BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf ·...

70
BEDIENUNGSANLEITUNG SP-MSP-008-P DE SIDE STEPPER GB OPERATING INSTRUCTIONS SIDE STEPPER NL BEDIENINGSHANDLEIDING ZIJSTEPPER FR INSTRUCTIONS D'UTILISATION MINI STEPPER SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 1 26/2/15 3:06 pm

Transcript of BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf ·...

Page 1: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

BEDIENUNGSANLEITUNG

SP-MSP-008-P

DESIDE STEPPER

GB

OPERATING INSTRUCTIONSSIDE STEPPER

NL

BEDIENINGSHANDLEIDINGZIJSTEPPER

FR

INSTRUCTIONS D'UTILISATIONMINI STEPPER

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 1 26/2/15 3:06 pm

Page 2: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

2

Sehr geehrte Kundin,sehr geehrter Kunde,

Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen SportPlus Produkt und sind überzeugt, dass Sie mit diesem Produkt zufrieden sein werden.

Um eine stets optimale Funktion und Leistungsbereitschaft Ihres Produktes zu gewährleisten, haben wir eine Bitte an Sie:• Bevor Sie das Produkt das erste Mal benutzen, lesen Sie sich bitte die folgende

Bedienungsanleitung sorgfältig durch!• Das Produkt ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Lesen Sie trotzdem

aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das Produkt nur wie in der Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt.

• Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachlesen auf.• Falls Sie das Produkt einmal an eine andere Person weitergeben möchten, legen

Sie bitte diese Gebrauchsanleitung immer mit dazu.

INHALTSVERZEICHNIS

1. TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. SICHERHEITSHINWEISE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3. MONTAGEANLEITUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4. BEDIENUNGSANLEITUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 5. TRAININGSTIPPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 6. WARTUNG & REINIGUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 7. ENTSORGUNGSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 8. REKLAMATIONEN & GEWÄHRLEISTUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 9. GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 2 26/2/15 3:06 pm

Page 3: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

DE

UTS

CH

3

1. TECHNISCHE DATEN

• Maße (L x B x H): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 x 52 x 24 cm• Gesamtgewicht: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 kg• Bremssystem: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . geschwindigkeitsunabhängig• Schrittbewegung:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . abhängig• Klasse:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H.C.• Max. Gewicht des Benutzers: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 kg

• Anzahl der Batterien: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 • Batterietyp: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LR03 AAA Micro / 1,5 V

2. SICHERHEITSHINWEISEVERWENDUNGSZWECK

• Das Produkt ist für die Nutzung im häuslichen Bereich konzipiert und nicht für medizinische, therapeutische oder gewerbliche Zwecke geeignet.

• Das höchstzulässige Gewicht auf diesem Produkt beträgt 100 kg.• Das Produkt stärkt bei regelmäβigem Training das Herz-Kreislaufsystem,

trainiert Waden, Oberschenkel und Gesäβ.

GEFAHR FÜR KINDER

• Eltern und andere Aufsichtspersonen sollten sich Ihrer Verantwortung bewusst sein, da aufgrund des natürlichen Spieltriebes und der Experimentierfreudigkeit der Kinder mit Situationen zu rechnen ist, für die dieses Produkt nicht gebaut ist.

• Kinder erkennen nicht die Gefahr, die von diesem Produkt ausgehen kann. Halten Sie Kinder daher fern von diesem Produkt. Das Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie das Produkt an einem Ort auf, der für Kinder und Haustiere unzugänglich ist.

• Wenn das Produkt von einem Kind benutzt wird, lassen Sie es mit dem Produkt nicht unbeaufsichtigt. Nehmen Sie die entsprechenden Einstellungen am Produkt selber vor und beaufsichtigen Sie den Übungsablauf.

• Achten Sie darauf, dass das Verpackungsmaterial nicht in Kinderhände gelangt. Es besteht Erstickungsgefahr!

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 3 26/2/15 3:06 pm

Page 4: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

4

2. SICHERHEITSHINWEISE

VORSICHT - VERLETZUNGSGEFAHR

• Benutzen Sie kein beschädigtes oder defektes Produkt. Wenden Sie sich in diesem Fall an eine Fachwerkstatt oder unser Service Center.

• Prüfen Sie das Produkt vor jeder Benutzung auf einwandfreien Zustand. Defekte Teile müssen sofort ausgetauscht werden, da sonst Funktion und Sicherheit beeinträchtigt werden.

• Sorgen Sie dafür, dass nie mehr als eine Person gleichzeitig das Produkt benutzt.• Benutzen Sie das Produkt immer auf einem ebenen, rutschfesten, waagerechten

und soliden Untergrund. Benutzen Sie es nie in der Nähe von Wasser und halten Sie aus Sicherheitsgründen rund um das Produkt einen ausreichenden Freiraum von mindestens 1 Meter ein. Achten Sie darauf, dass Ihre Arme und Beine nicht in die Nähe von beweglichen Teilen kommen. Stecken Sie keine Materialien in bestehende Öffnungen des Produktes.

VORSICHT - PRODUKTSCHÄDEN

• Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor und verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. Lassen Sie Reparaturen nur in einer Fachwerkstatt odervon ähnlich qualifizierten Personen durchführen – durch unsachgemäßeReparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Benutzen Sie dieses Produkt ausschließlich für die Zwecke, die in der Bedienungsanleitung beschrieben werden.

• Schützen Sie das Produkt vor Wasserspritzern, Feuchtigkeit, hohen Temperaturen und direkter Sonneneinstrahlung.

HINWEISE ZUM UMGANG MIT BATTERIEN

• Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie Batterien deshalb für Kinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.

• Entnehmen Sie Batterien, wenn diese verbraucht sind oder Sie das Produkt länger nicht benutzen. So vermeiden Sie Schäden, die durch Auslaufen entstehen können.

• Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht auseinander genommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. Es besteht EXPLOSIONSGEFAHR!

• AchtenSie beimEinsetzen vonBatterien auf die richtige Polung (+) und (-).Ersetzen Sie stets alle Batterien durch neue, verwenden Sie nicht alte und neue Batterien oder Batterien verschiedenen Typs gemeinsam!

• Verwenden Sie vorzugsweise Alkali-Batterien, da diese von längererLebensdauersindalsherkömmlicheZink-Kohle-Batterien.

• Ein Batteriewechsel wird notwendig, sobald die Anzeige schwächer wird oder vollständig verblasst.

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 4 26/2/15 3:06 pm

Page 5: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

DE

UTS

CH

5

2. SICHERHEITSHINWEISE

HINWEISE ZUR MONTAGE

• Die Montage des Produkts muss sorgfältig und von einer erwachsenen Person vorgenommen werden. Nehmen Sie im Zweifelsfall die Hilfe einer weiteren, technisch versierten Person in Anspruch.

• Bevor Sie mit dem Zusammenbau des Produkts beginnen, lesen Sie die Aufbauschritte sorgfältig durch und sehen Sie sich die Bauzeichnung an.

• Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und legen dann die einzelnen Teile auf eine freie Fläche. Dieses verschafft Ihnen einen Überblick und erleichtert das Zusammenbauen. Schützen Sie die Aufbaufläche durch eineUnterlage vor Verschmutzen bzw. Verkratzen.

• Überprüfen Sie nun anhand der Teileliste, ob alle Bauteile vorhanden sind. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial erst nach abgeschlossener Montage.

• Beachten Sie, dass bei der Benutzung von Werkzeug und bei handwerklichen Tätigkeiten immer eine mögliche Verletzungsgefahr besteht. Gehen Sie daher sorgfältig und umsichtig bei der Montage des Produkts vor.

• Sorgen Sie für eine gefahrenfreie Arbeitsumgebung, lassen Sie z.B. kein Werkzeug umherliegen. Deponieren Sie Verpackungsmaterial so, dass keine Gefahren davon ausgehen können. Folien oder Kunststofftüten bergen eine Erstickungsgefahr für Kinder!

• Nachdem Sie das Produkt gemäß der Bedienungsanleitung aufgebaut haben, vergewissern Sie sich, dass sämtliche Schrauben, Bolzen und Muttern richtig angebracht und festgezogen sind.

• Legen Sie gegebenenfalls zum Schutz Ihres Fußbodens eine Schutzmatte (nicht im Lieferumfang enthalten) unter das Produkt, da nicht ausgeschlossen werden kann, dass z.B. Gummifüße spuren hinterlassen.

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 5 26/2/15 3:06 pm

Page 6: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

6

3. MONTAGEANLEITUNG

Der Side Stepper ist von uns so konstruiert worden, dass er leicht zusammenzu-bauen und zu benutzen ist.

WICHTIG: Alle Teile auspacken und auf Schäden überprüfen.

Computer

HintererStabilisator

Befestigungsösen Pedale

DrehknaufStoßdämpfer

Zugbänder

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 6 26/2/15 3:06 pm

Page 7: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

DE

UTS

CH

7

Schritt 1:Die zwei Standfüße in die Enden des hinteren Stabilisators stecken. Befestigen Sie die Standfüße mit jeweils einer Schraube.

Schritt 2:Befestigen Sie die Zugbänder mit den Karabinerhaken an den Befestigungsösen vor den Pedalen.

Schritt 3:Die Batterie an der Rückseite des Computers einsetzen. Achten Sie dabei auf die Polarität (-)und(+).VerbindenSiedasSensorkabelmit dem Computer und setzen Sie den Computer in den vorderen Rahmen ein.

Schritt 4:Setzen Sie den Drehknauf am vorderen Rahmen ein.

3. MONTAGEANLEITUNG

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 7 26/2/15 3:06 pm

Page 8: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

8

4. BEDIENUNGSANLEITUNGBedienung des Produkts

Erste Schritte

WICHTIG: Den Stepper auf eine waagerechte, ebene und stabile Fläche stellen. Es wird empfohlen einen rechteckigen Teppich oder Gummiunterlage unter den Side Stepper zu legen. Dies schont den Fußboden, besonders nach Gebrauch über eine längere Zeit. Um dasGerätherummusseinAbstandvonmindestens2,5MeternzudenäuβerenMaβendes Gerätes eingehalten werden.

Steighöhe einstellen:

DrehknaufDie Steighöhe lässt sich durch Drehen des Einstellrades verändern. Je höher die Steighohe, desto größer der Schwierigkeitsgrad.

Nach rechts drehen-höhererSteighöhe

Nach links drehen -niedrigererSteighöhe

BEMERKUNG! Ist die Steighöhe zu gering eingestellt, erhält der Computer kein korrektes Signal und zählt nicht!

Hinweise zu den Zugbändern

Verletzungsgefahr: Achten Sie darauf, dass Sie die Zugbänder nicht überdehnen, da diese sonst beschädigt werden und sogar reißen können. Dies kann schwere Verletzungen verursachen.

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 8 26/2/15 3:06 pm

Page 9: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

DE

UTS

CH

9

4. BEDIENUNGSANLEITUNG

Die folgende Tabelle gibt and, wieviel Kraftaufwand nötig ist, um die Zugbänder auf eine bestimmte Länge zu strecken.

Strecklänge (cm) 120 140 160 170 185

Kraft (N) 48 64 88 96 116

Die Kraft wird in N (=Newton) angegeben.10 N entsprechen bei der Erdanziehung etwa 1 kg.

Das richtige Aufsteigen:

WICHTIG: Wir empfehlen Anfängern, bevor sie zum ersten Mal auf den Side Stepper steigen, das Gerät in einen Türrahmen oder vor einen Stuhl mit hoher Rückenlehne zu stellen. Türrahmen und Stuhllehne können als Stütze dabei helfen das Gleichgewicht und die richtige Haltung einzunehmen. Stützen Sie sich am Türrahmen oder der Stuhllehne ab, BEVOR SIE AUF DEN STEPPER STEIGEN, setzen Sie einen Fuß langsam auf das Pedal und drücken es runter, bis es die tiefste Position erreicht hat. Stellen Sie jetzt den gleichen Fuß in die Mitte des Pedals. Als nächstes den anderen Fuß in die Mitte der anderen Pedals stellen, und fangen langsam an mit beiden Beinen zu treten. Langsam weiter steppen, bis Sie ein Gefühl für das Gleichgewicht und den bidirektionalen Bewegungsablauf des Side Stepper entwickeln.

Auf den Side Stepper aufsteigen:

Schritt 1:Stellen Sie sich hinter den Stepper. Setzen Sie Ihren linken Fuß mit der gesamten FußflächeaufdasPedalunddrückenSieesbiszumEndeherunter.

Schritt 2:DenrechtenFußmitdergesamtenFußflächeaufdasrechtePedalsetzen.

Schritt 3:Beginnen Sie das Training im langsamen Tempo mit lockeren einfachen Steps, so dass Sie sich an die Bewegungsform des Side Steppers gewöhnen können.

Hinweis: Das Ziel ist ein gleichmäßige und rhythmische Bewegung, versuchen Sie daher nicht, bis zu den Anschlägen unter jedem Pedal zu treten.

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 9 26/2/15 3:06 pm

Page 10: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

10

4. BEDIENUNGSANLEITUNG

Zeit

LCD

Modus- Taste

Anzahl der Steps

WICHTIG: Sobald ein Signal empfangen wird, schaltet sich der Computer ein.

5 Werte werden angezeigt:

•TMR: Anzeige der bereits trainierten Zeit in Minuten und Sekunden undSchritt-AnzahlproMinute.•REPS: Gezählte Schritte pro Minute (hochgerechnet).•CAL: Verbrauchte Energie in Kalorien (ungefähre Angabe).•TTR: Anzeige aller vom Computer gezählten Schritte.•TMR (blinkend): Alle Anzeigen werden nacheinander für einige Sekunden angezeigt.

DrückenSiedieModus-Taste,umzumnächstenWertzuwechseln.DerkleinePfeilimDisplay zeigt auf den ausgewählten Wert, der unter dem Display aufgedruckt ist. Um den Wert dauerhaft darzustellen, drücken Sie die Modustaste für diesen Wert.

Selbstabschaltzeit (Auto Shut Off)Der Computer schaltet sich nach 4 Minuten ab, wenn in dieser Zeitspanne keine Signale an den Computer gesendet wurden. Als Signal werden Pedalbewegungen und das Drücken der Modustaste erkannt.

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 10 26/2/15 3:06 pm

Page 11: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

DE

UTS

CH

11

5. TRAININGSTIPPSWichtige Hinweise zum Training

• Bevor Sie mit dem Training beginnen, konsultieren Sie Ihren Arzt. Fragen Sie ihn, in welchem Umfang ein Training für Sie angemessen ist. Falsches oder übermäßiges Training kann zu Gesundheitsschäden führen.

• Vermeiden Sie eine Überbelastung Ihres Körpers. Trainieren Sie nicht, wenn Sie müde oder erschöpft sind. Wenn Sie es nicht gewohnt sind, sich körperlich zu betätigen, beginnen Sie anfangs langsam.

• Beenden Sie die Übungen sofort, wenn Sie Schmerzen oder Beschwerden bemerken.

• Nehmen Sie 30 Minuten vor und nach dem Training keine Nahrung zu sich.• Achten Sie während des Trainings auf eine gleichmäßige und ruhige Atmung.• Um Verletzungen zu vermeiden, beginnen Sie das Training mit Aufwärmübungen

und hören Sie mit einer Cool-Down-Phase wieder auf. Nutzen Sie dazu dieÜbungen, die in dieser Anleitung beschrieben werden. Ergänzend können auch Übungen aus einschlägiger Literatur entnommen werden.

• Achten Sie darauf, dass Sie während des Trainings genügend trinken. Bedenken Sie, dass die empfohlene Trinkmenge von ca. 2 Liter pro Tag durch körperliche Belastung erhöht wird. Die Flüssigkeit, die Sie zu sich nehmen, sollte Zimmertemperatur haben.

• Benutzen Sie das Produkt nur mit Sportkleidung und geeigneten Schuhen, die über eine rutschfeste Sohle verfügen. Vermeiden Sie weite Kleidung, die sich in den beweglichen Teilen des Produkts verfangen könnten.

Aufwärmübungen / Stretching / Cool-down

Ein erfolgreiches Training beginnt mit Aufwärmübungen und endet mit Übungen zum Abkühlen und Entspannen. Die Aufwärmübungen bereiten Ihren Körper auf die folgenden Beanspruchungen vor. Die Abkühl / Entspannungsphase nach dem Training sorgt dafür, dass Sie keine Muskelbeschwerden bekommen und Muskelkater vermieden wird.NachfolgendfindenSieeineAnleitungfürStretchingübungenzumAufwärmenundAbkühlen. Achten Sie dabei auf folgende Punkte:

• Wärmen Sie jede Muskelgruppe, die Sie im darauffolgenden Training beanspruchen, für etwa 5 bis 10 Minuten sorgfältig auf. Die Stretchingübungen sind richtig ausgeführt, wenn Sie in dem entsprechenden Muskel eine angenehme Spannung spüren.

• Geschwindigkeit spieltbeidenStretching-ÜbungenkeineRolle.Schnelleundruckartige Bewegungen sind zu vermeiden.

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 11 26/2/15 3:06 pm

Page 12: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

12

ÜBUNGEN FÜR DEN NACKEN

Neigen Sie Ihren Kopf nach rechts, und fühlen Sie die Spannung in Ihrem Nacken. Langsam im Halbkreis senken Sie Ihren Kopf bis zur Brust und drehen dann Ihren Kopf bis zur linken Seite. Dort fühlen Sie wieder die angenehme Spannung im Nacken.Dieses können Sie mehrmals abwechselnd wiederholen.

ÜBUNGEN FÜR DIE SCHULTERPARTIE

Ziehen Sie abwechselnd die linke und die rechte Schulter hoch oder beide Schultern gleichzeitig.

STRECKÜBUNGEN MIT DEN ARMEN

Strecken Sie abwechselnd den linken und den rechten Arm Richtung Decke. Fühlen Sie die Spannung in Ihrer rechten und linken Seite. Wiederholen Sie diese Übung mehrmals.

ÜBUNGEN FÜR DIE OBERSCHENKEL

Stützen Sie eine Hand an der Wand ab, reichen Sie zu Ihrem Fuß nach hinten und ziehen Sie den rechten bzw. linken Fuß so nah wie möglich an Ihr Gesäß. Spüren Sie dabei eine angenehme Spannung in Ihrem vorderen Oberschenkel. Halten Sie diese Position wenn möglich 30 Sekunden und wiederholen Sie diese Übung 2 Mal pro Bein.

5. TRAININGSTIPPS

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 12 26/2/15 3:06 pm

Page 13: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

DE

UTS

CH

13

INNENSEITE OBERSCHENKEL

Setzen Sie sich auf den Boden, und legen Sie Ihre Füße so aneinander, dass Ihre Knie nach außen zeigen. Ziehen Sie Ihre Füße so nah wie möglich an Ihre Leisten. Drücken Sie die Knie nun vorsichtig nach unten. Halten Sie diese Position wennmöglich30-40Sekunden.

ZEHEN BERÜHREN

Beugen Sie Ihren Rumpf langsam nach vorne, und versuchen Sie, mit den Händen die Füße zu berühren. Reichen Sie so weit wie möglich zu Ihren Zehen hinunter. Halten Sie diese Positionmöglichst20-30Sekunden.

ÜBUNGEN FÜR DIE KNIESEHNEN

Setzen Sie sich auf den Boden, und strecken Sie Ihr rechtes Bein aus. Winkeln Sie Ihr linkes Bein an, und legen Sie Ihren Fuß an den rechten Oberschenkel. Versuchen Sie nun mit dem rechten Arm Ihren rechten Fuß zu erreichen. Halten Sie diesePositionmöglichst30-40Sekunden.

ÜBUNGEN FÜR DIE WADEN / ACHILLESSEHNE

Legen Sie beide Hände an die Wand, und stützen Sie sich mit Ihrem ganzen Körper ab. Stellen Sie abwechselnd das linke und das rechte Bein nach hinten. Dabei wird das hintere Bein gedehnt. Halten Sie diese Position möglichst 30-40Sekunden.

5. TRAININGSTIPPS

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 13 26/2/15 3:06 pm

Page 14: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

14

5. TRAININGSTIPPS

Übungsanleitungen

Trainingsabstände

Wir empfehlen zum Anfang jeden zweiten Tag auf dem Stepper zu trainieren. Anfänger können mit einem 5 Minuten Programm starten, dann auf 10 Minuten und später auf 30 Minuten erhöhen (am Stück oder in 3x10 Minuten Phasen aufgeteilt). Ist Ihre Fitness auf hohem Niveau können Sie auch jeden Tag trainieren, aber sich immer daran erinnern, auf den eigenen Körper zu hören.

Die richtige Stepp-Technik

Nach dem Aufsteigen auf den Stepper (siehe Abschnitt “erste Schritte”) ist es wichtig sichdarüberbewusstzuwerden,wosichderAnschlagderPedalebefindet.LassenSiewährend der Übungen die Pedale nicht auf den Anschlag stoßen, einfach das eigene Gewicht verlagern, bevor die Pedale den Anschlag berührt.

Freies Schwingen

LeichtesHerz-Kreislauf-Training.

Langsam anfangen die Arme an den Seiten schwingen zu lassen, wie beim normalen Gehen. Durch höhe-res Schwingen der Arme wird die Trainingsintensität erhöht. Schwingen Sie die Arme nur höher, wenn Sie einen bequemen und leichten Rhythmus gefunden haben.

Deltamuskel Training

TrainiertundformtSchultern,beigleichzeitigemHerz-Kreislauf-Training.

Während des Steppens beide Arme mit gebeugten Ellbogen an den Seiten halten. Bei jedem Druck des rechten oder linken Beins gegen das Pedal einen Arm nach vorne bis auf Schulterhöhe heben. Wenn das andere Bein auf die Pedale drückt, den ausgestreck-ten Arm zurück in die Ausgangsposition bringen und gleichzeitig den anderen Arm auf Schulterhöhe heben.

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 14 26/2/15 3:06 pm

Page 15: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

DE

UTS

CH

15

5. TRAININGSTIPPS

Aufrechtes Rudern

Unterstützt den Stoffwechsel bei gleichzeitiger Stär-kung der Schultern und Beine.

Während des Steppens beide Arme direkt vor den Körper nach unten strecken, dabei die Arme leicht gebeugt halten. Mit jedem Druck des rechten oder linken Beins auf die Pedale die Ellbogen nach außen heben bis auf Schulterhöhe mit den Hän-den unter dem Kinn. Wenn das andere Bein auf die Pedale drückt, die Arme langsam wieder in die Ausgangsposition senken.

Bizeps Training

StärktBizepsbeigleichzeitigemHerz-Kreislauf-Training.

WährenddesSteppensdieArmemitdenHandflä-chen nach vorne nach unten halten. Bei jedem Druck des rechten oder linken Beins auf die Pedale Ell-bogen beugen und beide Arme an die Brust heben. Wenn das andere Bein die Pedale drückt, die Arme langsam wieder in die Ausgangsstellung bringen.

Seitliches Deltamuskel Training

UnterstütztdasHerz-Kreislauf-Trainingbeigleich-zeitigem Training der Beine und Schultern.

Während des Steppens beide Arme mit leicht ge-beugten Ellbogen an den Seiten halten. Mit jedem Druck des rechten oder linken Beins auf die Pedale beide Arme langsam bis auf Schulterhöhe heben. Wenn das andere Bein auf die Pedale drückt, die Arme langsam wieder in die Ausgangsposition brin-gen und wiederholen.

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 15 26/2/15 3:06 pm

Page 16: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

16

6. WARTUNG & REINIGUNG

• Kontrollieren Sie das Produkt regelmäßig auf Verschleiß oder Schäden und lassen Sie diese umgehend von Ihrem Fachhändler beheben. Sollten Mängel innerhalb der Gewährleistung auftauchen, halten Sie dazu Ihren Kaufbeleg bereit.

• Die Sicherheit des Gerätes kann nur gewährleistet werden, wenn Schrauben, Gelenke und Verschleißteile regelmäßig auf Beschädigungen überprüft werden. Achten Sie besonders auf die Funktionsfähigkeit der Pedale, der Übertragungskette, der Zugbänder und der Handgriffe.

• Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungsmittel, sondern beseitigen Sie Verschmutzungen und Staub mit einem weichen, evtl. leicht feuchten Tuch.

7. ENTSORGUNGSHINWEISE

Hinweise zum Umweltschutz:Dieses Produkt wird zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung geliefert. Die Verpackungsmaterialien sind aus Rohstoffen hergestellt, die wieder verwertbar sind. Bitte entsorgen Sie diese Materialien sortenrein.

Batterien gehören nicht in den Hausmüll!Zur sachgerechten Entsorgung stehen im batterievertreibenden Handel sowie in den kommunalen Sammelstellen entsprechende Behälter bereit. Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Wenn Sie sich vom Produkt tren-nen möchten, entsorgen Sie es zu den aktuellen Bestimmungen. Auskünfte erteilt die kommunale Stelle.

Im Falle eventueller Mängel am Produkt wenden Sie sich bitte direkt an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Zu diesem Zweck empfehlen wir Ihnen, den Kaufbeleg sorgfältig aufzubewahren. Für weitere Fragen zum Aufbau und zur Anwendung Ihres SportPlus Produkts sowie zur Ersatzteilbestellung steht Ihnen unser Serviceteam selbstverständlich jederzeit zur Verfügung.

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 16 26/2/15 3:06 pm

Page 17: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

DE

UTS

CH

17

8. REKLAMATIONEN & GEWÄHRLEISTUNGEN

Bei technischen Fragen, Informationen zu unseren Produkten und für Ersatzteilbestel-lungenstehtIhnenunserService-TeamwiefolgtzurVerfügung:

Servicezeit: Montag bis Freitag von 9.00 bis 18.00 Uhr Servicehotline: +49 (0)40 - 780 896 – 34* oder +49 (0) 700 - 77 67 87 587**E-Mail: [email protected]: http://www.SportPlus.org

*Nationales Festnetz, Gesprächsgebühren sind von Ihrem Telefonanbieter / Ihrem Telefonvertrag abhängig.

**Gesprächsgebühren sind von Ihrem Telefonanbieter / Ihrem Telefonvertrag abhän-gig und können je nach Telefonanbieter variieren. Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem Netzbetreiber / Ihrem Telefonanbieter nach den geltenden Konditionen

Bitte achten Sie darauf, dass Sie hierzu folgende Informationen zur Hand haben.

• Bedienungsanleitung

• Modellnummer(diesebefindetsichaufdemDeckblattdieserAnleitung)

• Beschreibung der Zubehörteile

• Zubehörnummer

• Kaufbeleg mit Kaufdatum

Wichtiger Hinweis: Bitte senden Sie Ihr Produkt nichtohneAufforderungdurchunserService-Teamanunsere Anschrift. Die Kosten und die Gefahr des Verlustes für unaufgeforderte Zusen-dungen gehen zu Lasten des Absenders. Wir behalten uns vor, die Annahme unauf-geforderter Zusendungen zu verweigern oder entsprechende Waren an den Absender unfrei bzw. auf dessen Kosten zurückzusenden.

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 17 26/2/15 3:06 pm

Page 18: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

18

9. GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN

SportPlus versichert, dass das Produkt, auf das sich die Gewährleistung bezieht, aus qualitativ hochwertigen Materialien hergestellt und mit äußerster Sorgfalt überprüft wurde.

Voraussetzung für die Gewährleistung ist die Bedienung und der ordentliche Aufbau ge-mäß Bedienungsanleitung. Durch unsachgemäße Nutzung und / oder unsachgemäßen Transport kann die Gewährleistung entfallen.

Die Gewährleistungsfrist, beginnend mit dem Kaufdatum, beträgt 2 Jahre. Sollte das von Ihnen erworbene Produkt nicht fehlerfrei sein, wenden Sie sich bitte innerhalb der Frist von 24 Monaten ab Kaufdatum an unseren Kundendienst. Von der Gewährleistung ausgenommen sind:

• Schäden durch äußere Gewalteinwirkung.• Eingriffe, Reparaturen und Veränderungen durch nicht von uns ermächtigte Perso-

nen und von Nichtfachleuten.• Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung.• Wenn obenstehende Gewährleistungsbedingungen nicht erfüllt werden.• Wenn durch falsche Handhabung oder Wartung, Vernachlässigung oder Unfälle

Defekte entstanden sind.• Ebenso ausgeschlossen sind Verschleiß und Verbrauchsmaterialien wie z.B. Lager,

und Polster.• Das Produkt ist nur für den privaten Zweck bestimmt. Für die gewerbliche Nutzung

besteht keine Gewährleistung.

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 18 26/2/15 3:06 pm

Page 19: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

EN

GLI

SH

19

Dear Customer,

Congratulations for choosing a SportPlus product. We have every expectation that you will be fully satisfied with your new purchase.

To guarantee optimal function of this product, please adhere to the following instructions:• Beforeusingthisproductforthefirsttime,pleasereadthemanualcarefully!• Theproducthasbeendesignedwithsafetyfeatures.Nevertheless,pleasereadthe

safetyinstructionscarefullyandusetheequipmentonlyasdescribedinthemanualtoavoidhazardsandpersonalinjury.

• Pleaseretainthismanualforfuturereference.• Shouldyoupasson thisproduct,ensure to include thecorresponding instruction

manual.

TABLE OF CONTENTS

1. TECHNICALDATA...............................................20 2. SAFETYINSTRUCTIONS ......................................20 3. ASSEMBLYINSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 4. USERMANUAL .................................................25 5. TRAININGTIPS .................................................28 6. CLEANING&MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 7. NOTESONDISPOSAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 8. COMPLAINTS&WARRANTY......................................34 9. WARRANTYTERMS .............................................35

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 19 26/2/15 3:06 pm

Page 20: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

20

1. TECHNICAL DATA

• Dimensions (L x W x H): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 x 52 x 24 cm• Total weight: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 kg• Braking system: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .speed independent• Step motion: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dependent• Class: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H.C.• Max. weight of user: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 kg

• Number of batteries: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 • Battery type: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LR03, AAA, Micro / 1.5 V

2. SAFETY INSTRUCTIONSINTENDED PURPOSE

• This product is intended for household use and is not suitable for medicinal, therapeutic or commercial purposes.

• The maximum permissible weight of a person using this product is 100 kg.• When used regularly, the product strengthens your cardiovascular system and

the muscles in your calves, thighs and buttocks.

HAZARD FOR CHILDREN

• Parents and supervisors should be aware of their responsibility, since, due to children's natural playfulness and love of experimentation, situations and conduct will likely arise for which the training unit is not intended.

• Children cannot recognize the hazards that this product may pose. For this reason, keep this product out of the reach of children. The product is not a toy. Store the product at a location out of the reach of children and pets.

• If you allow a child to use the product, do not leave it unattended during use. Make all necessary adjustments to the product yourself and supervise the child during exercise.

• Keep packaging materials out of the reach of children. They pose a suffocation hazard!

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 20 26/2/15 3:06 pm

Page 21: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

EN

GLI

SH

21

2. SAFETY INSTRUCTIONS

CAUTION - RISK OF INJURY

• Do not use the product if it is damaged or defective. In this case, contact aprofessionalworkshoporourservicecenter.

• Alwaysverifythattheproductisinimpeccableconditionbeforeuse.Defectivecomponentsmustbereplaced immediatelyas failure todosomay impair thefunctioningandsafetyoftheunit.

• Makesurethatnomorethanonepersonusestheproductatatime.• Alwaysusetheproductonahorizontal,level,nonslipandsolidsurface.Never

use the product near water andmake sure there is a safety clearance of atleast 1 meter on all sides of the product. Prevent your arms and legs fromcomingneartheproduct'smovingcomponents.Donotputanyobjectsintoanyopeningsontheproduct.

CAUTION - PRODUCT DAMAGE

• Donot alter theproduct inanywayanduseonlyoriginal replacement parts.Haveallrepairscarriedoutinaprofessionalworkshoporfromsimilarlyqualifiedpersons-improperrepairscanleadtoseriousrisksfortheuser.Usetheproductexclusivelyfortheintendedpurposeasdescribedinthisusermanual.

• Shieldtheproductfromsprayingwater,moisture,hightemperaturesanddirectsunlight.

ADVICE WITH REGARD TO BATTERIES

• Batteries could be fatal if swallowed. For this reason, store batteries out ofthereachofchildren.Ifabatteryhasbeenswallowed,seekmedicalattentionimmediately.

• Removethebatteriesiftheyareemptyorifyouarenolongerusingtheproduct.Inthisway,youwillavoiddamagesthatcanbecausedbyleaking.

• Thebatteriesmaynotbechargedoractivatedwithothermeans,dismantled,thrownintofireorshort-circuited.ThereisaDANGEROFEXPLOSION!

• Heed correct polarity (+ and -) when inserting the batteries.Always replaceall batterieswith newones.Donot useoldandnewbatteries or batteries ofdifferenttypestogether!

• Preferablyusealkalinebatteries,sincetheylastlongerthanregularzinc-carbonbatteries.

• A battery replacement is necessary as soon as the display starts to fade orfadescompletely.

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 21 26/2/15 3:06 pm

Page 22: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

22

2. SAFETY INSTRUCTIONS

INFORMATION ON ASSEMBLY

• Theproductshouldbecarefullyassembledbyaresponsibleadult.Askfortheassistanceofanother,technically-skilledpersonincaseofdoubt.

• Before beginning assembly of the product, read all assembly steps carefullyandreviewthediagram.

• Removeallpackagingmaterialsandplaceallindividualcomponentsonafreesurface.Thiswillgiveyouagoodoverviewandsimplifyassembly.Shield theassemblysurfacefromfilthandscratchingbylayingdownsuitablepadding.

• Check the components against the components list to make sure all are present.Donotdisposeofallpackagingmaterialsuntilassemblyiscompleted.

• Please note that there is always a risk of injury when using tools to carryout manual tasks. Therefore, please exercise caution when assembling thisproduct.

• Make sure yourwork environment is hazard-free. For example, donot leaveanytools lyingaround.Placethepackagingmaterialssomewherewheretheywillnotposeanyhazardsduringassembly.Packagingfoilorplasticbagsposeasuffocationhazardforchildren!

• Afterassembling theproductaccording to the instructions,makesure thatallscrews,boltsandnutsareinstalledcorrectlyandtightened.

• Ifnecessary, layoutprotectivepadding (not included)beneath theproduct toprotectyourfloorasthereisnoguaranteethat,forinstance,therubberfeetwillnotleavemarksbehind.

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 22 26/2/15 3:06 pm

Page 23: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

EN

GLI

SH

23

3. ASSEMBLY INSTRUCTIONS

The side stepper was designed to ensure simple assembly and use.

IMPORTANT:Unpackallpartsandcheckfordamages.

Computer

Rear stabilizer

Fastening eyes Pedals

Turn knobShock absorber

Pull cables

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 23 26/2/15 3:06 pm

Page 24: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

24

Step 1:Insert the two feet into the ends of the rear stabilizer. Fasten the feet with one screweach.

Step 2:Fastenthepullcablesto thefasteningeyesinfrontofthepedalsusingthesnaphooks.

Step 3:Insertthebatteryinthebackofthecomputer.Heedcorrectpolarity(+and-).Connect thesensor cable to the computer and insert the computerintothefrontframe.

Step 4:Inserttheturnknobintothefrontframe.

3. ASSEMBLY INSTRUCTIONS

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 24 26/2/15 3:06 pm

Page 25: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

EN

GLI

SH

25

4. USER MANUALUsing the product

First steps

IMPORTANT: Set up the side stepper on a horizontal, even and stable surface.Werecommendplacingarectangularcarpetorrubberpaddingunderthesidestepper.Thiswillprotectthefloor,especiallyafteruseoveranextendedperiod.Makesurethereisasafetyclearanceofatleast2.5metersonallsidesoftheproduct.

Adjusting the stepping height

Turn knobThe stepping height can be adjusted by turningtheturnknob.Thehigherthesteppingheight, thehigherthedifficultylevel.

Turn right to increase the stepping height.

Turn left to decrease the stepping height.

PLEASE NOTE!Ifthesteppingheightissettoolow,thecomputerdoesnotreceiveacorrectsignalandwillnotcount!

Information on the pull cables

Risk of injury:Pleasebecarefulnottooverstretchthepullcablesasdoingsocausesdamageandevenposesa riskof tearing.Thismayresultinseriousinjury.

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 25 26/2/15 3:06 pm

Page 26: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

26

4. USER MANUAL

Thefollowingtableindicateshowmuchforceisnecessarytostretchthepullcablestoacertainlength.

Stretched length (cm) 120 140 160 170 185

Force (N) 48 64 88 96 116

TheforceisshowninN(=Newton).10Nareequivalenttoapprox.1kginearth'sgravity.

Mounting correctly:

IMPORTANT:Werecommendtobeginnerstoplacethedeviceinadoorframeorinfrontofahigh-backedchairbeforemountingthesidestepperthefirsttime.Thedoorframeorchairbackcanbeusedtohelpmaintainyourbalanceandcorrectposture.BraceyourselfonthedoorframeorchairbackBEFOREMOUNTINGTHESTEPPER,placeonefootslowlyonthepedalandpushdownuntilitreachesitsdeepestposition.Nowplacethesamefootinthemiddleofthepedal.Thenplacetheotherfootinthemiddleoftheotherpedalandslowlybeginsteppingwithboth legs.Continuesteppinguntilyoudevelopafeelingforyourbalanceandthebidirectionalsequenceofmotiononthesidestepper.

Mounting the stepper:

Step 1:Standbehindthestepper.Placethecompletesoleofyourleftfootonthepedalandpushitdownalltheway.

Step 2:Placethecompletesoleofyourrightfootontherightpedal.

Step 3:Beginexercisinginaslowtempowitheasysimplestepstobecomeaccustomedtothemotionofthesidestepper.

Hint:Yourgoalistoachieveaneven,rhythmicmovementonthesidestepper.Donottrytopedalallthewaydownwitheachstep.

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 26 26/2/15 3:06 pm

Page 27: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

EN

GLI

SH

27

4. USER MANUAL

Time

LCD

Mode button

Number of steps

IMPORTANT: Thecomputerturnsonautomaticallywhenitreceivesasignal.

5 values are displayed:

•TMR: Showsyourcurrenttrainingtimeinminutesandsecondsand stepsperminute.•REPS: Stepsperminute(projected).•CAL: Calorieconsumption(approximatevalue).•TTR: Showsallstepscountedbycomputer.•TMR (blinkend):Alldisplaysareshownforafewsecondsinsequence.

Pressthemodebuttontoswitchtothenextvalue.Thesmallarrowonthedisplaypointstotheselectedvalueimprintedbeneaththedisplay.Pressthemodebuttonforavaluetodisplayitpermanently.

Auto shut offThecomputerturnsoffautomaticallyafter4minutesifnosignalisreceivedinthisperiod.Pedalmovementandpressingthemodebuttonarereceivedassignals.

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 27 26/2/15 3:06 pm

Page 28: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

28

5. TRAINING TIPSImportant notes on training

• Pleaseconsultyourphysicianbeforebeginningtraining.Askyourphysicianaboutthe extent of training appropriate for you. Improper or excessive trainingmayresultindamagetohealth.

• Donotoverstrainyourownbody.Donottrainwhenyouaretiredorexhausted.Ifyouareunaccustomedtophysicalactivity,beginslowly.

• Ceasetrainingimmediatelyifyoufeelanypainordiscomfort.• Donoteatanythingforahalfhourbeforeandaftertraining.• Breatheevenlyandcalmlyduringtraining.• Toprevent injury,begineach trainingsessionwithwarm-upexercisesandend

withacool-downphase.Youcanusetheexercisesdescribedinthismanual.Youcanalsofindmoreexercisesinrelevantliterature.

• Besuretodrinkenoughfluidsduringtraining.Pleasenotethatittherecommendedfluid intakeofapprox.2 litersdaily increasesthroughphysicalstrain.Thefluidsyoudrinkshouldbeatroomtemperature.

• Use the product onlywearing sportswear and appropriate shoeswith nonslipsoles.Donotwearlooseclothingthatcouldcatchontheunitduringtraining.

Warm-up exercises / Stretching / Cool-down

A successful training session begins with warm-up exercises and ends with a cool-down phase. Thewarm-up exercises prepare your body for the subsequent strain oftraining.Thecool-downphaseaftertraininghelpsavoidachingorstiffmuscles.Belowareinstructionsonstretchingexercisesforthewarm-upandcool-downphases.Pleaseheed the following:

• Carefullywarmup,forabout5to10minutes,eachgroupofmusclesyouplanto work in your subsequent training session. You are doing each stretchingexercise correctly when you feel pleasant tension in the muscle you arestretching.

• Speed is not a factor in stretching exercises. Avoid making quick, jerkymovementswhilestretching.

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 28 26/2/15 3:06 pm

Page 29: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

EN

GLI

SH

29

NECK STRETCHES

Tiltyourheadslightlytotherightandfeelthetensioninyourneck.Slowly, loweryourhead inasemicircle toyourchestbeforebringingituptoyourleftside.Youwillfeelapleasanttensioninyourneckagain.Youcanalternateandrepeatthisexerciseseveraltimes.

SHOULDER STRETCHES

Alternately raise your left and right shoulders or bothshoulderssimultaneously.

ARM STRETCHES

Alternatelystretchyourleftandrightarmstowardtheceiling.Feel the tension in the left and right sides of your body.Repeatthisexerciseseveraltimes.

THIGH STRETCHES

Brace yourself with one hand on thewall, grasp your footandpull your left or right footascloseaspossible toyourbuttocks.Youwill feel pleasant tension in the front of yourthigh.Hold this position for 30 seconds if possible and repeat the exercisetwiceforeachleg.

5. TRAINING TIPS

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 29 26/2/15 3:06 pm

Page 30: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

30

INNER THIGH

Siton thegroundandbring theheelsofbothyour feet to-getherwithyourkneespointingout.Pullyourfeetascloseaspossibletoyourloins.Carefullypushyourkneesdownward.Holdthispositionfor30-40secondsifpossible.

TOE TOUCHING

Slowlybendyourtorsoforwardandtrytotouchyourhandstoyourfeet.Stretchasclosetoyourtoesaspossible.Holdthispositionfor20-30secondsifpossible.

HAMSTRING STRETCHES

Sitonthegroundandstretchoutyourright leg.Bendyourleftlegtoplaceyourfootagainstyourrightthigh.Nowtrytograspyourrightfootwithyourrightarm.Holdthispositionfor30-40secondsifpossible.

CALF / ACHILLES TENDON EXERCISES

Place both hands against the wall and brace your entirebody.Alternatelyplaceyourleftandrightlegback.Youwillfeeltensioninthecalfofthisleg.Holdthispositionfor30-40secondsifpossible.

5. TRAINING TIPS

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 30 26/2/15 3:06 pm

Page 31: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

EN

GLI

SH

31

5. TRAINING TIPS

Exercise guide

Training frequency

At the beginning, we recommend training every other day on the stepper. Beginnerscan start with a 5 minute program, then increase to 10 minutes and later to 30 (without interruptionordividedinto3x10minutephases).Ifyourfitnesslevelisalreadyveryhigh,youcantraineveryday.Butalwaysremembertolistentoyourownbody.

The right step technique

Aftermountingthestepper(see"Firststeps"),itisimportanttonotewhereeachpedal'send stop is.While training, do not push the pedals to their end stopwith each step.Insteadshiftyourbodyweightaccordinglybeforethepedalsreachtheendstop.

Free swinging

Easycardiovasculartraining.

Slowlybeginswingingyourarmsatyoursides,likewhenwalkingnormally.Swingyourarmshighertoincreasetheintensityoftraining.Donotswingyourarmshigheruntilyouhavefoundacomfortable,easyrhythm.

Deltoid muscle training

Cardiovasculartrainingthatalsotrainsandtonesyourshouldermuscles.

Whilestepping,holdbotharmsbentattheelbowsatyoursides.Witheachstepwithyourrightorleftlegonapedal,raiseanarmforwardtoshoulderheight.Whenyoustepwiththeotherfootonthepedal,returnyouroutstretched arm to its original position while raising theotherforwardtoshoulderheight.

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 31 26/2/15 3:06 pm

Page 32: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

32

5. TRAINING TIPS

Upright rowing

Aidsmetabolismwhilesimultaneouslystrengtheningyourshoulderandlegmuscles.

Whilestepping,holdbotharmsinfrontofyourbodyandstretchdownwardwhilebendingyourarmsslightly.Witheachstepwithyourrightorleftlegonapedal,raiseyourelbowtoshoulderheightandbringyourhandbeneathyourchin.Whenyoustepwiththeotherfootonthepedal,returnyouroutstretchedarmtoitsoriginalposition.

Biceps training

Cardiovasculartrainingthatalsostrengthensyourbiceps.

Whilestepping,holdyourarmsatthefrontwithyourpalmsfacingdown.Witheachstepwithyourrightorleftlegonapedal,bendyourelbowsandraisebotharmstoyourchest.Whenyoustepwiththeotherfootonthepedal,returnyourarmstotheiroriginalposition.

Lateral delta muscle training

Aidsmetabolismwhilesimultaneouslystrengtheningyourshoulderandlegmuscles.

Whilestepping,holdbotharmsslightlybentattheel-bowsatyoursides.Witheachstepwithyourrightorleftlegonapedal,slowlyraisebotharmstoshoulderheight.Whenyoustepwiththeotherfootonthepedal,slowlyreturnyourarmstotheiroriginalpositionandrepeat.

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 32 26/2/15 3:06 pm

Page 33: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

EN

GLI

SH

33

6. CLEANING & MAINTENANCE

• Checktheproductregularlyforwearordamage,andhaveanyproblemsfixedbyaprofessionalimmediately.Ifanydefectsbecomeevidentwithinthewarrantyperiod,pleasehaveyourproofofpurchaseready.

• Checkallscrews,jointsandwearandtearpartsregularlyfordamagetoguaranteethesafetyoftheproduct.Payparticularattentiontothepedals,transmissionchain,pullcablesandhandles.

• Donotuseanyaggressivecleaningagents toclean theunit.Useaslightlydampclothtoremoveandfilthanddust.

7. NOTES ON DISPOSAL

Environmental protection:This product is delivered packaged to protect it from damages in transit.Packaging materials are raw materials and can be recycled. Please sortpackagingmaterialsanddisposeofthemappropriately.

Batteries do not belong in household waste!Batteryretailersorlocalcollectionpointshavecontainersfortheproperdisposalofusedbatteries.Batteriesdonotbelonginhouseholdwaste!Ifyouwishtodisposeoftheproduct,pleasedosoinaccordancewithlocalregulations.Contactyourlocalauthorityforinformation.

In the case of a product defect, please directly contact your retailer at the place ofpurchase.Forthispurpose,itisrecommendedthatyouretainthesalesreceiptasproofofpurchase.OurserviceteamisnaturallyavailableatanytimetoassistyouwithadditionalquestionsregardingtheassemblyanduseofyourSportPlusproductaswellasorderingspareparts.

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 33 26/2/15 3:06 pm

Page 34: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

34

8. COMPLAINTS & WARRANTY

Pleasedonothesitatetocontactourserviceteaminoneofthefollowingwaysifyouhavetechnicalquestions,questionsaboutourproductsortoorderreplacementparts:

**Callchargesdependonyourphonecompany/yourcontractandmayvarydepend-ingonyourphonecompany.Pleasecontactyournetworkprovider/phonecompanytoenquireaboutcurrentterms.

Please have the following information at hand when you call.

• Usermanual

• Modelnumber(locatedonthetitlepageofthismanual)

• Descriptionofaccessoryparts

• Accessorynumber

• Proof of purchase with purchase date

Please note: Do notshipyourproducttoouraddresswithoutbeingpromptedtodosobyourserviceteam.Thecostsandriskoflossforunsolicitedshipmentswillbebornebythesender.Wereservetherighttorefusetoacceptunsolicitedshipmentsortoreturnthecorre-spondingmerchandisetothesendercarriageforward,thatis,atthesender’sexpense.

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 34 26/2/15 3:06 pm

*National fixed-line network, call charges depend on your phone company/yourphone contract.

Availabilitity Monday to Friday from 9:00 am to 6:00 pm Service hotline: +442033184415* or +49 (0)40 - 780 896 – 35** Email: [email protected]: http://www.SportPlus.org

Page 35: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

EN

GLI

SH

35

9. WARRANTY TERMS

SportPlusguaranteesthattheproductthiswarrantyappliestowasmanufacturedusinghigh-qualitymaterialsandhasbeeninspectedwiththeutmostattention.

Theoperationandassemblyoftheproductaccordingtotheusermanualisaprecondi-tionofthiswarranty.Thewarrantycanbevoidedduetoimproperuseand/orimpropertransportoftheproduct.

Thewarrantyperiodistwoyearsbeginningonthedateofpurchase.Iftheproductyouhavepurchasedisdefective,pleasecontactourserviceteamwithin24monthsfromthedateofpurchase.Excludedfromthewarrantyare:

• Damageduetoexternalforce.• Interference,repairsoralterationsbyamateursandbypersonswhohavenotbeen

authorizedbyus.• Failuretoobservetheusermanual.• Iftheafore-mentionedwarrantytermsarenotmet.• Ifthedefectwascausedbyimproperuseormaintenance,neglectoraccidents.• Wearandconsumables–suchasbearingsandpads–arealsoexcludedfromthe

warranty.• Thisproductisintendedforprivateuseonly.Thereisnowarrantyforcommercial

use.

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 35 26/2/15 3:06 pm

Page 36: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

36

Geachte klant,geachte gebruiker,

Gefeliciteerd met uw nieuwe SportPlus-product. We zijn ervan overtuigd dat u er veel plezier mee zult beleven.

Om altijd de optimale functionaliteit en prestaties van uw product te garanderen, vragen we u om op het volgende te letten:• Lees deze bedieningshandleiding aandachtig voordat u het product voor het eerst

gebruikt.• Het product is voorzien van een veiligheidssysteem. Lees toch de

veiligheidsinstructies nauwkeurig, en gebruik het product alleen zoals in de handleiding wordt beschreven om letsel en schade te voorkomen.

• Bewaar deze handleiding zodat u hem later nog kunt raadplegen.• Als u het product aan iemand anders geeft, zorg dan dat de handleiding erbij zit.

INHOUDSOPGAVE

1. TECHNISCHE GEGEVENS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 3. MONTAGEHANDLEIDING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 4. GEBRUIKSAANWIJZING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 5. TIPS VOOR DE TRAINING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 6. ONDERHOUD & REINIGING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 7. INSTRUCTIES VOOR HET WEGGOOIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 8. KLACHTEN EN GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 9. GARANTIEBEPALINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 36 26/2/15 3:06 pm

Page 37: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

NED

ERLA

ND

S

37

1. TECHNISCHE GEGEVENS

• Afmetingen (L x B x H): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 x 52 x 24 cm• Totaal gewicht:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 kg• Remsysteem: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . onafhankelijk van de snelheid• Stapbeweging:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . afhankelijk• Klasse:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H.C.• Max. gewicht van de gebruiker: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 kg

• Aantal batterijen: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 • Type batterij: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LR03 AAA micro / 1,5 V

2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

BEOOGD GEBRUIK

• Het product is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en niet geschikt voor medische, therapeutische of commerciële doeleinden.

• Het maximaal toelaatbare gewicht op het product bedraagt 100 kg.• Het product helpt bij regelmatige training om de bloedsomloop te versterken en

de kuiten, bovenbenen en bilspieren te trainen.

GEVAAR VOOR KINDEREN

• Ouders en andere toezichthoudende personen moeten zich bewust zijn van hun verantwoordelijkheid, omdat kinderen graag spelen en experimenteren en er daardoor gedrag kunnen ontstaan waarvoor dit product niet gebouwd is.

• Kinderen beseffen niet het gevaar dat van dit product kan uitgaan. Houd kinderen daarom uit de buurt van dit product. Het product is geen speelgoed. Bewaar het product op een plaats die ontoegankelijk is voor kinderen en huisdieren.

• Laat een kind nooit zonder toezicht het product gebruiken. Stel het product op gepaste wijze in en houd de gebruiker tijdens de oefening in het oog.

• Let op dat verpakkingsmateriaal niet in kinderhanden terecht komt. Er bestaat gevaar op verstikking.

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 37 26/2/15 3:06 pm

Page 38: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

38

2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

VOORZICHTIG – GEVAAR OP LETSEL

• Gebruik het product niet als het beschadigd of defect is. Neem in dat geval contact op met een erkende vakman of ons servicecentrum.

• Controleer vóór elk gebruik of het product in goede staat verkeert. Defecte onderdelen moeten onmiddellijk vervangen worden omdat anders de functionaliteit en veiligheid van het product aangetast worden.

• Zorg ervoor dat nooit meer dan één persoon tegelijk het product gebruikt.• Gebruik het product altijd op een vlakke, slipvrije, horizontale en stevige

ondergrond. Gebruik het product nooit in de buurt van water, en houd om veiligheidsredenen altijd voldoende ruimte vrij rondom het product en minstens 1 meter aan alle kanten. Let op dat uw met uw armen en benen niet in de buurt komt van beweegbare onderdelen. Steek geen voorwerpen in openingen van het product.

VOORZICHTIG – PRODUCTBESCHADIGING

• Breng geen wijzigingen aan het product aan, en gebruik uitsluitend authentieke vervangingsonderdelen. Laat reparaties alleen uitvoeren door een vakwinkel of een erkende vakman; onprofessionele reparatie kan leiden tot aanzienlijke gevaren voor de gebruiker. Gebruik het product uitsluitend voor de doeleinden die in de bedieningshandleiding worden vermeld.

• Bescherm het product tegen opspattend water, vocht, hoge temperaturen en directe zonnestraling.

AANWIJZING VOOR HET GEBRUIK VAN BATTERIJEN

• Batterijen kunnen levensgevaarlijk zijn als ze ingeslikt worden. Bewaar batterijen daarom buiten bereik van kinderen. Als een batterij ingeslikt wordt, moet u onmiddellijk medische hulp inroepen.

• Verwijder de batterijen wanneer ze leeg zijn of wanneer u het product niet meer gebruikt. Zo vermijdt u eventuele schade wanneer ze zouden gaan lekken.

• Batterijen mogen niet opgeladen, met andere middelen gereactiveerd, uit elkaar gehaald, aan vuur blootgesteld of kortgesloten worden. Er bestaat EXPLOSIEGEVAAR!

• Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste richting van de pluspool (+) en de minpool (-). Vervang altijd alle batterijen tegelijk; gebruik geen oude en nieuwe batterijen of verschillende typen batterijen door elkaar.

• Gebruik bij voorkeur alkalinebatterijen, omdat die een langere levensduur hebben dan traditionele zink-koolstofbatterijen.

• De batterijen moeten vervangen worden wanneer de aanduiding zwakker wordt of helemaal verdwijnt.

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 38 26/2/15 3:06 pm

Page 39: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

NED

ERLA

ND

S

39

2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

AANWIJZINGEN VOOR DE MONTAGE

• Het product moet zorgvuldig en door een volwassen persoon gemonteerd worden. Vraag in geval van twijfel hulp aan iemand anders met voldoende technische kennis.

• Lees de montagestappen nauwkeurig en bekijk de bouwtekening voordat u met de montage begint.

• Verwijder al het verpakkingsmateriaal en leg alle onderdelen op een open oppervlak. Zo krijgt u een overzicht van de inhoud en zal de montage eenvoudiger verlopen. Gebruik een ondergrond om de montageplaats te beschermen tegen vlekken en krassen.

• Controleer aan de hand van de onderdelenlijst of alle componenten aanwezig zijn. Gooi het verpakkingsmateriaal pas weg wanneer de montage voltooid is.

• Wees u ervan bewust dat er altijd gevaar op letsel bestaat wanneer u gereedschap gebruikt en met de handen werkt. Ga daarom nauwkeurig en voorzichtig te werk bij de montage van het product.

• Zorg dat de werkplek vrij blijft van gevaren; laat bijvoorbeeld geen gereedschap rondslingeren. Leg verpakkingsmateriaal zo weg dat het geen gevaar kan vormen. Folie en plastic zakken vormen een risico voor verstikking voor kinderen.

• Controleer nadat u het product volgens de gebruiksaanwijzing in elkaar gezet hebt of alle schroeven, bouten en moeren correct zijn aangebracht en vastgedraaid.

• Leg indien nodig een beschermmat (niet bij het product inbegrepen) onder het product om de vloer te beschermen, omdat het mogelijk is dat bijvoorbeeld rubberen voetjes sporen achterlaten.

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 39 26/2/15 3:06 pm

Page 40: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

40

3. MONTAGEHANDLEIDING

De zijstepper is zo ontworpen dat u hem eenvoudig kunt monteren en gebruiken.

BELANGRIJK: Controleer bij het uitpakken alle onderdelen op eventuele beschadiging.

Computer

Achterstestabilisator

Bevestigingsogen Pedalen

DraaiknopSchokdemper

Trekbanden

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 40 26/2/15 3:06 pm

Page 41: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

NED

ERLA

ND

S

41

Stap 1:Steek de twee voeten in de uiteinden van de achterste stabilisator. Zet elke voet vast met een schroef.

Stap 2:Bevestig de trekbanden met de karabijnha-ken aan de bevestigingsogen van de peda-len.

Stap 3:Plaats de batterij in de achterkant van de computer. Let daarbij op de juiste polariteit (-) en (+). Verbind de sensorkabel met de computer, en steek de computer op het voor-frame.

Stap 4:Bevestig de draaiknop aan het voorframe.

3. MONTAGEHANDLEIDING

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 41 26/2/15 3:06 pm

Page 42: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

42

4. GEBRUIKSAANWIJZINGBediening van het product

Eerste stappen

BELANGRIJK: Plaats de stepper op een horizontale, vlakke en stabiele ondergrond. Aanbevolen wordt om een rechthoekig tapijt of rubberen mat onder de zijstepper te leg-gen. Daardoor wordt de vloer beschermd, vooral bij langdurig gebruik. Houd rondom het apparaat een afstand van minstens 2,5 meter vrij vanaf alle randen van het apparaat.

Staphoogte instellen:

DraaiknopDe staphoogte wordt ingesteld door het instelwiel te draaien. Een hogere staphoogte betekent een hogere moeilijkheidsgraad.

Naar rechts draaien - hogere staphoogte

Naar links draaien - lagere staphoogte

OPMERKING Als de staphoogte te laag is ingesteld, ontvangt de computer geen correct signaal en wordt niet geteld.

Opmerking over de trekbandenRisico op letsel: Let op dat u de trekbanden niet te ver uittrekt, omdat ze anders beschadigd raken en zelfs kunnen scheuren. Dat kan ernstig letsel veroorzaken.

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 42 26/2/15 3:06 pm

Page 43: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

NED

ERLA

ND

S

43

4. GEBRUIKSAANWIJZING

In de volgende tabel ziet u hoeveel trekkracht nodig is om de trekbanden tot een be-paalde lengte uit te trekken.

Streklengte (cm) 120 140 160 170 185

Kracht (N) 48 64 88 96 116

De kracht wordt in N (=Newton) vermeld.10 N komen door de zwaartekracht overeen met ongeveer 1 kg.

Op de juiste manier gaan staan:

BELANGRIJK: We raden beginners aan om de zijstepper voordat ze er de eerste keer op gaan staan, naast een deurpost of een stoel met hoge rugleuning te plaatsen. U kunt de deurpost of de stoelleuning als steun gebruiken om uw evenwicht te bewaren en de juiste houding aan te nemen. Houd u vast aan de deurpost of de stoelleuning VOORDAT U OP DE STEPPER STAPT. Zet langzaam een voet op het pedaal, en druk hem naar beneden tot zijn diepste stand. Plaats dezelfde voet in het midden van het pedaal. Zet daarna uw andere voet in het midden van het andere pedaal, en begin met beide benen langzaam te stappen. Stap langzaam verder tot u gevoel krijgt voor uw evenwicht op de zijstepper en de bidirectionele beweging ervan.

Op de zijstepper stappen:

Stap 1:Ga achter de stepper staan. Zet uw linker voet met de hele voetzool op het pedaal en druk het pedaal helemaal naar beneden.

Stap 2:Zet uw rechter voet met de hele voetzool op het rechter pedaal.

Stap 3:Begin de training in een langzaam tempo met ontspannen, eenvoudige stappen, zodat u kunt wennen aan de bewegingsvorm van de zijstepper.

Tip: Het doel is om gelijkmatig en ritmisch te bewegen. Probeer daarom niet om de pe-dalen telkens helemaal tot de aanslag in te duwen.

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 43 26/2/15 3:06 pm

Page 44: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

44

4. GEBRUIKSAANWIJZING

Tijd

Lcd-display

Modus-toets

Aantal stappen

BELANGRIJK: De computer wordt ingeschakeld wanneer een signaal ontvangen wordt.

Er worden 5 waarden getoond:

•TMR: Toont de reeds getrainde tijd in minuten en seconden en het aantal stappen per minuut.•REPS: Geteld aantal stappen per minuut (totaal).•CAL: Verbruikte energie in aantal calorieën (schatting).•TTR: Totaal aantal stappen dat door de computer geteld is.•TMR (knipperend): Alle functies worden om de beurt enkele seconden getoond.

Druk op de modustoets om naar de volgende waarde over te schakelen. Het kleine pijltje op het display toont de geselecteerde waarde, die onder het display staat. Als u deze waarde blijvend wilt weergeven, drukt u bij deze waarde op de modustoets.

Uitschakeltijd (automatische uitschakeling)De computer wordt automatisch uitgeschakeld als er 4 minuten lang geen signaal naar de computer verzonden wordt. Signalen zijn pedaalbewegingen en indrukken van de modustoets.

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 44 26/2/15 3:06 pm

Page 45: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

NED

ERLA

ND

S

45

5. TIPS VOOR DE TRAININGBelangrijke aanwijzingen voor de training

• Raadpleeg uw arts voordat u met de training begint. Vraag uw arts hoeveel training aangewezen is voor u. Verkeerde of buitensporige training kan schadelijk zijn voor de gezondheid.

• Vermijd dat u uw lichaam overbelast. Train niet wanneer u moe of uitgeput bent. Als u niet gewend bent aan lichamelijke activiteiten, moet u langzaam beginnen.

• Stop onmiddellijk met oefenen wanneer u pijn of klachten krijgt.• Eet niet binnen 30 minuten voor en na de training.• Let tijdens de training op dat u rustig en gelijkmatig ademhaalt.• Om letsel te vermijden, moet u elke training met opwarmingsoefeningen

beginnen en met een coolingdown afronden. Doe daarbij de oefening die in deze handleiding worden beschreven. Bovendien kunt u oefeningen doen uit geschikte literatuur.

• Let op dat u tijdens de training voldoende drinkt. Merk op dat u als u traint meer vocht moet innemen dan de dagelijks aanbevolen hoeveelheid van ongeveer 2 liter. De vloeistof die u drinkt, moet op kamertemperatuur zijn.

• Gebruik het product alleen met sportkleding en geschikte schoenen met slipvrije zolen. Vermijd loszittende kleding waarmee u verstrikt kunt raken in beweegbare onderdelen van het product.

Oefeningen voor het opwarmen / stretchen en de coolingdown

Een goede training begint met opwarmingsoefeningen en eindigt met oefeningen om af te koelen en te ontspannen. Met de opwarmingsoefeningen bereidt u uw lichaam voor op de volgende inspanning. Met de opwarmingsfase en de ontspanningsfase na de training zorgt u ervoor dat u geen spierproblemen krijgt en voorkomt u spierpijn. Hieronder vindt u uitleg voor stretchoefeningen bij het opwarmen en afkoelen. Let daarbij op de volgende punten:

• Neem ongeveer 5 tot 10 minuten tijd om elke spiergroep die u in de volgende training gaat gebruiken, zorgvuldig op te warmen. Stretchoefeningen worden correct uitgevoerd als u in de betreffende spier een aangename spanning voelt.

• Snelheid is van geen belang bij stretchoefeningen. Vermijd snelle en schokkende bewegingen.

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 45 26/2/15 3:06 pm

Page 46: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

46

OEFENINGEN VOOR DE NEK

Kantel uw hoofd naar rechts en voel de spanning in uw nek. Beweeg uw hoofd langzaam in een halve cirkel naar uw borst en dan naar links. Daar voelt u weer een aangename span-ning in uw nek.Deze beweging kunt u meermaals afwisselend uitvoeren.

OEFENINGEN VOOR DE SCHOUDERPARTIJ

Haal om de beurt uw linker en uw rechter schouder op, of haal beide schouders tegelijk op.

STREKOEFENINGEN MET DE ARMEN

Strek afwisselend uw linker en uw rechter arm in de richting van het plafond. Voel telkens de spanning in uw rechter en linker lichaamshelft. Herhaal deze oefening meermaals.

OEFENINGEN VOOR HET BOVENBEEN

Steun met een hand tegen muur, en neem dan om de beurt uw linker en uw rechter voet achter u vast en breng hem zo dicht mogelijk tegen uw zitvlak. U moet daarbij een aange-name spanning voelen in de voorkant van uw bovenbeen. Houd deze houding voor zover u kunt 30 seconden vast, en herhaal de oefening 2 keer voor elk been.

5. TIPS VOOR DE TRAINING

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 46 26/2/15 3:06 pm

Page 47: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

NED

ERLA

ND

S

47

DE BINNENKANT VAN HET BOVENBEEN

Ga op de grond zitten, en plaats uw voeten zo tegen elkaar dat uw knieën naar buiten wijzen. Trek uw voeten zo dicht mogelijk naar uw lies. Beweeg uw knieën nu voorzichtig naar beneden. Houd deze houding voor zover u kunt 30 tot 40 se-conden vast.

DE TENEN AANRAKEN

Buig uw bovenlichaam langzaam naar voren, en probeer met uw handen uw voeten aan te raken. Buig zo ver mogelijk naar voren in de richting van uw tenen. Houd deze houding voor zover u kunt 20 tot 30 seconden vast.

OEFENINGEN VOOR DE KNIEPEZEN

Ga op de grond zitten, en strek uw rechter been naar vo-ren. Houd uw linker been gehoekt en met de voet tegen uw rechter bovenbeen. Probeer nu om met uw rechter hand uw rechter voet aan te raken. Houd deze houding voor zover u kunt 30 tot 40 seconden vast.

OEFENINGEN VOOR DE KUIT EN DE ACHILLESPEES

Ga met beide handen tegen de muur staan zodat u met uw hele lichaam naar voren leunt. Zet om de beurt uw linker en uw rechter been naar achteren. Op deze manier rekt u de achterkant van uw been. Houd deze houding voor zover u kunt 30 tot 40 seconden vast.

5. TIPS VOOR DE TRAINING

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 47 26/2/15 3:06 pm

Page 48: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

48

5. TIPS VOOR DE TRAINING

Uitleg voor oefeningen

Trainingsinterval

We raden aan om in het begin om de twee dagen op de stepper te trainen. Beginners kunnen starten met een 5 minuten-programma, en dat dan verhogen naar 10 minuten en nog later naar 30 minuten (in een keer of verdeeld in fasen van 3 x 10 minuten). Als u ergfitbent,kuntuookelkedagtrainenmaarumoetdaarbijopuwlichaamblijvenletten.

De juiste stepper-techniek

Nadat u op de stepper bent gaan staan (zie het gedeelte "Eerste stappen") is het belang-rijk dat voelt hoe ver de pedalen kunnen bewegen tot de aanslag. Laat tijdens het oefenen de pedalen niet tot hun aanslag stoten, maar verplaats uw gewicht voordat de pedalen de aanslag raken.

Vrij zwaaien

Lichte training voor de bloedsomloop.

Begin langzaam uw armen langs uw lichaam te zwaaien zoals wanneer u gewoon wandelt. Door de armen hoger te zwaaien, verhoogt u de trainingsintensiteit. Zwaai uw armen alleen hoger als u een comfortabel en licht ritme gevonden hebt.

Training van de deltaspieren

Hiermee traint en vormt u de schouders tijdens training voor de bloedsomloop.

Houd tijdens het steppen uw beide armen met gebogen ellebogen tegen uw zij. Bij elke druk van het rechter of linker been tegen het pedaal, tilt u een arm naar voren tot op schouderhoogte. Wanneer u met het andere been op het pedaal drukt, brengt u de gestrekte arm terug naar de uitgangspositie en tilt u tegelijkertijd de andere arm op naar schouderhoogte.

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 48 26/2/15 3:06 pm

Page 49: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

NED

ERLA

ND

S

49

5. TIPS VOOR DE TRAINING

Rechtopstaand roeien

Hiermee stimuleert u de stofwisseling en sterkt u de schouders en de benen.

Strek tijdens het steppen beide armen direct voor uw lichaam naar beneden, en houd daarbij de armen licht gebogen. Bij elke druk met het rechter of linker been op het pedaal tilt u de ellebogen naar buiten tot op schouderhoogte met de handen onder uw kin. Wanneer u met het andere been op het pedaal drukt, laat u de armen langzaam terug naar de uitgangspositie zakken.

Training van de biceps

Hiermee sterkt u de biceps en traint u de bloedsomloop.

Houd tijdens het steppen de armen naar beneden met de handpalmen naar voren. Telkens wanneer u met het rechter of linker been op het pedaal drukt, buigt u de ellebogen en tilt u beide armen omhoog tegen de borst. Wanneer u met het andere been op het pedaal drukt, brengt u de armen langzaam terug naar de uitgangspositie.

Zijwaartse training van de deltaspieren

Hiermee sterkt u de bloedsomloop en traint u de benen en de schouders.

Houd tijdens het steppen uw beide armen met licht gebogen ellebogen tegen uw zij. Bij elke druk van het rechter of linker been op het pedaal, tilt u beide armen langzaam omhoog naar schouderhoogte. Wanneer u met het andere been op het pedaal drukt, brengt u de armen langzaam terug naar de uitgangs-positie. Herhaal deze beweging.

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 49 26/2/15 3:06 pm

Page 50: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

50

6. ONDERHOUD & REINIGING

• Controleer het product regelmatig op slijtage of schade en laat problemen onmiddellijk door een erkende vakman verhelpen. Bewaar het aankoopbewijs voor het geval dat u binnen de garantieperiode een defect zou vaststellen.

• De veiligheid van het apparaat kan alleen gegarandeerd worden als schroeven, bewegende en verslijtende onderdelen regelmatig op schade gecontroleerd worden. Let in het bijzonder op een goede werking van de pedalen, de overdrachtsketting, de trekbanden en de handgrepen.

• Gebruik voor reiniging geen agressieve schoonmaakmiddelen. Veeg vuil en stof af met een zachte, eventueel licht bevochtigde doek.

7. INSTRUCTIES VOOR HET WEGGOOIEN

Milieutips:Dit product wordt als bescherming tegen transportschade in een verpakking geleverd. Het verpakkingsmateriaal bestaat uit grondstoffen die opnieuw ge-bruikt kunnen worden. Scheid deze materialen wanneer u ze met het afval weggooit.

Batterijen horen niet bij het huishoudelijke afval!Batterijen levert u in bij de inzamelplaatsen in winkels waar batterijen ver-kocht worden en de afvalinzamelplaatsen van uw gemeente. Batterijen ho-ren niet bij het huishoudelijke afval! Als u het product weggooit, volg dan de regels voor afvalverwijdering. Informatie daarover kunt u van uw gemeente krijgen.

Als u een defect aan het product vaststelt, neem dan onmiddellijk contact op met het verkooppunt waar u het product aangeschaft hebt. We raden daarom aan het aankoop-bewijs zorgvuldig te bewaren. Ons serviceteam helpt u graag als u vragen hebt over de montage of het gebruik of als u vervangingsonderdelen wilt bestellen voor uw SportPlus-product.

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 50 26/2/15 3:06 pm

Page 51: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

NED

ERLA

ND

S

51

8. KLACHTEN EN GARANTIE

Ons serviceteam helpt u graag voor technische vragen, productinformatie en het bestellen van vervangingsonderdelen.

** De gesprekskosten zijn afhankelijk van uw telecomaanbieder/telecomcontract en kunnen verschillen per telecomaanbieder. Informeer bij uw netexploitant of telecom-aanbieder naar de voorwaarden.

Zorg dat u de volgende informatie bij de hand hebt als u ons contacteert.

• Gebruiksaanwijzing

• Modelnummer (dit vindt u op het schutblad van deze handleiding)

• Beschrijving van de onderdelen

• Onderdeelnummer

• Aankoopbewijs met vermelding van aankoopdatum

Belangrijke informatie: Stuur uw product niet naar ons adres als ons serviceteam dat niet gevraagd heeft. De kosten en het risico op verlies voor ongevraagde zendingen zijn voor rekening van de afzender. We behouden ons het recht voor om ongevraagde zendingen te weigeren en de betreffende goederen op kosten van de afzender te retourneren.

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 51 26/2/15 3:06 pm

* Nationaal vast telefoonnet. De gesprekskosten zijn afhankelijk van uw telecomaan-bieder/telecomcontract.

Openingsuren: Maandag t/m vrijdag van 9:00 tot 18:00 uur Servicehotline: +31208083207* of +49 (0)40 780 896 – 35**E-mail: [email protected]: http://www.SportPlus.org

Page 52: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

52

9. GARANTIEBEPALINGEN

SportPlus garandeert dat het product waarvoor de garantie geldt, gefabriceerd is uit kwalitatief hoogwaardig materiaal en uiterst zorgvuldig gecontroleerd werd.

De garantie geldt onder voorwaarde dat het product gebruikt wordt en behoorlijk gemon-teerd is volgens de bedieningshandleiding. Verkeerd gebruik en/of verkeerd transport kunnen leiden tot verlies van de garantie.

De garantietermijn bedraagt 2 jaar vanaf de aankoopdatum. Als het product dat u gekocht hebt een fout heeft, neem dan binnen de termijn van 24 maanden vanaf de aankoopdatum contact op met onze klantendienst. De garantie geldt niet in de volgende gevallen:

• Schade door inwerking van grote kracht van buitenaf.• Ingrepen, reparaties en wijzigingen door personen die niet door ons gemachtigd zijn

en door niet-vakkundige personen.• Het niet opvolgen van de bedieningshandleiding.• Wanneer niet wordt voldaan aan bovengenoemde garantievoorwaarden.• Defecten die zijn ontstaan door verkeerd gebruik of onderhoud, verwaarlozing of een

ongeval.• Ook uitgesloten zijn slijtage en verbruiksmaterialen zoals lagers en afdekkingen.• Het product is alleen bestemd voor privégebruik. Er bestaat geen garantie voor com-

mercieel gebruik.

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 52 26/2/15 3:06 pm

Page 53: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

FRA

AIS

53

Chère cliente,Cher client,

Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit SportPlus et sommes convaincus que vous en serez satisfait.

Pour garantir un fonctionnement parfait et un rendement toujours plus optimal de votre produit, nous vous prions de :• Avant d’utiliser le produit pour la première fois, veuillez lire attentivement ce mode

d'emploi et les instructions suivantes !• Le produit est équipé d'un dispositif de sécurité. Malgré tout, lisez attentivement

les consignes de sécurité et utilisez le produit seulement comme décrit dans les instructions,afind’évitertouteblessureoudommageparinadvertance.

• Gardez ce mode d’emploi pour vous y reporter ultérieurement et le relire.• Si vous souhaitez donner ce produit à une autre personne, veuillez aussi transmettre

son mode d'emploi.

TABLE DES MATIÈRES

1. DONNÉES TECHNIQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 3. NOTICE DE MONTAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 4. MODE D‘EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 5. CONSEILS D’ENTRAÎNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 6. ENTRETIEN & NETTOYAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 7. CONSEILS POUR LE RECYCLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 8. RÉCLAMATIONS ET GARANTIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 9. DISPOSITIONS DE LA GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 53 26/2/15 3:06 pm

Page 54: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

54

1. DONNÉES TECHNIQUESCaractéristiques du produit

• Dimensions (L x l x H) : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 x 52 x 24 cm• Poids total : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 kg• Système de freinage : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .indépendant de la vitesse• Mouvement de marche : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dépendant• Classe : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H.C.• Poids maxi de l'utilisateur : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 kg

Caractéristiques de l'ordinateur

• Nombre des piles : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 • Type de piles : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LR03 AAA Micro / 1,5 V

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉUSAGE PRÉVU

• Le produit est conçu pour une utilisation dans le secteur privé et non pas dans un but médical et thérapeutique ni à des commerciales.

• Le poids maximal admissible sur ce produit est de 100 kg.• Avec un entraînement régulier, le produit renforce le système cardio-vasculaire,

les mollets, les cuisses et les fessiers.

DANGER POUR LES ENFANTS !

• Les parents et autres personnes exerçant une surveillance doivent être conscients de leur responsabilité, car en raison de l’engouement pour le jeu et de l’intérêt des enfants pour l’expérimentation, il faut s'attendre à ce qu'ils se trouvent confronter à des situations pour lesquelles le produit n'est pas conçu.

• Les enfants ne reconnaissent pas le danger qui peut émaner de ce produit. Tenez les enfants hors de portée de ce produit ! Ce produit n’est pas un jouet. Le produit doit être rangé dans un endroit inaccessible pour les enfants et les animaux domestiques.

• Si le produit est utilisé par un enfant, ne le laissez pas sans surveillance avec le produit. Effectuez les réglages correspondants sur le produit vous-même avant le déroulement des exercices et surveillez étroitement.

• Veillez à tenir hors de portée des enfants tous les matériaux d'emballage. Il existe un risque d'asphyxie !

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 54 26/2/15 3:06 pm

Page 55: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

FRA

AIS

55

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION - RISQUE DE BLESSURE !

• N'utilisez jamais le produit lorsqu’il est endommagé ou défectueux ! Dans ce cas, adressez-vous à un service technique ou à notre central de services.

• Avant chaque utilisation, contrôlez le produit afin de vérifier son parfait état.Les pièces défectueuses doivent être remplacées immédiatement, car le fonctionnement et la sécurité peuvent être altérés.

• Veillez à ce qu'une seule personne à la fois utilise le produit.• Utilisez toujours le produit sur un sol plat, antidérapant, horizontal et solide. Ne

l'utilisez jamais à proximité de l'eau et pour des raisons de sécurité, assurez autourduproduitunespacelibresuffisantd'aumoins1mètre.Veillezàcequevosbrasetvosjambesnesoientpasàproximitédespartiesmobiles.N'insérezpas de matériaux dans les ouvertures existantes du produit.

ATTENTION – DOMMAGES AU PRODUIT !

• N’effectuezaucunemodificationsurleproduitetutilisezseulementdespiècesde rechange originales. Laissez un service technique ou toute autre personne semblablementqualifiéeeffectuerdesréparations!Touteréparationillicitepeutengendrerdesdangersconsidérablespour l'utilisateur.Utilisezexclusivementceproduitauxfinsquisontdécritesdanslemoded'emploi.

• Protégez le produit des projections d'eau, de l’humidité, des températures élevées et du rayonnement solaire direct.

INDICATIONS POUR LA MANIPULATION DE PILES

• L’ingestion de piles peut être mortelle. Par conséquent, tenez les piles hors de portée des enfants. Si une pile est avalée, il faut consulter immédiatement un médecin.

• Enlevez les piles lorsqu'elles sont usagées ou si vous n'utilisez plus le produit. Ainsi, vous évitez des dommages qui pourraient résulter de fuites.

• Les piles ne doivent pas être rechargées ou réactivées par un quelconque moyen, démantelées, jetées dans un feu ou court-circuitées. Il existe un RISQUE D'EXPLOSION !

• Veillezàbienrespecter lapolarité(+)et(-) lorsquevousinsérezdespiles.Sivous remplacez les piles, utilisez toujours des neuves ; n'utilisez pas des piles usagées avec des piles neuves et ne mélangez pas différents types !

• Utilisez en priorité des piles alcalines, car celles-ci ont une plus longue durée deviequelespilesencharbonetzinccourantes.

• Unchangementdepilesdevientnécessaire,dèsque l'affichageest faibleoucomplètement estompé.

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 55 26/2/15 3:06 pm

Page 56: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

56

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE

• Le montage du produit doit être effectué avec précaution et réalisé par une personne adulte. En cas de doute, demandez de l'aide à une autre personne techniquement expérimentée.

• Avantdecommenceravecl'assemblageduproduit,veuillezliresoigneusementles étapes de montage et regardez les illustrations les représentant.

• Enlevez tous les matériaux d'emballage et positionnez ensuite toutes lespièces sur une surface libre. Cela vous offre un bon aperçu et vous facilitel’assemblage.Protégezlasurfacedemontageavecunrevêtementafindenepas salir et/ou rayer.

• Contrôlez maintenant avec la liste des pièces si tous les éléments sont disponibles.Mettezau rebut lesmatériauxd'emballage seulement lorsque lemontage est terminé.

• Veuillez considérer qu’il existe toujours un risque de blessure lors del'utilisationd’outilsetd’activitésdebricolage.C’estpourquoi,vousdevezagirminutieusement et prudemment lors du montage du produit.

• Veillez à avoir un plan de travail dépourvu de dangers ; ne laissez pas traîner quelque chose comme p. ex. un outil. Mettez tout de suite les matériaux d'emballage de côté afin qu’ils ne représentent aucun danger sur le lieu detravail.Lesfilmsousacsenmatièreplastiquereprésententunrisqued'asphyxiepour des enfants.

• Après que vous ayez monté le produit conformément aux instructions du mode d'emploi,assurez-vousquetouslesvis,boulonsetécroussoientbieninstalléset correctement serrés.

• Installez éventuellement un tapis de protection (non compris dans le contenu del'emballage)sousleproduit,surlesol,carilnepeutpasêtreexcluqueleproduit ne laisse pas de traces p. ex. avec les pieds en caoutchouc.

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 56 26/2/15 3:06 pm

Page 57: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

FRA

AIS

57

3. NOTICE DE MONTAGE

Le mini stepper est construit par nos soins de telle sorte qu'il soit facile à assembler et à utiliser.

IMPORTANT : vérifieztouteslespiècesdéballéesetsidesdommagesexistent.

Ordinateur

Stabilisateur arrière

Œillet de fixation Pédale

Bouton rotatifAmortisseur

Cordes élastiques

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 57 26/2/15 3:06 pm

Page 58: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

58

1ère étape :Insérez les deux pieds dans les extrémités dustabilisateurarrière.Fixez lespiedsavecchacun une vis.

2e étape :Fixez les cordes élastiques avec les mousquetons aux œillets de fixation devant les pédales.

3e étape :Installez la pile au dos de l'ordinateur. Faites attention ici à la bonne polarité (- ) et (+) !Raccordezlecâbleducapteuràl'ordinateuret installez l'ordinateur dans le cadre avant.

4e étape :Introduisez le bouton rotatif sur le cadreavant.

3. NOTICE DE MONTAGE

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 58 26/2/15 3:06 pm

Page 59: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

FRA

AIS

59

4. MODE D‘EMPLOIUtilisation du produit

Première étape

IMPORTANT : installez le stepper sur une surface horizontale, plane et stable. Il estrecommandé de poser le mini stepper sur un tapis rectangulaire ou un revêtement en caoutchouc. Cela préserve le revêtement du sol, particulièrement lors d'une utilisation longue. Tout autour de l'appareil, c'est-à-dire de ses dimensions extérieures, une distance d'au moins 2,5 mètres doit être conservée.

Réglage de la hauteur de marche :

Bouton rotatifLa hauteur de marche peut être modifiée entournant la mollette de réglage. Plus la marche est haute,plusledegrédedifficultéestimportant.

Tourner vers la droite - hauteur de marche plus élevée

Tourner vers la gauche - hauteur de marche plus faible

REMARQUE !Silahauteurdemarcheestrégléetropfaiblement,l'ordinateurnereçoitaucunsignal correspondant et ne compte pas !

Instructions concernant les cordes élastiques

Il existe un risque de blessures : Veillez à ne pas tirer trop fort sur les cordes élastiques car celles-ci peuvent être endommagés et même se déchirerparcetteaction.Celapeutaussicauserdegravesblessures.

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 59 26/2/15 3:06 pm

Page 60: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

60

4. MODE D‘EMPLOI

Letableausuivantdonnelaquantitédedéploiementdeforcenécessaireafind'étirerlescordes élastiques jusqu'à une certaine longueur.

Longueur d'étirement (cm) 120 140 160 170 185

Force (N) 48 64 88 96 116

La force est indiqué en N (= Newton).10 N correspondent à environ 1 kg attiré par la force d'attraction terrestre.

Monter correctement :

IMPORTANT : nous recommandons aux débutants, avant qu'ils ne montent pour lapremière fois sur le mini stepper, de placer l'appareil dans un encadrement de porte ou devant une chaise avec un dossier haut. Les encadrements de porte et le dossier d'unechaisepeuventservird'appuietpermettentdeconserverl'équilibreetuneposturecorrecte. Tenez-vous à l'encadrement d'une porte ou sur le dossier d'une chaise, AVANT DE MONTER SUR LE STEPPER ; placez lentement un pied sur la pédale et appuyez verslebasjusqu'àcequevousayezatteintlapositionlaplusbasse.Placezmaintenantle même pied sur le milieu de la pédale. Ensuite, positionnez l'autre pied au milieu de l'autrepédaleetcommencezlentementàfairedesstepsaveclesdeuxjambes.Continuezlentementàeffectuerdesstepsjusqu'àcequevousdéveloppiezunesensationd'équilibreetqueleprocessusdemouvementbidirectionnelduministeppersedéveloppe.

Monter sur le mini stepper :

1ère étape :Placez-vous à l'arrière du stepper. Placez votre pied gauche, sur toute sa surface plantaire,surlapédaleetenfoncez-lajusqu'àlafin.

2e étape :Placez le pied droit, sur toute sa surface plantaire, sur la pédale droite.

3e étape :Commencez l'entraînement à une vitesse lente avec des pas simples et souples de sorte que vous vous adaptiez à la forme du mouvement du mini stepper.

Remarque :l'objectifestunmouvementrégulieretrythmique;n'essayezdoncpasdeforcersurchaquepédalejusqu'àsabutée.

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 60 26/2/15 3:06 pm

Page 61: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

FRA

AIS

61

4. MODE D‘EMPLOI

Minuteur

Affichage à CL

Touche de mode

Nombre de pas

IMPORTANT : aussitôt qu'un signal est reçu, l'ordinateur se met en marche.

5 valeurs sont indiquées :

•TMR: affichagedutempsdéjàeffectuéenminutesetsecondesainsiquele nombredepasparminute.•REPS: pas comptés par minute (estimation).•CAL: énergie consommée en calories (indication approximative).•TTR: affichagedetouslespascomptésparl'ordinateur.•TMR (blinkend):touslesaffichagessontsuccessivementmontrésdurant quelques secondes.

Appuyezsurlatouchedemodepourpasseràlaprochainevaleur.Lapetiteflèchesurl'affichagemontrelavaleurchoisiequiestindiquéesousl'affichage.Pourreprésenterdefaçondurablelavaleur,appuyezsurlatouchedemodepourcettevaleur.

Arrêt automatique (Auto Shut Off)L'ordinateur s'arrête après 4 minutes, si durant cette période, aucun signal n'a été envoyé à l'ordinateur. Comme signal, les mouvements des pédales et une pression de la touche de mode sont reconnus.

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 61 26/2/15 3:06 pm

Page 62: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

62

5. CONSEILS D’ENTRAÎNEMENTImportantes remarques pour l’entraînement

• Consultez votre médecin, avant de commencer tout entraînement. Demandez-lui quel est l'entraînement approprié à votre condition. Un mauvais entraînement ou une activité physique immodérée peut conduire à des dommages corporels.

• Évitez de surmener votre corps. Ne vous entraînez pas, lorsque vous êtes épuisé ou fatigué. Si vous n'êtes pas habitué à l'entraînement physique, commencezlentement !

• Arrêtez immédiatement les exercices, si vous remarquez des douleurs ou des points de côté.

• Ne consommez pas des aliments 30 minutes avant et après l'entraînement.• Durant l'entraînement, veillez à avoir une respiration régulière et calme.• Pour éviter des blessures, commencez l'entraînement avec des exercices

d'échauffement et terminez avec une phase de retour au calme. Pour ces phases, utilisez les exercices qui sont décrits dans ce mode d'emploi. En complément, vous pouvez aussi pratiquer des exercices trouvés dans les littératures spécialisées.

• Veillezàboiresuffisammentdurantl'entraînement.Considérezquelaquantitédeliquide recommandée, qui est d'environ 2 litres par jour, doit être augmentée lors d'unemiseàcontributionphysiquedel'organisme.Leliquide,quevousabsorbez,devraitêtreàtempératureambiante.

• Utilisez le produit seulement avec des vêtements sportifs et des chaussures appropriées qui disposent d'une semelle antidérapante. Évitez les vêtements largesquipeuventseprendredanslespartiesmobilesduproduit.

Exercices d'échauffement/stretching/cool-down

Un entraînement réussi commence avec des exercices d'échauffement et prend finavec des exercices visant à relâcher la tension tout en vous refroidissant lentement. Les exercices d'échauffement préparent votre corps aux efforts qui vont suivre. La phase de retour à la normale/de relaxation après l'entraînement permet d'éviter les troublesmusculairesetd'êtreconfrontéauxcourbatures.Danscemoded'emploi,voustrouverdes exercices de stretching autant pour l'échauffement que pour la période de retour à la normale. Tenez compte durant cette période des points suivants.

• L'échauffement de chaque groupe de muscles doit durer environ 5 à 10 minutes et être réalisé soigneusement permettant d'entrer dans l'entraînement dans de bonnesconditions.Lesexercicesdestretchingsonteffectuéscorrectement,sivoussentezunetensionagréabledanslemusclecorrespondant.

• La vitesse ne joue aucun rôle dans les exercices de stretching. Les mouvements rapides et saccadés doivent être évités.

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 62 26/2/15 3:06 pm

Page 63: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

FRA

AIS

63

EXERCICES POUR LA NUQUE

Penchez votre tête vers la droite et sentez la tension dans votre nuque. Lentement, abaissez votre tête jusqu'à lapoitrine et tournez alors votre tête vers le côté gauche en effectuant un demi-cercle. Ici, sentez de nouveau la tension agréabledanslanuque.Vous pouvez répéter plusieurs fois cet exercice en alternant.

EXERCICES POUR LA RÉGION DES ÉPAULES

Levez l'épaule gauche puis l'épaule droite vers le haut, en alternant, ou les deux épaules en même temps.

EXERCICES D'ÉTIREMENT POUR LES BRAS

Étirezlebrasdroitendirectionduplafondetalternezaveclebrasgauche.Sentezlatensionsurlescôtésgaucheetdroitdu corps. Répétez cet exercice plusieurs fois.

EXERCICES POUR LES CUISSES

Tenez-vous d'une main à la paroi, saisissez votre pied et tirez-le vers l'arrière ; poussez le pied droit et ensuite le gauche en directiondufessier,etdanslamesuredupossible,touchezla fesse.Sentez lorsdecetexercice la tensionagréableàl'avant de votre cuisse.Tenezcetteposition,sipossible30secondes,puisrépétezcetexercice2foisparjambe.

5. CONSEILS D’ENTRAÎNEMENT

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 63 26/2/15 3:06 pm

Page 64: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

64

INTÉRIEUR DES CUISSES

Asseyez-voussurlesoletrassemblezvospiedsensemble;vos genoux se dirigent vers l'extérieur. Tirez vos pieds aussi étroitementquepossibleverslesaines.Pressezmaintenanttrès prudemment les genoux vers le sol. Maintenez cette positionsipossiblependant30à40secondes.

TOUCHER LES ORTEILS

Penchez lentement votre tronc en avant et essayez de toucherlespiedsaveclesmains.Allezaussiloinquepossiblepourtouchervosorteils.Maintenezcettepositionsipossiblependant 20 à 30 secondes.

EXERCICES POUR LES TENDONS DES GENOUX

Asseyez-vous sur le sol et étirez votre jambedroite.Pliezvotre jambe gauche et mettez votre pied contre la cuissedroite. Essayez maintenant d'atteindre le pied droit avec le brasdroit.Maintenezcettepositionsipossiblependant30à40 secondes.

EXERCICE POUR LES MOLLETS/TENDONS D'ACHILLE

Posez les deux mains sur la paroi et soutenez ainsi tout le corps.Placezenalternancelajambedroitepuislagauchevers l'arrière. La jambe se trouvant à l'arrière est étirée.Maintenez cette position si possible pendant 30 à 40secondes.

5. CONSEILS D’ENTRAÎNEMENT

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 64 26/2/15 3:06 pm

Page 65: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

FRA

AIS

65

5. CONSEILS D’ENTRAÎNEMENT

Guides d'exercices

Durée entre les entraînements

Nousrecommandonsaudébutunentraînementaveclesteppertouslesdeuxjours.Lesdébutantspeuventcommenceravecunprogrammede5minutes,puisensuitepasserà10 minutes et plus tard à 30 minutes (en une fois ou réparti en 3 phases de 10 minutes). Sivotreconditionphysiqueestd'unbonniveau,vouspouvezvousentraînerchaquejour,mais vous devez toujours penser à écouter votre corps.

La bonne technique du step

Après être monté sur le stepper (voir le chapitre « première étape »), il est important d'être conscientetdesavoiroùsetrouvelabutéedespédales.Durantlesexercices,nelaissezpaslespédalesheurterlabutée;veuillezsimplementdéplacerlepoidsdevotrecorpsavantquelapédalenetouchelabutée.

Balancement libre

Entraînement cardio-vasculaire.

Commencezàbalancerlentementlesbrassurlescôtés, comme lorsque vous marchez normalement. Laforcedubalancementdesbrasaugmenteaussil'intensité de l'entraînement.Balancezdonclesbrasplushautjusqu'àcequevousayeztrouvéunrythmeagréableetléger.

Exercices pour les muscles deltoïdes

Unentrainementcardio-vasculairetoutentonifiantetformant les épaules.

Pendantlessteps,tenezlesdeuxbrasaveclescou-des pliés sur les côtés. Avec chaque pression de la jambedroiteougauchecontrelapédale,levezunbrasvers l'avant jusqu'à hauteur d'épaule. Lorsque l'autre jambeappuiesurlapédale,remettezlebrasétirédanslapositioninitialeetenmêmetemps,levezl'autrebrasà hauteur d'épaule.

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 65 26/2/15 3:06 pm

Page 66: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

66

5. CONSEILS D’ENTRAÎNEMENT

Ramer debout

Renforcementdumétabolismetoutentonifiantsimultanémentlesépaulesetlesjambes.

Pendantlessteps,étirezlesdeuxbrasdirectementdevantlecorpsverslebasettenezlesbraslégère-ment pliés.Avecchaquepressiondelajambedroiteougauchesur la pédale, levez les coudes vers l‘extérieur jusqu‘à hauteur d‘épaule avec les mains sous le menton.Lorsquel‘autrejambeappuiesurlapédale,abaissezlentementlesbrasànouveaudansleurspositions initiales.

Exercices pour les biceps

Renforcementdesbicepsavecenmêmetempsunentraînement cardio-vasculaire.

Pendantlessteps,tenezlesbrasaveclespaumesversl'avantverslebas.Avecchaquepressiondelajambedroiteougauchesurlapédale,pliezlescou-desetlesdeuxbrassurlapoitrine.Lorsquel'autrejambeappuiesurlapédale,faitespasserlentementvosbrasànouveauverslapositioninitiale.

Exercices pour les muscles deltoïdes latéraux

Renforcement du système cardio-vasculaire tout eneffectuantunentraînementdesjambesetdesépaules.

Pendantlessteps,tenezlesdeuxbrasaveclescoudes légèrement pliés sur les côtés. Avec chaque pressiondelajambedroiteougauchesurlapédale,levezlesdeuxbraslentementjusqu'àhauteurd'épaule.Lorsquel'autrejambeappuiesurlapédale,faitesrevenirlesbrasàleurspositionsinitialesetrépétez.

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 66 26/2/15 3:06 pm

Page 67: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

FRA

AIS

67

6. ENTRETIEN & NETTOYAGE

• Contrôlez régulièrement le produit pour détecter une usure ou des dommages et faites-le réparer immédiatement par votre revendeur. Si d'éventuels défauts venaient àêtreidentifiésdurantlagarantie,tenezvotrepreuved'achatprête.

• La sécurité de l'appareil ne peut être garantie que si les vis, les articulations et les pièces soudées sont examinées régulièrement afin de déceler des dégâts.Tenez compte particulièrement de l'état de marche des pédales, de la chaîne de transmission, des cordes élastiques et des poignées.

• Pour le nettoyage, n'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, mais éliminez éventuellement la saleté et la poussière avec un chiffon doux et éventuellement légèrementhumidifié.

7. CONSEILS POUR LE RECYCLAGE

Instructions pour la protection de l'environnement :Ce produit est livré dans un emballage pour assurer sa protection contredesavarieslorsdutransport.Lesmatériauxd'emballagesontfabriquésenmatièrespremièresquisontencoreexploitables.Veuillezdoncrecyclersesmatériaux en les triant.

Les piles ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères.Pour un recyclage approprié, les commerçants vendant des piles ainsi que lesdéchèteriescommunalesproposentdesboîtesderécupération.Les piles ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères. Si vous souhaitezvousséparerduproduit,mettez-leaurebutenrespectantlesprescriptions en vigueur concernant le recyclage. Les services communaux donnent des renseignements dans ce cas.

Dans le cas éventuel de défauts sur le produit, veuillez contacter directement le revendeur où vous avez acheté le produit. À cette fin, nous vous recommandons de conserverprécieusementvotre ticketdecaisse.Pourdesquestionsconcernant l'assemblageetl'utilisation de votre produit SportPlus ainsi que pour la commande de pièces détachées, veuillez contacter notre équipe du service clientèle qui se tient toujours à votre disposition.

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 67 26/2/15 3:06 pm

Page 68: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

68

8. RÉCLAMATIONS ET GARANTIES

Pour toute question technique, information sur nos produits et pour les commandes de pièces de rechange, notre équipe au service de la clientèle se tient à votre disposi-tion durant les :

Veuillez vous assurer que vous avez sous la main les informations suivantes :

• mode d‘emploi,

• numéro du modèle (celui-ci se trouve sur la page de couverture de ce mode d’emploi),

• description des pièces/accessoires,

• numéro des pièces/accessoires,

• ticket de caisse avec date d’achat.

Mises en garde importantes ! Veillez à ne pas envoyer à notre adresse votre produit sans la demande explicite de notre équipe au service de la clientèle. Les frais et le risque de perte lors d’envois spontanés sont à la charge de l‘expéditeur. Nous nous réservons le droit de refuser la réception d’envois non-convenus ou de renvoyer les marchandises concernées non-affranchies et/ou aux frais de l’expéditeur.

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 68 26/2/15 3:06 pm

**Lesfraisd’appeldépendentdevotreopérateur/votreabonnementtéléphoniqueetpeuvent varier selon les opérateurs téléphoniques. Veuillez vous informer auprès de votre opérateur de réseau/votre opérateur téléphonique sur les conditions en vigueur.

Heures d’ouverture : Du lundi au vendredi de 9 h 00 à 18 h 00 Service hotline : +33176361493** ou +49 (0)40 - 780 896 – 35** Adresse électronique : [email protected] Internet : http://www.SportPlus.org

Page 69: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

FRA

AIS

69

9. DISPOSITIONS DE LA GARANTIE

SportPlusassure,queleproduit,quiseréfèreàlagarantie,aétéfabriquéavecdesmatériauxd’excellentequalitéetvérifiéavecleplusgrandsoin.

Lesconditionsindispensablespourlerecoursàlagarantiesontuneutilisationetunas-semblagecorrectsselonlemoded‘emploi.Uneutilisationincorrecteet/ouuntransportinappropriépeutabrogerlagarantie.

La durée de la garantie, commençant à la date d‘achat, est de 2 ans. Si le produit que vous avez acheté n’est pas dépourvu de défauts, veuillez vous adresser à partir de la date d‘achat, dans un délai de 24 mois, à notre service clientèle. Sont exclus de la garantie :• les dommages causés par l’exercice d’une force,• lesinterventions,réparationsetmodificationsréaliséespardespersonnesnonpro-

fessionnellesetnonhabilitéesparnous-même,• le non-respect des instructions du mode d‘emploi,• lorsque les dispositions de la garantie susmentionnées ne sont pas respectées,• lors d’une manipulation incorrecte ou d‘un mauvais entretien, d’une négligence ou

de défauts résultant d’un accident.• L‘usure et les matériaux utilisés tels que revêtement, coussins, etc. sont aussi

exclus.• Le produit est seulement destiné à un usage privé. Aucune garantie n’est accordée

lors d’une utilisation commerciale.

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 69 26/2/15 3:06 pm

Page 70: BEDIENUNGSANLEITUNG - downloads.latupo.dedownloads.latupo.de/sportplus/SP-MSP-008-P_INT.pdf · bedienungsanleitung sp-msp-008-p side stepper de gb operating instructions side stepper

SP-MSP-008-P-IM-INT.indb 70 26/2/15 3:06 pm

Bei technischen Fragen, Informationen zu unseren Produkten und für Ersatzteilbestellungen steht Ihnen unser Service-Team wie folgt zur Verfügung:

Servicezeit: Montag bis Freitag von 9.00 bis 18.00 UhrServicehotline: 040-780896-35 (Nationales Festnetz, Gebühren providerabhängig)E-Mail: [email protected]: http://www.sportplus.org

Latupo GmbHWaterloohain 922769 HamburgGermany