forever 02/2012

16
Power im Alltag durch eine optimale Unterstützung des Körpers Strahlende Schönheit von innen und außen – mit den FOREVER Beauty and Wellness sport und fitness 06 08 14 NEWSPAPER FOREVER SUCCèS FOREVER MARKETING FOREVER PRODUITS LES NOUVELLES BROCHURES ET LES ACADÉMIES EN PAGE 14 LES NOUVEAUX PRODUITS EN DÉTAIL EN PAGE 08 L’INTERVIEW EN PAGE 06 FOREVER EST LE PROJET DE MA VIE «Découvrir jour après jour ce que signifie la liberté et aider les gens à améliorer leurs vies, voilà ce qui re- présente les aspects les plus beaux de mon travail», dit Regina Hofer, Senior Manager. LES 7 NOUVEAUX PRODUITS DÉVOI- LÉS Grandes nouveautés chez Forever: découvrez avec l’expert de produits Ralf Lang- ner les 7 nouveaux produits et leur application. TOUT POUR VOTRE SUCCÈS Un nouveau dépliant Sport et Fitness, trois nouveaux catalogues et les Power Aca- demys – profitez de ces extraordinaires outils pour enrichir votre savoir sur les produits et augmenter le succès dans votre activité. L’ÉVÈNEMENT PREMIUM DE L’ÉTÉ: RENDEZ-VOUS LE 17 JUIN SUR LE LAC DE CONSTANCE À BORD DE LA MS SONNENKÖNIGIN. PROFITEZ DE L’OPPORTUNITÉ ET GAGNEZ VOTRE BILLET DANS LE CADRE DU PREMIUM INCENTIVE – LES 30 PREMIERS QUALIFIÉS POUR- RONT S’ATTENDRE À UN WEEK-END EXCELLENT SUR LE LAC DE CONSTANCE! EN PAGE 16 PREMIUM EVENT FÉVRIER 2012 ALLEMAGNE, AUTRICHE ET SUISSE D’UN SEUL COUP

description

The monthly forever Newspaper

Transcript of forever 02/2012

Page 1: forever 02/2012

Produk tbroschüre | deutschland | ÖsterreIch | 2012

Power im Alltag durch eine optimale Unterstützung des Körpers

Strahlende Schönheit von innen und außen – mit den FOREVER Pflege- und Kosmetikserien

Ein harmonisches Leben und positive Impulse mit Produkten von FOREVER

Das Beste für die eigene Welt zu Hause

Beauty and Wellness

lifebalance

wohlfühlen

sport und fitness

06 08 14

Newspaper

Forever succès Forever marketingForever produits

Les NOUVeLLes BrOCHUres eT Les aCaDÉMIes eN page 14

Les NOUVeaUX prODUITs eN DÉTaIL eN page 08

L’INTerVIew eN page 06

FOreVer esT Le prOJeT De Ma VIe

«Découvrir jour après jour ce que signifie la liberté et aider les gens à améliorer leurs vies, voilà ce qui re-présente les aspects les plus beaux de mon travail», dit Regina Hofer, Senior Manager.

Les 7 NOUVeaUX prODUITs DÉVOI-LÉs

Grandes nouveautés chez Forever: découvrez avec l’expert de produits Ralf Lang-ner les 7 nouveaux produits et leur application.

TOUT pOUr VOTre sUCCÈs

Un nouveau dépliant Sport et Fitness, trois nouveaux catalogues et les Power Aca-demys – profitez de ces extraordinaires outils pour enrichir votre savoir sur les produits et augmenter le succès dans votre activité.

L’ÉVÈNeMeNT preMIUM De L’ÉTÉ: RENDEZ-VOUS LE 17 JUIN SUR LE LAC DE CONSTANCE À BORD DE LA MS SONNENKÖNIGIN.

PROFITEZ DE L’OPPORTUNITÉ ET GAGNEZ VOTRE BILLET DANS LE CADRE DU PREMIUM INCENTIVE – LES 30 PREMIERS QUALIFIÉS POUR-

RONT S’ATTENDRE À UN WEEK-END EXCELLENT SUR LE LAC DE CONSTANCE! eN page 16

PreMiuMEVENT

FÉVrIer 2012AllemAgne, Autriche et suisse

D’UN SEUL COUP

Page 2: forever 02/2012

2

02

«Notre Kick-Off 2012 a été un méga-évènement. Merci à

tout le monde!»

Dr. Florian KauFmann

Chers Distributeurs,

Quel coup d‘envoi! Le Kick-Off 2012 a tout simple-ment été un succès grandiose pour nous tous! La première manifestation de cette année, réunissant l‘Allemagne, l‘Autriche et la Suisse, a considérable-ment renforcé notre sentiment de cohésion et mon-tre que nous pouvons parfaitement faire progresser notre business ensemble. Je trouve toujours fabu-leux de constater la quantité d’énergie générée lors d‘un évènement de ce type et le nombre de nou-veaux contacts qui peuvent être noués. C’est le sen-timent Forever à l‘état pur!

La longue interview contenue dans cette lettre d’information montre également comment Forever peut changer une vie. Regina Hofer a décidé de sor-tir d‘une phase difficile et monotone de sa vie. Avec un grand succès! En tant que Senior Manager, elle s‘est bâti une affaire prospère, parfaitement organi-sée et structurée. Voici ce que Regina Hofer déclare aujourd‘hui : «Forever est mon projet de vie». Décou-vrez quelle stratégie et quel concept marketing se cachent derrière ce succès en lisant son interview.

Et le prochain événement vous attend déjà: l‘Euro-pean Rally qui se déroulera les 24 et 25 février à Bu-dapest. Forever vous invite à bord d’un bateau sur le Danube pour son dîner de bienvenue. Pour com-mencer, vous pourrez pleinement profiter d‘une vue sur la magnifique métropole. Je suis certaine que la fièvre du Rally s‘emparera alors de vous, ainsi que des distributeurs et des partenaires des pays euro-péens voisins. Pour finir, nous proposerons un repas raffiné à tous les participants, dans une ambiance évidemment grandiose et empreinte d’histoire. Je me réjouis déjà de vous retrouver tous!

Cordialement,

Aux États-Unis, le mois de février est surtout connu pour le jour de la Saint Valentin: un jour particulier car il nous rappelle l‘amour et le dévouement que nous éprouvons pour notre famille et nos amis. Alors que beaucoup voient ce jour comme une «carte de vœux», je pense que sa signification est plus profonde. Il nous offre un moment pour aimer les gens qui comptent dans notre vie et leur exprimer notre passion avec un cadeau ou par un geste. Nous devrions toujours profiter d‘une telle occasion lorsqu‘elle se présente. Je me suis déjà trop souvent rappelé combien il est important de montrer aux personnes importantes dans notre vie à quel point elles comptent pour nous. La vie est trop courte et nous ne savons jamais quand il sera trop tard pour dire à quelqu‘un que nous l‘aimons. Alors, ne laissez pas passer un moment précieux sans le dire, et peut-être plus important encore, sans le montrer.

À cette époque de l‘année où nous démarrons nos Rallys régionaux, je me remémore également la passion que j‘éprouve pour cette entreprise. Ma passion me rend meilleur et me pousse à viser des objectifs toujours plus grands et plus hauts. La passion est une force! Ici, chez Forever, elle est plus qu‘un sentiment. Elle est une nécessité.

La passion est quelque chose qui nourrit notre âme et nous donne envie de tout faire pour atteindre de nouveaux objectifs. Trop souvent, les gens travaillent parce qu‘ils en ont besoin. D‘autres suivent une carrière parce qu‘ils ont découvert qu‘ils étaient doués pour quelque chose et ont réalisé que c‘était la voie la plus facile. Mais les personnes les plus heureuses et réussissant le mieux que j‘ai rencontrées dans ma vie ont toujours été celles qui travaillent avec passion. Elle donne un but et un sens à votre vie et fait de votre travail une vocation qui stimule votre intérêt et vous donne envie d‘atteindre de nouveaux objectifs.

Pensez à toutes les grandes inventions dont nous profitons aujourd‘hui car quelqu‘un, au lieu de vivre sa vie sans se poser de questions, est allé au bout de sa passion. Bill Gates, par exemple, a quitté l‘Université d‘Harvard au milieu de ses études pour suivre sa passion pour la technologie. Walt Disney conduisait des ambulances pour gagner de l‘argent avant de décider que sa passion était de devenir dessinateur de dessins animés.

Lorsqu‘on éprouve de la passion pour ce que l‘on fait, on y met de l‘énergie et de l‘enthousiasme. D‘autres sont contaminés, consciemment ou inconsciemment, et ont envie de nous suivre. La passion est magnétique: elle nous pousse à mettre la barre plus haut. Elle nous donne de l’assurance et nous motive.

Passion signifie savoir ce qu’on veut et se sentir tellement confiant que l‘on peut la transmettre aux autres. Quand on sait ce que l‘on veut, et qu’on est totalement ouvert à cela, l‘envie de l’obtenir devient irrésistible. Quand on ne sait pas ce que l‘on veut, il est impossible d‘être passionné et l‘indécision et l‘incertitude tuent votre passion.

Si vous développez une passion pour l‘activité dont je parle, tous ceux que vous rencontrerez la ressentiront. Vous verrez que plus vous montrerez aux autres votre passion pour Forever, plus leur motivation d‘arriver là où vous en êtes sera grande. Réfléchissez: écouteriez-vous quelqu‘un qui débite un flot de données comme des statistiques pour vous pousser à acheter quelque chose pour un dollar? Ou préféreriez-vous écouter un distributeur qui croit de tout son cœur et de toute son âme en cette chance? L‘amour pour nos produits se répand tout autour de nous et donne l‘impression que votre histoire émane presque de vous.

La passion dont je parle vous motivera à vous qualifier pour les incroyables Incentives de 2012. Nous avons récemment annoncé les Eagle Retreats en Sardaigne, en Italie et à Salvador au Brésil. Une chance incroyable. Si vous gagnez ce voyage, cela signifie que vous avez vraiment trouvé votre passion en bâtissant votre business. Cela montre que vous avez décelé la nécessité de construire un business puissant et solide sur le long terme. Il en va de même si vous vous qualifiez pour le Profit Sharing et pour participer au Global Rally à Honolulu. Hawaii 2013 est une autre preuve de votre passion pour l‘activité Forever et vos engagements personnels pour atteindre les objectifs phénoménaux que vous vous êtes fixés.

Alors, demandez-vous: «Suis-je passionné?». Si vous pouvez répondre honnêtement oui à cette question, alors partagez ce sentiment, exprimez-le, laissez-le grandir et voyez où ça vous mène. Je pense que 2012 sera la meilleure année que Forever ait jamais connue. Je suis passionné par ce que Forever peut provoquer dans la vie des gens. Je vous lance le défi de saisir cette chance avec enthousiasme et passion et les résultats seront incroyables.

Votre

Forever préface

FÉVrIer 2012AllemAgne, Autriche et suisse www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch

La passION. parTage-La. eXprIMe-La. LaIsse-La graNDIr.

Rex Maughan Chairman of the Board & Chief Executive officer Forever living Products international

Dr. Florian Kaufmann Directeur général Forever allemagne, autriche et Suisse

Page 3: forever 02/2012

03

les MeMbRes du PResiDent’s Club 2012 – FOReVeR félicite! 

Forever succès

miriam KöPPEl

allemagne

autriche

suisse

ChriStEl Et DiEtmar rEiChlE hanS-WErnEr rEhBErg

miChaEl litzEnBurgEr miChaEl Et BrigittE mEntEr ChriStoPh Et amata BayErl

Silvia mühlBErgEr

ESthEr Et PEtEr SloWaKiEWiCz

ChriStina Et roBErt ChalauPKa hElga Et EWalD rauSChgott maria thErESia Et auguStin hönEggEr

roSanna Et SaBino zingaro PhiliPP rittEr moniCa zanEtti Et matthiaS Kuhn

SuSanna graF

tanja martinz miChaEl aloiS WagnEr

BrigittE Et riCCalDo WEngEr gaBriEla BortiS

autriche

Page 4: forever 02/2012

04 Forever succès

FÉVrIer 2012AllemAgne, Autriche et suisse www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch

méga-évènement kick-off

tOutes les IMAGES sOus: http://fotos.flpg.de/main.php

PURE MOTIVATIONAprès son allocution de bienvenue, Florian Kaufmann, le Managing Director, a parlé de l’année dernière d’un ton enjoué, et évoqué avec optimisme les per-spectives pour 2012. Ensuite, Pia Gerstenmaier, la chargée d’affaires pour l’Alle-magne et l’Autriche, est montée sur scène pour présenter les nouveaux produits de soin des cheveux Sonya. L’expert produit Ralf Langner et le triathlète profes-sionnel Stefan Schmid ont présenté les nouveaux produits Ultra Shakes et la bar-re Fast Break. Chacun des produits a été très applaudi.

L’après-midi du premier jour, l’entraîneur de motivation Christian Bischoff a été accueilli avec enthousiasme par la communauté des fans Forever. Jürgen Hau-ser, aspirant au poste de Manager, a écrit sur Facebook: «Forever nous a donné l’occasion de suivre une formation formidable avec toi. Très accrocheur et mo-tivant. Celui qui t’écoute n’a pas envie que cela finisse, et ressort avec desobjectifs bien définis et une direction pour les atteindre!» À Mandy Jablonka,

Assistant Supervisor, de commenter: «Formation magnifique, merci! J’ai tout de suite placé ta carte, avec les 15 objectifs de vie pour mon succès personnel, bien en vue dans ma chambre ... ». Hannelore Fuchs, Distributrice chez Forever, a af-firmé: «Ton exposé lors du coup d’envoi m’a beaucoup inspirée et m’a stimulée pour 2012. Il me permettra de réaliser encore plus de choses.» Il y avait une super ambiance lors de la Red Night Party, avec un groupe qui se produisait en live.

DISTINCTIONS ET BEAUTéSPour tous ceux qui avaient atteint les niveaux Supervisor, Assistant Manager et Manager, le lendemain débuta par un hommage personnel sur scène, sous un tonnerre d’applaudissements. Même les Senior Managers et les per-sonnes ayant une haute qualification se sont réjouis des distinctions remises par Aidan O‘Hare, Vice-Président Europe, et Florian Kaufmann, le Managing Director. La présentation des qualifiés de l’Eagle Manager, du Profit Sharing et de l’European Rally 2011 par la charmante équipe de modérateurs, com-posée de la Soaring Manager Miriam Köppel et du Sapphire Manager Horst Kelm, accompagnée du couple de directeurs, fut un autre point central de l’événement.

Les plus belles dames des pays participants, Miss Forever Germany, Austria et Switzerland, ont apporté une touche de beauté supplémentaire à l’événe-ment. Les intéressées nous ont fait un petit show: elles sont arrivées en monocycle sur la scène. Gabriele Reichard, Senior Eagle Manager, a parlé de l’Eagle Manager Incentive en déclarant: «Le plan marketing est le début du succès». Il a motivé tous les participants à se focaliser sur sa réalisation. Fina-lement, les 5 meilleurs des trois pays participants ont été félicités sur scène et se sont vu prodiguer moult encouragements. Les membres du nouveau President’s Club DACH ont également été accueillis par des applaudisse-ments bien nourris. Philipp Ritter, Sapphire Manager de Suisse, a été félicité pour son discours très motivant. Enfin, c’est avec une joie anticipée et un tonnerre d’applaudissements que les participants ont écouté les explications sur le Premium Incentive. Bilan: Forever est ce qui peut arriver de mieux dans une vie! n

LE PREMIER KICK-OFF COMMUN DE L’ALLEMAGNE, DE L’AUTRICHE ET DE LA SUISSE A ETE UN VÉRITABLE SUCCES. «L’AMBIANCE, LA MOTIVATION DE TOUS LES DISTRIBUTEURS ET, DE MANIERE GENERALE, LE SENTIMENT D’AP-PARTENANCE A LA COMMUNAUTE DE FOREVER, C’EST TOUT SIMPLEMENT SENSATIONNEL. ON PEUT A PEINE LE DECRIRE», A DÉCLARÉ FLORIAN KAUFMANN, LE MANAGING DIRECTOR DE LA REGION DE DACH.

2012

Page 5: forever 02/2012

5

Newspaper

05Forever succès

2012

Page 6: forever 02/2012

06

FOREVER EST MON PROJET DE VIE

FOReVeR: Qu‘est-ce qui vous a plu au début: les produits de forever ou l‘idée du marketing de réseau?

Regina Hofer: J‘ai fais mes premières expériences en marketing de réseau dès l’âge de 18 ans, mais j‘ai opté pour une autre voie professionnelle à l‘époque. J‘ai ensuite travaillé, la plupart du temps sur de courtes périodes, dans le domaine classique de la vente directe, dans le secteur de la cosmétique. Après de nombreuses heures supplémentaires, une pression intense et une faible rémunération en tant que salariée commerciale, j‘ai décidé de changer quelque chose dans ma vie. Aux vues de mes qualifications, je ne me suis pas rendue à l‘agence pour l‘emploi, mais directement auprès des autorités compétentes, j’ai établi ma carte professionnelle de commerçant; je souhaitais retravailler dans la vente directe. Peu après, début 2007, j‘ai contacté Helga Rauschgott car je voulais des produits cosmétiques complémentaires ayant une influence sur la beauté intérieure. J‘avais entendu que forever vendait des produits à base de gelée royale et d‘hyaluron. Je ne m‘intéressais pas encore à l‘Aloe Vera à l’époque, je n‘avais aucune idée de l‘effet formidable de cette plante.

FOReVeR: ce premier contact a donc eu lieu dans votre entourage humain et professionnel?

Regina Hofer: oui, on peut dire cela. Je connaissais déjà et appréciais madame Rauschgott. lors de notre premier rendez-vous en janvier 2007, elle m‘a présenté les produits forever et une relation de confiance est née. Mon souhait était cependant de ne pas «m‘embrigader» dans le réseau, je voulais seulement ajouter quelques produits de son programme dans le mien. lors d‘une réunion chaleureuse un peu plus tard ce soir-là, je lui ai parlé de mon passé et elle m‘a raconté diverses expériences positives avec les produits forever dans ce domaine. cela a éveillé ma curiosité. il n‘a pas fallu longtemps avant que je lui demande avec insistance de partager son vaste savoir-faire avec ma famille et mes amis et de venir faire une présentation à mon domicile. À l‘époque, je n‘ai pas compris qu’il s’agit de la première étape pour travailler chez forever.Pour moi, le marketing de réseau ne consistait qu’à proposer une affaire aux gens. Je ne savais pas comment leur faire apprécier un produit puis comment les amener à le sponsoriser. il est vite devenu évident que c‘était ma voie et mon enthousiasme s’est décuplé au fil des jours.

FOReVeR: et une chose en entraînant une autre, vous avez ensuite commencé à bâtir votre propre affaire?

Regina Hofer: lors des premières présentations, jusqu‘au statut de Manager, madame Rauschgott m‘a beaucoup soutenue. elle venait me voir toutes les semaines à linz ou nous partions ensemble dans les länder. Parfois, ewald Rauschgott était également présent. c‘était une période formidable, très prospère et joyeuse. la combinaison de la stabilisation de ma santé, du lien positif avec mes sponsors, de la confiance de tant de personnes et du succès grandissant m‘a redonné le moral et je me suis rapidement sentie à nouveau pleine d‘énergie et de joie de vivre.

FOReVeR: Vous étiez parfaitement convaincue que c‘était ce qu‘il vous fallait. N‘avez-vous jamais eu de peurs existentielles?

Regina Hofer: J‘ai commencé chez forever à temps plein, sans soutien financier, ce qui était très difficile au début. Parfois, je ne pouvais pas prendre de rendez-vous loin de chez moi car je n‘en avais pas les moyens. Je voulais exclusivement consacrer mon énergie à forever. Alors j‘essayais de remplir mes journées avec des rendez-vous et des prises de contact, ce qui avait plutôt du mal à

démarrer au début. Je ne souhaitais en aucun cas retrouver une vie professionnelle classique. Au fil du temps, mon agenda s‘est rempli de réunions quotidiennes incontournables et ma situation financière est bientôt devenue confortable et en constante progression. J‘avais atteint mon objectif tout d’un coup, et j‘ai eu accès au programme car, un vrai bonheur. Aujourd‘hui, je ne vois pas comment j‘ai réussi tout cela financièrement et je profite pleinement de cette stabilité et de mes revenus croissants. Je le dois au fait d’être restée concentrée sur mes objectifs, sans tenir compte du marché de l‘emploi, à mon amour pour ce métier formidable et aux personnes qui font partie de mon activité forever. encore aujourd’hui, je remercie chaque jour la chance magnifique que j’ai eue et qui a apporté à ma vie un tournant si merveilleux.

FOReVeR: cela éveillera certainement la curiosité de nombreux distributeurs. Pouvez-vous nous donner des conseils sur votre stratégie de réussite personnelle?

Regina Hofer: dès le départ, j’étais consciente que les graines que nous semons doivent être cultivées pour pouvoir un jour en récolter les fruits. Mais attention, il faut semer bien et beaucoup, autrement dit: plein gaz jusqu‘au statut de Manager et aucune perte de temps! Je suis devenue Manager en quatre mois, avec près de 60 distributeurs de 17 firstliners. les premières années, j‘ai également sponsorisé de nombreux firstliners qui étaient seulement intéressés par les produits, mais qui ont commencé, grâce à mes efforts, à partager leur réussite avec d‘autres personnes. une base étendue et large de clients et de distributeurs enthousiastes s‘est ainsi développée et certains ont bientôt commencé à déceler les grandes opportunités professionnelles.ces dernières années, j‘ai misé sur des réunions ouvertes à tous les groupes. il était ainsi possible d‘accompagner les équipes plus loin tout en sponsorisant de nouveaux firstliners. Je trouve d‘ailleurs particulièrement important l’influence des modèles dans le sponsoring de firstliners. des rencontres hebdomadaires incontournables, des réunions d‘affaires mensuelles et différents thèmes sur les produits: chacun y trouve ce qui lui convient. Nous avons tenu des présentations à linz sur des sujets tels que les soins de beauté dans leur ensemble, la cuisine à l‘Aloe Vera, organisé des cours de cocktails forever et un cours intensif annuel «maquillage facile».Pour favoriser l‘esprit d‘équipe, rien ne vaut un week-end dans un chalet à la montagne avec barbecue et guitare. Nous prenons à chaque fois du plaisir et essayons de susciter l‘intérêt de nouvelles personnes dans toutes nos activités, ce qui génère souvent de la croissance! en tant que membre actif du comité régional pour la vente directe en Haute-Autriche, il est pour moi primordial que les entrepreneurs de mon équipe participent aux formidables manifestations de la chambre du commerce de notre secteur. la participation de forever à ces manifestations est très importante pour moi. c‘est une véritable opportunité pour établir une base de confiance avec les nouveaux distributeurs. la coNfiANce est l‘un des principaux facteurs de succès.

FOReVeR: Vous avez obtenu l‘une des premières places au top-Handelszertifikat (certificat du commerce) dans la catégorie vente directe en Autriche et la première place du top-Handelstrophy (trophée du commerce). félicitations!c‘est certainement une grande avancée pour le secteur, que représente cette distinction pour vous?

Regina Hofer: Merci beaucoup! Renforcer le secteur a été la raison pour laquelle j‘ai accepté de participer à ce concours proposé par un consultant de la chambre du commerce d‘Autriche. c‘était la première fois que cela se faisait en Autriche et on m‘a demandé si je voulais y prendre part. il était évident pour moi que cela représentait une étape importante vers la reconnaissance publique. Je dois cependant avouer

que ces mois ont été une période très stressante, car je ne savais jamais si je parlais avec quelqu‘un qui était véritablement intéressé ou avec un acheteur mystère!

FOReVeR: une carrière fulgurante qui vous a faite décoller. comment imaginez-vous votre vie dans 20 ans?

Regina Hofer: 20 ans, c‘est long. d‘ici là, je pense avoir comblé mes envies matérielles et pouvoir me consacrer à d‘autres valeurs. Je m‘imagine participant à des projets d‘aide humanitaire et pour les animaux. chez forever, j‘ai appris que les limites sont seulement dans nos têtes. Mon travail sur moi-même afin de me concentrer sur les choses et visualiser mes objectifs ainsi que mes rêves ayant déjà très bien fonctionné, je suis curieuse de savoir quel sera mon prochain objectif. J‘espère avoir une belle et grande maison avec un jardin magnifique, où ma famille forever se sentira toujours bien.Je pense que le plus beau sentiment vient plus tard, lorsque l‘on peut prendre du recul sur ses succès. les nombreuses générations ayant réussi dans les downlines et qui peuvent ensuite connaître cette période merveilleuse que je vis en ce moment: découvrir chaque jour ce que le mot liberté signifie, pouvoir apporter aux gens l‘espoir d‘une vie meilleure, leur donner du travail, un avenir et les accompagner sur cette voie. c‘est aujourd‘hui le plus bel aspect de mon travail.

FOReVeR: Quel conseil que vous tenez-vous à donner aux nouveaux distributeurs forever?

Regina Hofer: le point principal de mon expérience est de bâtir son futur comme on l‘entend! Pensez au succès, allez le chercher partout et à tout moment, soyez en phase avec votre réussite tous les jours, imaginez-la, vous trouverez alors l‘énergie pour les activités à entreprendre et rencontrerez les bonnes personnes pour votre équipe, car on les attire comme un aimant.en vous focalisant sur le succès, vous pourrez facilement remplir votre agenda pour plusieurs semaines, naturellement en respectant vos impératifs. Gardez également des jours libres, les phases de repos sont importantes pour faire le point. c‘est un sentiment merveilleux de voir son carnet de rendez-vous complet, le succès vient ensuite presque automatiquement! Alors, au travail et à vous de jouer! cela peut prendre un certain temps, mais on finit toujours par réussir lorsqu‘on le veut vraiment.Ayez confiance en vos sponsors et uplines! la confiance engendre la croissance nécessaire car vous n‘avez pas besoin de réinventer la roue. Généralement, personne n‘est autant intéressé par votre succès que votre upline. en fin de compte, le résultat global provient du succès de chaque distributeur. ils vous montrent le meilleur chemin à prendre pour atteindre vos objectifs.

FOReVeR: si vous deviez résumer: que représente forever pour vous?

Regina Hofer: forever est mon projet de vie! elle a totalement changé ma vie à bien des points de vue. elle représente pour moi la joie, la liberté, la chance, l‘humilité et la reconnaissance que je ressens, mais également les responsabilités que j‘endosse envers les gens que j‘ai pris sous mon aile. Quiconque prend la vie du bon côté et connait les possibilités que forever offre à chacun, a le besoin et l‘obligation de partager ce savoir. c‘est ce que je fais toujours: le chemin est l‘objectif et cet objectif fait battre le cœur des gens, avec leurs peurs, leurs impatiences et leurs rêves inaccomplis qui attendent qu‘on leur offre finalement cette opportunité! Ne vous laissons pas attendre plus longtemps! n

«DéCOUVRIR CHAqUE jOUR CE qUE LE MOT LIBERTé SIGNIFIE. POUVOIR DONNER L‘ESPOIR D’UNE VIE MEILLEURE à DE NOMBREUSES PERSONNES ET LES ACCOMPAGNER SUR CETTE VOIE EST POUR MOI L‘UN DES PLUS BEAUx ASPECTS DE MON TRAVAIL», DÉCLARE REGINA HOFER, SENIOR MANAGER CHEZ FOREVER. LORSQUE CETTE AUTRICHIENNE AUX CHEVEUX BRUNS A SOUFFERT DE DÉPRESSION ET DE SURME-NAGE APRèS PLUSIEURS ANNÉES DE TRAVAIL, EN PARTIE DANS LE SECTEUR DES ASSURANCES, ELLE A DÉCIDÉ DE TIRER DÉFINITIVEMENT UN TRAIT SUR SA VIE MONOTONE. CETTE FEMME, ACTUELLEMENT âGÉE DE 48 ANS, NE S’INTÉRESSAIT D’ABORD QU’AUX PRODUITS DE FOREVER, MAIS SON ENTHOUSIASME S’EST DÉCUPLÉ AU FIL DES JOURS. ELLE S‘EST AUJOURD‘HUI BâTI UNE AFFAIRE PROSPèRE, PARFAITEMENT ORGANISÉE ET STRUCTURÉE: ELLE DÉTIENT MêME LE PREMIER TOP-HANDELSTROPHy (TROPHÉE DU COMMERCE) EN AUTRICHE. QU’EST-CE QUI DERRIèRE CE SUCCèS?

Forever succès

FÉVrIer 2012AllemAgne, Autriche et suisse www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch

Page 7: forever 02/2012

Newspaper

07

regina hofer: Aloe2GoTM (art. 270), car c’est tout simplement le meilleur produit qui com-bine l’Aloe Vera et Forever Pomesteen Power. La boisson parfaite entre les repas!

sON prODUIT prÉFÉrÉ:

regINa HOFer –eN aperçU:

CHEz FOREVER: DEPUIS 2007

SON éqUIPE: PLUS DE 800 PARTE-NAIRES

SON GROS BONUS: 6500 EUROS

SON BUT: PARTICIPER CETTE AN-NÉE AU SUPER RALLy EN ARIZONA ET DEVE-NIR EAGLE MANAGER, PRENDRE PART EN 2013 AU PROFIT SHARE ET AU GLOBAL RALLy À HAWAII. NOUS TRA-VAILLONS ÉGALEMENT SUR DE NOUVEAUX FIRSTLINE MANAGERS, POUR UNE NOUVELLE AVANCÉE PROFES-SIONNELLE.

« La CONFIaNCE EST L‘UN DES PRINCIPaUx FaCTEURS

DE SUCCèS.»Regina Hofer, Senior manager

I NTerVIew

un duo énergétique parfait pour une utili-sation hors de chez soi. Dans son emballage à emporter «to go» particulièrement pratique, il réunit le meilleur de la boisson aloe vera et du Forever Pomesteen Power™. la force concentrée de l’aloe vera, de la grenade et du mangoustan.

Forever succès

Page 8: forever 02/2012

08

Sonya hydrate Shampoo355 mlChF 27.60

349

Sonya hydrate Conditioner 355 mlChF 27.60

350

Sonya volume Shampoo355 mlChF 27.60

351

Sonya volume Conditioner 355 mlChF 27.60

352

FÉVrIer 2012AllemAgne, Autriche et suisse www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch

Forever produits

Le Sonya Hydrate Shampoo fait briller et renforce vos cheveux. Ce nouveau produit haut de gamme de Forever répond à toutes les exigen-ces. L‘Aloe Vera et la gelée royale leur apportent de la fraîcheur. Avec le nouveau Hydrate Shampoo de la gamme Sonya, vos cheveux seront souples et légers. Ce nouveau produit est spécialement destiné aux cuirs chevelus secs ou sujets aux pellicules. Nous vous offrons des cheveux beaux et brillants!

Le luxe à l’état pur avec Forever! Le nouveau Sonya Hydrate Conditioner offre à vos cheveux un soin parfait jusqu‘aux pointes. Doté des principes actifs de l‘Aloe Vera et de la gelée royale, notre nouveau produit de la gamme Sonya agit avant tout contre les fourches et les cheveux secs. Avec l’après-shampoing ultra-intensif Sonya Hydrate, vos cheveux sont brillants et en pleine santé. Essayez-le!

Le soin pour cheveux ultime de Forever! Avec le Sonya Volume Shampoo, vous aurez une allure magnifique avec une coiffure volumineuse sensationnelle. Les principes actifs hydratants de l’Aloe Vera et de la gelée royale ga-rantissent l’efficacité de notre nouveau shampoing. Un produit haut de gamme Forever.

Le Sonya Volume Conditioner apporte à vos cheveux un soin maximal: vous vous sentirez comme après une séance dans votre salon de beauté. Grâce à l‘Aloe Vera et à la gelée royale, le Conditioner agit à la perfection. Vos cheveux vous remercieront avec volume, force et brillance!

SONYA HYDRATE SHAMPOO SONYA HYDRATE CONDITIONER SONYA VOLUME SHAMPOO SONYA VOLUME CONDITIONER

Page 9: forever 02/2012

Newspaper

09

Sonya volume Conditioner 355 mlChF 27.60

267

Forever ultra Chocolate Shake 525 g ChF 39.30

325

Forever ultra vanilla Shake 525 g ChF 39.30

324

Forever Fast Break12 x 57 g ChF 56.40

Forever produits

C’est le tout nouveau produit de gestion du poids: une boisson délicieuse et riche en nutriments à prendre à la place d’un repas rapide et copieux. Forever Ultra Vanilla et Forever Ultra Chocolate forment un programme nutritionnel riche en protéines, à base de protéines de soja non modifiées. Les Shakes conviennent donc parfaitement aux végétariens, notamment grâce à leur vitamine B présente naturellement. Ils ne contiennent aucun lactose car le lait est remplacé par de l’eau. Les nouveaux Shakes de Forever: pour une alimentation pauvre en calories, disponibles en deux saveurs.

La barre Forever Fast Break vous accompagne parfaitement tout au long de la journée: lorsque les rendez-vous s‘enchaînent et que vous n’avez pas le temps de prendre un repas sain, la nouvelle barre tombe à pic. Un «snack puissant» et rapide entre les repas. Aussi idéal directement après le sport, lorsque vous êtes exténué ou encore en complément d‘un repas pendant l‘entraînement. La nouvelle barre rassasie rapidement et vous apporte des nutriments de qualité. Forever Fast Break est riche en vitamines et en substances minérales. De plus, la barre fournit des protéines de qualité issues de 4 composants, des acides gras précieux non saturés et des fibres alimentaires nourrissantes. La barre Forever Fast Break vous procure une poussée d‘énergie rapide entre les repas. Ne conti-ent pas de soja modifié.

SONYA VOLUME CONDITIONER

L‘expert produit Forever Ralf Langner dévoile les sept nouveaux produits et leur utilisation.

FOREVER ULTRA VANILLA ET ULTRA CHOCOLATE

FOREVER FAST BREAK

D‘UN SEUL COUP

SEPT NOUVEAUX PRODUITS ONT ÉTÉ PRÉ-SENTÉS AU KICK-OFF DE MUNICH. LORS DE LA PREMIèRE MANIFESTATION COMMUNE DE LA FÉDÉRATION D-A-CH, L‘AMBIANCE ÉTAIT À LA DÉCOUVERTE. RALF LANGNER, EXPERT PRODUIT FOREVER, VOUS PRÉSENTE LES NOUVEAUTÉS.

VitaMines & substanCes MinéRalesval. nutr. par portion* ajr** par portion*

Vitamine A 400 µg 50 %

Vitamine B1 0,55 mg 50 %

Vitamine B2 0,70 mg 50 %

Vitamine B3 8,0 mg 50 %

Vitamine B5 3,0 mg 50 %

Vitamine B6 0,7 mg 50 %

Biotine 25 µg 50 %

Acide folique 100 µg 50 %

* par portion: 25 g de poudre + 300 ml de lait écrémé | ** AJR: apport journalier recommandé

val. nutr. par portion* ajr** par portion*

Vitamine c 40 mg 50 %

Vitamine d 2,5 µg 50 %

Vitamine e 6,0 mg 50 %

Vitamine B12 1,25 µg 50 %

calcium 400 mg 50 %

cuivre 0,5 mg 50 %

iode 75 µg 50 %

fer 7,0 mg 50 %

val. nutr. par portion* ajr** par portion*

Magnésium 187,5 mg 50 %

Manganèse 1,0 mg 50 %

Phosphore 350 mg 50 %

Potassium 1000 mg 50 %

sélénium 27,5 µg 50 %

sodium 287,5 mg 50 %

Zinc 5,0 mg 50 %

VitaMines & OligO-éléMentsval. nutr. par barre ajr* par barre

Vitamine A 900 µg 113 %

Vitamine c 36 µg 45 %

calcium 500 mg 60 %

fer 10,8 mg 77 %

Vitamine e 18 mg 150 %

Vitamine B1 0,9 mg 82 %

Vitamine B2 1,02 mg 73 %

Niacine (B3) 12 mg 75 %

* AJR: apport journalier recommandé

val. nutr. par barre ajr* par barre

Vitamine B6 1,2 mg 86 %

Acide folique (B9) 240 µg 120 %

Vitamine B12 3,6 µg 144 %

Biotine (B7) 150 µg 300 %

Acide pantot. (B5) 5 mg 83 %

Phosphore 450 mg 64 %

iode 105 µg 70 %

Magnésium 240 mg 64 %

val. nutr. par barre ajr* par barre

Zinc 7,5 mg 75 %

sélénium 21 µg 38 %

cuivre 1 mg 100 %

Manganèse 1,4 mg 70 %

chrome 24 µg 60 %

Molybdène 52,5 µg 105 %

Potassium 350 mg

Page 10: forever 02/2012

10

TOp-LeaDer

+/–

=

=

=

=

1

-1

2

=

-2

2

-1

-1

1

2

-2

3

=

-3

1

1

kiPP, roLf

kastL, HeLga

reicHLe, cHristeL

keLM, Horst

LitZenBurger, MicHaeL

rÜcker, friedHeLM

BaJri, katrin

Menter, MicHaeL

reHBerg, Hans-Werner

MÜLLer, ursuLa

gaufer, susi

BaMBacH, tHeodor

BaYerL, cHristoPH

scHWeMMLein, dr. susanne & di Mascio, dr. guido

BeiJk, Jana & Vincent

Wettcke, Mari-carMen & Hans

MÜHLBerger, siLVia

sLoWakieWicZ, estHer & Peter

MaLBricH, ursuLa

reicHard, gaBrieLe

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

rolF KiPP

+/–

=

=

=

1

-1

2

-1

2

3

1

-2

7

43

7

1

-1

-3

-1

12

34

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

SuSanna graF

+/–

=

=

=

1

-1

3

-1

-1

-1

4

=

-2

=

graf, susanna

ritter, PHiLiPP

Zingaro, rosanna & saBino

keLLer, Peter & sigi

Zanetti, Monica & kuHn, MattHias

eHrLi, ViViane & de sePiBus, HansPeter

arni, trudY & urs

köPPeL, MiriaM

Wenger, riccaLdo & Brigitte

Bortis, gaBrieLa

WittMann, françoise

LaZZaretti, sandro

Menotti, denise & cLaudio

kaufMann, fLorian

nef, Patrick

ritter, anita

Lauener, HeinricH

Piatti, ManueLa & Mauro

Hefti, LiLian & BernHard

HocHstrasser, Maria & Mauro

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

+/-

4

6

3

12

-1

12

87

21

=

-7

10

2

35

-13

-8

18

6

-5

45

2

rauscHgott, HeLga & eWaLd

MartinZ, tanJa

doPPeLreiter, Maria anna

cHaLauPka, cHristina & roBert

Hönegger, Maria tHeresia & augustin

MÄtZLer-MaLLin, Marion & MÄtZLer, Manfred

WagenHofer, JoHanna & Hans Jörg

stadLer, Birgit

Wagner, MicHaeL aLois

YouWakiM, sYLVia

rÜckert-HaMMer, Maria anna

Peter, ana & VasiLe

Peter, MargeLa & fLorineL

Bodner-Langeneder, denise & Langeneder, WoLfgang

riMPf, JoHannes

gasPLMaYr, cHrista

scHreiner, cHristine

Hofer, regina

PueLL, ingrid

MaYr, ingrid

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

20

cHaLauPka, cHristina & roBert

MartinZ, tanJa

rauscHgott, HeLga

MacHa, cHrista

Wagner, MicHaeL aLois

doPPeLreiter, Maria anna

Hönegger, Maria tHeresia & augustin

MaYerHofer, eLisaBetH

MÄtZLer-MaLLin, Marion & MÄtZLer, Manfred

kaLB, siegMund

HaMMer, saBine & Markus

rÜckert-HaMMer, Maria anna

WagenHofer, JoHanna & Hans Jörg

gasser, gerda

strondL, rita

radLer, siLVia

YouWakiM, sYLVia

Hofer, regina

gasPLMaYr, cHrista

stadLer, Birgit

+/-

=

=

11

4

13

-3

=

9

12

-5

2

13

30

6

=

-7

-15

73

4

2

BaYerL, aMata & cHristoPH

Menter, MicHaeL

kÜPPer, nicoLe

reicHLe, cHristeL

kartaLBas, BetÜL

reHBerg, Hans-Werner

sLoWakieWicZ, estHer & Peter

scHWeMMLein, dr. susanne & di Mascio, dr. guido

PoHLMann, gertrud

MÜHLBerger, siLVia

MÜLLer, Margit & Werner

reicHard, gaBrieLe

MÜLLer, katrin & uWe

BauscHer, Petra & stefan

ZöPfL, Monika

BeiJk, Jana & Vincent

aLBrecHt, cHristoPH

MÜLLer, WoLfgang

keLM, Horst

fiscHer, uWe

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

+/-

=

9

2

-1

2

9

1

7

7

3

5

-13

arni, trudY & urs

graf, susanna

eHrLi, ViViane & de sePiBus, HansPeter

Wenger, Brigitte & riccaLdo

köPPeL, MiriaM

Bortis, gaBrieLa

Zingaro, rosanna & saBino

Menotti, denise & cLaudio

ritter, PHiLiPP

kaufMann, fLorian

nef, Patrick

ritter, anita

Piatti, ManueLa & Mauro

Hefti, LiLian & BernHard

Zanetti, Monica & kuHn, MattHias

kÜnZeL, katHi

graf, MattHias

ZiMMerLi, JacQueLine & raLPH

BergaMo, fLorence & Paratte, faBienne

Marano, MicHeLe

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

TOp-BUILDer

Forever taBLeaux

FÉVrIer 2012AllemAgne, Autriche et suisse

LES TOP-DISTRIbUTEURS DE Ma JEUR SUCCèS POUR FOREVER aLLEMagNE, EN aUTRIChE ET EN SUISSE | DéCEMbRE 2011

aLLeMagNe aUTrICHe

ChriStina Et roBErt ChalauPKa

sUIsse

aLLeMagNe aUTrICHe sUIsse

amata Et ChriStoPh BayErl truDy Et urS arnihElga Et EWalD rauSChgott

Page 11: forever 02/2012

Newspaper

01111

MaYr, cHristYnMeYerHans, JdYrotH, sandrarottigni, keVinsenn, roLftHoMann, faBiennetran, tHi tHuY LinH

manager

assistant manager

ritter, anitarudin, BeatseLiner, Jeanninesuter, siMon

suPervisor

Forever taBLeaux

prOMOTIONs

allemagneBeirer, ritaeLBertZHagen, Maritasagat, YiLdiZstePHan, Heike autricheLeoPoLd-soMMer, danieLa & soMMer, roBertPeter, fLorinaPueLL, nicoLesoMMer, Brigitte & JosefstuMBerger, Birgit suisseBrÜngger, urieLcaruso, JoeYduka, nicoLeeLMer, toBiasHeLfenstein, raPHaeLkrucker, Beatreusser, tHoMas

allemagneBAyERL, CHRISTOPHBÖDE, MARION & ULRICHCHALAUPKA, CHRISTINA & ROBERTKÜPPER, NICOLELITZENBURGER, MICHAELMENTER, MICHAELMÜHLBERGER, SILVIAREHBERG, HANS-WERNERSLOWAKIEWICZ, ESTHER & PETER autricheDOPPELREITER, MARIA ANNAHÖNEGGER, MARIA THERESIA & AUGUSTINMARTINZ, TANJA suissearni, trudY & urs

CLUB 100 CC

prOgraMMe VOITUreallemagneBAyERL, CHRISTOPH (niVeau 3)

allemagneBerg, anettBeZci, taYfunBöttinger, Birgitdusek, Petra & raLfgutZMann, erHardHeLteWig, ursuLa & sticHer-WentZeL, uLricHHeYLen, LutZHiMMes, MarioHofMann, cHristinaiLLner, saBineiVanoVic, daLiBorkaiser, JoergkraLoWetZ, MartinMeier-LassaHn, andreaPieLartZik, eVa & nieMeYer, keVinoguZ, HafiZeötteL, siMonePiLot, enricoPoLLMaecHer, andrereiter, MariYaringWaLd, MargaritasaBatini, cLaudiasteidL, Petra & LeonHardtaMMe-firaLY, kataLin erZseBettoPrak, HueLYaustaBas, ferHanWagner, sigrid & WernerYuekseL, aLi keMaLZanZinger, guentHerZörnig, siegfried autricheadeLsBerger, nicoLeascHauer, PetragoMsi, anitagroßaLBer, aLexandraHaVrince, MiHaeLa & ioan-gaBrieLHuBer, rosWitHa & aLoisLangWieder, saBineMiLJak, MiraMeitZ, tinaMÜLLer, saBrinaortner, annascHeiter, annaMariascHeiter, stePHaniescHiefer, MeLaniescHWarZ, stePHaniescHWÄrZLer, JoHannscHWarZ, VerenaseidL, sonJatrenk, Brigitte & JoHannucHatZi, ninaVoitH, eVeLineWagenHofer, BernadetteWÄcHter-rYdL, sigridWeissensteiner, kLaudiaWenZL, susanne & aLfred suisseacHerMann, sandraBeer, MicHeLeBeeZ, carMenBLess, MicHèLBoLLiger, corinacorrado, danieLedörfLer, JeannineHanskY, JerôMeHerZog, JaniMBoden, faBianitri, cLaudiokaMM, LuciakeLLer, karin

autriche

allemagne

SuzEttE maria Santana DE olivEira-allmann Et BErnD allmann

«Nous voulons aider autant de gens que possible à vivre heureux et en bonne santé», tel est le leitmotiv de Bernd et Susi Allmann de Sankt Pantaleon, dans l’Innviertel de Haute-Autriche. Le couple utilise activement les produits de Forever depuis le mois d‘août de l‘année dernière et est enthousiasmé par les effets fabuleux de ces produits naturels. «Nous voulons procurer aux autres le même plaisir que celui que nous éprouvons, aussi bien au niveau de la santé que sur le plan financier», explique Bernd Allmann. Ils souhaitent à l‘avenir élargir leur downline et se réjouissent d‘établir de nouveaux contacts.

niCola KöhlEr

«Ma plus grande motivation est d’améliorer la vie de chaque membre de mon équipe ainsi que la mienne», explique la bavaroise Nicola Köhler de Schongau. «J‘ai obtenu ma promotion car j‘ai une downline merveil-leuse et car j‘ai pu compter sur le soutien de mon upline, qui m‘a beaucoup appris», ajoute la Manager fraîchement nommée. Elle remercie particulièrement Amata et Christoph Bayerl ainsi que Brigitte et Mi-chael Menter. «Mon prochain objectif? Il est très clair: devenir Eagle Manager avec ma formidable équipe et prendre beaucoup de plaisir dans mon travail avec Forever», annonce joyeusement Nicola Köhler.

manuEl FriCK

«Je suis chez Forever car les produits m‘ont convaincu», dé-clare Manuel Frick. «Je voulais sortir du train-train quotidien et prendre ma vie en main pour l‘organiser indépendam-ment et pouvoir vivre», ajoute cet habitant de Sulz, dans le Vorarlberg. Avec sa force de persuasion, sa connaissance des produits, sa sincérité et sa discrétion, ainsi que l‘aide de toute sa famille et de son sponsor Johannes Rimpf, il a atteint le statut d‘Assistant Manager puis de Manager. Ses objectifs: le sympathique autrichien souhaite d’abord con-solider son équipe puis devenir Senior Manager.

WolFgang müllEr

Cet entrepreneur qui exerçait jusqu‘alors dans le do-maine de l‘énergie solaire et de la photovoltaïque a dé-cidé en mars 2011 de monter son entreprise d‘Aloe Vera. «Je bois de l‘Aloe Vera depuis plus de dix ans. C’est un bon ami qui m’a fait découvrir les produits de Forever», rapporte Wolfgang Müller. «J‘aime la collaboration, le travail d‘équipe et accompagner les gens dans leur voie professionnelle», ajoute l‘entrepreneur en forme. Afin de pouvoir lancer efficacement son business, Müller a, en collaboration avec ses partenaires, ouvert un centre de santé. Des réunions d‘information, des cours et des formations y sont organisés avec son équipe Aloe Vital. «Mon prochain objectif est d’étendre mon équipe et d‘atteindre le statut de Senior Manager», révèle Müller.

Page 12: forever 02/2012

12

manager

Kathi KünzlEr joEl SutEr

matthiaS graF Florian KauFmann

FÉVrIer 2012AllemAgne, Autriche et suisse www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch

Forever taBLeaux

EvElyn FriCK

Evelyn Frick est tombée sur Forever en décembre 2009, poussée par son fils. «Ma motivation? Je voulais être indépendante», explique la nouvelle Manager. «De nombreux produits Forever m‘ont convaincue. C‘est pourquoi il m‘a été facile de les recommander aux autres», ajoute Evelyne Frick. Avec son fils Manuel, elle a organisé de nombreuses soirées d‘information pour ses futurs clientes et clients. «Notre objectif est de trouver des solutions optimales répondant aux besoins individuels de nos clients. S‘ils sont satisfaits, ils seront automatiquement liés au produits Forever, et ce pour longtemps», déclare cette autrichienne active. En plus de sa famille, de nombreux amis ainsi que Jo-hannes Rimpf l‘ont beaucoup soutenue. «Mon objectif pour l‘avenir est de faire grandir ma downline, en lar-geur et en profondeur», révèle Evelyne Frick.

suisse

autriche

manuEla Et mauro Piatti

margEla Et FlorinEl PEtEr

«Le succès réside dans les produits, c‘est pourquoi il est important de les connaître et de les recommander. Il devient alors plus facile de sponsoriser et le succès vient de lui-même», déclarent Manuela et Mauro Piatti. Tous deux adeptes de la thérapie naturelle depuis plus de 20 ans, ils travaillent avec Forever et connaissent un grand succès depuis 2010. «Quand nous avons testé les produits Aloe, nous avons eu de très bons résultats», ajoute le couple. Forever répond aussi bien à leurs intérêts personnels que professionnels. «Nous souhaitons remercier nos sponsors, Denise et Claudio Menotti, pour leur aide considérable», soulignent les nouveaux Managers. Leur objectif premier est de transmettre leurs connaissances à leur équipe. «Nous sommes très positifs, avec un peu de volonté, nous grandissons et faisons grandir les autres», déclarent les Piatti.

«J‘ai moi-même vécu de superbes expériences avec les produits», déclare Matthias Graf, qui exerce dans la police depuis 11 ans. Son activité Forever est née des nom-breuses recommandations de son entourage personnel, entre autres lors de soirées bien-être réussies. «J‘ai fondé mon équipe avec beaucoup de plaisir et de nouveaux partenaires qui ont développé un véritable enthousi-asme pour le business nous rejoignent constamment», explique Graf, qui travaille depuis 2009 avec Forever. Le suisse dévoile les clés de sa méthode pour atteindre le succès: «Comme j‘aime les produits, je suis moi-même actif avec 4 CC et mes partenaires exceptionnels visent aussi actuellement sur le statut de Manager.» Le jeune Manager souhaite tout particulièrement remercier son équipe, notamment Susanne et Sascha Baumann, ainsi que son sponsor Miriam Köppel.

Florian Kaufmann connaît Forever depuis six ans et utilise les produits tous les jours. Il y a trois ans, ce parachutiste passionné (trois fois champion d‘Europe en freefly) a commencé à bâtir progressivement son business.Grâce aux revenus passifs, ce jeune homme de 30 ans a pu voyager avec sa compagne pendant six mois en Amérique du Sud et Centrale. Kaufmann est revenu de-puis avril 2011 et s‘est qualifié pour le statut de Manager en l’espace de neuf mois. Ce qui lui plait le plus, ce sont les possibilités infinies de bâtir un business international et de pouvoir aider les autres à rompre avec la monoto-nie de leur vie. Étant aujourd’hui devenu papa, il apprécie particulièrement de travailler à la maison et de pouvoir passer beaucoup de temps avec sa famille. Kaufmann remercie son équipe et se réjouit déjà de leurs prochains succès.

En août dernier, Florinel Peter s‘est rendu à une pre-mière présentation de produits Forever à Vienne. «J‘ai tout de suite été enthousiasmé et j‘ai voulu en savoir plus sur les effets de l‘Aloe Vera», explique ce Manager récemment nommé. Il s‘est aussitôt inscrit chez Forever et utilise lui-même exclusivement ces produits. «Je veux que ma famille et moi soyons en meilleure san-té», ajoute Peter. «Ma femme m‘a beaucoup soutenu et m‘a toujours motivé. Je souhaite particulièrement re-mercier mes amis, les Double Diamond Manager Vera et Aurel Mester de Roumanie, qui m‘ont fait découvrir Forever», déclare Peter. Le nouveau Manager veut continuer à convaincre ses amis et ses connaissances, et naturellement atteindre un statut plus élevé dans le futur.

Birgit StaDlEr

Birgit Stadler a découvert Forever en 2007 et a récemment atteint le statut de Supervisor avec le soutien de son upline, Helga Rauschgott. «En raison de circonstances privées, mariage, bébé et maison, j‘avais perdu ma voie. J‘ai rencontré Ewald Rauschgott fin 2010 par un heureux hasard au marché de Noël. Il a réveillé mon enthousiasme pour Forever et j‘ai commencé à réfléchir à ce que pourraient être mes objectifs pour l‘année suivante», explique Birgit Stadler de Oberndorf, près de Salzbourg. Elle s‘est décidée en milieu d’année 2011. «Cette fois, j‘avais un objectif précis en tête: devenir Manager. Mais j‘ai dû tout recommencer de zéro», déclare Stadler. Elle a rencontré des gens merveilleux, a parlé de sa superbe downline et a annoncé le premier Manager de son équipe. Son objectif pour 2012: atteindre le statut d‘Eagle Manager.

suisse

jaCquElinE Et ralPh zimmErli

«Pour moi, Forever représente la liberté et donc faire tout ce que j›aime, c’est-à-dire travailler avec des gens et donner une chance à chacun», déclare Kathi Künzler convaincue. La jeune Manager récemment élue Miss Sonya Switzerland nous a rejoint en mai 2011. Lorsqu’on lui demande quelles sont ses motiva-tions, Kathi Künzler explique que la détermination et l’épanouissement personnel sont primordiaux pour elle, ainsi que la chance de pouvoir vivre ses rêves et poursuivre ses objectifs. «Comment j’ai réussi? Premièrement: sponsoriser, sponsoriser, sponsoriser; Deuxièmement: beaucoup travailler et troisièmement: se fixer des objectifs et les suivre», ajoute la jeune suisse. Elle souhaite remercier chaque membre de sa «formidable équipe».

«Pour moi, il était clair dès les premières minutes que Forever était ce que j’avais toujours cherché», révèle Joel Suter, qui travaille seulement avec Forever depuis août dernier. «Poursuivre un objectif ensemble, ne pas se laisser dicter sa conduite, que peut-il y avoir de mieux?», ajoute Suter. Le suisse a fait de Forever sa priorité numéro une dans sa vie et a foncé. «Je me réjouis de chaque présentation et du Network-Training, qui me poussent à sortir de ma zone de confort», dit-il en souriant. Sa devise: se fixer des objectifs précis. «Je privilégie le travail en profondeur, ensemble plutôt que seul, ce qui paie sur le long terme», explique le citoyen suisse. Je souhaite remercier les nouveaux Managers Celine Widmer et Dominic Phildius pour leur formidable soutien. Son prochain objectif: il souhaite devenir Senior Manager fin avril et Eagle Manager d’ici la fin de l’année!

«Notre plus grande motivation est d‘être indépendants et à ce niveau, Forever nous comble à 100 pour cent. Il n‘existe pas d‘employeur plus loyal», expliquent Jaqueline et Ralph Zimmerli à l‘unisson. Forever n‘est pas l‘objectif, mais le moyen de l‘obtenir, avec la devise: fais le bien et tu récolteras le bien. «Pour notre promotion au statut de Manager, nous remercions notre downline et notre upli-ne. Avec notre équipe, nous avons atteint des sommets insoupçonnés», ajoutent les parents d‘Emma et Max, qui veulent donner à leurs deux enfants une vie libre et heureuse. Leurs sponsors Trudy et Urs Arni sont leurs modèles et les soutiennent à toutes les occasions. «Nous apprenons tous les jours de nos clients, sponsors et partenaires et nous les écoutons», soulignent les suisses couronnés de succès. «Notre objectif de l‘année est de devenir Eagle Manager. Sur le long terme, nous aspirons à une «pierre précieuse» dans notre titre, ajoute le couple en riant.

Page 13: forever 02/2012

Newspaper

13

e u r o p e a n r a l ly

UN WELCOME MEETING PARTICULIERProfitez du Welcome Meeting avec tous les participants DACH sur un bateau très chic, le 23 février à Budapest! L‘embarquement sur l‘«Európa» débutera à 18 heures, Forever vous invitera d’emblée à un cocktail de bienvenue. Le bateau appareillera à 19 heures, vous pourrez alors profiter pendant environ deux heures de la vue sur la magnifique capitale hongroise dans une atmosphère exclusive. Un groupe de musicien à bord vous fera passer un agréable moment. Un repas est naturellement prévu: la nourriture et les boissons seront proposées à prix réduit, de la soupe au goulasch, des plateaux de fromage et le lángos, une spécialité typique, seront no-tamment au menu. Le Welcome Meeting est ouvert à tous les participants DACH, alors n‘oubliez pas de réserver: une visite de Budapest inclut forcément une excursion sur le Danube!

DîNER DANS UNE AMBIANCE EMPREINTE D’HISTOIRELe dîner DACH aura lieu dans l‘un des bâtiments les plus célèbres du tournant du siècle: le splen-dide Café Gerbeaud. L‘atrium Gerbeaud est surplombé par un plafond de verre du patio histo-rique. Ce fameux Café, âgé de 150 ans, est situé au cœur de la ville et fait partie des cafés les plus riches en tradition d‘Europe. Aujourd‘hui encore, le style de l‘époque se ressent avec les nom-breux stucs, les lustres et les revêtements en différents bois précieux. Il est également facilement accessible depuis tous les hôtels (voir plan).

Le dîner DACH raffiné commencera à 20 heures le 25 février. Un menu composé de trois plats, des boissons et naturellement un fond musical approprié vous seront proposés. Coût: 60 francs. Commandez l‘article 61123.

Forever marketing

+ + + E V E N T + + + E V E N T + + + E V E N T + + + E V E N T + + +

LA TENUE PARFAITELa tenue du Rally de cette année est composée d’un polo

décontracté dans les tons lilas et d‘une veste chic gris foncé

(voir photo). Coût: 50 euros pour le polo et la veste. Profitez

de l‘European Rally 2012 de Forever avec votre équipe et

vos partenaires européens. Nous nous réjouissons de votre

présence! n

ALBERT ROOST EST DEPUIS BIENTôT DIX ANS LE CHEF DE L‘ENTREPôT DE FOREVER EN SUISSE ET IL MET DU CœUR À L‘OUVRAGE: «j‘AIME TRAVAILLER, jE PRENDS LES CHOSES DU BON CôTé ET jE SUIS TOUjOURS OUVERT AUx DéFIS.» CE CONSTRUCTEUR DE MACHINES DE FORMATION EN A RELEVÉ UN DèS LE DÉBUT DE SA CARRIèRE: À L‘ÉPOQUE, LES ÉTIQUETTES ÉTAIENT COLLÉES MA-NUELLEMENT SUR CHAQUE PRODUIT. «ÇA NE VA PAS», S‘EST DIT LE SUISSE INGÉNIEUX. IL A ALORS COMMANDÉ UNE MACHINE À ÉTIQUETTES AUX FA-BRICANTS CONCERNÉS. EN HUIT MOIS SEULEMENT, SON ACQUISITION ÉTAIT AMORTIE. L‘INSTALLATION, QUI RÉALISE DEPUIS HUIT ANS SON TRAVAIL DE MANIèRE IRRÉPROCHABLE, A DÉJÀ ÉTÉ REPRISE PAR-TOUT DANS LE MONDE CHEZ FOREVER.

ENTREPôT-MODèLE SUISSE «L‘entrepôt suisse sert partout dans le monde d‘entre-pôt-modèle chez Forever, nous agissons en numéro 1», rapporte le sympathique et astucieux constructeur de machines. Selon lui, cela tient d’une part à l’installation à étiquettes de référence et d’autre part au bon con-cept de vente. «Nous réfléchissons beaucoup et devons généralement prendre les décisions rapidement», rap-porte Albert Roost. De plus, l‘écologie est depuis long-temps au cœur des préoccupations en Suisse. «Au lieu d’utiliser des cartons qui sont ensuite jetés à la pou-belle, nous envoyons nos marchandises dans les boites postales jaunes louées par la Poste. Après la livraison chez un client, le coursier reprend les boites avec l‘em-ballage. Ces dernières reviennent ensuite chez nous lavées et attendent leur prochaine utilisation», déclare le chef de l‘entrepôt. C‘est facile, économique et extrê-mement efficace.

INGéNIEUx ET SYMPATHIqUEAu total, huit employés de Forever travaillent dans l‘entrepôt à Frauenfeld en Suisse en plus d‘Albert Roost. Les tâches suivantes font partie des attributions du chef de l‘entrepôt: commande des produits, réception des marchandises, contrôle des articles ainsi que leur dis-tribution. «Les produits viennent d‘Amérique, souvent avec les mauvais labels ou des déclarations incorrectes, c‘est pourquoi chaque article doit être réétiqueté. C‘est là qu‘intervient notre grande installation», rapporte Roost. Ce chef actif a structuré les activités en trois domaines: étiqueter, préparer, emballer/envoyer. «J‘ai instauré une rotation du personnel, chacun peut tout faire ici», ajoute l‘homme de 57 ans.

Et ce suisse inventif a réussi un autre coup de maître: un vieux tourne-disque avec coupelle en plâtre doté d’un pistolet à air froid prend en charge le soudage des étiquettes sur les boîtes FAB avec un conditionne-ment par 12. La vidéo a déjà suscité l‘enthousiasme de nombreuses personnes sur la plate-forme youtube. « Ils hochent tous de la tête. Ce n‘est évidemment pas une solution pour un volume important, mais le prin-cipe fonctionne parfaitement pour les petites quanti-tés», révèle Roost en souriant, qui étudie également les effets des herbes à titre privé. De manière générale, ce que préfère ce père de trois filles dans son travail est la collaboration avec ses collègues et le contact avec les distributeurs : «Pour moi, le contact humain est pri-mordial !» n

l‘eurOpeAn rAlly de FOrever AurA lieu les 24 et 25 Fév-rier à BudApest, lA merveilleuse métrOpOle sur le dAnuBe. des mAniFestAtiOns dAns un lieu exceptiOn-nel vOus Attendent! pOur sOn WelcOme meeting, FOrever vOus invite sur un BAteAu: le dîner pOur tOus les pArticipAnts d‘AllemAgne, d‘Autriche et de suisse (dAch) AurA lieu dAns une AmBiAnce trAditiOnnelle et cOssue. réjOuissez-vOus dès à présent de ce rAlly pAlpitAnt Avec FOrever à BudApest!

le seigneur De l‘entrePÔt- moDÈle suisse

Page 14: forever 02/2012

„Wenn einer allein träumt, bleibt es ein Traum. Träumen wir aber alle gemeinsam, wird es Wirklichkeit.“

Rex Maughan

Power im Alltag durch eine optimale Unterstützung des Körpers

Strahlende Schönheit von innen und außen – mit den FOREVER Pflege- und Kosmetikserien

Ein harmonisches Leben und positive Impulse mit Produkten von FOREVER

Das Beste für die eigene Welt zu Hause

Beauty and Wellness

lifebalance

P r o d u k t ü b e r s i c h t | d e u t s c h l a n d | Ö s t e r r e i c h | 2 0 1 2

wohlfühlen

Forever living Products Germany GmbhMünchen

Forever living Products austria GmbhWien

Überreicht durch:

sport und fitness

MAXI

Produk tbroschüre | deutschland | ÖsterreIch | 2012

Power im Alltag durch eine optimale Unterstützung des Körpers

Strahlende Schönheit von innen und außen – mit den FOREVER Pflege- und Kosmetikserien

Ein harmonisches Leben und positive Impulse mit Produkten von FOREVER

Das Beste für die eigene Welt zu Hause

Beauty and Wellness

lifebalance

wohlfühlen

sport und fitness

MIdI

P r o d u k t ü b e r s i c h t | d e u t s c h l a n d | Ö s t e r r e i c h | 2 0 1 2

Power im Alltag durch eine optimale Unterstützung des Körpers

Strahlende Schönheit von innen und außen – mit den FOREVER Pflege- und Kosmetikserien

Ein harmonisches Leben und positive Impulse mit Produkten von FOREVER

Das Beste für die eigene Welt zu Hause

Beauty and Wellness

lifebalance

wohlfühlen

sport und fitness

MInI

14 Forever marketing

FÉVrIer 2012AllemAgne, Autriche et suisse www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch

spOrt et Fitness – LE NOUVEAU FLyER

POUR qUE VOUS, VOS PARTENAIRES ET VOS CLIENTS AYEz CE qU‘IL FAUT SOUS LA MAIN POUR TOUTES LES OCCASIONS, FOREVER A ACTUALISé ET RééDITé SES TROIS BROCHURES PRODUITS.

La brochure Maxi est notre édition sur papier glacé et l‘instrument marketing parfait. La répartition en quatre grandes catégories est idéale pour vous permettre de présenter les produits Forever. Sa réalisation soignée convient parfaitement à la qualité élevée de nos produits.

La brochure Midi s‘adapte parfaitement aux présentations lors d‘un entretien avec un client et peut aussi être utilisée très facilement en tant que catalogue produit.

La brochure Mini a également été actualisée et donne dorénavant des informations sur les produits Forever, avec du texte et des images. Par ailleurs, elle contient désormais un cadre plus grand pour le tampon du distributeur. La brochure Mini sera disponible prochai-nement. n

Maxibrochure (72 pages) Minibrochure (10 pièces) art. 21069 I Prix CHF 6.00 art. 21068 I Prix CHF 5.00

Midibrochure art. 21002 I Prix CHF 1.30

Notre nouveauté Forever: le flyer «Sport et fitness» 2012! Actualisé avec tous les nou-

veaux produits et encore plus d‘informations. De nombreux produits de Forever figurent

sur la liste de Cologne: la recommandation parfaite pour tous les sportifs. Pour que vous

puissiez faire progresser votre business!

Le flyer «Sport et fitness» s‘adresse à tous les sportifs et les personnes actives qui veulent

rester en forme et dynamiques. Avec Argi+, FAB, l‘Aloe Massage Lotion, Forever Active

HA et l‘Aloe MSM Gel de Forever, aucun problème! D‘autres produits parfaitement adap-

tés aux «sportifs» sont également proposés. Tout pour contribuer au succès des sportifs!

Nous sommes particulièrement fiers que de nombreux produits Forever figurent sur la

liste de Cologne. Cette dernière teste et indique les compléments nutritionnels avec un

risque de dopage minimum, pour plus de sécurité et de transparence. Les sportifs

peuvent ainsi avoir recours aux produits Forever avec la conscience tranquille. C‘est

l‘argument de vente parfait!

De plus, Forever sponsorise de nombreux sportifs: les expériences positives du triathlète

couronné de succès Stefan Schmid et de la star du snowboard Amelie Kober avec Forever

sont à découvrir dans le nouveau flyer. n

Le dépliant «Sport et Fitness» sera disponible dès la mi-février.

art. 21074 (allemand) art. 41074 (italien)

art. 31074 (français) CHF 3.50/10 pièces

PL

US

D‘I

NF

OS

!

TOUJOUrs Ce QU‘IL FaUT SOUS LA MAIN

Le centre de calcul de Forever Allemagne, Autriche et Suisse déménage.

Durant ce déménagement, les systèmes informatiques, téléphone, fax

et Internet ne seront pas à notre disposition. Pour cette raison, Forever

sera fermée vendredi 16 mars.

BOUTIqUE EN LIGNE ET SITES INTERNET HORS SERVICE

Ce déménagement cause aussi la fermeture de nos sites Internet. En

particulier, la boutique en ligne ne sera pas joignable de jeudi 15 mars

à 19h à lundi 19 mars à 7h. Il ne sera donc pas possible de passer com-

mande durant cette période.

PLANIFIEz VOS ACTIVITéS!

Merci de bien vouloir planifier vos activités et de passer cette info à vos

partenaires. Nous vous prions de bien vouloir excuser cet inconvénient

et sommes sûrs de pouvoir compter sur votre compréhension. Merci

beaucoup. n

FOREVER D-A-CH F E R M é E D U 16 aU 18 M a R S

Page 15: forever 02/2012

Forever marketing

Newspaper

15Forever marketing

P LU S D E S U CC è S AVEC L‘ACADÉMIE FOREVERUtilisez la Power Academy de Forever pour élargir vos connaissances! Lors de vos dis-cussions avec des clients, il est important de faire une entrée en matière pleine d’assurance. C‘est pourquoi, avec ce concept de formation, Forever investit dans votre savoir, et donc dans votre succès. De nombreux rendez-vous sont également prévus en 2012 en Allemagne, en Autriche et en Suisse. Formez-vous gratuitement!

LE 24 MARS 2012 AU BRAUI-ZENTRUM À HOCHDORF LU.À NE LAISSER PASSER EN AUCUN CAS:FAITES-VOUS ENTHOUSIASMER PAR MIKLÓS BERKICS! BILLETS AU NO. D’ART. 11006 POUR 15.– CHF (50.– CHF À LA CAISSE)

SUCCESS DAy

UNE COURSE GÉNIALE POUR A M E L I E KO B E R

D’emblée deux places sur le podium pour la star du snowboard

Amelie Kober! La sportive sponsorisée par Forever est arrivée à

la troisième place lors du slalom géant parallèle qui s’est déroulé

dans la station de sports d‘hiver de Telluride, dans le Colorado.

«C‘était une course géniale et j’y ai pris beaucoup de plaisir. Je me

suis sentie bien toute la journée et je n‘ai pensé qu‘à la course. Ça

a fonctionné», explique la sympathique jeune femme de 24 ans.

Succès suivant: Amelie Kober a obtenu la deuxième place lors

du slalom géant parallèle à la coupe du monde de Carezza, en

Italie. La gagnante de la coupe du monde 2009 a ajouté, non

sans humour: «Suis-je désormais vraiment la première maman du

snowboard sur le podium?» Dans tous les cas, Forever se réjouit

pleinement du succès de sa star du snowboard! n

L‘Oberwart-Gunners veut défendre son titre de championne d‘Autriche et remporter la

victoire cette saison encore. Pour cela, elle mise entièrement sur Forever. L‘équipe de

basket autrichienne championne et Forever ont mis en place une coopération à cette fin.

pArtenAire puBlicitAire idéAl L‘équipe de basketball Gunners offre à Forever une large base de commercialisation. «En

tant que basketteurs professionnels, les Gunners parcourent toute l‘Autriche et les pays

voisins. Par ailleurs, ils apparaissent à la télévision régulièrement. C‘est pourquoi nous

sommes le support publicitaire idéal pour les produits de haut de gamme de Forever»,

explique Andreas Leitner, manager de l‘équipe championne. «Nous allons d‘une part

promouvoir Forever de manière classique par le biais de publicités LED lors des matchs

retransmis à la télévision, de panneaux sponsor ou sur notre site Internet www.gunners.at,

et nous voulons d‘autre part interpeler la grande famille Gunners. Après tout, nous

touchons directement plus de 1500 personnes avec notre programme junior, nos abon-

nements, nos collaborateurs, nos sponsors et notre fan club», ajoute Leitner.

les gunners rAFFOlent d‘Argi+ «Nous venons seulement de débuter la coopération, mais les joueurs ont rapidement

apprécié Argi+», déclare le manager. Le département médecine ne jure plus que par la

Massage Lotion depuis longtemps. «Je suis certain qu’Argi+ et les capsules Active HA

de Forever boostent les performances des joueurs. Avec Forever, nous avons le meilleur

partenaire avec les meilleurs produits», se réjouit Leitner en pensant aux prochains succès

de cette saison. n

L E S g U N N E R S À L a C O U R S E a U T I T R E MIT FOREVER

pOWer AcAdemy 2012

10/03/2012 linz Andreas Hauber17/03/2012 Meerane Ralf langner

14/04/2012 sursee Ralf langner21/04/2012 Munich Andreas Hauber21/04/2012 Hannovre Ralf langner22/04/2012 königswinter Ralf langner

15/09/2012 Hannovre Ralf langner16/09/2012 königswinter Ralf langner

10/11/2012 linz Andreas Hauber17/11/2012 sursee Andreas Hauber17/11/2012 Meerane Ralf langner24/11/2012 Munich Andreas Hauber

Power Academys en Suisse

Réservez dès à présent une date et inscrivez-vous sous http://info.flp.ch; vous trouverez les académies Forever dans le menu «Agenda». La participation est gratuite, les places sont cependant limitées. Nous vous conseillons de profiter de la restauration forfaitaire pour 39 francs seulement: ce prix comprend les boissons, 2 pauses café et le dîner. La journée sera traduite en français et en ita-lien en cas d’une participation suffisante. Utilisez l‘académie Forever pour pouvoir convaincre avec vos connaissances! n

Page 16: forever 02/2012

Newspaper

16

hIghLIghTS 2012

EuroPEan rally 2012 BuDaPESt

PoWEr-aKaDEmiE linz / aPoWEr-aKaDEmiE mEEranE / DSuCCESS Day hoChDorF / ChEDa FrEiSing / D

PoWEr-aKaDEmiE oBErKirCh / ChPoWEr-aKaDEmiE münChEn / DPoWEr-aKaDEmiE hannovEr / DPoWEr-aKaDEmiE KönigSWintEr / D

020304

SuCCESS Day hanau / DSuCCESS Day hoChDorF / ChPrEmium EvEnt DaCh / BoDEnSEE EDa FrEiSing / DintErnational SuPEr rallySilvEr PoSt rallytraDitional PoSt rallyPoWEr-aKaDEmiE hannovEr / DPoWEr-aKaDEmiE KönigSWintEr / DSuCCESS Day SalzBurg / aSuCCESS Day hoChDorF / ChEDa FrEiSing / DSuCCESS Day hanau / DPoWEr-aKaDEmiE linz / aPoWEr-aKaDEmiE oBErKirCh / ChPoWEr-aKaDEmiE mEEranE / DPoWEr-aKaDEmiE münChEn / DSuCCESS Day hoChDorF / Ch

12.05.201212.05.201217.06.2012

30.06./01.07.201216.–18.08.201219.–23.08.201219.–24.08.2012

15.09.201216.09.201222.09.201229.09.2012

20./21.10.201210.11.201210.11.2012 17.11.201217.11.201224.11.201208.12.2012

CONDITIONS POUR êTRE SéLECTIONNé POUR LE PREMIUM INCENTIVE 2012:

• voustravaillezdejanvieràavril(4CC);

• vousatteignezaumoins60CCpendant la période de qualification; tous les CC des nouveaux distributeurs sponsorisés entre janvier et avril et vos propres CC sont pris en compte;

• 20devosCCdoiventêtreréalisésavec les articles suivants: Aloe Vera (art. 15), Aloe Berry (art. 34) et Forever Aloe Bits n’ Peaches (art. 77). Les boissons à l’aloès dans les Touch comptent également pour l‘Incentive;

• voussponsorisezaumoins5nouveaux Assistants Supervisor en firstline.

RUéE SUR L‘éVENEMENT PREMIUM DE FOREVER: LA MANIFESTATION A BORD DU BATEAU DESIGN, LE MS SONNENKÖNIGIN, AU POINT DE TRIJONCTION SUR LE LAC DE CONSTANCE EST COMPLET! SAISISSEz VOTRE CHANCE AVEC LE PREMIUM INCENTIVE 2012: LES 30 PERSONNES QUI SE QUALIFIERONT LE PLUS RAPIDEMENT PEUVENT GAGNER UN WEEK-END HAUT DE GAMME SUR LE LAC DE CONSTANCE. PAR AILLEURS, LORS DU PREMIUM INCENTIVE, VOUS AUREZ LA CHANCE DE RENDRE VOTRE VOITURE ENCORE PLUS ATTRAyANTE AVEC LE DESIGN FOREVER. ALORS RéPONDEz PRéSENT DèS MAINTENANT!

oPPortunité de PREMIUM INCENTIVE

GAGNEz UN WEEK-END VIP«J‘ai rarement vu une manifestation complète aussi rapidement. Cela est certainement dû à l‘ambiance

unique du kick-off et aussi à son emplacement exceptionnel sur le bateau qui a reçu un Design-Award»,

pense Susanne Wendlik, Head of Event Departement chez Forever. Ceux qui veulent encore y participer

doivent saisir leur chance et se qualifier rapidement. «Les 30

personnes des trois pays qui se qualifieront le plus rapide-

ment gagneront un week-end haut de gamme avec billets

VIP pour le Premium Event, incluant un accueil exclusif avec

champagne, une nuit dans un hôtel 4 étoiles précédée

d’une soirée unique», ajoute Susanne Wendlik.

LE LOOK FOREVER POUR VOS DéPLACEMENTSForever rend votre voiture encore plus attrayante! Saisissez

votre chance dans le cadre du Premium Incentive pen-

dant la période de qualification du 1er janvier au 30 avril

2012 et gagnez un habillage pour votre voiture dans

l’impressionnant look Aloe, dans le design FAB étincelant

ou dans le style délicat Forever. Commencez maintenant:

vous et votre voiture attirerez tous les regards dans la rue! n

Forever présentation

FÉVrIer 2012AllemAgne, Autriche et suisse www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch

Venez nous voir avec vos clients!

féVrier:24./25.02.2012

Mars:10.03.201217.03.201224.03.2012

24./25.03.2012

aVriL:14.04.201221.04.201221.04.201222.04.2012

vOs reNDez-VOUs

cA

len

dr

ier

De

3 M

OIs

TOUJOUrs à VOs CôTÉs!Forever Living Products (Switzerland) GmbHjuchstrasse 31 | 8500 Frauenfeld

téléphone: +41 52 235 11 70Fax: +41 52 235 11 71

horaires d’ouverture: du lundi au vendredi de 9h à 12h et de 13h à 17 h.

Commandes en ligne sur http://shop.flp.ch.

Demandes et infos: [email protected] internet: www.flp.ch

les demandes d’adhésion sont acceptées au centre logistique de Frauenfeld jusqu’à 16h30.

Forever Living Products Germany GmbHSchloss Freiham | Freihamer allee 31 | 81249 münchen

téléphone: +49 89 / 54 24 35 - 0ou 01803 / 367 38 37*Fax: +49 89 / 54 24 35 - 2910ou 01804 / 367 38 37**

vous pouvez nous joindre par téléphone du lundi au jeudi de 8h à 18 h et le vendredi de 8h à 17h.

Commande: [email protected] information: [email protected] mot de passe: [email protected] internet: www.flp-de.de nos secteurs:évènements: [email protected] international: [email protected]ées de base: [email protected]éclamation produits: [email protected] sur les produits: [email protected] publicitaires/salons: [email protected]

Pour toute commande en dehors des heures d’ouverture, veuillez composer, depuis l’allemagne, le 01801 / 00 70 70 ou, depuis l’autriche, le 0810/900661 (paiement par carte uniquement).3,9 cts./min. depuis le réseau fixe allemand, 42 centimes maximum la minute depuis un mobile. * 9 cts./min. depuis le réseau fixe allemand, 42 centimes maximum la minute depuis un mobile.** 20 cts./min. depuis le réseau fixe allemand, 42 centimes maximum la minute depuis un mobile.

Forever Living Products Austria GmbHSchwindgasse 5 | 1040 Wien

téléphone: +43 1 / 504 65 38 - 65 38Fax: +43 1 / 504 65 38 - 66 00

vous pouvez nous joindre par téléphone du lundi au jeudi de 8h à 18 h et le vendredi de 8h à 17h.

Commande: [email protected]: [email protected] mot de passe: [email protected] internet: www.flp-at.at

Secrétariat central pour l’allemagne et l’autriche:

téléphone: +49 89 / 54 24 35 - 0E-mail: [email protected]

FOrever votre

contact

2012

mentiOns légAles

éDiteuR:Forever living Products (Switzerland) gmbh, juchstrasse 31, 8500 Frauenfeldwww.flp.ch

PHOtO: oliver Kraus, marcel mayer, Forever living Products, Fotolia