Kaffeemaschine - Kaffeevollautomaten.org · Die Kaffeemaschine WMF 2000 S ist ein...

72
coffee wakes up the world Betriebsanleitung Deutsch 02.06.001 Kaffeemaschine Typenreihe 1700 Bestell-Nr. 33 2510 0000 Ausgabe 12.2012

Transcript of Kaffeemaschine - Kaffeevollautomaten.org · Die Kaffeemaschine WMF 2000 S ist ein...

coffee wakes up the world

Betriebsanleitung

Deutsch

02.06.001

Kaffeemaschine

Typenreihe 1700 Bestell-Nr. 33 2510 0000 Ausgabe 12.2012

2 Betriebsanleitung WMF 2000 S

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihrer WMF Kaffeemaschine.

Die Kaffeemaschine WMF 2000 S ist ein Einzeltassen-Vollautomat für Espresso, Café Crème, Cappuccino, Milchkaffee, Latte Macchiato, Milchschaum und Heißwasser. Optional ist die Zubereitung von heißen Choc-Getränken optional mit zwei verschiedenen Choc-Sorten (Twin-Choc) und die Dampfausgabe möglich.Mit Hilfe der optionalen Decaf-Taste kann jedes Kaffeegetränk mit entkoffeinierten Bohnen aus der 2. Mühle ausgegeben werden.

Jedes Getränk wird auf Tastendruck frisch gebrüht, das garantiert eine hohe Qualität der Getränke.Die Bedienerführung der Kaffeemaschine erfolgt über ein grafisches Touch-Screen-Display.

Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung vor Gebrauch der Kaffeemaschine!

Die Betriebsanleitung dem Personal zugänglich machen!

Wichtig! Kapitel 1 w Zeichen und Symbole der Betriebsanleitung, Seite 8 beachten! Kapitel Sicherheit, ab Seite 58 beachten!

Beachten Sie die Zusatzanleitungen: Reinigungsanleitung 2000 S

Bei Nichteinhaltung der Wartungsvorgaben (w Wartung) wird keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen.

3Betriebsanleitung WMF 2000 S

InhaltsverzeichnisInhaltsverzeichnis 3

Kapitel 1 Vorstellung 6

1.1 Bezeichnung der Kaffeemaschinenteile 6Zeichen und Symbole der Betriebsanleitung 8Glossar 9

Kapitel 2 Bedienen 10

2.1 Kaffeemaschine einschalten 102.2 Getränkeausgabe 102.3 Decaf-Taste (optional) 102.4 Umschalttaste (optional) 112.5 Sondertasten (optional) 112.6 Heißwasserausgabe 112.7 Milch oder Milchschaum (optional) 12

2.7.1 Milch- oder Milchschaumausgabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122.7.2 Milch anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Mit WMF Cooler, WMF Cup&Cool (optional) 12Standard 12

2.8 Steam Milk (optional)/Dual Milk (optional) 132.9 Höheneinstellung Kombiauslauf 142.10 Bohnenbehälter/Produktbehälter 142.11 Twin-Choc-Behälter (optional) 142.12 Handeinwurf (optional)/Tabletteneinwurf 152.13 Satzbehälter 162.14 Theken-Satzdurchwurf (optional) 162.15 Tropfschale 172.16 Kaffeemaschine ausschalten 17

Kapitel 3 Software 18

3.1 Übersicht 183.2 Betriebsbereitschaft 20

Standardanzeige Normalbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Standardanzeige SB-Betrieb (Selbstbedienung). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

3.2.1 Warmspülfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203.2.2 Baristafeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203.2.3 Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Service 20Pflege 21Brühzeit 21Protokoll 21Timer 21

3.2.4 Auswahlmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213.3 Auswahlmenü 22

3.3.1 Milch und Schaum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Milchschaumqualität 22Pausenzeit für Latte Macchiato 22

Inhaltsverzeichnis

4 Betriebsanleitung WMF 2000 S

Inhaltsverzeichnis

3.3.2 Timerprogramm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Timerzustand 23Timer einstellen 23Tag kopieren 24Timerübersicht 24Timer löschen 25Timerinfo 25

3.3.3 Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Reinigungsprogramm 26Milchsystem-Spülung 26Mixerspülung 27Filtertausch (optional) 27Kundenpflege (optional) 27Brühertausch (optional) 27

3.3.4 Einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Rezepte und Tasten 28

Anwahl der Getränketasten beim Einstellen Werte anpassenTestzubereitung mit den aktuellen Werten starten Einstellung speichern

FüllmengenRezepte ändern

Steam Milk einstellen (optional)Decaf einstellen (optional)

Reihenfolge der ZugabenTastenbelegung

Mühle für Kaffeegetränk auswählenPortionierer für Choc-Getränk auswählen

Mehl wiegenKesseltemperatur 32Reset 32Uhrzeit und Datum 32Sprache Displayführung 32Display-Kontrast 32Aufwärmspülen 32Schäumerspülung (optional) 32Spülintervall 33Bedienoptionen 33Beleuchtung (optional) 34Milch (optional) 34Eco-Mode 35

3.3.5 PIN-Eingabe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353.3.6 PIN-Rechte, Zugangskontrolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Ebene Reinigen 36Ebene Einstellen 36Ebene Abrechnen 36

PIN löschen3.3.7 Abrechnen von Getränken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Kapitel 4 Sonstige Einstellungen 38

4.1 Mechanische Einstellungen 384.1.1 Mahlgrad einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

4.2 Beschriftung der Getränketasten 39

5Betriebsanleitung WMF 2000 S

Inhaltsverzeichnis

Kapitel 5 Pflege 40

5.1 Übersicht Reinigungsintervalle 40Für alle Reinigungsanleitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

5.2 Tägliche Reinigung 415.2.1 Reinigungsprogramm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415.2.2 Reinigung Milchsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Milchsystem-Reinigung Standard 41Milchsystem-Reinigung Plug&Clean 42

5.2.3 Mixerspülung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425.2.4 Reinigung Kombiauslauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425.2.5 Allgemeine Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

5.3 Wöchentliche Reinigung 435.3.1 Reinigung Choc-Mixer (optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

5.4 Reinigung Steam Milk-Auslauf 445.5 Regelmäßige Reinigung 45

5.5.1 Reinigung Brüheinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455.5.2 Reinigung Bohnenbehälter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475.5.3 Reinigung Choc-Behälter (optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Kapitel 6 HACCP-Reinigungskonzept 49

Empfehlung für Choc (optional) 50

Kapitel 7 Wartung 51

7.1 Wartung Kaffeemaschine 517.2 WMF Service 52

Kapitel 8 Meldungen und Hinweise 53

8.1 Meldungen Bedienen 538.2 Fehlermeldungen/Störungen 548.3 Fehler ohne Fehlermeldung 56

Kapitel 9 Sicherheit 58

9.1 Gefahren für den Bediener 589.2 Gefahren für die Kaffeemaschine 609.3 Bestimmungsgemäße Verwendung 609.4 Richtlinien 619.5 Pflichten des Betreibers 629.6 Gewährleistungsansprüche 63

Keine Gewähr wird geleistet: 63

Anhang: Reinigungsanleitung (Standard) 64

Anhang: Technische Daten 65

Technische Daten Kaffeemaschine 65Einsatz- und Installationsbedingungen 65

Anhang: Zubehör und Ersatzteile 68

Index 70

6 Betriebsanleitung WMF 2000 S

M i 1 0 . 0 2 . 2 0 1 0 0 8 : 1 5

23

24

26

4

21

22

1 12

413

12

7

17

18

10

19

3

1

3

14

15 9

6

5

8

25

16

9

11

Vorstellung

Kapitel 1 Vorstellung

1.1 Bezeichnung der Kaffeemaschinenteile

20

7Betriebsanleitung WMF 2000 S

Vorstellung

1 Bohnenbehälter (optional 1 oder 2)

2 Choc-Behälter / Twin-Choc-Behälter (je nach Ausstattung)

3 Handeinwurf / Tabletteneinwurf (je nach Ausstattung)

4 Touch-Screen-Display

5 Getränketasten

6 Umschalttaste (Zweite Tastenebene)

7 Decaf-Taste (optional)

8 Heißwassertaste

9 Plug&Clean (optional)

10 Heißwasserauslauf

11 Satzbehälter

12 Herausnehmbare Tropfschale mit Tropfgitter

13 ON/OFF-Taste

14 Sondertasten

15 Steam Milk-Tasten (optional)

16 Verschiebbare Blende

17 Höheneinstellbarer Kombiauslauf mit integriertem Milchschäumer

18 Steam Milk-Auslauf (optional)

19 Brüheinheit

20 Active Milk (optional)

21 Warmspülfeld

22 Baristafeld

23 Anzeige Timer und Uhrzeit

24 Infofeld

25 Anzeige Meldungen / Fehler

26 Menüfeld (öffnet das Auswahlmenü)

8 Betriebsanleitung WMF 2000 S

Vorstellung

Zeichen und Symbole der Betriebsanleitung

Vorsicht!Gefahr für Maschine!

Vorsicht!Gefahr für Benutzer!

Die Anleitung beachten! Kapitel Sicherheit beachten!

Vorsicht!Heiße Flüssigkeit!

Vorsicht!Heiße Oberfläche!

Kapitel Sicherheit beachten! Kapitel Sicherheit beachten!

Vorsicht!Heißer Dampf!

Vorsicht!Quetschgefahr!

Kapitel Sicherheit beachten! Kapitel Sicherheit beachten!

Vorsicht!Rutschgefahr

TippHinweis

Kapitel Sicherheit beachten!

Querverweis

Startposition Auswahlmenü

Ist in dieser Betriebsanleitung das Menü-Symbol abgebildet, startet die Beschreibung bei der Startposition Auswahlmenü.

Aufruf des Auswahlmenüs � Auf tippen

Das Auswahlmenü wird angezeigt.Es gibt weitere Anzeigemöglichkeiten w Auswahlmenü.

M i 1 0 . 0 2 . 2 0 1 0 0 8 : 1 5

A u s w a h l m e n u e

Auswahlmenü

9Betriebsanleitung WMF 2000 S

Vorstellung

Glossar

Begriff Erklärung• • Aufzählungen, Auswahlmöglichkeiten

� � Einzelne ArbeitsschritteKursiver Text Zustandsbeschreibung der Kaffeemaschine und / oder Erklärungen

automatisch durchgeführter Schritte.

Steam Milk Automatische Dampfausgabe über den Steam Milk-Auslauf zum Erhitzen oder Aufschäumen von Milch.

1-Step Getränke werden durch einen Tastendruck fertig ausgegeben.2-Step Im ersten Schritt wird mit dem Steam Milk-Auslauf Milch und

Milchschaum hergestellt. Im zweiten Schritt werden Kaffee- und Schokogetränke durch einen Tastendruck ausgegeben und die Getränkebestandteile manuell zusammengegeben.

Dual Milk In der optionalen Dual Milk Ausführung sind 1-Step und 2-Step-Getränke mit nur einer Kaffeemaschine möglich.

Override-Funktion Erhitzen oder Aufschäumen von Milch ohne automatisches Abschalten, bis max. 90 °C Milch- oder Schaumtemperatur möglich.

Barista Professioneller KaffeezubereiterChoc Heiße SchokoladeDecaf Entkoffeinierter KaffeeDosierarten Start-Stop: Ausgabe läuft bis zur eingestellten Menge, kann durch

erneuten Tastendruck gestoppt werden.Free-Flow: Ausgabe läuft, solange Taste gedrückt wird.Dosiert: eingestellte Menge wird ausgegeben.

Getränkeausgabe Ausgabe von Kaffee, Heißwasser oder Choc-GetränkenHaupthahn Wasserabsperrventil, EckventilKarbonathärte Angabe in °dKH. Die Wasserhärte ist ein Maß für den im Wasser

gelösten Kalk.Milchsystem Kombiauslauf, Milchdüse und MilchschlauchMixersystem Gesamte Baugruppe, Mixer mit Portionierer für ChocO-Ringe DichtungenPreinfusion Der Kaffee wird vor der Brühung kurz angebrüht, um seine

Aromastoffe intensiver zu lösen.Pressen Automatisches Pressen des Kaffeemehls vor der Brühung.Reichweite Zum Beispiel Literleistung des WasserfiltersSatzrutsche w Satzdurchwurf, Seite 16SB-Betrieb Kunden-SelbstbedienungSpülung ZwischenreinigungTwin-Choc Geteilter Behälter für zwei Choc-Sorten.Zugaben Bestandteile eines Rezeptes für ein Getränk, zum Beispiel neben

Kaffee, Milch, Milchschaum, Choc.

10 Betriebsanleitung WMF 2000 S

Bedienen

Kapitel 2 Bedienen

2.1 Kaffeemaschine einschalten � Länger als 2 Sekunden auf die ON/OFF-Taste drücken

Die Kaffeemaschine schaltet ein und heizt auf.Ist die Kaffeemaschine zur Getränkeausgabe bereit, erscheint das Display Betriebsbereitschaft.

2.2 GetränkeausgabeDrücken auf die Getränketasten löst die Ausgabe der eingestellten Getränke aus.

• Beleuchtete Taste = Ausgabebereitschaft

• Blinkende Taste = Getränkeausgabe

• Unbeleuchtete Taste = nicht ausgabebereit / Taste gesperrt

� Trinkgefäß in geeigneter Größe unterstellen � Auf die gewünschte Getränketaste drücken

Das gewählte Getränk und der Fortschritt der Ausgabe werden auf dem Display angezeigt.

2.3 Decaf-Taste (optional)Zubereitung eines entkoffeinierten Kaffeegetränks aus der Decaf-Mühle:

� Auf die Decaf-Taste drücken � Auf die gewünschte Getränketaste drücken

PIN-Zugangskontrolle w Software w Einstellen w Bedienoptionen Seite 33

w Timerprogramm Seite 23

Vorsicht!Heiße Flüssigkeiten im

Ausgabebereich!

Kapitel Sicherheit beachten!

Tastenbelegung w Software w Einstellen w Rezepte und Tasten Seite 28

11Betriebsanleitung WMF 2000 S

Bedienen

2.4 Umschalttaste (optional)Jede Getränketaste kann doppelt belegt werden.Ebene 1 ist immer aktiv.

� Auf die Umschalttaste drückenDie Ebene 2 ist aktiviert.

� Auf die gewünschte Getränketaste drückenNach Ausgabe des Getränks ist wieder die erste Ebene aktiv.

2.5 Sondertasten (optional)Optional sind Sondertasten für die Getränkegrößen S und L auf dem Bedienfeld verfügbar. Dies sind Vorwahltasten, die vor der Getränkeauswahl die gewünschte Getränkegröße festlegen.

M = eingestellte Getränkegröße, keine VorwahlS = ca. 25 % weniger als ML = ca. 25 % mehr als M

2.6 Heißwasserausgabe � Auf die Heißwassertaste drücken

Die Ausgabe erfolgt.Wird weniger Wasser als eingestellt benötigt, kann die Ausgabe durch nochmaliges Drücken der Heißwassertaste gestoppt werden.

2xUmschalttaste (aktiv/inaktiv) w Software w Einstellen w Bedienoptionen Seite 33

12 Betriebsanleitung WMF 2000 S

Bedienen

2.7 Milch oder Milchschaum (optional)

2.7.1 Milch- oder Milchschaumausgabe � Auf die mit Milch oder mit Milchschaum belegte

Getränketaste drückenDie Ausgabe erfolgt. Die Ausgabe dauert solange die Taste gedrückt wird.

2.7.2 Milch anschließenDie passende Milchdüse am Kombiauslauf verwenden.

Milchdüse 3 kW* 5,5 kW*• für gekühlte Milch grün braun• für ungekühlte Milch weiß natur*Nennleistung, siehe technische Daten.

Mit WMF Cooler, WMF Cup&Cool (optional)

� Die Milchdüse für gekühlte Milch in den Milchanschluss des Kombiauslaufs stecken

� Den Milchbehälter aus dem Cooler entnehmen � Den Deckel des Milchbehälters nach hinten schieben � Die Milch in den Milchbehälter füllen � Den Deckel wieder auf den Behälter setzen � Den Adapter am Milchschlauch in den Anschluss im

Milchbehälterdeckel stecken � Den Milchbehälter vorsichtig zurückschieben

Der Milchschlauch wird in den Adapter gesteckt.

Standard

� Die passende Milchdüse in den Milchanschluss des Kombiauslaufs stecken

� Die Milchpackung öffnen und links neben die Kaffeemaschine stellen

� Die Milchabdeckung öffnen � Den Milchschlauch durch den Durchlass stecken � Den Milchschlauch mit der beigen Milchdüse in die

Milchpackung steckenDer Schlauch darf bei der Höheneinstellung des Kombiauslaufs nicht spannen oder knicken.

� Die Milchabdeckung schließen

Standard: Milchdüse aufstecken

Cooler-Adapter

Milchschlauch durchführen

Active Milk w Zusatzanleitung Active Milk

Milchbehälter Cooler

13Betriebsanleitung WMF 2000 S

Bedienen

2.8 Steam Milk (optional)/Dual Milk (optional)

Die Milch wird automatisch erhitzt oder aufgeschäumt.Die Steam Milk-Tasten können mit bis zu vier Schaumqualitäten oder mit heißer Milch belegt werden.Ab Werk sind die Steam Milk-Tasten mit drei Schaumqualitäten (superfein, fein und standard) und heißer Milch belegt.

Die gleichzeitige Ausgabe eines Getränks über den Kombiauslauf ist möglich.

Milch erhitzen oder Milch aufschäumen � Die gewünschte Milchmenge in ein hohes, schlankes

Gefäß füllenDas Gefäß maximal zur Hälfte füllen, damit die Milch beim Aufschäumen nicht überläuft.

� Die Dampfdüse tief in die Milch eintauchen � Kurz auf die gewünschte Steam Milk-Taste drücken

Dampf wird je nach Steam Milk-Tastenbelegung ausgegeben.Die Dampfausgabe endet nach Erreichen der eingestellten Temperatur oder nach erneutem Drücken der Steam Milk-Taste.

� Den Dampfauslauf mit einem feuchten Tuch abwischen

Override-Funktion (optional)Die Funktion wird nach Wunsch vom WMF Service eingestellt.

Bei einer eingestellten Temperatur von 90 °C oder mit der Override-Funktion können Milch und Schaum überkochen.

� Auf die gewünschte Steam Milk-Taste drücken und halten

Es wird Dampf ausgegeben solange die Taste gedrückt wird.

� Den Dampfauslauf mit einem feuchten Tuch abwischen

Die maximal einstellbare Temperatur ist 90 °C.

Steam Milk-Tasten

Tastenbelegung w Software w Einstellen w Rezepte und Tasten Seite 28

w Rezepte ändern Seite 29

Vorsicht!Heiße Oberflächen!

Verbrennungsgefahr!Verbrühungsgefahr!

Kapitel Sicherheit beachten!

Die Milch beim Aufschäumen nicht überhitzen, die Milchschaummenge nimmt sonst ab.

14 Betriebsanleitung WMF 2000 S

Bedienen

2.9 Höheneinstellung KombiauslaufDer Kombiauslauf ist höheneinstellbar.

� Den Auslauf von vorne greifen und in die gewünschte Höhe schieben

Höheneinstellbereich des Kombiauslaufs

mit Choc 70 mm - 180 mm

2.10 Bohnenbehälter/ProduktbehälterDie Behälter möglichst rechtzeitig nachfüllen.Die Behälter maximal für den Eintagesbedarf befüllen, um die Frische der Produkte zu bewahren.

2.11 Twin-Choc-Behälter (optional)Geteilter Behälter für zwei Choc-Sorten.• Linke Seite: Choc 1• Rechte Seite: Choc 2

Kaffeebohnen in die Bohnenbehälter,

Choc-Pulver in den Choc-Behälter.

15Betriebsanleitung WMF 2000 S

Bedienen

2.12 Handeinwurf (optional)/Tabletteneinwurf

Kaffeemaschinen mit drei Produktbehältern haben nur einen Tabletteneinwurf. In den Tabletteneinwurf darf kein gemahlener Kaffee eingeworfen werden.

Der Handeinwurf / Tabletteneinwurf ist in der Mitte des Kaffeemaschinendeckels.

Der Tabletteneinwurf wird verwendet:• Als Einwurf für Reinigungstabletten

Der Handeinwurf wird verwendet:• Als Einwurf für Reinigungstabletten• Für weitere Kaffeesorten, zum Beispiel für

entkoffeinierten Kaffee• Zur Kaffeeverprobung

Kaffeemehl oder Reinigungstablette nur nach Meldung auf dem Display einwerfen.

Zubereitung Kaffeemehl über den Handeinwurf � Die Handeinwurfklappe öffnen � Das Kaffeemehl einwerfen (maximal 16 g) � Die Handeinwurfklappe schließen � Auf die gewünschte Getränketaste drücken

Für Getränke der Ebene zwei vor dem Öffnen des Handeinwurfs auf die Umschalttaste drücken.

Anleitung beachten!

Kapitel Sicherheit beachten!

Tabletteneinwurf

Anleitung beachten!

Kapitel Sicherheit beachten!

Handeinwurf

16 Betriebsanleitung WMF 2000 S

Bedienen

2.13 SatzbehälterDer Satzbehälter fängt das verbrauchte Kaffeemehl auf. Er fasst den Kaffeesatz von ca. 50 Brühungen.Auf dem Display erscheint eine Meldung sobald der Satzbehälter geleert werden muss.Die Getränkeausgabe ist gesperrt, solange der Satzbehälter entnommen ist.

� Den Kombiauslauf ganz nach oben schieben � Die Blende über dem Satzbehälter nach oben schieben � Den Satzbehälter entnehmen � Den Satzbehälter leeren und einsetzen � Den Vorgang auf dem Display bestätigen

Täglich reinigen w Pflege

Kann der Satzbehälter nicht eingesetzt werden, den Schacht auf Kaffeereste überprüfen und diese entfernen.

Den Satzbehälter vor dem Einsetzen immer leeren! Das Einsetzen ohne Leeren führt zur Überfüllung des Satzbehälters. Die Kaffeemaschine wird verschmutzt. Das kann Folgeschäden verursachen.

2.14 Theken-Satzdurchwurf (optional)Die Kaffeemaschine kann mit einem Theken-Satzdurchwurf ausgestattet werden. Der Satzbehälter und der Kaffeemaschinenboden haben in diesem Fall einen Durchbruch, der in der bauseitigen Theke fortgesetzt ist. Der Kaffeesatz wird in einem großen Behälter unter der Theke aufgefangen.

Verschiebbare Blende

Satzbehälter

Vorsicht!Quetschgefahr!

Kapitel Sicherheit beachten!

Anleitung beachten!

Kapitel Sicherheit beachten!

Der Theken-Satzdurchwurf ist nicht nachrüstbar.

Satzrutsche täglich reinigen w Pflege Seite 42

17Betriebsanleitung WMF 2000 S

Bedienen

2.15 Tropfschale � Die Tropfschale zum Reinigen vorsichtig entnehmen

Sorgfältig wieder einsetzen, damit es nicht zu unbeab-sichtigtem Wasseraustritt kommt.

Tropfschale täglich reinigen w Pflege

2.16 Kaffeemaschine ausschalten

Vor dem Ausschalten der Kaffeemaschine muss die tägliche Reinigung durchgeführt werden.

� Auf die ON/OFF-Taste drücken bis die Kaffeemaschine ausschaltet

� Den Netzstecker ziehen � Den Haupthahn der Wasserzuleitung schließen

Bei Nichtbeachtung wird im Falle eines Schadens keine Gewährleistung übernommen.

Vorsicht!Heiße Flüssigkeiten!

Tropfschale vorsichtig bewegen!

Kapitel Sicherheit beachten!

PIN-Zugangskontrolle w Software w Einstellen w Bedienoptionen Seite 33

Anleitung beachten!

Kapitel Sicherheit beachten!

18 Betriebsanleitung WMF 2000 S

Software | Übersicht

Kapitel 3 Software

3.1 Übersicht

BetriebsbereitschaftM i 1 0 . 0 2 . 2 0 1 0 0 8 : 1 5

� Auf dem Display Betriebsbereitschaft die Zone ohne Felder antippen

Es werden weitere Felder aktiviert.

M i 1 0 . 0 2 . 2 0 1 0 0 8 : 1 5 Es gibt verschiedene Einstellmöglichkeiten für das Display der Betriebsbereitschaft.

M i 1 0 . 0 2 . 2 0 1 0 0 8 : 1 5 Liegen Fehler vor, so wird das Feld angezeigt.Steht eine Reinigung , eine Entkalkung oder ein Filtertausch an, so wird dies angezeigt. Andere Anzeigemöglichkeiten w Einstellen w Bedienoptionen.

Felder Display Betriebsbereitschaft Kapitel 3.2

WarmspülenKapitel 3.2.1

Barista (Stärke des Kaffees)Kapitel 3.2.2

InfoKapitel 3.2.3

AuswahlmenüKapitel 3.2.4

FehlermeldungTippen auf das Feld ruft die Fehlermeldung auf.

PflegemeldungTippen auf das Feld führt direkt ins Menü.

Die Reinigung muss durchgeführt werden.

Die Entkalkung muss durchgeführt werden.

Selbstbedienung und Bedienoptionen w Einstellen Seite 33

19Betriebsanleitung WMF 2000 S

Software | Übersicht

Funktionen Auswahlmenü (Felder) Kapitel 3.3

Milch und SchaumKapitel 3.3.1

TimerprogrammKapitel 3.3.2

PflegeKapitel 3.3.3

EinstellenKapitel 3.3.4

PIN-EingabeKapitel 3.3.5

PIN-Rechte, ZugangskontrolleKapitel 3.3.6

AbrechnenKapitel 3.3.7

Felder Menüsteuerung

Speichern von Einstellungen

Start

WeiterStart oder Bestätigung eines Schrittes

Zurück in die höhere MenüebeneAbbrechen / Verlassen ohne speichern (Exit)

Löschen oder Rücksetzen

Testzubereitung starten / Kaffeeverprobung

Erhöhen oder reduzieren der Einstellwerte

In Listen um eine Seite vor oder zurück springen

20 Betriebsanleitung WMF 2000 S

Software | Betriebsbereitschaft

3.2 Betriebsbereitschaft

Standardanzeige Normalbetrieb

• Warmspülfeld• Baristafeld• Menü• Info

Standardanzeige SB-Betrieb (Selbstbedienung)

Alle Felder die Veränderungen ermöglichen, sind nicht verfügbar.Warmspülfeld, Baristafeld, Menüfeld und Meldungen sind inaktiv. Liegen Fehler vor, so wird das Feld angezeigt.

3.2.1 Warmspülfeld � Auf das Warmspülfeld tippen

Eine Spülung der Kaffeeleitungen mit heißem Wasser startet. Das Wasser wärmt das Brühsystem und garantiert eine optimale Kaffeetemperatur.

3.2.2 Baristafeld � Auf das Baristafeld tippen

Die Kaffeestärke wird einmalig für die nächste Brühung geändert.

3.2.3 Info � Auf das Feld auf dem Display „Betriebsbereitschaft“

tippenDas Menü Informationen erscheint.Das Hauptmenü „Info“ bietet die folgenden Auswahlmöglichkeiten an.

Service

• Service-Stelle• Inbetriebnahmedaten• Nächster Wartungstermin• Softwareversion

M i 1 0 . 0 2 . 2 0 1 0 0 8 : 1 5

M i 1 0 . 0 2 . 2 0 1 0 0 8 : 1 5

Empfohlen nach einer längeren Brühpause, insbesondere vor der Ausgabe einer Tasse Espresso.

Warmspülfeld aktiv/inaktiv w Einstellen w Bedienoptionen Seite 33

schwächer (-15 %)

normal, wie eingestellt

stärker (+15 %)

Baristafeld aktiv/inaktiv w Einstellen w Bedienoptionen Seite 33

B r ü h z e i t

S e r v i c e

I n f o r m a t i o n e n

P f l e g e

21Betriebsanleitung WMF 2000 S

Software | Auswahlmenü

Pflege

• Protokoll Protokoll der letzten Reinigung

• Info Reinigung Info letzte Reinigung

• Info Entkalkung Info letzte / nächste Entkalkung

• Info Wasserfilter (optional) Info verbleibende Reichweite

Brühzeit

• Brühzeit des zuletzt ausgegebenen Getränks

Protokoll

• Verzeichnis der protokollierten Fehler und Meldungen (für telefonischen Support)

Timer

• Anzeige des Timerzustands (Ein/Aus)• Anzeige der nächsten Schaltzeit

3.2.4 AuswahlmenüAufruf des Auswahlmenüs

� Auf dem Display Betriebsbereitschaft die Zone ohne Felder antippen

Es werden weitere Felder aktiviert.

� Auf das Menüfeld tippenDas Auswahlmenü wird angezeigt.

P r o t o k o l l

I n f o r m a t i o n e n

T i m e r

M i 1 0 . 0 2 . 2 0 1 0 0 8 : 1 5

Display Betriebsbereitschaft

M i 1 0 . 0 2 . 2 0 1 0 0 8 : 1 5

... mit weiteren Feldern

Verzögertes Einblenden w Einstellen w Bedienoptionen Seite 33

22 Betriebsanleitung WMF 2000 S

Software | Auswahlmenü

3.3 AuswahlmenüA u s w a h l m e n u e

3.3.1 Milch und Schaum

Milchschaumqualität

Hier wird die Qualität des Milchschaums eingestellt.Diese Einstellung ist für alle Getränke mit Milchschaum gültig. Schwankungen der Milcheigenschaften werden ausgeglichen.

Verkleinern des Wertes -> feinporiger und geringere Ausgabetemperatur

Erhöhen des Wertes -> grobporiger und höhere Ausgabetemperatur

Pausenzeit für Latte Macchiato

Bei Ausgabe von Milch und Milchschaum über den Kombiauslauf.Der Latte Macchiato gelingt besser, wenn zwischen der Milch- und der Milchschaumausgabe die Pause verlängert wird.Standardeinstellung ist 3 Sekunden.

Verkleinern des Wertes -> kürzere PauseErhöhen des Wertes -> längere Pause

Alternative Ansichten des Auswahlmenüs bei geschützten Ebenen. w PIN-Rechte, Zugangskontrolle Seite 36

Schaumqualität

Macchiatopause

Milchpumpentakt einstellen (optional) w Zusatzanleitung Active Milk

23Betriebsanleitung WMF 2000 S

Software | Timerprogramm

3.3.2 TimerprogrammIm Timerprogramm werden Ein- und Ausschaltzeiten programmiert.Das Hauptmenü „Timerprogramm“ bietet die folgenden Auswahlmöglichkeiten an.

• Timerzustand• Timer einstellen• Timerübersicht• Timer löschen• Timerinfo

Timerzustand

� Auf Timerzustand tippenTimer aktivieren / deaktivieren = Ein/Aus.

Timer einstellen

� Auf Timereinstellen tippenProgrammieren der Ein- und Ausschaltzeiten.

� Auf Betriebszeit tippenDas Display „Betriebszeit“ erscheint. Hier werden der Tag, die Uhrzeit und die gewünschte Aktion eingestellt.

� Den Tag einstellen (Tag)• 1 = Montag• 2 = Dienstag usw. bis 7 = Sonntag• 1–5 = Montag bis Freitag (Werktage)• 1–7 = die ganze Woche (Montag bis Sonntag)

� Die Uhrzeit einstellen (Std, Min)

� Die gewünschte Schaltzeit (Aktion) einstellen

• Einschaltzeit = (auf dem Display)

• Ausschaltzeit = (auf dem Display)

� Bestätigen mit oder

� Löschen mit

PIN-Rechte, Zugangskontrolle w Software w Einstellen w PIN-Rechte, Zugangskontrolle Seite 36

Timerzustand

Bei aktiviertem Timer wird das Timer-Symbol auf dem Display angezeigt.

Timereinstellen

Beispiel:B e t r i e b s z e i tTag Std Min Aktion Prg

Bei Tag 1–5 oder Tag 1–7 werden die Schaltzeiten auf die angegebenen Tage kopiert.

Gewünschte Einstellung mit den Feldern und wählen.

Die aktuelle Auswahl wird invers dargestellt.

24 Betriebsanleitung WMF 2000 S

Software | Timerprogramm

Programmierte Schaltzeiten anzeigen � Auf die Felder und unter Prg tippen

Hier werden die programmierten Schaltzeiten angezeigt. Es sind bis zu 16 Schaltzeiten pro Tag möglich.Die programmierten Zeiten werden chronologisch aufgelistet.Eine neue Schaltzeit wird sofort nach Eingabe und Bestätigung durch chronologisch sortiert.

Tippen auf das Feld führt direkt zur Timerübersicht.

Tag kopieren

Ein Tag mit den eingestellten Schaltzeiten kann auf andere Tage kopiert werden.

� Auf Timereinstellen tippenProgrammieren der Ein- und Ausschaltzeiten.

� Auf Betriebszeit tippen � Auf das Zahlenfeld unter Tag tippen

Die Auswahl der Wochentage wird angezeigt. � Auf die Seite 4 blättern � Auf Tag kopieren tippen

Die Auswahl der Wochentage wird wieder angezeigt. � Den Tag wählen, der kopiert werden soll � Auf Tag einfügen tippen � Den Tag wählen, auf den die eingestellten Zeiten kopiert

werden sollenDer Tag ist kopiert.

Timerübersicht

Kontrolle der programmierten Schaltzeiten: � Auf Timerübersicht tippen

Die Wochenübersicht der Schaltzeiten wird grafisch dargestellt. Einschaltzeiten werden durch Balken gekennzeichnet.

Gewünschte Einstellung mit den Feldern und wählen.

Die aktuelle Auswahl wird invers dargestellt.

Bei Tag 1–5 oder Tag 1–7 werden die Schaltzeiten auf die angegebenen Tage kopiert.

Angezeigt werden die einzelnen Tage 1,2,3...7.

Zeiten kontrollieren w Timerübersicht

Timerübersicht

Beispiel:T i m e r ü b e r s i c h tB e t r i e b s z e i t

Schaltzeiten von Montag bis Freitag (1–5).

Einschaltzeit 7:00 Uhr Ausschaltzeit 18:00 Uhr

25Betriebsanleitung WMF 2000 S

Software | Timerprogramm

Timer löschen

� Auf Seite 2 des Hauptmenüs Timerprogramm auf das Feld Timer löschen tippen

� Zum gewünschten Tag blättern und durch Tippen auswählen

Es folgt eine Sicherheitsabfrage, ob tatsächlich gelöscht werden soll.

� Bestätigen mit Der Tag mit allen Schaltzeiten ist gelöscht.Neben einzelnen Tagen können auch „alle Werktage“, oder die ganze Woche gelöscht werden.

Timerinfo

Auf das Feld Timerinfo tippen ruft ein Display mit der nächsten Schaltzeit und dem Timerzustand (Ein/Aus) auf.

Timer löschen

Der Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden.

Timerinfo

T i m e r i n f o

T i m e r z u s t a n d E I N

A u s s c h a l t e n

N ä c h s t e s P r o gB e t r i e b s z e i t

1 8 : 0 0

26 Betriebsanleitung WMF 2000 S

Software | Pflege

3.3.3 PflegeDas Hauptmenü „Pflege“ bietet die folgenden Auswahlmöglichkeiten an.

• Reinigungsprogramm• Milchsystem-Spülung• Mixerspülung• Filtertausch• Kundenpflege• Brühertausch

Reinigungsprogramm

� Auf Reinigungsprog. tippenDas tägliche Reinigungsprogramm startet.Das Reinigungsprogramm führt per Software über das Display durch die Milchsystem-Spülung, die Mixerspülung und die Maschinenreinigung.Der Ablauf des Reinigungsprogramms wird in der Reinigungsanleitung beschrieben.

Vor Durchführung einer Reinigung die Sicherheitshinweise im Kapitel Sicherheit beachten. Die Reinigungsanleitung und das Kapitel Pflege ab Seite 40 lesen.

Milchsystem-Spülung

� Auf Milchsystem tippenDie Milchsystem-Spülung startet.Optional Plug&Clean-Reinigung.

Die Milchsystem-Spülung wird automatisch mit dem Reinigungsprogramm durchgeführt.

Im Kapitel Software w Pflege werden die Display geführten Abläufe beschrieben.

Die mechanischen Reinigungen werden im Kapitel Pflege beschrieben.

Reinigungsprog.

w Reinigungsanleitung

Vorsicht!Anleitung beachten!

Kapitel Sicherheit beachten!

Milchsystem

Plug&Clean-Reinigung w Pflege Seite 42

Vorsicht!Heiße Flüssigkeiten im

Ausgabebereich!

Kapitel Sicherheit beachten!

27Betriebsanleitung WMF 2000 S

Software | Pflege

Mixerspülung

� Auf Mixerspülung tippenDie Mixerspülung startet.

Die Mixerspülung wird bei vorhandenem Mixersystem automatisch mit dem Reinigungsprogramm durchgeführt.

Filtertausch (optional)

Dieser Punkt steht für ausgebildetes Personal zur Auswahl, wenn die Funktion vom WMF Service freigeschaltet wurde.

Der Filtertausch (optional) und die Wartung werden hier bestätigt.

Abfrage: Wurde Filter getauscht?Ja/Nein

Kundenpflege (optional)

Dieser Punkt steht für ausgebildetes Personal zur Auswahl, wenn die Funktion vom WMF Service freigeschaltet wurde.

Abfrage: Haben Sie die Kundenpflege durchgeführt?Ja/Nein

Brühertausch (optional)

Dieser Punkt steht für ausgebildetes Personal zur Auswahl, wenn die Funktion vom WMF Service freigeschaltet wurde.

Abfrage: Wurde Brüher getauscht?Ja/Nein

Mixerspülung

Vorsicht!Heiße Flüssigkeiten im

Ausgabebereich!

Kapitel Sicherheit beachten!

28 Betriebsanleitung WMF 2000 S

Software | Einstellen

3.3.4 Einstellen

Rezepte und Tasten

� Auf Rezepte/Tasten tippen

Das Menü Rezepte/Tasten bietet die folgenden Auswahlmöglichkeiten an.• Füllmengen• Rezepte ändern• Tastenbelegung• Mehl wiegen

Anwahl der Getränketasten beim Einstellen � Auf die gewünschte Getränketaste drücken

Anwahl einer Getränketaste auf der 2. Ebene � Auf die Umschalttaste 2x drücken � Auf die gewünschte Getränketaste drücken

Anwahl einer Getränketaste in Verbindung mit einer der Vorwahltasten S, L oder Decaf

� Auf die gewünschte Vorwahltaste drücken � Auf die gewünschte Getränketaste drücken

Werte anpassen � Werte mit den Feldern und anpassen

Testzubereitung mit den aktuellen Werten starten � Auf tippen

Die Werte werden noch nicht gespeichert.

Einstellung speichern � Speichern mit

Rezepte/Tasten

= mehr

= weniger

= verlassen ohne ändern

= Werte speichern

= Test starten

29Betriebsanleitung WMF 2000 S

Software | Einstellen

FüllmengenDie Füllmengen werden an die Tassen angepasst.Die einzelnen Bestandteile der Getränke werden ohne Änderung der Zusammensetzung und der Qualität den neuen Füllmengen angepasst.

Rezepte ändernAlle Getränke

Kaffeemehlmenge / Choc-Pulvermenge

Wassermenge

Getränke mit Milch

Milchschaummenge

Milchmenge

Kaffeegetränke

Qualität

Die fünf verfügbaren Qualitätsstufen beeinflussen die Kaffeebrühung.Je höher die Qualitätsstufe, umso intensiver werden die Geschmacks- und Aromastoffe des Kaffees gelöst.

Qualität 1 Nach dem Pressen wird dem Kaffeemehl Platz zum Quellen gegeben.

Qualität 2 Nach dem Pressen wird direkt gebrüht.Qualität 3 Nach dem Pressen erfolgt eine Preinfusion.Qualität 4 Nach dem Pressen und der Preinfusion wird ein

zweites Mal nass gepresst.Qualität 5 Nach dem Pressen erfolgt eine Preinfusion.

Zusätzlich wird die Brühzeit automatisch verlängert.

R e z e p t e ä n d e r nC h o c i a t t o

Display Rezepte ändernC h o c i a t t oK a f f e e m e h l

Beispiel: KaffeemehlmengeC h o c i a t t oQ u a l i t ä t s s t u f e

Q u a l i t ä t 4

Qualität

Hinweis!

Wird sehr feines Kaffeemehl bei einer geringen Menge Brühwasser verwendet, kann eine hohe Qualitätsstufe zu einem Brühwasserfehler führen.

30 Betriebsanleitung WMF 2000 S

Software | Einstellen

Steam Milk einstellen (optional)Milch und Schaum

Milchtemperatur

� Auf Rezepte ändern tippen � Auf die gewünschte Steam Milk-Taste drücken � Milch oder Milchschaum wählen � Die Milchschaumqualität einstellen � Die Abschalttemperatur einstellen � Speichern mit

Die maximal einstellbare Temperatur ist 90 °C.

Decaf einstellen (optional)

Decaf-Mühle ist immer die linke Mühle.

� Auf Rezepte ändern tippen � Drücken auf die „Decaf-Taste“

Die Kaffeemehlmenge für Decaf wird in Prozent zur im Standardrezept eingestellten Kaffeemehlmenge festgelegt.Diese Einstellung gilt für alle Kaffeegetränke bei Vorwahl „Decaf“.

� Speichern mit

R e z e p t e ä n d e r nS c h a u m F e i n

S c h a u m F e i nS c h a u m q u a l i t ä t

S c h a u m F e i nTe m p e r a t u r

D e c a fK a f f e e m e h l

31Betriebsanleitung WMF 2000 S

a >b >

Software | Einstellen

Reihenfolge der Zugaben

Die Reihenfolge der Zugaben ist nur für Getränke möglich, deren Rezept mindestens zwei Zugaben enthält.

Reihenfolge in der die einzelnen Zugaben ausgegeben werden.Einstellbare Zugaben• Kaffee• Milch• Milchschaum• Choc

Einstellen der Reihenfolgea.) Obere Zeile: Startposition für die Ausgabe von Milch, Milchschaum oder Choc einstellen.b.) Untere Zeile: Startposition der Kaffeebrühung einstellen.

� So oft auf das Feld der Startposition tippen, bis dort die gewünschte Zugabe angezeigt wird

Bei jedem Tippen wird die nächste Zugabe angezeigt.Reihenfolge der Ausgabe von links nach rechts.

TastenbelegungDie Getränke sind den Getränketasten zugeordnet.Diese Tastenbelegung wird hier eingestellt.

� Getränketaste drücken � Das gewünschte Rezept, zum Beispiel Espresso, aus der

Liste auswählen

Mühle für Kaffeegetränk auswählen(nur bei 2 Mühlen ohne Decaf)

� Getränketaste drücken � Rezept, z.B. Espresso, auswählen � Mühle auswählen (rechts oder links)

Portionierer für Choc-Getränk auswählen(nur bei Twin-Choc)

� Getränketaste drücken � Rezept, z.B. Milchchoc 1 auswählen � Portionierer (rechts oder links) auswählen

Reihenfolge Beispiele

Z u g a b e nC a p p u c c i n o

Erst Kaffee und Milchschaum gleichzeitig, danach Milch

Z u g a b e nC a p p u c c i n o

Erst Milchschaum, dann Milch, dann Kaffee

Z u g a b e nC a p p u c c i n o

Erst Milch, dann Milchschaum, dann Kaffee

Neues Rezept laden:

Die bisherigen Einstellungen werden mit den Werksstandardwerten des neuen Rezepts überschrieben.

Es werden nur einstellbare Rezepte angezeigt.

Beim Getränk Chociatto ist die Auswahl der Portionierer nicht möglich.

32 Betriebsanleitung WMF 2000 S

Software | Einstellen

Mehl wiegen � Den Satzbehälter leeren und einsetzen � Auf Mehl wiegen tippen

Das Kaffeemehl wird direkt in den Satzbehälter ausgegeben und kann anschließend gewogen werden.

Die Mahlmenge wird dreifach ausgegeben.

Kesseltemperatur

� Die gewünschte Kesseltemperatur einstellen(Änderung der Brühwassertemperatur)(Standard-Einstellbereich 94–99 °C)

Reset

Die Software der Kaffeemaschine wird hier neu gestartet.

Uhrzeit und Datum

Uhrzeit und Datum werden hier eingestellt.

Sprache Displayführung

Die Sprache der Displayführung wird hier eingestellt.

Display-Kontrast

Kontrast des Displays wird hier eingestellt.(Standardwert ist 70)

Aufwärmspülen

Ob die Kaffeemaschine nach dem Aufheizen die Brüheinheit mit heißem Wasser spülen soll, wird hier eingestellt.Empfohlene Einstellung: aktiv.

Schäumerspülung (optional)

Ob eine automatische Schäumerspülung nach der letzten Getränkeausgabe mit Milchbestandteilen erfolgen soll, wird hier eingestellt.ja/nein

Kesseltemp.

Reset

Uhr/Datum

Sprache

Kontrast

Aufwärmspülen

Schäumerspülung

33Betriebsanleitung WMF 2000 S

Software | Einstellen

Spülintervall

Die Zeitspanne zwischen der letzten Entnahme eines Getränks mit Milchbestandteil und einer Schäumerspülung. Empfohlene Einstellung: 2 Minuten.

Bedienoptionen

Es stehen folgende Bedienoptionen zur Verfügung.• Warmspülfeld (aktiv/inaktiv)• Baristafeld (aktiv/inaktiv)• 2. Ebene (Shifttaste/keine)• ON/OFF-Taste (direkt/über PIN)• Menüfeld (sofort/verzögert)• Getränkeabbruch (ja/nein)• Fehleranzeige (normal/Symbol)

WarmspülfeldEmpfehlung für Selbstbedienung: inaktiv.BaristafeldEmpfehlung für Selbstbedienung: inaktiv.2. EbeneEmpfehlung für Selbstbedienung: keine.ON/OFF-TasteEmpfehlung für Selbstbedienung: über PIN.Ist hier „über PIN“ eingestellt, wird beim Ein- und Ausschalten die PIN der Ebene Reinigen abgefragt.MenüfeldEmpfehlung für Selbstbedienung: verzögert.Ist hier „verzögert“ eingestellt, wird das Menüfeld nur angezeigt, wenn zweimal auf das Display getippt wird.GetränkeabbruchEmpfehlung für Selbstbedienung: nein.Fehleranzeigenormal: alle Meldungen werden auf dem Display angezeigt.Symbol: Meldungen mit sofortigem Handlungsbedarf werden auf dem Display angezeigt.Alle anderen Meldungen werden als Symbol angezeigt.

� Auf das Symbol tippenAlle Meldungen werden angezeigt.

SpülIntervall

Bedienoptionen

Bedienen die Kunden die Kaffeemaschine selbst, können einige Funktionen inaktiv geschaltet werden. Die Felder werden dann nicht auf dem Display Betriebsbereitschaft eingeblendet.

w PIN-Rechte, Zugangskontrolle Seite 36

w Zum Auswahlmenü Seite 21

Mit Beleuchtung (optional):

bei Meldungen mit Handlungsbedarf blinkt die seitliche Beleuchtung.

34 Betriebsanleitung WMF 2000 S

Software | Einstellen

Beleuchtung (optional)

Hier die Farbwerte der LEDs für die gewünschte Beleuchtungsfarbe einstellen.

Beispiele Einstellungen rot grün blaupermanenter Farbwechsel 1 0 0bernstein 25 30 0blau 0 0 30

Milch (optional)

Hier kann die Milch-Leermeldung aktiviert werden. � Auf Milch tippen

Abfrage Getränkesperre Ja/NeinGetränkesperre NeinGetränke können so lange bezogen werden, bis der Milchbehälter tatsächlich leer ist.Getränkesperre JaEs wird abgefragt, wie viele Getränke nach der Meldung noch bezogen werden können. Nach Ausgabe dieser Anzahl wird die weitere Ausgabe für Getränke mit Milchanteil gesperrt. Die Getränkesperre wird nach Füllen des Milchbehälters aufgehoben.

Beleuchtung

B l a u

R o t

E i n s t e l l e n

G r ü n

B e l e u c h t u n g

Milch

B e l e u c h t u n g

E i n s t e l l e n

M i l c h

G e t r ä n k e s p e r r e

E i n s t e l l e n

N e i n

M i l c h

G e t r ä n k e s p e r r e

E i n s t e l l e n

J aR e s t g e t r ä n k e 3

M i l c h

35Betriebsanleitung WMF 2000 S

Software | PIN-Eingabe

Eco-Mode

Ist Eco-Mode „aktiv“ eingestellt, wird die Dampfkesseltemperatur 10 Minuten nach der letzten Getränkeausgabe abgesenkt.Die Displaybeleuchtung und die optionale Seitenbeleuchtung werden ausgeschalten. Die Getränketasten bleiben beleuchtet.Soll bei abgesenkter Temperatur ein Getränk mit Milchanteil ausgegeben werden, benötigt die Kaffeemaschine ca. 15 Sekunden zum Aufheizen.Erst nach dem Aufheizen startet die Getränkezubereitung.

Eco-Mode(aktiv/inaktiv)Standard: inaktivHier kann der Eco-Mode aktiviert werden.

Ausschalten(nie/nach 30 min./60 min./90 min./120 min./150 min./ 180 min.)Standard: nieHier wird die Zeit nach der letzten Getränkeausgabe eingestellt. Wird diese Zeit überschritten, schaltet die Kaffeemaschine automatisch aus.Die Einstellung ist in Schritten von je 30 Minuten möglich.

3.3.5 PIN-EingabeEinzelne Berechtigungsebenen können mit einer PIN gesichert werden. Beim Zugang zu einer PIN-geschützten Ebene muss über das Feld die PIN eingeben werden.

� Auf das Feld im Auswahlmenü tippenEs erscheint ein Display mit Zahlentastatur.

� Die angeforderte 4-stellige PIN eingeben � Bestätigen mit

Nach Eingabe der gültigen PIN sind die zugeordneten Funktionen verfügbar.

Eco Mode

E i n s t e l l e n

E c o M o d e

A u s s c h a l t e n

E c o M o d e

i n a k t i v

n i e

1 0 . 0 2 . 2 0 1 0

P I N

Display PIN-Eingabe

36 Betriebsanleitung WMF 2000 S

Software | PIN-Rechte, Zugangskontrolle

3.3.6 PIN-Rechte, ZugangskontrolleWurde für eine Ebene eine PIN vergeben, gibt es ohne PIN keinen Zugang.

Ebene Reinigen

Nach Eingabe der gültigen PIN, Zugang zu:

= Pflege

= PIN-geschützte ON/OFF-Taste

Einstellen von Milch und Schaum der Steam Milk-Tasten über den PIN-Zugang der Ebene Abrechnen.

Ebene Einstellen

Nach Eingabe der gültigen PIN, Zugang zu:

= Milch und Schaum einstellen

= Timerprogramm

= Pflege

= PIN-geschützte ON/OFF-Taste

= Einstellen (nur Füllmengen)

Einstellen von Milch und Schaum der Steam Milk-Tasten über den PIN-Zugang der Ebene Abrechnen.

Ebene Abrechnen

Nach Eingabe der gültigen PIN, Zugang zu:

= Milch und Schaum einstellen

= Timerprogramm

= Pflege

= PIN-geschützte ON/OFF-Taste

= Einstellen (Getränk, Allgemein, Sonstige)

= PIN-Rechte, Zugangskontrolle vergeben

= Abrechnen von Getränken

A u s w a h l m e n u e

Zugang Ebene Reinigen

A u s w a h l m e n u e

Zugang Ebene Einstellen

A u s w a h l m e n u e

Zugang Ebene Abrechnen

37Betriebsanleitung WMF 2000 S

Software | Abrechnen von Getränken

Für jede der Ebenen kann eine PIN vergeben werden. Die Ebenen sind hierarchisch aufgebaut.

Beispiel: Die PIN für Ebene Einstellen ist für die Ebenen Reinigen und Einstellen gültig, jedoch nicht für Ebene Abrechnen .

� Auf das Feld im Auswahlmenü tippen � Die gewünschte Ebene wählen

Beispiel: Reinigen

Es erscheint ein Display mit Zahlentastatur. � Die gewünschte 4-stellige Nummer eingeben

Die eingegebene Nummer wird angezeigt. � Bestätigen mit

Die Ebene ist nun PIN-geschützt.Bei Vergabe der PIN zu einer untergeordneten Ebene, wird diese PIN automatisch für die übergeordneten Ebenen übernommen, falls diese nicht bereits PIN-geschützt sind.

PIN löschenDurch Eingabe der Nummer 0000 wird die Zugangskontrolle für eine Ebene gelöscht.Bei Löschung der PIN einer Ebene, werden automatisch die untergeordneten PIN mit gelöscht.

3.3.7 Abrechnen von Getränken � Auf Zähler tippen

Im Menü Zähler wird der Zähler für jedes Getränk angezeigt.Zähler lesen

� Das gewünschte Getränk auf dem Display antippenZähler löschen

� Auf das Clear-Feld tippenIst kein Getränk ausgewählt, erfolgt nach dem Tippen auf das Clear-Feld eine Rückfrage auf dem Display, ob die Zähler aller Getränke gelöscht werden sollen.

Die Funktion „Abrechnen von Getränken“ sollte mit einer PIN für die Ebene Abrechnen vor unberechtigtem Zugang geschützt werden.

Beispiel:

R e i n i g e n

A b r e c h n e n

Z u g a n g s k o n t r o l l .

E i n s t e l l e n

Eingabe für die Ebene Reinigen PIN: 1234 Die PIN wird in die übergeordneten Ebenen übernommen.

1 0 . 0 2 . 2 0 1 0

P I N

Display PIN-Eingabe

Beispiel:

R e i n i g e n

A b r e c h n e n

Z u g a n g s k o n t r o l l .

E i n s t e l l e n

PIN-Eingabe für die Ebene Reinigen: 1234 Ebene Einstellen: 9876 Ebene Abrechnen: 7777

38 Betriebsanleitung WMF 2000 S

Sonstige Einstellungen

Kapitel 4 Sonstige Einstellungen

4.1 Mechanische Einstellungen

4.1.1 Mahlgrad einstellen � Die Bohnenbehälter entfernen

Jetzt ist der voreingestellte Mahlgrad sichtbar. � Kaffeeausgabe auslösen und warten bis die Mühle

anläuft � Seitlich an der Kaffeemaschine den Mahlgrad bei

laufender Mühle mit dem Multitool wie gewünscht ändern

Mahlgrad 1 g fein

Mahlgrad 6 g grob

Quetschgefahr!Bei laufender Kaffeemaschine und mit abgenommenen Produktbehältern niemals in die Mahlwerke greifen.

Multitool

Anzeige Mahlgrad

Vorsicht!Quetschgefahr!

Kapitel Sicherheit beachten!

39Betriebsanleitung WMF 2000 S

Sonstige Einstellungen

4.2 Beschriftung der Getränketasten

Die Kaffeemaschine vorher ausschalten, damit nicht versehentlich ein Getränk ausgelöst wird.

� Die vorhandene Beschriftung hinter der Frontglasscheibe nach unten herausziehen

� Aufkleberfolien mit Hilfe der WMF Vorlage nach Wunsch beschriften

� Auf den Beschriftungsträger kleben und wieder hinter die Frontglasscheibe schieben

Ein Ausdruck der Vorlage ist auf Klebeetiketten oder auf Papier möglich.Papier mit Klebestift auf den Beschriftungsträger kleben.

Kostenloser Download der WMF Beschriftungsvorlage unter www.servicecenter.wmf.de

Passende Klebeetiketten: Zweckform-Avery Nr. 3659

40 Betriebsanleitung WMF 2000 S

Pflege

Kapitel 5 PflegeFür einen störungsfreien Betrieb der Kaffeemaschine und für eine optimale Kaffeequalität ist die regelmäßige Reinigung Voraussetzung.

Vor und nach mehrtägigen Betriebspausen alle Reinigungen durchführen.

5.1 Übersicht ReinigungsintervallePflege

Tägl

ich

Wöc

hent

lich

Rege

lmäß

ig

Mel

dung

Opt

iona

l

x O Schäumerspülung w Seite 32

x Reinigungsprogramm w Reinigungsanleitung

x Milchsystem-Reinigung Standardx O Milchsystem-Reinigung Plug&Clean

x Milchsystem-Spülungx O Mixerspülungx x Reinigung Kombiauslauf w Seite 42

x Reinigung Satzbehälterx Reinigung Tropfschalex Reinigung Verkleidung

(x) x O Reinigung Mixer w Seite 43

(x) x O Reinigung Heißwasserauslauf w Seite 44

x x O Reinigung Steam Milk-Auslaufx Reinigung Brüheinheit w Seite 45

x Reinigung Bohnenbehälter w Seite 47

x O Reinigung Produktbehälter

Täglich = Täglich mindestens einmal und bei BedarfWöchentlich = Wöchentliche ReinigungRegelmäßig = Regelmäßig bei BedarfMeldung = Nach Meldung auf dem DisplayOptional = Optional (je nach Ausstattung)(x) = Bei Bedarf täglich

VorsichtGesundheitsgefahr!

HACCP-Reinigungskonzept beachten!

41Betriebsanleitung WMF 2000 S

Pflege

Für alle Reinigungsanleitungen

Siehe Schritt für Schritt Anweisung w Reinigungsanleitung.Die Anleitung beachten! Sicherheitshinweise beachten!

5.2 Tägliche Reinigung

5.2.1 ReinigungsprogrammDas Reinigungsprogramm führt per Software über das Display durch die Milchsystem-Spülung, die Mixerspülung und die Maschinenreinigung.

5.2.2 Reinigung Milchsystem

Milchsystemreinigung siehe Reinigungsanleitung.Das Milchsystem besteht aus:• Kombiauslauf• Milchdüse• Milchschlauch

Das Milchsystem muss mindestens einmal täglich, spätestens nach 24 Stunden, gründlich gereinigt und damit entkeimt werden.Für Maschinen mit Plug&Clean muss dies bei Betriebsschluss im Rahmen der Maschinenreinigung erfolgen. Erfolgte diese Plug&Clean-Reinigung nicht, muss der Kombiauslauf zerlegt und manuell gereinigt werden.

Der Milchschlauch soll in regelmäßigen Abständen ausgetauscht werden.

Milchsystem-Reinigung Standard

Die Reinigung besteht aus zwei, optional drei Teilen.• Automatische Schäumerspülung nach jedem Getränk

mit Milch oder Milchschaum (optional)• Display geführte Milchsystem-Spülung• Täglich Kombiauslauf, Milchschlauch und Milchdüsen in

Reinigungslösung einlegen

VorsichtHeiße Flüssigkeiten im

Ausgabebereich!

Kapitel Sicherheit beachten!

Reinigungsprogramm w Reinigungsanleitung

VorsichtHeiße Flüssigkeiten im

Ausgabebereich!

Kapitel Sicherheit beachten!

VorsichtHygienehinweise

beachten!

Siehe HACCP-Reinigungskonzept!

Reinigung des Kombiauslaufs w Reinigungsanleitung

42 Betriebsanleitung WMF 2000 S

Pflege

Milchsystem-Reinigung Plug&Clean

Die Reinigung Plug&Clean besteht aus drei Teilen.• Automatische Schäumerspülung nach jedem Getränk

mit Milch oder Milchschaum• Display geführte Plug&Clean-Reinigung• Wöchentlich Kombiauslauf, Milchschlauch und

Milchdüsen in Reinigungslösung einlegen

5.2.3 MixerspülungDie Mixerspülung ist eine Zwischenreinigung des Mixers.Die Mixerspülung ist Bestandteil des Reinigungsprogramms.

5.2.4 Reinigung KombiauslaufGründliche Reinigung des Milchsystems. Der genaue Ablauf dieser manuellen Reinigung ist in der Reinigungsanleitung beschrieben.

5.2.5 Allgemeine ReinigungReinigung Satzbehälter (Satzrutsche, optional)

� Den Satzbehälter leeren und unter fließendem Wasser ausspülen

� Mit einem feuchten Tuch reinigen

Tropfschale, Verkleidung und Frontblende � Die abgekühlte Kaffeemaschine mit einem feuchten

Tuch reinigen � Mit einem feinen Woll- oder Wildlederlappen trocken

reiben

Reinigung MetallflächenZur Pflege der Verkleidungsteile aus Metall (Oberfläche glänzend) empfehlen wir WMF Purargan®.

Nicht mit Scheuerpulver oder Ähnlichem reinigen!Gefahr, dass Kratzer oder Schrammen entstehen.Keine scharfen Reiniger verwenden.Zur Reinigung weiche Tücher verwenden.

Reinigungsprogramm Plug&Clean w Reinigungsanleitung

Mixerspülung w Reinigungsanleitung

Reinigung des Kombiauslaufs w Reinigungsanleitung

Bestellnummern für das WMF Pflegeprogramm w Anhang Zubehör und Ersatzteile Seite 68Vor der Reinigung der Frontblende die Kaffeemaschine ausschalten, damit nicht versehentlich ein Getränk ausgelöst wird.

Gefahr für Maschine!

Anleitung beachten!

43Betriebsanleitung WMF 2000 S

Pflege

5.3 Wöchentliche Reinigung

5.3.1 Reinigung Choc-Mixer (optional)Choc-MixerJe nach verwendetem Pulver häufigere Reinigung.

� Die Kaffeemaschine mit der ON/OFF-Taste ausschalten � Den Netzstecker ziehen � Die Milchabdeckung öffnen � Den Mixerschlauch vom Mixer zum Kombiauslauf

abziehen � Den Zapfen des Bajonettverschlusses unterhalb des

Mixerbechers gegen den Uhrzeigersinn drehenDer Mixerbecher wird aus der Arretierung gelöst.

Der Propeller des Mixers ist jetzt sichtbar. � Den Propeller mit einem Tuch reinigen � Den zweiteiligen Mixerbecher zerlegen � Die beiden Mixerbecherteile und den Mixerschlauch

unter fließend warmem Wasser reinigen � Alle Teile vollständig trocknen lassen � Alles wieder zusammenbauen

Beim Zusammenbau müssen alle Öffnungen in die gleiche Richtung zeigen.

� Den Mixerbecher wieder einsetzen � Den Zapfen des Bajonettverschlusses im Uhrzeigersinn

zurückdrehen � Den Mixerschlauch wieder auf die Stutzen des

Mixerbechers und des Kombiauslaufs stecken � Die Milchabdeckung wieder einsetzen

Den Mixerschlauch unbedingt fest aufstecken.Wichtig, sonst kann ungewollt heißes Wasser oder heißes Choc-Getränk austreten.

öffnen

Darauf achten, dass die Spiralführung aufgesteckt und der Schlauch nicht eingeklemmt ist.

Vorsicht!Verbrühungsgefahr!

Kapitel Sicherheit beachten!

44 Betriebsanleitung WMF 2000 S

Pflege

5.4 Reinigung Steam Milk-AuslaufTäglich

� 5 ml Reiniger in einem hohen Gefäß mit 0,5 Liter lauwarmem Wasser mischen

� Dampfdüse in die Reinigungslösung tauchen und die Dampftaste, bzw. eine Steam Milk-Taste kurz drücken

Einwirkzeit: 30 Minuten � Mit einer Bürste reinigen � Gründlich mit Wasser spülen � Eine Steam Milk-Taste drücken

Der Dampf befreit die Löcher der Dampfdüse von gelösten Milchrückständen und entfernt Reinigerreste.

Wöchentlich � Die Dampfdüse abschrauben � Die Dampfdüse für mindestens 5 Stunden in

Reinigungslösung einlegen � Mit einer Bürste reinigen � Gründlich mit klarem Wasser spülen � Die Dampfdüse auf den Steam Milk-Auslauf schrauben � Die Dampfdüse in ein Gefäß mit klarem Wasser tauchen � Eine Steam Milk-Taste kurz drücken � Den Dampfauslauf mit einem feuchten Tuch abwischen

VorsichtGesundheitsgefahr!

Reiz- und Verbrühungsgefahr im Ausgabebereich!

Vorsicht!Heißer Dampf!

Kapitel Sicherheit beachten!

45Betriebsanleitung WMF 2000 S

Pflege

5.5 Regelmäßige Reinigung

5.5.1 Reinigung BrüheinheitDie Brüheinheit kann bei Bedarf und in regelmäßigen Abständen gereinigt werden. Empfehlung: wöchentlich.

� Die Kaffeemaschine mit der ON/OFF-Taste ausschalten � Den Netzstecker ziehen � Den Kombiauslauf ganz nach oben schieben � Die verschiebbare Blende ganz nach oben schieben � Den Satzbehälter entnehmen

Die Brüheinheit ist nun frei zugänglich.

Verbrennungsgefahr!Vor der Reinigung abkühlen lassen.

Fest halten, die Brüheinheit kann nach unten rutschen.Nie Gewalt anwenden! Bruchgefahr!

� Mit einer Hand unter die Brüheinheit in den Schacht greifen und die Arretierung lösen (Abbildung 1)

� Die Brüheinheit langsam nach unten führen, kippen und nach vorne herausziehen

� Die Brüheinheit entnehmen und dabei festhalten (Abbildung 2)

VorsichtQuetschgefahr!

Verletzungsgefahr!

Vorsicht!Heiße Oberflächen!

Anleitung beachten!

Gefahr für Maschine!

Anleitung beachten!

Abbildung 1

Abbildung 2

46 Betriebsanleitung WMF 2000 S

Pflege

Das Multitool aus dem Zubehör verwenden. � Das Gewinde am Kopf der Brüheinheit gegen den

Uhrzeigersinn drehen (Abbildung 3) bis sich der Abstreifer in der vorderen Position befindet

� Die Federn nach außen über den Rand schieben und damit entriegeln (Abbildung 4)

� Die Einwurfrutsche nach oben klappen � Das Brühsieb unter fließendem Wasser oder mit einem

Tuch reinigen � Kaffeemehlreste mit einem Pinsel oder einer Bürste

entfernen � Die Brüheinheit unter fließendem Wasser spülen

Die Brüheinheit niemals im Geschirrspüler reinigen und niemals Reinigungszusätze verwenden.

� Die Brüheinheit mit einem Tuch abtrocknenVor dem Einbau in die Kaffeemaschine vollständig trocknen lassen.

Kaffeemehlreste im Schacht entfernen. � Das Kaffeemehl nach vorne herauswischen oder mit

dem Staubsauger absaugen

Die getrocknete Brüheinheit wieder einbauen. � Die Federn in die Einwurfrutsche einhängen

(Abbildung 4) � Den Schieber gedrückt halten und die Brüheinheit in

den Schacht bis an die Rückwand zurücksetzen � Die Brüheinheit senkrecht nach oben schieben, bis die

Arretierung einrastet � Den Satzbehälter einsetzen � Die verschiebbare Blende schließen

Lässt die Brüheinheit sich nicht ohne Widerstand einsetzen: Das Gewinde am Kopf der Brüheinheit mit dem Multitool etwas nach links oder rechts drehen bis die Brüheinheit in die Führung rutscht.Nie Gewalt anwenden!

Abbildung 3

Gefahr für Maschine!

Anleitung beachten!

Abbildung 4

Brühsieb

Gefahr für Maschine!

Anleitung beachten!

47Betriebsanleitung WMF 2000 S

Pflege

5.5.2 Reinigung BohnenbehälterDie Bohnenbehälter können bei Bedarf und in regelmäßigen Abständen gereinigt werden. Empfehlung: monatlich.

� Die Kaffeemaschine mit der ON/OFF-Taste ausschalten � Den Netzstecker ziehen � Die Verriegelung der Bohnenbehälter mit dem Multitool

durch drehen im Uhrzeigersinn öffnen � Die Bohnenbehälter nach oben entnehmen � Die Bohnenbehälter restlos leeren und mit einem

feuchten Tuch gründlich auswischen � Die Bohnenbehälter vollständig trocknen lassen � Die Bohnenbehälter wieder befüllen und aufsetzen � Die Verriegelung mit dem Multitool gegen den

Uhrzeigersinn schließen

Niemals in die Mühlen greifen!Die Bohnenbehälter niemals im Geschirrspüler reinigen.

5.5.3 Reinigung Choc-Behälter (optional)Je nach verwendetem Pulver häufigere Reinigung.

� Die Kaffeemaschine mit der ON/OFF-Taste ausschalten � Den Netzstecker ziehen � Die Verriegelung des Produktbehälters mit dem

Multitool durch drehen gegen den Uhrzeigersinn öffnen � Den Produktbehälter nach oben entnehmen und restlos

entleeren � Die Überwurfmutter vorne und hinten abschrauben � Die Portioniererschnecke herausziehen

öffnen schließen

Vorsicht!Quetschgefahr!

Kapitel Sicherheit beachten!

öffnen schließen

48 Betriebsanleitung WMF 2000 S

Pflege

� Den Behälter mit einem feuchten Tuch gründlich auswischen

� Die Einzelteile der Portioniererschnecke gründlich säubern

� Den Produktbehälter und die Einzelteile vollständig trocknen lassen

� Die Portioniererschnecke wieder zusammenbauen und einsetzen, die Überwurfmuttern anschrauben

Auf die richtige Lage des Auswurfs achten!

� Den Produktbehälter wieder befüllen und aufsetzen � Die Verriegelung mit dem Multitool im Uhrzeigersinn

schließen

Besonderheiten Twin-Choc-BehälterDer Twin-Choc-Behälter ist in der Mitte geteilt und hat zwei gesonderte Fächer für zwei verschiedene Choc-Sorten.

Die Produktbehälter niemals im Geschirrspüler reinigen.

Ausgebaute Portioniererschnecken

Portionierer mit Einzelteilen Portioniererschnecke

Gefahr für Maschine!

Anleitung beachten!

49Betriebsanleitung WMF 2000 S

HACCP-Reinigungskonzept

Kapitel 6 HACCP-ReinigungskonzeptSie sind gesetzlich verpflichtet dafür zu sorgen, dass Ihre Gäste durch den Verzehr der durch Sie ausgegebenen Lebensmittel keinen Gesundheitsgefahren ausgesetzt werden.Es wird ein HACCP-Reinigungskonzept (Hazard Analysis Critical Control Points) zur Gefahrenidentifikation und -bewertung gefordert. Sie sollen in Ihrem Betrieb eine Risikoanalyse durchführen. Das Ziel ist es, Gefahrenpunkte für die Lebensmittelhygiene zu erkennen und abzustellen. Dafür müssen Überwachungs- und gegebenenfalls Prüfverfahren festgelegt und durchgesetzt werden.Bei ordnungsgemäßer Installation, Wartung, Pflege und Reinigung erfüllen WMF Kaffeemaschinen die Voraussetzungen der oben genannten Anforderungen. Wird die Pflege und Reinigung der Kaffeemaschine nicht ordnungsgemäß durchgeführt, wird die Ausgabe von Milchgetränken hinsichtlich der Lebensmittelhygiene zu einem Gefahrenpunkt.Bitte beachten Sie zur Einhaltung des HACCP-Reinigungskonzeptes folgende Punkte:

Täglich das Milchsystem entkeimen• Halten Sie sich an die Reinigungsvorgaben für das

Milchsystem in der Reinigungsanleitung. Dies stellt sicher, dass Ihr System zu Betriebsbeginn keimarm ist.

Über das Infofeld können Sie die Protokolle der letzten Reinigungen abrufen.

Betriebsbeginn immer mit einer frisch geöffneten, vorgekühlten Milchpackung• Original verpackte H-Milch ist in der Regel frei von

schädlichen Keimen. Öffnen Sie bei Betriebsbeginn immer eine neue, vorgekühlte Milchpackung.

• Achten Sie beim Öffnen der Milchpackung auf absolute Sauberkeit! Durch unsaubere Hände oder Werkzeuge können beim Öffnen Keime eingetragen werden.

„Verordnung über Lebensmittelhygiene vom 05.08.1997“

Verwenden Sie unser HACCP-Reinigungskonzept zur Überwachung der regelmäßigen Reinigung.

Empfehlung:

Verwenden Sie H-Milch mit 1,5 % Fettgehalt.

50 Betriebsanleitung WMF 2000 S

HACCP-Reinigungskonzept

Halten Sie die Milch kühl!• Halten Sie immer eine vorgekühlte, neue Milchpackung

bereit.• Wird während des Betriebs nicht gekühlt, muss die

Milch sehr schnell verbraucht werden. Gegebenenfalls die Milch zwischendurch kühlen.

• Bei geringerem Milchverbrauch muss die vorgekühlte Milch während des Betriebs weiter gekühlt werden.

Empfehlung für Choc (optional)

Regelmäßig die Produktbehälter reinigen. Beachten Sie die Vorgaben im Kapitel Pflege.Beachten Sie die Herstellervorgaben des verwendeten Choc-Pulvers.

Die Milch sollte bei Betriebsbeginn ca. 6–8 °C haben.

Je nach Einstellung ergibt ein Liter Milch ca. 20 Cappuccino.

Die WMF AG bietet verschiedene Kühlmöglichkeiten an (z.B. WMF Beistellkühler oder WMF Milchkühler).

Vorsicht!Hygienehinweise

beachten!

Siehe Kapitel Pflege!

HACCP-ReinigungskonzeptVerwenden Sie nur gekühlte H-Milch, da sonst Gesundheitsrisiken durch Mikrobakterien nicht auszuschließen sind!Verwenden Sie für Choc nur Produkte, deren Mindesthaltbarkeitsdatum nicht überschritten ist.

Reinigungsschritte:

Datu

m ReinigungsschritteUnterschrift

Datu

m ReinigungsschritteUnterschriftUhrzeit Uhrzeit

1 2 3 4 1 2 3 4

1. 17.

2. 18.

3. 19.

4. 20.

5. 21.

6. 22.

7. 23.

8. 24.

9. 25.

10. 26.

11. 27.

12. 28.

13. 29.

14. 30.

15. 31.

16.

1. Durchführung des Reinigungsprogramms w Reinigungsanleitung

2a. Reinigung des Milchschäumers (Kombiauslauf) w Reinigungsanleitung

2b. Tägliche Reinigung des Mixers w Reinigungsanleitung

3a. Schäumerreinigung bzw. Austausch des Kombiauslaufs nach 4 Stunden Betriebszeit (unbedingt erforderlich bei geringem Durchsatz und bei ungekühlter Milch)

3b. Wöchentliche Reinigung des Mixers und regelmäßige Reinigung der Produktbehälter (Kapitel Pflege)

4. Allgemeine Maschinenreinigung

Monat Jahr

51Betriebsanleitung WMF 2000 S

Wartung

Kapitel 7 WartungBitte beachten Sie, dass es sich um eine professionelle Gewerbe-Kaffeemaschine handelt, die einer regelmäßigen Wartung und Entkalkung bedarf.Der Zeitpunkt für die Entkalkung wird von der Kaffeemaschine berechnet und richtet sich nach dem Härtegrad des örtlichen Frischwassers und ob ein Wasserfilter eingesetzt wird.Der Wartungszeitpunkt richtet sich nach der Auslastung der Kaffeemaschine und wird Ihnen auf dem Display gemeldet. Die Kaffeemaschine kann nach der Meldung weiter betrieben werden, die Durchführung oder Beauftragung der Wartungsarbeiten ist jedoch zur Sicherstellung der Funktionssicherheit und zur Vermeidung von Folgeschäden zeitnah vorzunehmen.

7.1 Wartung KaffeemaschineFolgende Wartungsstufen sind vorgesehen:

• Kundenpflege nach Meldung auf dem Display, kann durch den Betreiber selbst vorgenommen werden.

• Wartung nach Meldung auf dem Display, nur durch geschultes Personal oder den WMF Service, da hier Sicherheitsüberprüfungen vorgenommen werden müssen.

• Revision nach Meldung auf dem Display, nur durch geschultes Personal oder den WMF Service, da hier sicherheitsrelevante Bauteile ausgetauscht werden müssen.

Kundenpflege nach Meldung auf dem Display siehe Anleitung für die Kundenpflege im Kundenpflege-Kit. w Zubehör und Ersatzteile Seite 68

Meldungen Service-Wartung w Meldungen und Hinweise Seite 53

Für weitere Wartungsarbeiten und Reparaturen wenden Sie sich bitte an Ihren zuständigen WMF Service. Die Telefonnummer finden Sie auf dem Adressaufkleber auf der Kaffeemaschine sowie auf dem Lieferschein.

52 Betriebsanleitung WMF 2000 S

Wartung

7.2 WMF ServiceDer WMF Service ist für Sie über eine zentrale Stelle erreichbar, falls die Service-Stelle vor Ort nicht bekannt ist.

WMF AGEberhardstraßeD - 73309 Geislingen (Steige)

Service-Zentrale Deutschland:Telefon: + 49 (0) 7331 25 7257Fax: + 49 (0) 7331 25 7297E-Mail: [email protected]

Service-Zentrale Österreich:Tel. + 43 (0) 512 33 0290Fax + 43 (0) 512 33 0298E-Mail: [email protected]

53Betriebsanleitung WMF 2000 S

Meldungen und Hinweise

Kapitel 8 Meldungen und Hinweise

8.1 Meldungen BedienenBohnen nachfüllen

� Bohnenbehälter nachfüllen (je nach Anzeige) � Überprüfen:

• Verriegelung des Produktbehälters offen?w Pflege

• Die Kaffeebohnen rutschen nicht nach � Mit großem Löffel umrühren und mit bestätigen

B o h n e n n a c h f ü l l e n

Absperrhahn öffnen � Wasserabsperrhahn öffnen und bestätigen

A b s p e r r h a h n ö f f n e n !

Den Satzbehälter leeren � Den Satzbehälter leeren

S a t z b e h ä l t e r l e e r e n !

Satzbehälter fehlt � Satzbehälter wieder richtig einsetzen und Blende schließen

S a t z b e h ä l t e r f e h l t !

Fehler an der Brüheinheit � Brüheinheit ausbauen � Brühsieb reinigen � Brüheinheit wieder einsetzen und darauf achten, dass sie beim

Einsetzen richtig einrastet

B r ü h e r a u s b a u e n !

Filter tauschen � Filter innerhalb einer Woche tauschen und im Menü Pflege

quittierenDie Betriebsanleitung des Wasserfilters beachten!

K a l k f i l t e r t a u s c h e n

Fehler in der Betriebsanleitung nachsehenAnzeige der Fehlernummer.w Fehlermeldungen / Störungen

n a c h s e h e n !

B i t t e i n d e r

A c h t u n g !

B e t r i e b s a n l e i t u n g

54 Betriebsanleitung WMF 2000 S

Meldungen und Hinweise

Entkalkungsmeldung � Den WMF Service rufen

B i t t e E n t k a l k e n !

Meldung Kunden-Pflege � Kundenpflege innerhalb einer Woche durchführen und im Menü

Pflege quittieren

K u n d e n - P f l e g e

Service-Meldung Service-Wartung nach Meldung auf dem Display

� Den WMF Service rufen

S e r v i c e - W a r t u n g

Meldung Revision � Den WMF Service rufen

R e v i s i o n

8.2 Fehlermeldungen/StörungenGrundsätzliche Vorgehensweise bei Anzeige von Fehlermeldungen oder Störungen.

� Schalten Sie die Kaffeemaschine aus und nach einigen Sekunden wieder ein

� Wiederholen Sie den Vorgang, der zur Störung geführt hat

In vielen Fällen ist danach die Störung behoben und Sie können weiterarbeiten.Führt dies nicht zum Erfolg: Suchen Sie in nachstehender Fehlerliste nach dem angezeigten Fehlertext bzw. der Fehlernummer und befolgen Sie die Handlungsanweisungen.Falls auch dies nicht zum Erfolg führt oder der angezeigte Fehler nicht gelistet ist, rufen Sie bitte den WMF Service.Einige Meldungen führen zur Sperrung einzelner Funktionen. Das erkennen Sie am Erlöschen der Getränketastenbeleuchtung. Die Getränke der beleuchteten Getränketasten können weiter bezogen werden.

55Betriebsanleitung WMF 2000 S

Meldungen und Hinweise

Ihre WMF 2000 S ist mit einem Diagnoseprogramm ausgestattet. Auftretende Fehler werden auf dem Display gemeldet. Die aufgeführten Fehlermeldungen können auch durch eine Netzstörung verursacht werden.Liegt ein aktueller Fehler oder ein Hinweis für den Betreiber vor, wird das Feld angezeigt.

� Auf tippenDie Fehlernummer wird angezeigt.

Fehler- nummer

Fehler- bezeichnung

Handlungsanweisung

6 Brüheinheit Blockierstrom / Brüheinheit schwergängig

� Kaffeemaschine ausschalten � Brüheinheit reinigen

w Pflege w Reinigung Brüheinheit, Seite 45

26

36

Mühle rechts blockiertMühle links blockiert

� Kaffeemaschine ausschalten � Den Netzstecker ziehen � Bohnenbehälter abnehmen � Mahlscheibe ausschließlich mit dem Multitool

(Vierkant) gegen den Uhrzeigersinn drehen (siehe Abbildung)

� Behälter wieder aufsetzen � Kaffeemaschine einschalten

w Pflege w Reinigung Bohnenbehälter, Seite 47

Bei häufigem Auftreten: � Den Mahlgrad eine Stufe gröber stellen

w Sonstige Einstellungen w Mahlgrad einstellen, Seite 38

88 Boiler:Übertemperatur

� Kaffeemaschine ausschalten, abkühlen lassen und wieder einschalten

Wenn der Fehler nicht behoben ist � Kaffeemaschine ausschalten � WMF Service rufen

89 Boiler:Heizzeitfehler

� Kaffeemaschine aus- und wieder einschalten

56 Betriebsanleitung WMF 2000 S

Meldungen und Hinweise

Fehler- nummer

Fehler- bezeichnung

Handlungsanweisung

161 Wasserfehler:Brühwasser

Zwischen jedem der folgenden Schritte die Kaffeemaschine aus- und wieder einschalten. Wenn der Fehler nicht behoben ist, den nächsten Schritt ausführen.

� Den Wasserhahn öffnen � Brüheinheit reinigen

w Pflege w Reinigung Brüheinheit, Seite 45

� Den Mahlgrad gröber einstellenw Sonstige Einstellungen w Mahlgrad einstellen, Seite 38

� Qualität herunterstellenw Einstellen w Rezepte, Seite 29

163 Wasserfehler:Warmspülen

Zwischen jedem der folgenden Schritte die Kaffeemaschine aus- und wieder einschalten. Wenn der Fehler nicht behoben ist, den nächsten Schritt ausführen.

� Den Wasserhahn öffnen � Brüheinheit reinigen

w Pflege w Reinigung Brüheinheit, Seite 45

186 Dampfkessel:Niveau

Die Ausgabe ist vorübergehend gesperrt.

� Prüfen, ob der Satzbehälter richtig eingesetzt ist � Kaffeemaschine aus- und wieder einschalten

188 Fehler Heizung � Kaffeemaschine ausschalten, den Netzstecker ziehen � Den WMF Service rufen

189 Dampfkessel:Heizzeitfehler

� Kaffeemaschine aus- und wieder einschalten

8.3 Fehler ohne FehlermeldungFehlerbild Handlungsanweisung

Keine Heißwasserausgabe, jedoch Wasser im Satzbehälter

� Heißwasserauslauf reinigen � WMF Service rufen (Kaffeeausgabe ist möglich)

Keine Choc-Ausgabe, jedoch Wasser im Satzbehälter

� Choc-Ausgabe nicht mehr benutzen � WMF Service rufen (Kaffeeausgabe ist möglich)

Choc-Portionierer blockiert, Choc wird nur mit Wasser ausgegeben

� Portionierer reinigenw Pflege w Reinigung Choc-Behälter, Seite 47

� Pulver ausleeren � Schnecke von Hand drehen, bis sämtliches Pulver

entfernt ist � Gegebenenfalls mit Wasser ausspülen � Vollständig trocknen (lassen)

57Betriebsanleitung WMF 2000 S

Meldungen und Hinweise

Fehlerbild Handlungsanweisung

Kaffeeausgabe links / rechts unterschiedlich

� Kombiauslauf reinigenw Reinigungsanleitung

Kein Milchschaum / Milchausgabe, obwohl Milch im Behälter ist

� Überprüfen, ob Milchschlauch geknickt oder gequetscht ist

� Milchschlauch ordentlich verlegen � Kombiauslauf reinigen � Überprüfen, ob die Milchdüse verstopft ist

w Reinigungsanleitung

� Überprüfen, ob der Milchkühler vereist istMilchschaum nicht in Ordnung, Temperatur zu kalt oder zu heiß

� Milchdüse tauschenDie passende Milchdüse am Kombiauslauf verwenden.

Milchdüse 3 kW* 5,5 kW*• für gekühlte Milch grün braun• für ungekühlte Milch weiß natur*Nennleistung, siehe technische Daten.

� Kombiauslauf reinigenw Reinigungsanleitung

Wenn der Fehler nicht behoben ist � Andere Milchdüse aus dem Zubehör verwenden

Pumpe läuft permanent, Wasser im Satzbehälter

� Kaffeemaschine aus- und wieder einschalten � Wenn der Fehler nicht behoben ist, den WMF Service

rufenMilchschäumer Montage und Demontage ist schwergängig

� Die O-Ringe mit dem WMF „Fett für Dichtungsringe“ leicht einfetten

w Anleitung für die Kundenpflege im Kundenpflege-Kit.

Choc-Behälter lässt sich nicht einsetzen

� Antrieb Portioniererschnecke am Portionierer von Hand im Uhrzeigersinn leicht verdrehen

� Prüfen, ob Choc-Behälter versehentlich verriegelt istBohnenbehälter lässt sich nicht einsetzen

� Prüfen, ob Bohnenbehälter versehentlich verriegelt ist

58 Betriebsanleitung WMF 2000 S

Sicherheit

Kapitel 9 Sicherheit

9.1 Gefahren für den BedienerGrößtmögliche Sicherheit gehört bei WMF zu den wichtigsten Produktmerkmalen. Die Wirksamkeit der Sicherheitseinrichtungen ist nur gewährleistet, wenn Folgendes beachtet wird:• Vor Gebrauch die Betriebsanleitung sorgfältig lesen.• Berühren Sie keine heißen Maschinenteile.• Die Kaffeemaschine nicht verwenden, wenn sie nicht

einwandfrei arbeitet oder wenn sie beschädigt ist.• Die Kaffeemaschine nur verwenden, wenn sie

vollständig montiert ist.• Die eingebauten Sicherheitseinrichtungen dürfen unter

keinen Umständen verändert werden.• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen

(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissens benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Trotz Sicherheitseinrichtungen bleibt jede Kaffeemaschine bei unsachgemäßem Umgang mit einem Gefahrenpotenzial behaftet. Beachten Sie bitte folgende Hinweise im Umgang mit der Kaffeemaschine, um Verletzungen und Gesundheitsgefahren zu vermeiden:

Verbrühungsgefahr!Im Ausgabebereich von Kaffee, Choc, Heißwasser und Steam Milk besteht Verbrühungsgefahr. Stellen Sie sicher, dass bei der Getränkeausgabe immer ein Gefäß untergestellt ist.

Verbrennungsgefahr!Die Brüheinheit darf nur bei kalter Kaffeemaschine gereinigt werden. Die Brüheinheit kann heiß werden.

VorsichtDie Missachtung der Sicherheitshinweise

kann zu ernsten Verletzungen führen.

Sicherheitshinweise beachten!

Vorsicht!Heiße Flüssigkeiten im

Ausgabebereich!

Verbrühungsgefahr!

Vorsicht!Heißer Dampf!

Verbrennungsgefahr!

Vorsicht!Heiße Oberflächen!

Verbrennungsgefahr!

59Betriebsanleitung WMF 2000 S

Sicherheit

Quetschgefahr!Beim Handling aller beweglichen Komponenten besteht Quetschgefahr! Bei eingeschalteter Kaffeemaschine nicht in den Bohnenbehälter oder in die Öffnung der Brüheinheit greifen.

Gesundheitsgefahr!Die Produktbehälter (Kaffeebohnen / Choc) und der Handeinwurf dürfen nur mit Materialien für den bestim-mungsgemäßen Gebrauch befüllt werden!

Gesundheitsgefahr!Bitte beachten Sie beim Umgang mit dem Spezialreiniger für Milchschäumer und den Reinigungstabletten die Schutzmaßnahmen auf der Verpackung. Der Spezialreiniger für Milchschäumer und die Reinigungstabletten sind reizend. Die Reinigungstablette nur nach Meldung auf dem Display einwerfen.

Reiz- und Verbrühungsgefahr!Niemals während der Reinigung unter die Ausläufe greifen! Während der Reinigung / der Entkalkung fließt aus dem Kombiauslauf Reinigungsflüssigkeit / Entkalkungs- lösung.

RutschgefahrFlüssigkeiten können bei unsachgemäßer Verwendung oder bei Fehlern aus der Kaffeemaschine austreten. Diese Flüssigkeiten können zu einer Rutschgefahr führen.

VorsichtQuetschgefahr!

Verletzungsgefahr!

VorsichtGesundheitsgefahr!

Nur für den bestimmungsgemäßen Gebrauch verwenden!

VorsichtGesundheitsgefahr!

Aufschrift auf den Reinigungsmitteln beachten!

VorsichtGesundheitsgefahr!

Reiz- und Verbrühungsgefahr im Ausgabebereich!

VorsichtRutschgefahr, wenn

Flüssigkeiten austreten

Rutschgefahr!

60 Betriebsanleitung WMF 2000 S

Sicherheit

9.2 Gefahren für die KaffeemaschineBitte beachten Sie folgende Hinweise, um technische Probleme und Schäden an der Kaffeemaschine zu vermeiden:• Bei Wasser mit einer Karbonathärte

von mehr als 5 °dKH muss ein WMF Wasserfilter vorgeschaltet werden, sonst kann es an der Kaffeemaschine zu Schäden durch Verkalkung kommen.

• Achten Sie aus versicherungsrechtlichen Gründen stets darauf, dass nach Betriebsschluss der Haupthahn für die Wasserzuleitung geschlossen und der elektrische Hauptschalter ausgeschaltet oder der Netzstecker gezogen ist.

• Wir empfehlen Maßnahmen zur Schadensverhütung z.B.: - Einbau eines geeigneten Wasserwächters in die Wasserzuleitung - Installation von Rauchmeldern

• Nach einer Betriebspause empfehlen wir vor erneuter Inbetriebnahme das Reinigungsprogramm mindestens zweimal durchzuführen.

w Reinigungsanleitung

9.3 Bestimmungsgemäße VerwendungDie WMF 2000 S ist dazu bestimmt, Kaffeegetränke, Milchgetränke und / oder Pulvergetränke (Choc und Topping) in diversen Variationen in Tassen oder Kannen auszugeben. Zusätzlich kann das Gerät Dampf zum Erwärmen von Milch und / oder Heißwasser ausgeben. Dieses Gerät ist für den industriellen und gewerblichen Einsatz bestimmt und für den Gebrauch durch Fachleute oder geschulte Anwender in Läden, in der Konsumgüterindustrie und in landwirtschaftlichen Betrieben oder für den gewerblichen Gebrauch durch Nichtfachleute vorgesehen. Das Gerät darf im Selbstbedienungsbereich eingesetzt werden, wenn es von geschultem Personal beaufsichtigt wird.

Die Verwendung des Gerätes unterliegt zusätzlich den „Allgemeinen Geschäftsbedingungen“ der WMF AG und der vorliegenden Betriebsanleitung. Eine andere oder darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestim-mungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht.Die WMF 2000 S darf unter keinen Umständen verwendet werden, um irgendeine andere Flüssigkeit als Kaffee, Heißwasser (Getränke, Reinigung) oder Milch (gekühlt, pasteurisiert, homogenisiert, UHT) zu erhitzen oder auszugeben.

61Betriebsanleitung WMF 2000 S

Sicherheit

9.4 RichtlinienDas Gerät erfüllt die Anforderungen des Lebensmittel-, Bedarfsgegenstände- und Futtermittelgesetzbuch (LFGB), der Bedarfsgegenständeverordnung (BedGgstV), der Verordnung (EU) Nr. 10/2011, sowie der Verordnung (EU) Nr. 1935/2004 in ihren jeweils aktuellen Fassungen.Bei Zweck bestimmter Verwendung stellt das Gerät keine Gesundheitsgefahr oder sonstige unvertretbare Gefahr dar.Die eingesetzten Materialien und Rohstoffe entsprechen der Bedarfsgegenständeverordnung, sowie der Verordnung (EU) Nr. 10/2011.Das Gerät erfüllt die Anforderungen aller einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien MD (MR) 2006/42/EC (EG), Directive (Richtlinie) 2004/108/EC (EMV), Directive (Richtlinie) 2011/65/EC (ROHS), Directive (Richtlinie) 2002/96/EC (WEEE).Die EG-Konformitätserklärung ist dem Gerät beigelegt. Das Gerät trägt das CE-Zeichen.

Bei nicht mit der WMF abgestimmten Änderungen des Geräts verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Für Länder außerhalb der EU gelten die jeweils gültigen nationalen Bestimmungen.Das Gerät unterliegt der Elektronik-Schrottverordnung (WEEE / EU-Richtlinie) und darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden.

Zur Entsorgung wenden Sie sich an den WMF Service. Anschrift w Seite 52

Die Rückverfolgbarkeit gemäß Verordnung (EG) Nr. 1935/2004 sowie die Herstellung nach Guter Herstellungspraxis im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 2023/2006 wird von uns sichergestellt und gewährleistet.

62 Betriebsanleitung WMF 2000 S

Sicherheit

9.5 Pflichten des BetreibersDer Betreiber solcher Anlagen muss für die regelmäßige Wartung durch WMF Servicetechniker, deren Beauftragte oder andere autorisierte Personen und für die Überprüfung der Sicherheitseinrichtungen sorgen.Der Zugang zum Servicebereich ist nur Personen gestattet, die das Wissen und die praktische Erfahrung mit dem Gerät haben, insbesondere was Sicherheit und Hygiene betrifft.Die Kaffeemaschine ist vom Betreiber so aufzustellen, dass die Pflege und Wartung ungehindert möglich ist.In der Büro- / Etagenversorgung oder ähnlichen Selbstbedienungsanwendungen sollte Personal, das in die Bedienung der Kaffeemaschine eingewiesen ist, die Kaffeemaschine beaufsichtigen. Das geschulte Personal soll die Einhaltung der Pflegemaßnahmen sicherstellen und für Anwendungsfragen zur Verfügung stehen.

Der Betreiber hat dafür zu sorgen, dass die elektrischen Anlagen und Betriebsmittel in einem ordnungsgemäßen Zustand sind (z.B. nach BGV A3). Zur Sicherstellung der Betriebssicherheit Ihrer Kaffeemaschine ist u.a. die regelmäßige Überprüfung der Sicherheitsventile und der Druckbehälter erforderlich. Diese Maßnahmen werden im Rahmen der Wartung durch den WMF Service oder durch von WMF autorisiertes Servicepersonal durchgeführt.Die Maschinenreinigung darf nur mit den von WMF vorgesehenen WMF Spezial-Reinigungsmitteln für die Kaffeemaschine (Tabletten) und für das Milchsystem (Flüssigreiniger) durchgeführt werden.WMF Spezial-Reinigungsmittel, w Anhang Zubehör und Ersatzteile Seite 68

Die Herstellervorgaben zu Wartungszyklen und Wartungshäufigkeit (w Wartung) sind zu beachten.

63Betriebsanleitung WMF 2000 S

Sicherheit | Gewährleistungsansprüche

9.6 GewährleistungsansprücheDem Käufer stehen während einer Gewährleistungsfrist von 12 Monaten ab Gefahrübergang die gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu.Zunächst ist dem Verkäufer stets Gelegenheit zur Nacherfüllung innerhalb angemessener Frist zu gewähren.Darüber hinausgehende Ansprüche, insbesondere Schadensersatzansprüche wegen Folgeschäden, sind - soweit gesetzlich zulässig - ausgeschlossen.Sachmängel sind gegenüber dem Verkäufer unverzüglich schriftlich zu rügen.

Keine Gewähr wird geleistet:

• Für sämtliche Teile, die einem natürlichen Verschleiß unterliegen. Hierzu gehören unter anderen Dichtungen, Mixer und Brüheinheit.

• Für Mängel, die auf Witterungseinflüsse, Kesselsteinansatz, chemischen, physikalischen, elektrochemischen oder elektrischen Einflüssen beruhen, sofern sie nicht auf ein Verschulden der WMF zurückzuführen sind.

• Wenn auf einen Wasserfilter verzichtet wird, obwohl die Wasserhärte vor Ort den Einsatz eines Wasserfilters erfordert und dadurch Mängel auftreten.

• Für Mängel, die durch Nichtbefolgen der Vorschriften über die Behandlung, Wartung und Pflege des Geräts (z.B. Betriebsanleitung und Wartungsanweisungen) entstehen.

• Für Mängel, die durch das Nichtverwenden von WMF Originalersatzteilen oder fehlerhafte Montage durch den Käufer oder Dritte oder durch fehlerhafte oder nachlässige Behandlung entstehen.

• Für Folgen unsachgemäßer und ohne unsere Einwilligung vorgenommener Änderungen oder Instandsetzungsarbeiten des Käufers oder Dritter.

• Für Mängel, die durch ungeeignete oder unsachgemäße Verwendung entstehen.

w Anleitung für die Kundenpflege im Kundenpflege-Kit

Anleitung beachten!

Der Kunde wird in der Auftragsbestätigung darauf hingewiesen, wenn der Einsatz eines Wasserfilters erforderlich ist.

w Wartung Seite 51

64 Betriebsanleitung WMF 2000 S

Anhang: Reinigungsanleitung (Standard)

Anhang: Reinigungsanleitung (Standard)

33 2

510

0000

12.

2012

Rein

igun

gsan

leit

ung

2000

SD

iese

Rei

nigu

ngsa

nlei

tung

ers

etzt

nic

ht d

ie B

etrie

bsan

leitu

ng!

Beac

hten

Sie

die

Übe

rsic

ht R

eini

gung

sint

erva

lle im

Kap

itel

Pfl

ege

der

Betr

iebs

anle

itun

g.Le

sen

Sie

vor

der

erst

en R

eini

gung

das

Kap

itel

Pfl

ege.

Rein

igun

gspr

ogra

mm

Sta

ndar

d

12

34

5Mi

24.0

2.20

1008

:16

Aus

wah

lmen

ue

Mix

ersp

ülun

g

Rei

nigu

ngsp

rog.

Pfleg

e

Milch

syst

em

mit

Abs

chal

ten

ohne

Abs

chal

ten

Rei

nigu

ngsp

rog.

Rei

nigu

ngje

tzt

star

ten?

Rei

nigu

ngsp

rog.

mit

Abs

chal

ten

Sta

rt

Auf

tip

pen

Auf

tip

pen

(Pfle

ge)

Es e

rsch

eint

das

U

nter

men

ü .

Auf

Rei

nigu

ngsp

rog.

ti

ppen

Auf

mit

Abs

chal

ten

ti

ppen

Auf

Sta

rt

tipp

enD

as R

eini

gung

spro

gram

m

star

tet.

66.

17

88.

1

0,5 

l kla

res,

kal

tes

Was

ser

bere

itst

elle

n

Was

sers

pülu

ngvo

rber

eite

t ?

Rei

nigu

ngsp

rog.

mit

Abs

chal

ten Ja

Rei

nigu

ngsp

rog.

mit

Abs

chal

ten OK

Bit

te d

en S

chäu

mer

min

. 1x

täg

lich

in

Rei

nigu

ngsm

itte

lei

nleg

en!

Rei

nigu

ngsp

rog.

mit

Abs

chal

ten

Sat

zbeh

älte

rle

eren

.

Den

Milc

hsch

lauc

h ei

nste

cken

Auf

Ja

t

ippe

n

Dis

play

mit

Erin

neru

ng

zur

man

uelle

n Re

inig

ung

ersc

hein

t.M

anue

lle R

eini

gung

Ko

mbi

ausl

auf

Den

Sat

zbeh

älte

r en

tneh

men

und

leer

en

99.

110

1112

Rei

nigu

ngsp

rog.

mit

Abs

chal

ten

Han

dein

wur

f öf

fnen

Rei

nigu

ngst

able

tte

einw

erfe

n

Den

Han

dein

wur

f sc

hlie

ßen

Rei

nigu

ngst

able

tte

eing

ewor

fen?

Rei

nigu

ngsp

rog.

mit

Abs

chal

ten Ja

RE

INIG

UN

G L

ÄU

FT

Rei

nigu

ngsp

rog.

mit

Abs

chal

ten

RE

INIG

UN

G L

ÄU

FT

Rei

nigu

ngsp

rog.

Mix

ersp

ülun

g

Den

Han

dein

wur

f öf

fnen

Eine

WM

F Sp

ezia

l-Re

inig

ungs

tabl

ette

ei

nwer

fen

Die

Rei

nigu

ngst

able

tte

ist

eing

ewor

fen.

Auf

Ja

t

ippe

n

Die

Milc

hsys

tem

-Spü

lung

st

arte

t.D

auer

ca.

30

Seku

nden

.

Die

Mix

ersp

ülun

g st

arte

t.D

auer

ca.

30

Seku

nden

.

12.1

1313

.1

RE

INIG

UN

G L

ÄU

FT

Rei

nigu

ngsp

rog.

mit

Abs

chal

ten

Schr

itt

6 un

d 10

Nur

nac

h vo

rher

iger

Zu

bere

itun

g vo

n G

eträ

nken

m

it M

ilcha

ntei

len

Schr

itt

11N

ur n

ach

vorh

erig

er

Zube

reit

ung

von

Get

ränk

en

mit

Cho

c-A

ntei

len

mit

dem

op

tion

alen

Mix

er.

Die

Mas

chin

enre

inig

ung

star

tet.

Dau

er c

a. 8

min

.

Milc

hsys

tem

-Spü

lung

Mix

ersp

ülun

g

Mix

ersp

ülun

g

Rei

nigu

ngsp

rog.

Pfleg

e

Milch

syst

emW

asse

rspü

lung

vorb

erei

tet

?

Rei

nigu

ngsp

rog.

Mil

chsy

stem

Ja

RE

INIG

UN

G L

ÄU

FT

Rei

nigu

ngsp

rog.

Mil

chsy

stem

Mix

ersp

ülun

g

Rei

nigu

ngsp

rog.

Pfleg

e

Milch

syst

emR

EIN

IGU

NG

UFT

Rei

nigu

ngsp

rog.

Mix

ersp

ülun

g

Im U

nter

men

ü Pfl

ege

auf

Milc

hsys

tem

ti

ppen

Auf

Sta

rt

tipp

en

0,5 

l kla

res,

kal

tes

Was

ser

bere

itst

elle

n

�D

en M

ilchs

chla

uch

eins

teck

en

�Au

f

Ja

tip

pen

Die

Milc

hsys

tem

-Spü

lung

st

arte

t.D

auer

ca.

30

Seku

nden

.

Im U

nter

men

ü Pfl

ege

auf

Mix

ersp

ülun

g

tipp

en

�Au

f S

tart

ti

ppen

Die

Mix

ersp

ülun

g st

arte

t. D

auer

ca.

30

Seku

nden

.

Rein

igun

gspr

ogra

mm

Plu

g&Cl

ean

12

34

5Mi

24.0

2.20

1008

:16

Aus

wah

lmen

ue

Mix

ersp

ülun

g

Rei

nigu

ngsp

rog.

Pfleg

e

Milch

syst

em

mit

Abs

chal

ten

ohne

Abs

chal

ten

Rei

nigu

ngsp

rog.

Mas

chin

enre

inig

ung

jetz

t st

arte

n?

Rei

nigu

ngsp

rog.

mit

Abs

chal

ten

Sta

rt

Auf

tip

pen

Auf

tip

pen

(Pfle

ge)

Es e

rsch

eint

das

U

nter

men

ü .

Auf

Rei

nigu

ngsp

rog.

ti

ppen

Auf

mit

Abs

chal

ten

ti

ppen

Auf

Sta

rt

tipp

enD

as R

eini

gung

spro

gram

m

star

tet.

66.

17

88.

1

P&

C-D

ose

gest

eckt

und

verr

iege

lt?

JA

Mil

chsc

hlau

ch i

n

Rei

nigu

ngsp

rog.

mit

Abs

chal

ten

Den

Ada

pter

in d

er D

ose

im U

hrze

iger

sinn

, bis

zu

m A

nsch

lag

dreh

en

Auf

Ja

t

ippe

n

Rei

nigu

ngsp

rog.

mit

Abs

chal

ten

Sat

zbeh

älte

rle

eren

.

Rei

nigu

ngsp

rog.

mit

Abs

chal

ten

Han

dein

wur

f öf

fnen

Rei

nigu

ngst

able

tte

einw

erfe

nR

eini

gung

stab

lett

eei

ngew

orfe

n?

Rei

nigu

ngsp

rog.

mit

Abs

chal

ten Ja

Milc

hsch

lauc

h ni

cht

eink

lem

men

!

�D

en M

ilchs

chla

uch

mit

dem

Plu

g&Cl

ean-

Ada

pter

in d

ie

Plug

&Cl

ean-

Dos

e st

ecke

n

Den

Kom

biau

slau

f ga

nz

nach

obe

n sc

hieb

en

�D

en S

atzb

ehäl

ter

entn

ehm

en u

nd le

eren

Den

Sat

zbeh

älte

r ei

nset

zen

Den

Han

dein

wur

f öf

fnen

Eine

WM

F Sp

ezia

l-Re

inig

ungs

tabl

ette

ei

nwer

fen

Den

Han

dein

wur

f sc

hlie

ßen

Auf

Ja

t

ippe

n

910

10.1

1111

.1

RE

INIG

UN

G L

ÄU

FT

Rei

nigu

ngsp

rog.

Mix

ersp

ülun

gR

eini

gung

spro

g.m

it A

bsch

alte

n

RE

INIG

UN

G L

ÄU

FTP

lug&

Cle

anR

EIN

IGU

NG

UFT

Rei

nigu

ngsp

rog.

mit

Abs

chal

ten

Die

Mix

ersp

ülun

g st

arte

t.D

auer

ca.

30

Seku

nden

.D

ie P

lug&

Clea

n-Re

inig

ung

star

tet.

Dau

er c

a. 2

Min

uten

.

Die

Mas

chin

enre

inig

ung

star

tet.

Dau

er c

a. 8

Min

uten

.

Schr

itt

6 un

d 10

Nur

nac

h vo

rher

iger

Zub

erei

tung

von

Get

ränk

en m

it M

ilcha

ntei

len.

Schr

itt

9N

ur n

ach

vorh

erig

er Z

uber

eitu

ng v

on G

eträ

nken

mit

Cho

c-A

ntei

len

mit

dem

opt

iona

len

Mix

er.

Man

uelle

Rei

nigu

ng K

ombi

ausl

auf

Vor

der

Rei

nigu

ng m

it d

er O

N / O

FF-T

aste

aus

scha

lten

. Den

Net

zste

cker

zie

hen.

AB

Ach

tung

!D

en M

ilchs

chla

uch

vors

icht

ig a

bzie

hen.

Den

Heb

el h

inte

r de

m

Kom

biau

slau

f he

rzie

hen

Den

gel

öste

n Ko

mbi

ausl

auf

abne

hmen

Den

Milc

hsch

lauc

h au

s de

m

Milc

hgef

äß z

iehe

n un

d vo

m

Kom

biau

slau

f lö

sen

Falls

vor

hand

en:

Den

Mix

ersc

hlau

ch lö

sen

5 m

l WM

F Sp

ezia

lrei

nige

r m

it

0,5 

l war

mem

Was

ser

mis

chen

Kom

biau

slau

f ze

rlege

n

�Ei

n En

de d

es M

ilchs

chla

uchs

in

die

Rei

nigu

ngsl

ösun

g ei

ntau

chen

Den

res

tlic

hen

Milc

hsch

lauc

h de

r Lä

nge

nach

in d

ie

Rein

igun

gslö

sung

tau

chen

Die

ses

Vorg

ehen

ver

hind

ert,

dass

Lu

ftbl

asen

im M

ilchs

chla

uch

verb

leib

en.

Teile

Kom

biau

slau

f in

die

Re

inig

ungs

lösu

ng le

gen

(3 T

eile

) Al

le T

eile

müs

sen

volls

tänd

ig m

it de

r Re

inig

ungs

lösu

ng b

edec

kt s

ein.

�N

ach

5 St

unde

n al

le T

eile

mit

ei

ner

Bürs

te g

ründ

lich

rein

igen

C

Kom

biau

slau

f un

d M

ilchs

chla

uch

sehr

grü

ndlic

h m

it k

lare

m W

asse

r sp

ülen

Falls

vor

hand

en:

Den

Mix

ersc

hlau

ch g

ründ

lich

spül

en

�Ko

mbi

ausl

auf

zusa

mm

ense

tzen

Kom

biau

slau

f ei

nset

zen

Den

Milc

hsch

lauc

h au

fste

cken

Falls

vor

hand

en:

Den

Mix

ersc

hlau

ch a

ufst

ecke

n

Hin

wei

seM

ilchs

yste

m-S

pülu

ng:

Zur

Zwis

chen

rein

igun

g si

ehe

umse

itig

unt

er „

Milc

hsys

tem

-Spü

lung

“.M

anue

lle R

eini

gung

Kom

biau

slau

f m

it P

lug&

Clea

n:

Min

dest

ens

1 x

pro

Woc

he d

urch

führ

en.

Man

uelle

Rei

nigu

ng K

ombi

ausl

auf

ohne

Plu

g&Cl

ean:

Min

dest

ens

1 x

pro

Tag

durc

hfüh

ren.

N

ach

der

Plug

&Cl

ean-

Rein

igun

g:

Der

ger

eini

gte

Milc

hsch

lauc

h m

it A

dapt

er k

ann

im g

esch

loss

enen

hlsc

hran

k au

fbew

ahrt

wer

den.

65Betriebsanleitung WMF 2000 S

Anhang: Technische Daten

Anhang: Technische Daten

Technische Daten Kaffeemaschine

Nennleistung * (Je nach Sonderausstattung)

3 kW(2,75 kW–3,25 kW*)

5,5 kW (4,15 kW–5,5 kW*)

Empfohlene TagesleistungEspresso, Café Crème

bis 200 Tassen pro Tag

Heißwasserleistung gesamt ca. 148 Tassen pro Stunde

Kaffeebohnenbehälter links und rechts je ca. 1 000 g mitte ca. 550 g

Choc-Behälter ca. 1 000 g

Twin-Choc -Behälter Zweimal ca. 500 g

Netzanschluss * 3 kW / 230 V 5,5 kW / 400 V

Beleuchtung LED class 1

Außenmaße Breite 326 mmHöhe mit Bohnenbehälter 680 mm

Tiefe 556 mm

Leergewicht ca. 33–43 kg (je nach Ausstattung)

Dauerschalldruckpegel (Lpa) ** < 70 dB (A)

Technische Änderungen vorbehalten.* Sonderausstattungen siehe Typenschild, angegebene Werte sind Grundausstattung.

** Der A-bewertete Schalldruckpegel Lpa (slow) und Lpa (impulse) am Arbeitsplatz des Bedienpersonals liegt in jeder Betriebsart unter 70 dB (A).

Einsatz- und InstallationsbedingungenDie bauseitigen Vorarbeiten für den elektrischen Anschluss, den Wasseranschluss und den Abwasseranschluss sind vom Maschinenbetreiber in Auftrag zu geben. Sie müssen von konzessionierten Installateuren unter Beachtung der allgemeinen, der nationalen, sowie der örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Der WMF Service darf nur die Verbindung der Kaffeemaschine zu den vorbereiteten Anschlüssen herstellen. Er ist weder befugt bauseitige Installationsarbeiten durchzuführen, noch ist er für deren Durchführung verantwortlich. Die Potentialausgleichsklemme wird bei Bedarf vom WMF Service montiert.

66 Betriebsanleitung WMF 2000 S

Anhang: Technische Daten

Netzspannungstoleranz 230 V +6 % und -10 % / 400 V +6 % und -10 %. Netzunterbrechung < 50 ms keine Funktionsunterbrechung

Wasserzuleitung(Festwasseranschluss optional)

3/8 Zoll Schlauchanschluss mit Haupthahn und Schmutzfilter, mit einer Maschenweite von 0,2 bis 0,25 mm, bauseitig. Mindestens 0,2 MPa Fließdruck bei 2 l / min., maximal 0,6 MPa. Wassertemperatur maximal 35 °C.Der mit der neuen Kaffeemaschine und / oder mit dem neuen Wasserfilter gelieferte Schlauchsatz muss verwendet werden. Alte Schlauchsätze nicht weiter verwenden.

Wasserqualität Für Trinkwasser über 5 °dKH (Karbonathärte) muss ein WMF Wasserfilter vorgeschaltet werden.

Wasserablaufleitung Schlauch mindestens DN 19, Mindestgefälle 2 cm / mUmgebungstemperatur +5 °C bis maximal +35 °C (bei Frost Wassersystem entleeren).Maximale Feuchtigkeit 80 % relative Luftfeuchtigkeit ohne Betauung.

Gerät nicht im Freien verwenden.Schutzart IP X0Aufstellfläche Das Gerät muss auf einer waagerechten und standfesten Unterlage

waagrecht aufgestellt werden.Das Gerät ist nicht zur Aufstellung auf einer Fläche geeignet, auf der mit einem Wasserschlauch, einem Dampfstrahlgerät, einem Dampfreiniger oder ähnlichen Geräten gespritzt oder gereinigt wird.

Einbauabstände Aus Funktions-, Service- und Sicherheitsaspekten ist bei der Installation ein Mindestabstand von 50 mm zur Rückwand und seitlich zum Bauwerk - oder zu WMF fremden Bauteilen - erforderlich. Ein Mindestarbeitsraum vor der Kaffeemaschine von 800 mm wird empfohlen. Eine freie Höhe von 1 100 mm ab Oberkante Aufstellfläche einhalten. Die Höhe der Aufstellfläche ab Oberkante Fußboden ist mindestens 850 mm. Sollen die Anschlüsse der Kaffeemaschine durch die Theke nach unten geführt werden, beachten Sie bitte den Platzbedarf der Leitungen, die den nutzbaren Raum im Unterbau einschränken können.

Einbaumaße Wasserfilter Siehe Betriebsanleitung des Wasserfilters.

Diese Vorgaben für den Elektroanschluss und die zitierten Normen gelten für den Anschluss der Kaffeemaschine in den Staaten der EU. Gegebenenfalls sind zusätzliche länderspezifische Vorschriften zu beachten. Außerhalb der EU-Staaten ist die Akzeptanz der zitierten Normen von demjenigen zu prüfen, der die Kaffeemaschine in Verkehr bringt.

67Betriebsanleitung WMF 2000 S

Anhang: Technische Daten

Die bauseitige Elektroanlage muss nach IEC 364 (DIN VDE 0100) ausgeführt sein. Zur Erhöhung der Sicherheit sollte dem Gerät ein FI-Schutzschalter mit 30 mA Nennfehlerstrom (EN 61008) vorgeschaltet sein. (Fehlerstrom-Schutzschalter des Typ B gewährleisten ein Ansprechen auch bei glatten Gleichfehlerströmen. Dadurch wird ein hohes Maß an Sicherheit erzielt.) In Gerätenähe bzw. 30 cm unterhalb der Thekenoberkante ist bauseitig an der Rück- oder Seitenwand des Thekenunterbaus, bei einphasigem Anschluss eine Schuko Steckdose oder eine länderspezifische einphasige Steckdose und bei dreiphasigem Anschluss eine 5-polige CEE / CEKON-Steckdose nach EN 60309 oder eine länderspezifische mehrpolige Steckdose vorzusehen. Die Steckdose gehört zur bauseitigen Installation. Das Netzanschlusskabel darf nicht an heißen Bauteilen anliegen. Wenn das Netzanschlusskabel dieses Gerätes beschädigt wurde, muss es durch unseren Service oder durch eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Um eventuell auftretende Störungen unserer abgeschirmten Datenleitungen durch Potentialausgleichsströme zwischen den Geräten zu vermeiden, sollte, für die an einem Abrechnungssystem angeschlossenen Geräte, ein zusätzlicher Potentialausgleich vorgesehen werden. (Siehe EN 60309)

68 Betriebsanleitung WMF 2000 S

Anz

ahl

Einh

eit

Beze

ichn

ung

Best

ell-

Nr.

Auss

tatt

ung

Kom

biau

slau

f ko

mpl

ett

mit

Cho

c

1St

ück

Kom

biau

slau

f; k

ompl

ett

(bei

Nen

nlei

stun

g 2,

75 k

W–3

,25

kW)

33 2

867

5300

alle

1St

ück

Kom

biau

slau

f; k

ompl

ett

(bei

Nen

nlei

stun

g 4,

15 k

W–5

,5 k

W)

33 2

867

5100

alle

1M

eter

Milc

hsch

lauc

h00

004

8 49

48al

le

0,25

Met

erM

ixer

schl

auch

00 0

048

0064

Choc

1St

ück

Fede

r fü

r M

ixer

schl

auch

33 2

292

6000

Choc

1St

ück

Mix

erbe

cher

33 2

318

0000

Choc

Fest

was

sera

nsch

luss

, Abl

auf

1St

ück

Ans

chlu

sssc

hlau

ch f

ür F

estw

asse

rans

chlu

ss33

229

2 10

00al

le

1St

ück

Win

kels

tück

für

Abl

aufs

chla

uch

33 2

165

8000

alle

1,5

Met

erAb

lauf

ansc

hlus

s 00

004

8 00

42al

le

Zube

hör /

Wer

kzeu

ge

1St

ück

Mul

tito

ol (M

ulti

tool

-Ein

stel

lkno

pf)

33 2

323

1000

alle

Dok

umen

tati

on / A

nlei

tung

en

1St

ück

Dok

umen

tens

atz:

•Be

trie

bsan

leit

ung

WM

F 20

00 S

•Re

inig

ungs

anle

itun

g W

MF

2000

S

•Zu

satz

betr

iebs

anle

itun

g W

MF

2000

S A

ctiv

e M

ilk (o

ptio

nal)

•Re

inig

ungs

anle

itun

g W

MF

2000

S A

ctiv

e M

ilk (o

ptio

nal)

33 2

510

0000

alle

Bohn

enbe

hält

er k

ompl

ett

1St

ück

Gro

ßer

Bohn

enbe

hält

er33

281

9 70

00al

le

1St

ück

Dec

kel f

ür g

roße

n Bo

hnen

behä

lter

33 2

806

3100

alle

1St

ück

Vers

chlu

ss-P

latt

e33

226

5 50

00al

le

1St

ück

Mit

tler

er B

ohne

nbeh

älte

r33

285

4 20

00al

le

1St

ück

Dec

kel f

ür m

ittl

eren

Boh

nenb

ehäl

ter

33 2

854

3000

alle

Prod

uktb

ehäl

ter

1St

ück

Prod

uktb

ehäl

ter

Choc

33 2

825

0199

Choc

1St

ück

Dec

kel f

ür P

rodu

ktbe

hält

er C

hoc

33 2

806

3100

Choc

1St

ück

Prod

uktb

ehäl

ter

Twin

-Cho

c33

284

0 90

99Ch

oc

1St

ück

Dec

kel f

ür P

rodu

ktbe

hält

er T

win

-Cho

c33

280

6 41

00Ch

oc

1Bo

gen

Schi

lder

Bes

chrif

tung

Pro

dukt

behä

lter

33 2

315

3000

alle

Anhang: Zubehör und Ersatzteile

Anhang: Zubehör und Ersatzteile

69Betriebsanleitung WMF 2000 S

Anz

ahl

Einh

eit

Beze

ichn

ung

Best

ell-

Nr.

Auss

tatt

ung

Kaff

eesa

tzbe

hält

er

1St

ück

Kaff

eesa

tzbe

hält

er33

227

2 40

00al

le

Brüh

einh

eit

1St

ück

Brüh

einh

eit

33 2

823

6199

alle

Trop

fsch

ale /

Trop

fgit

ter

1St

ück

Trop

fsch

ale

(Sta

ndar

d)33

225

4 90

00al

le

1St

ück

Trop

fsch

ale

(Bei

Ver

wen

dung

mit

ein

em U

nter

stel

l- o

der

Unt

erth

eken

kühl

er)

33 2

254

9200

alle

1St

ück

Trop

fgit

ter

33 2

465

8000

alle

Pote

ntia

laus

glei

chsk

lem

me

1St

ück

Win

kel

33 2

107

1100

1St

ück

Zahn

sche

ibe

00 0

047

2257

1St

ück

Flac

hkop

fsch

raub

e M

6X16

00 0

047

3414

1St

ück

Sech

skan

tmut

ter

00 0

047

2055

Kund

enpfl

ege-

Kit

1 / 15

.000

1St

ück

Kund

enpfl

ege-

Kit

1 / 15

.000

(mit

Fri

schm

ilch

und

Choc

) (b

ei N

ennl

eist

ung

2,75

kW

–3,2

5 kW

)33

286

4 20

00al

le

1St

ück

Kund

enpfl

ege-

Kit

1 / 15

.000

(mit

Fri

schm

ilch

und

Choc

) (b

ei N

ennl

eist

ung

4,15

kW

–5,5

kW

)33

285

3 50

00al

le

Kalk

filte

r / W

asse

rfilt

er

1St

ück

Was

serfi

lter

bes

tmax

M (k

ompl

ette

r Ba

usat

z)03

933

1 00

01al

le

1St

ück

Ersa

tzka

rtus

che

für

Was

serfi

lter

33 2

426

5000

alle

Best

elln

umm

ern

für

das

WM

F Pfl

egep

rogr

amm

1Fl

asch

eW

MF

Spez

ialr

eini

ger

für

Milc

hsch

äum

er33

068

3 60

00al

le

1Pa

ckSp

ezia

l-Re

inig

ungs

tabl

ette

n (1

00 S

tück

)33

233

2 40

00al

le

1St

ück

Rohr

wis

cher

33 0

350

0000

alle

1St

ück

Rein

igun

gsbü

rste

33 1

521

9000

alle

1Tu

beW

MF

„Fet

t fü

r D

icht

ungs

ringe

“ M

olyk

ote

33 2

179

9000

alle

Anhang: Zubehör und Ersatzteile

70 Betriebsanleitung WMF 2000 S

Index

Index1-Step 92-Step 9

AAbrechnen von Getränken 37Absperrhahn öffnen 53Adapter Cooler 12Aufruf des Auswahlmenüs: 8Aufwärmspülen 32Ausschalten 17Ausschaltzeit 23, 24Auswahlmenü 18, 22

BBarista 9, 18Baristafeld 20, 33Bedienen 10Bedienoptionen 33Beschriftung der Getränketasten 39Betriebsbereitschaft 18, 20Bohnenbehälter 7Bohnen nachfüllen 53Brühzeit 21

CChoc-Pulvermenge 29Cup&Cool 12

DDecaf-Taste 10Diagnoseprogramm 55Display-Kontrast 32Dual Milk 13

EEbene 2 33Ebene Abrechnen 36Ebene Einstellen 36Ebene Reinigen 36Eco-Mode 35Einsatz- und Installationsbedingungen 65Einschaltzeit 23, 24Einstellen 28Elektroanschluss 66Empfehlung für Choc 50

FFehler an der Brüheinheit 53Fehlermeldung 18, 54Fehlermeldungen 54Fehler ohne Fehlermeldung 56Fehlertext 53, 54Felder auf dem Display Betriebsbereitschaft 18Felder Menüsteuerung 19

Filtertausch 27Füllmengen 29Funktionen (Felder) Auswahlmenü 19

GGefahren für die Kaffeemaschine 60Getränke ausgeben 10Getränketasten 28Gewährleistungsansprüche 63Glossar 8

HHACCP-Reinigungskonzept 49Handeinwurf 7, 15Heißwasserausgabe 11Hinweise 53

IInfo 18, 20

KKaffeebohnenbehälter 65Kaffeemaschine einschalten 10Kaffeemaschinenteile 6Kaffeemehlmenge 29Keine Gewähr wird geleistet 63Kesseltemperatur 32Kundenpflege 51

LLatte Macchiato 22Leermeldung 34

MMahlgrad einstellen 38Mechanische Einstellungen 38Mehl wiegen 32Meldungen Bedienen 53Meldungen und Hinweise 53Menüfeld 33Milch anschließen 12Milchdüse 12Milch kühlen 12, 50Milch-Leermeldung 34Milchmenge 29Milch- oder Milchschaumausgabe 12Milchschaumausgabe 12Milchschaummenge 29Milchschaumqualität 22Milchsystem entkeimen 49Milchsystem-Spülung 26Milchsystem-Spülung Standard 42Milch und Schaum 22Mixerspülung 27, 42Multitool 38

71Betriebsanleitung WMF 2000 S

Index

OON/OFF-Taste 33Override-Funktion 13

PPausenzeit für Latte Macchiato 22Pflege 21, 26, 40Pflegemeldung 18Pflichten des Betreibers 62PIN-Eingabe 35PIN löschen 37PIN-Rechte 36Potentialausgleichsklemme 65Protokoll 21

QQualität 29

RRegelmäßige Reinigung 45Reinigung Bohnenbehälter 47Reinigung Brüheinheit 45Reinigung Kombiauslauf 42Reinigung Metallflächen 42Reinigung Mixer 43Reinigungsanleitung 64Reinigung Satzbehälter 42Reinigungskonzept 49Reinigungsprogramm 26, 41Reinigung Steam Milk-Auslauf 44Revision nach 6 Jahren 51Rezepte ändern 29Rezepte und Tasten 28Rücksetzen 32

SSatzbehälter fehlt 53Satzbehälter leeren 53Schaltzeiten anzeigen 24Schäumerspülung 32Selbstbedienung 20, 33Service 20Shifttaste 33Sicherheitseinrichtungen 58Software 18Sonstige Einstellungen 38Sprache Displayführung 32Spülintervall 33Steam Milk 9, 13Steam Milk-Auslauf reinigen 44

Steam Milk-Tasten 13Störungen 54Symbole der Betriebsanleitung 8

TTag kopieren 24Tägliche Reinigung 41Tastenbelegung 31Technische Daten 65Timer 21, 23Timer einstellen 23Timerinfo 25Timerprogramm 23Timerübersicht 24Timerzustand 23Touch-Screen-Display 7Tropfschale 17Tropfschale, Verkleidung und Frontblende 42Twin-Choc 9Twin-Choc -Behälter 7, 14

UÜbersicht Reinigungsintervalle 40Uhrzeit und Datum 32Umschalttaste 11

VVorstellung 6

WWarmspülen 18Warmspülfeld 20, 33Wartung 51Wartung Kaffeemaschine 51Wasserfilter 51, 63WMF Originalersatzteile 63WMF Service 52Wöchentliche Reinigung 43

ZZähler lesen 37Zähler löschen 25, 37Zeichen und Symbole der Betriebsanleitung 8Zubehör und Ersatzteile 68Zubereitung Kaffeemehl über den Handeinwurf 15Zugaben 31Zugangskontrolle 36Zum Auswahlmenü 21Zusatzanleitungen 64

© 2010–2012 WMF AGAlle Rechte, insbesondere das Recht der Vervielfältigung und Verbreitung sowie der Übersetzung vorbehalten. Kein Teil des Werkes darf in irgendeiner Form ohne schriftliche Genehmigung reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden.

Konzeption und Fertigstellung / Satz und Gestaltung:TecDoc GmbH; Geislingen, [email protected]

Originalbetriebsanleitung. Gedruckt in Deutschland.

Technische Änderungen vorbehalten.

Ihr nächster WMF Service:

21.01.2013