Kunst aus schrott

29
Each item pictured was fabricated from junk 1950 and 1960 automobile parts by a gentleman in Australia. A Very Creative Guy. Show Design and Custom Animation By Willard Bildfolge automatisch Bildfolge automatisch Auto-Schrott-Teile ~ Kunst Jedes dargestellte Teil im Bild wurde aus Schrott und Kfz- Teilen von 1950 bis 1960 von einem Herrn in Australien hergestellt. Eine sehr kreativer Kerl. Schau-Entwurf und Benutzerdefinierte Animation von Willard ............................ Übersetzung ins Deutsche: Walter Weith Übersetzung ins Deutsche: Walter Weith

Transcript of Kunst aus schrott

Each item pictured was fabricated from junk 1950 and 1960 automobile parts by a gentleman in Australia.

A Very Creative Guy.

Show Design and Custom AnimationBy Willard

Bildfolge automatischBildfolge automatisch

Auto-Schrott-Teile ~ Kunst

Jedes dargestellte Teil im Bild wurde aus Schrott und Kfz-Teilen von 1950 bis 1960 von einem Herrn in Australien hergestellt.

Eine sehr kreativer Kerl.

Schau-Entwurf und Benutzerdefinierte Animationvon Willard

..............................................Übersetzung ins Deutsche: Walter WeithÜbersetzung ins Deutsche: Walter Weith

This is the man that converts parts of cars scrapped sculpturesworth thousands of dollars. The Australian artist James Corbett,46-year-old creates these sculptures using salvaged old car parts. Dies ist der Mann, der mit Teilen von verschrotteten Autos Skulpturen im Wert von Tausenden von Dollars umsetzt. Der 46-jährige australische Künstler James Corbett, erstellt diese Skulpturen mit geborgenen alten Autoteilen...............................................

One of the pieces, a ram of spark plugs, sold for awhopping $23,000.Eines der Stücke, ein Widder von Zündkerzen, wurde für satte 23.000 $ verkauft.

..............................................

His sculptures are made of gears, spark plugs, exhaust parts,radiator, anything that the artist can achieve.

Seine Skulpturen sind aus Zahnrädern, Zündkerzen, Auspuffteilen, Heizkörpern und allem was der Künstler verwenden kann gemacht.

..............................................

After spending weeks dedicated to locate suitable pieces, James meticulously cleans every part and welds them together.Nachdem James Wochen damit verbracht hat, geeignete

Teile zu finden, reinigt er sorgfältig alle Teile und schweißt sie zusammen...............................................

He said: "I was working in a warehouse of scrap and type I know, that ran stock car races. They showed me a Trophy winner fact with levers of change."  "I looked at it and I thought that I could do a much better job so I started making

my own sculptures.”Er sagte: "Ich war in einer Lagerhalle von Schrottwaren beschäftigt. Ich wusste, dass

ein Lagerwagen-Rennen lief. Sie zeigten mir einen mit Hebeln veränderten Siegerpokal.“ "Ich sah ihn an und ich dachte, ich könnte eine viel bessere Arbeit leisten,

so habe ich die Anfertigung meiner eigenen Skulpturen begonnen."..............................................

"After a period of time, people began to become more and moreinto what I was doing and now what I do wins me a life, it is a dream come reality."

"Nach einer gewissen Zeit interessierten sich mehr und mehr Menschen, für das, was ich tat, und jetzt, gewinnt mein Leben durch das, was ich tue. Aus einem Traum, wurde Wirklichkeit."..............................................

"On average, each piece takes a little over two weeks of work, but the larger pieces can take much longer”, he says.

"Im Durchschnitt dauert jedes Stück ein wenig mehr als zwei Wochen Arbeit, aber die größeren Stücke können sehr viel länger dauern", sagt er.

..............................................

Corbett lives in Ningi, Queensland, Australia with his wife Jodie.

Corbett lebt mit seiner Frau Jodie in Ningi, Queensland, Australien.

..............................................

Sculptures using pieces of old cars; the French

and British cars are James’ favorites to retrieve.

Skulpturen brauchen Teile von alten Autos, französische und britische Autos werden von James als Favoriten bevorzugt...............................................

James says that welding and the sculpture of the parts is not the part that consumes the most time of the artist.  "Often the longest

part of the process is finding the old parts that are suitable for sculpture."

James sagt, dass das Schweißen und formen der Teile nicht das ist, was die meiste Zeit des

Künstlers verbraucht. Oft besteht der größte Teil des Prozesses darin, die alten Teile zu finden, die

sich für die Skulpturen eignen...............................................

The sculptor is exhibiting his work in the Gallery.Der Bildhauer stellt seine Arbeit in der Galerie aus.

..............................................

"My two favorite pieces I've created for this exhibition are the ram and the wild boar,”

he says.

"Meine beiden Faforiten, die ich für dies Ausstellung erstellt habe, sind der Rammler und das Wildschwein",

sagt er...............................................