissverstaendlichen

badezimmerausbau im dachgeschoss

transparenz und weite bietet die ganzglasanlage mit schie-

betuer. der rollbeschlag astec b.400/160 traegt die last der

tuer komplett in den boden ein.

attic bathroom conversion

the all-glass design with sliding door offers transparency and

space. the roller fitting astec b.400/160 transfers the weight

of the door to the floor.

sanierung eines verwaltungsgebaeudes

offenheit und transparenz. die grosszuegigen glasschiebe-

tueren rollen auf dem beschlag b.400/160. die last wird

komplett in den boden abgeleitet.

refurbishment of an administration building

open and transparent. the generous glass doors sl ide on

roller fittings b.400/160. all loads are carried by the floor.

42

loesungen solut ions

heimbuero

temporaere raumtrennung. die edelstahlrolle astec b.400/120

ist aesthetischer kontrapunkt auf dem dunklen hintergrund

der schiebetuer aus holz.

office at home

temporary room part i t ion. the astec stainless steel rol ler

f i t t ing b.400/120 is aesthet ic counterpo in t to the dark

background of the wooden sliding door.

Page 6: astec rollbeschlaege - GlasKlar GmbH · 44 astec rollbeschlaege beschlag b.400. in der architektur, im aussen- als auch im innenbereich, ist der wert der ein-fachen, unmissverstaendlichen

b.400b.410

Page 7: astec rollbeschlaege - GlasKlar GmbH · 44 astec rollbeschlaege beschlag b.400. in der architektur, im aussen- als auch im innenbereich, ist der wert der ein-fachen, unmissverstaendlichen

44

astec ro l lbeschlaege

beschlag b.400 . in der archi tektur, im aussen- als auch im innenbereich, is t der wert der e in-

fachen, unmissverstaendl ichen form bedeutend. gemeint is t produktehr l ichkei t , d ie dem zweck

und der form authent iz i taet ver le iht . edelstahl und glas s ind dafuer praedest in ier te, mater ia l-

ehrl iche werkstoffe. die ausdrucksvol len edelstahlrol len, astec beschlag b.400 , f inden sich daher

immer oef ter – vorzugsweise in der kombinat ion mit g las – in modern ausgesta t teten wohnbe-

re ichen. die kombinat ion sorgt fuer le icht igkei t und transparenz, ohne an raum und l icht e inzu-

buessen. mit e in grund, dass die beschlagl in ie auch in sani taerbere ichen eingesetzt wird, um

beispie lsweise wel lness-, f i tness- und hygienezonen zu gl iedern. doch sind mit beschlag b.400

v ie le wei tere , ind iv idue l le gesta l tungskonzepte moegl ich: s ta t t g las koennen mit mater ia l ien

wie holz , s te in (marmor, gran i t e tc . ) oder beton zusaetz l iche wohnakzente gesetz t werden. d ie

sch lanken scheiben gibt es in untersch ied l ichen durchmessern. s ie s ind fuer tuerb laet ter von

10 mm bis 45 mm einsetzbar. mehr zu beschlag b.400 unter www.astec-design.de

astec roller fittings

f i t t ing b.400 . in archi tecture, both ins ide and outs ide, the value of unpretent ious, unambiguous

form is s ign i f icant . re ference is made to product s incer i ty tha t lends authent ic i ty to funct ion

and form. authent ic mater ia ls such as sta in less stee l and glass are predest ined for th is . as a

resu l t , astec f i t t ing b.400 with i ts s t r ik ing sta in less stee l ro l ler is increas ing ly to be found in

contemporar i ly des igned homes – pr imar i ly combined wi th g lass. the combina t ion ensures a i r-

iness and transparency wi thout for fe i t ing space and l ight . good reasons why th is f i t t ing ser ies

is a lso used in wetroom areas, for instance, to separa te re laxa t ion, f i tness and sani tar y zones.

many other individual design concepts are also possible with fitt ing b.400: instead of glass, mate-

r ials such as wood, stone (marble, granite, etc.) or concrete give rooms a different ambience. the

sl im rol lers are avai lable in various diameters. they can be used for door leaves 10 mm to 45 mm

thick. learn more about f i t t ing b.400 a t www.astec-design.de

Page 8: astec rollbeschlaege - GlasKlar GmbH · 44 astec rollbeschlaege beschlag b.400. in der architektur, im aussen- als auch im innenbereich, ist der wert der ein-fachen, unmissverstaendlichen

b.400b.410

Page 9: astec rollbeschlaege - GlasKlar GmbH · 44 astec rollbeschlaege beschlag b.400. in der architektur, im aussen- als auch im innenbereich, ist der wert der ein-fachen, unmissverstaendlichen

46

der rollbeschlag astec b.400, verfuegbar in unterschiedlichen

durchmessern, stellt das schiebetuerprinzip vom kopf auf die

fuesse. der vielseitige beschlag ermoeglicht in modern ausge-

statteten wohnbereichen transparente glasabtrennungen.

roller fitting astec b.400, available in different diameters,

reverses the sliding door principle – from top to bottom. the

versatile fitting permits transparent glass partitions in living

areas of contemporary design.

Page 10: astec rollbeschlaege - GlasKlar GmbH · 44 astec rollbeschlaege beschlag b.400. in der architektur, im aussen- als auch im innenbereich, ist der wert der ein-fachen, unmissverstaendlichen

b.400b.410

Page 11: astec rollbeschlaege - GlasKlar GmbH · 44 astec rollbeschlaege beschlag b.400. in der architektur, im aussen- als auch im innenbereich, ist der wert der ein-fachen, unmissverstaendlichen

48

astec und design

mit beschlag b.600 f ing al les an. er ist heute mit fug und recht ein design-klassiker. bemerkens-

wert dabei ist: seit einem jahrzehnt beweist b.600 die richtigkeit seiner konzeption. er verkoerpert

nach wie vor den aktue l len stand s ichtbarer sch iebetuer-beschlaege aus edels tah l und war

und is t vorb i ld v ie ler nachahmungen. was s ich a lso vor zehn jahren gruendete ha t b is heute

guel t igke i t : arch i tektur und gesta l tung erre ichen eine s innvo l le d imension, wenn per fekt ion in

form, verarbe i tung und gebrauchstuecht igke i t erz ie l t wi rd . und diese hal tung f indet ihre be-

staet igung in mut machenden designauszeichnungen, auf die wir stolz sind. auf unserer agenda:

immer wieder neu nachdenken, bestehendes wei ter entwicke ln und wegbere i ter fuer neue im-

pulse sein. schoene beispiele fuer diesen weg werden bei gleich drei neuentwicklungen in dieser

broschuere s ichtbar. auch s ie werden wieder zum mass der d inge werden.

astec and design

i t a l l s tar ted wi th f i t t ing b.600 . qu i te r ight ly a class ic des ign in the meant ime. remarkable is

the fact that b.600 cont inues to ver i fy i ts sound concept ion after a decade. i t st i l l embodies the

current s ta tus of v is ib le , s ta in less stee l s l id ing door f i t t ings and has been and cont inues to be

a model on which many imitat ions are based. what was init ia ted 10 years ago sti l l appl ies today:

archi tecture and design take on a meaningful dimension when perfect ion in form, workmanship

and per formance are a t ta ined. th is approach is susta ined by encouraging des ign awards, of

which we are proud. on our agenda: continual del iberat ion, progressive development, and paving

the way for new impetus. aesthetic examples that verify this course are to be seen in no less than

three new developments in this brochure. they in turn wil l also become the measure of al l things.

Page 12: astec rollbeschlaege - GlasKlar GmbH · 44 astec rollbeschlaege beschlag b.400. in der architektur, im aussen- als auch im innenbereich, ist der wert der ein-fachen, unmissverstaendlichen

winner 2007

winner 2008

asteca u s z e i c h n u n g e n

Page 13: astec rollbeschlaege - GlasKlar GmbH · 44 astec rollbeschlaege beschlag b.400. in der architektur, im aussen- als auch im innenbereich, ist der wert der ein-fachen, unmissverstaendlichen

50

astec ro l lbeschlaege

beschlag b.1000. moderne innenarch i tektur er forder t zunehmend inte l l igente , f lex ib le raum-

loesungen. der ro l lbeschlag astec b.1000 bietet dafuer nicht nur neue fre ihei ten in der gesta l-

tung, er ermoegl icht auch voel l ig neue perspekt iven fuer d ie raumplanung, raumunter te i lung

und raumnutzung. da b.1000 auf den ersten bl ick n icht s ichtbar is t , werden raeume in ausser-

gewoehn l icher k la rhe i t und e in fachhe i t wahrgenommen. g laeser ohne rahmen, g laeser ohne

beschlaege gle i ten ohne grossen kraf taufwand le ise durch den raum. astec b.1000 wirkt „ im

untergrund“: nach Ihren massvorgaben in den boden integr ierte, schmale, f lache rol lenschienen

tragen gewichte bis zu 500 kg pro meter. und nur wer genauer hinsieht, entdeckt fuehrungsnuten

von 4 mm tiefe und ca. 22 mm breite. kaum sichtbar sind die laufroellchen, auf denen die glas-

scheiben „schwebend“ ro l len. geschuetz t und gedaempft durch ein kantenschutz U-prof i l aus

kunststoff, das fest mit dem glas verbunden ist. eingelassene U-profi lschienen im deckenbereich

hal ten und fuehren die scheibe. das gewicht wird in den boden abgele i te t . aufwaendige t rag-

konstrukt ionen an der decke ent fa l len. astec b.1000 fuer 10 mm scheiben und fuer 12 mm

scheiben. mehr zu beschlag b.1000 unter www.astec-design.de

astec roller fittings

f i tt ing b.1000 . modern inter ior design increasingly demands the f lexible use of space. the rol ler

f i t t ing astec b.1000 not only offers new freedom in design, but also opens up completely new

perspect ives in terms of room planning, div is ion and ut i l iza t ion of space. as b.1000 is invis ib le

a t f i rs t g lance, rooms take on except iona l clar i ty and s impl ic i ty. g lass panels wi thout f rames,

glass panels without f i t t ings si lent ly gl ide across the room with no apparent effort . astec b.1000

funct ions “under f loor” : customized to your spec i f ica t ions, narrow, shal low ro l ler gu ide t racks

integrated in the f loor bear weights of up to 500 kg per metre. i t takes a second, closer look to

recognize the approx imate ly 22 mm wide and 4 mm deep ro l ler gu ide t rack. the smal l ro l lers

over which the glass panels glide are barely visible. they are protected and cushioned by a plastic

U-prof i le edge guard that is f i rmly f ixed to the glass. f lush-f i t ted U-prof i le tracks in the cei l ing

hold and guide the panel . the weight is taken by the f loor. complex support instal la t ions in the

cei l ing are not required. astec b.1000 for 10 mm and 12 mm glass panels. learn more about f i t t ing

b.1000 a t www.astec-design.de

Page 14: astec rollbeschlaege - GlasKlar GmbH · 44 astec rollbeschlaege beschlag b.400. in der architektur, im aussen- als auch im innenbereich, ist der wert der ein-fachen, unmissverstaendlichen

b.1000

Page 15: astec rollbeschlaege - GlasKlar GmbH · 44 astec rollbeschlaege beschlag b.400. in der architektur, im aussen- als auch im innenbereich, ist der wert der ein-fachen, unmissverstaendlichen

52

astec b.1000 und seine technik wirken unsichtbar im unter-

grund. und das ist gut so, denn damit zeigt sich der neuartige

beschlag von seiner schoensten seite. die komfortable roll-

funktion wird im boden realisiert – nur die schmale, flache

fuehrungsnut ist mit dem auge wahrnehmbar. praezise waelz-

lagerrollen, in regelmaessigen abstaenden auf einer linear-

schiene angeordnet, sorgen fuer leichtes, fast lautloses ver-

schieben. das gewicht der scheiben wird gleichmaessig auf

den unteren laufrollen verteilt. pro meter traegt b.1000 bis zu

500 kg, wobei die decke vollkommen ohne gewichtsbelastung

bleibt. in den zusaetzlich in der decke verlegten sicherungs-

schienen gleiten die glasscheiben und sind damit gegen kip-

pen gesichert.

astec b.1000 and its technical features function out of sight

in the floor. it is precisely this positive factor that character-

izes its innovative technology. the easy running roller func-

tion is hidden in the floor – only the narrow, shallow guide

track is visible. precision rollers with needle bearings regu-

larly positioned along a guide rail ensure smooth, practically

soundless sliding. the weight of the panels is evenly distri-

buted over the underfloor rollers. b.1000 bears loads of up

to 500 kg per metre, fully relieving the ceiling of any weight.

the flush-fitted retaining tracks in the ceiling guide the

glass panels and prevent them from lifting out .

Page 16: astec rollbeschlaege - GlasKlar GmbH · 44 astec rollbeschlaege beschlag b.400. in der architektur, im aussen- als auch im innenbereich, ist der wert der ein-fachen, unmissverstaendlichen

b.1000

Page 17: astec rollbeschlaege - GlasKlar GmbH · 44 astec rollbeschlaege beschlag b.400. in der architektur, im aussen- als auch im innenbereich, ist der wert der ein-fachen, unmissverstaendlichen

54

die idee vom raum im raum. raffinierte raumaufteilungen fuer

vielfaeltige nutzung. zum beispiel fuer ein restaurant: je nach

gaesteanforderungen werden grosse raeume gebildet oder

kleine einheiten separiert. elegant schimmernde glasschei-

ben trennen kaum wahrnehmbar oder oeffnen nutzflaechen.

der rollbeschlag b.1000 tritt nur in erscheinung, wenn er ge-

braucht wird.

the principle of a room in room. ingenious room separation

allows varied use. for a restaurant, for example: depending on

guests’ requirements, large rooms are opened up or small

areas separated. a barely visible, elegant solution with opales-

cent glass panels for separation or extension of floor space.

the roller fitting b.1000 only becomes obvious when needed.

Page 18: astec rollbeschlaege - GlasKlar GmbH · 44 astec rollbeschlaege beschlag b.400. in der architektur, im aussen- als auch im innenbereich, ist der wert der ein-fachen, unmissverstaendlichen

b.1000

Page 19: astec rollbeschlaege - GlasKlar GmbH · 44 astec rollbeschlaege beschlag b.400. in der architektur, im aussen- als auch im innenbereich, ist der wert der ein-fachen, unmissverstaendlichen

56

astec planung und serv ice

unsere fach leute aus arch i tektur und handwerk lassen Ihre krea t iven ideen und vorste l lungen

aber auch komplexe herausforderungen wirk l ichke i t werden. s innvo l le loesungen fuer sch iebe-

tueren oder drehtueren, d ie ers t durch fundier te bera tung und sorgfae l t ige p lanung entstehen.

ausgehend von den baulichen gegebenheiten finden alle ergonomischen, technischen und aesthe-

t ischen faktoren beruecksicht igung. mit jedem angebot erhal ten Sie komplet te planungsunter-

lagen fuer Ihre individuel le aufgabenstel lung und fuer Ihre baudokumentat ion. aber auch visual i -

siert fuer die praesentation Ihres vorschlages bei Ihrem endkunden. gewissenhaft und persoenlich

ausgearbei tet von Ihrem astec bautechniker. se i t gruendung des unternehmens besteht e ine

enge par tnerschaf t mi t den fachleuten im handwerk. s ie b ie ten bera tenden serv ice, fachge-

rechte insta l la t ion und gewaehr le is tung. d ie meis ter in den bere ichen holz , g las und meta l l

ze igen Ihnen gerne unsere muster und hal ten unter lagen fuer S ie bere i t . mehr dazu auf den

astec-serv icese i ten unter www.astec-design.de

astec planning and service

our personnel sk i l led in arch i tecture and craf tsmanship le t your crea t ive ideas and v is ions as

wel l as complex chal lenges come true. pract ica l so lut ions for s l id ing doors or swinging doors

tha t f i rs t mater ia l i ze af ter sound adv ice and carefu l p lanning. a l l ergonomic, technica l and

aesthet ic factors are taken into cons idera t ion on the bas is of the st ructura l s i tua t ion. every

quotat ion includes complete planning material for your specif ic project and instal la t ion documen-

tat ion. also in visual ized form for you to present your proposal to the end customer. prepared

carefu l ly and personal ly by your astec construct ion engineer. s ince foundat ion of the company,

we have worked in close par tnersh ip wi th profess iona ls of the t rade. they of fer the i r ser v ices

in an adv isor y capac i ty and prov ide competent insta l la t ion and warranty. master craf tsmen

exper ienced in the use of wood, g lass and meta l wi l l g lad ly show you our samples and supp ly

in fo rma t ion ma ter ia l . l ea rn more under “ser v ice” a t www.astec-design.de

Page 20: astec rollbeschlaege - GlasKlar GmbH · 44 astec rollbeschlaege beschlag b.400. in der architektur, im aussen- als auch im innenbereich, ist der wert der ein-fachen, unmissverstaendlichen