Modell des VT 98, Schienenbus 12555€¦ · 3 Disposition d‘essieux AA‘ Vitesse maximale 90...

20
Modell des VT 98, Schienenbus 12555

Transcript of Modell des VT 98, Schienenbus 12555€¦ · 3 Disposition d‘essieux AA‘ Vitesse maximale 90...

Page 1: Modell des VT 98, Schienenbus 12555€¦ · 3 Disposition d‘essieux AA‘ Vitesse maximale 90 km/h Poids en ordre de marche 18,9 t Puissance nominale 2 x 112 kW (2 x 150 PS) Construction

Modell des VT 98, Schienenbus

12555

Page 2: Modell des VT 98, Schienenbus 12555€¦ · 3 Disposition d‘essieux AA‘ Vitesse maximale 90 km/h Poids en ordre de marche 18,9 t Puissance nominale 2 x 112 kW (2 x 150 PS) Construction

2

Informationen zum Vorbild Zu Beginn der 50er Jahre musste die DB den Betrieb auf Nebenbah-nen wegen der Konkurrenz des PKW rationeller durchführen. 1950 lieferte Uerdingen einmotorige Schienenbusse mit 4.500 mm Achsstand und 110 PS Motorleistung und ab 1952 insgesamt 572 Fahrzeuge der Baureihe VT 95. Bald schon zeigte sich, dass die Motorleistung und der Antrieb auf nur eine Achse nicht immer ausreichend war. Daher wurden bereits 1952 drei zweimotorige Fahrzeuge gebaut, die sonst dem VT 95 vollständig entsprachen.Ab 1955 erstellte Uerdingen insgesamt 332 Triebwagen der Baureihe VT 98 mit einer Motorleistung von 2 x 150 PS und einer Höchstgeschwindigkeit von 90 km/h, dazu 310 Steuerwagen VS 98 und 320 Beiwagen VT 98. Alle Fahrzeuge hatten einen Achsstand von 6.000 mm und gleiche Länge. Im Gegensatz zu den VT 95 und den VT 98 Prototypen waren normale Puffer und Schraubenkupplun-gen angebaut. 1968 wurden die Schienenbusse in das neue Nummernschema eingeordnet. Der Motorwagen wurde zur BR 798, der Steuerwagen BR 898 und der Beiwagen BR 998.

Achsanordnung AA‘Höchstgeschwindigkeit 90 km/hDienstmasse 18,9 tNennleistung 2 x 112 kW

(2 x 150 PS )Baujahr ab 1953

Wheel arrangement A-AMaximum speed 90 km/h, 56 mphService weight 18,9 metric tons, 56 mphNominal power 2 x 112 kW

(2 x 150 hp) Built starting in 1953

Information about the Prototype At the start of the Fifties the DB had to rationalize the operation of its branch lines due to competition from automobiles. In 1950, a single-motor rail bus with a wheelbase of 4,500 mm / 14 feet 9-3/16 inches and a power output of 110 hp was built. A total of 572 units of the class VT 95 were delivered starting in 1952. It was soon determined that the power output and running gear with only single axle powered was not always enough. Three two-motor units were therefore built as early as 1952 that were otherwise identical to the VT 95. A total of 332 of the class VT 98 with a power output of 2 x 150 hp and a maximum speed of 90 km/h / 56 mph were delivered starting in 1955 along with 310 class VS 98 control cars and 320 class VB 98 trailer cars. All of these units had a wheelbase of 6,000 mm / 19 feet 8-1/4 inches and the same overall length. Standard buffers and prototype couplers were installed on these cars in contrast to the VT 95 and VT 98 prototypes. In 1968, the rail busses were put into the new numbering system. The powered rail busses became the class 798, the control cars the class 898, and the trailer cars the class 998.

Page 3: Modell des VT 98, Schienenbus 12555€¦ · 3 Disposition d‘essieux AA‘ Vitesse maximale 90 km/h Poids en ordre de marche 18,9 t Puissance nominale 2 x 112 kW (2 x 150 PS) Construction

3

Disposition d‘essieux AA‘Vitesse maximale 90 km/hPoids en ordre de marche 18,9 tPuissance nominale 2 x 112 kW

(2 x 150 PS) Construction à partir de 1953

Asopstelling AA‘Maximumsnelheid 90 km/hDienstgewicht 18,9 tNominaal vermogen 2 x 112 kW

(2 x 150 PS) Bouwjaar vanaf 1953

Informations concernant le modèle réel Du fait de la concurrence du transport routier au début des années cinquante, la DB fut amenée à rationaliser l’exploitation des lignes de chemins de fer secondaires. En 1950 furent construits des autorails monomoteurs avec un empattement rigide de 4500 mm et une puissance de 110 ch. A partir de 1952 furent livrés au total 572 véhicules de la série VT 95. Il s’avéra rapidement que la puissance du moteur et la transmission sur un seul essieu n’étaient pas toujours suffisantes. C’est pourquoi trois véhicules bimoteurs, qui correspondaient par ailleurs entièrement au VT 95, furent construits dès 1952. A partir de 1955 furent livrées 332 automotrices de la série VT 98 avec une puissance moteur de 2 x 150 ch et une vitesse maximale de 90 km/h ainsi que 310 voitures-pilotes VS 98 et 320 remorques VB 98. Tous les véhicules possédaient un empattement rigide de 6000 mm et une longueur identique. Contrairement aux prototypes VT 95 et VT 98, les véhicules étaient équipés de tampons normaux et d’attelages à vis. En 1968, les autorails furent intégrés dans le nouveau système d’immatriculation. La voiture motrice devint ainsi la BR 798, la voiture-pilote la BR 898 et la remorque la BR 998.

Informatie over het voorbeeld Aan het begin van de vijftiger jaren moest de DB het bedrijf op de neventrajecten rationaliseren vanwege de concurrentie met de auto. In 1950 werden de railbussen met een asafstand van 450 en een motorvermogen van 110 pk gebouwd. Vanaf 1952 werden in totaal 572 voertuigen van de serie VT 95 geleverd. Al snel werd duidelijk dat het motorvermogen en de aandrijving op één as niet altijd toereikend waren. Daarom werden er in 1952 al drie tweemotorige voertuigen gebouwd, die verder identiek waren aan de VT 95. Vanaf 1955 werden er in totaal 332 treinstellen van de serie VT 98 met een motorvermogen van 2 x 150 pk en een maximumsnelheid van 90 km/h geleverd. Daarnaast nog 310 stuurstandrijtuigen VS 98 en 320 bijwagens VB 98. Alle voertuigen hadden een asafstand van 6000 mm en waren even lang. In tegenstelling tot de prototypes van de VT 95 en de VT 98, waren er echter normale buffers en schroefkoppelin-gen aangebracht. In 1968 werd de railbus in het nieuwe nummerschema opgenomen. Het motorrijtuig werd BR 798, het stuurstandrijtuig BR 898 en de bijwagen BR 998.

Page 4: Modell des VT 98, Schienenbus 12555€¦ · 3 Disposition d‘essieux AA‘ Vitesse maximale 90 km/h Poids en ordre de marche 18,9 t Puissance nominale 2 x 112 kW (2 x 150 PS) Construction

4

Funktionen• Eingebaute Elektronik zum wahlweisen Betrieb mit konventionel-

lem Gleichstrom-Fahrgerät, TRIX Selectrix oder Digitalsystemen nach NMRA-Norm (DCC).

• Automatische Systemerkennung zwischen Digital- und Analog-Betrieb.

• Keine automatische Systemerkennung zwischen Selectrix (SX) und DCC.

• Der volle Funktionsumfang ist nur unter Selectrix 2 (SX2) und unter DCC verfügbar.

• Dreilicht-Spitzensignal vorne, zwei weiße Schlusslichter hinten, mit der Fahrtrichtung wechselnd.

• Innenbeleuchtung eingebaut. • Beleuchtung mit wartungsfreien LED. • analog 14 Volt=, digital 22 Volt~ • Der Triebzug kann mit dem ebenfalls beleuchteten Zwischenwa-

gen 15855 ergänzt werden.

Hinweise zum Digitalbetrieb: • Beim ersten Betrieb in einem Digital-System (Selectrix oder

DCC) muss der Decoder auf dieses Digital-System eingestellt werden. Dazu ist der Decoder ein mal in diesem Digitalsystem zu programmieren.

• Trieb- und Steuerwagen sind getrennt von einander zu program-mieren und sind dazu jeweils einzeln auf das Gleis zu stellen. Am Steuerwagen ist nur die Adresse (gleich wie im Motorwagen) zu programmieren. Am Steuerwagen muss nur die Adresse (gleich wie im Motorwagen) programmiert werden.

• Die genaue Vorgehensweise zum Einstellen der diversen Parameter entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihrer Mehrzug-Zentrale.

• Die ab Werk eingestellten Werte sind so gewählt, dass ein problemloser Betrieb gewährleistet ist.

• Ab Werk ist bei dieser Lok für Digitalbetrieb die Adresse „01“ (Selectrix) / „03“ (DCC) programmiert.

• Ein Betrieb mit gegenpoliger Gleichspannung in Bremsabschnit-ten bei DCC-Betrieb ist mit der werkseitigen Einstellung nicht möglich. Ist diese Eigenschaft gewünscht, so muss auf den konventionellen Gleichstrom-Betrieb verzichtet werden (CV 29 / Bit 2=0).

Sicherheitshinweise• Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der Ge-

brauchsanleitung zu Ihrem Betriebssystem. • Die Fahrspannung ist immer langsam und gleichmäßig zu erhö-

hen. • Im Gleichstrombetrieb sind die Fahreigenschaften der Lok vom

verwendeten Fahrregler abhängig.Nicht für: • Fahrgeräte mit Impulsbreitensteuerung.• Dauerzugbeleuchtung auf Analog-Anlagen.• Trix ems.

Jegliche Garantie-, Gewährleistungs- und Schadensersatzansprüche sind ausge-schlossen, wenn in Trix-Produkten nicht von Trix freigegebene Fremdteile ein-gebaut werden und/oder Trix-Produkte umgebaut werden und die eingebauten Fremdteile bzw. der Umbau für sodann aufgetretene Mängel und/oder Schäden ursächlich war. Die Darlegungs- und Beweislast dafür, dass der Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw. von Trix-Produkten für aufgetretene Mängel und/oder Schäden nicht ursächlich war, trägt die für den Ein- und/ oder Umbau verantwortliche Person und/ oder Firma bzw. der Kunde.

Page 5: Modell des VT 98, Schienenbus 12555€¦ · 3 Disposition d‘essieux AA‘ Vitesse maximale 90 km/h Poids en ordre de marche 18,9 t Puissance nominale 2 x 112 kW (2 x 150 PS) Construction

5* Änderungen dieser Werte unter Selectrix führen automatisch auch zu Änderungen der Werte unter DCC und umgekehrt! *** Die Werte der gewünschten Einstellungen sind zu addieren!

CV Bedeutung Wert DCC ab Werk DCC / SX1 Wert SX1

1 7-bit Adresse 0 - 127 3 / 1 0 - 111

3 * Anfahrbeschleunigung 0 - 255 33 1 - 7

4 * Bremsverzögerung 0 - 255 3

5 * Maximalgeschwindigkeit 0 - 255 7 / 7 1 - 7

17 Erweiterte Adresse (oberer Teil) CV 29, bit 5 =1 255 / — —

18 Erweiterte Adresse (unterer Teil) CV 29, bit 5 =1 255 / — —

29

bit 0: Umpolung Fahrtrichtung bit 1: Anzahl Fahrstufen 14 oder 28/128 bit 2: DCC Betrieb mit Bremsstrecke (kein Analogbetrieb möglich) bit 5: Adressumfang 7 bit / 14 bit

0 / 1 0 / 2 0 / 4

0 / 32

*** 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 32, 34, 35, 36,

37, 38, 39

6 / — —

49 * Impulsbreite zur Motorsteuerung 0 - 3 1 / 2 1 - 4

50 * Regelvariante 0 - 3 2 / 3 1 - 4

51 *bit 0: Motorumpolung bit 1: Umpolung Licht bit 2: Umpolung Gleis

0 / 1 0 / 2 0 / 4

*** 0 - 7 0 / 4 4

Page 6: Modell des VT 98, Schienenbus 12555€¦ · 3 Disposition d‘essieux AA‘ Vitesse maximale 90 km/h Poids en ordre de marche 18,9 t Puissance nominale 2 x 112 kW (2 x 150 PS) Construction

6

Functions• Built-in electronic circuit for oberation with an conventional DC

power pack, Trix Selectrix or NMRA DCC digital. • Automatic system recognition between digital and analog

operation. • No automatic system recognition between Selectrix (SX) and DCC. • The full range of functions is only available under Selectrix 2

(SX2) and under DCC.• Triple headlights in the front, dual white marker lights in the rear

that change over with the direction of travel. • Interior lighting built in. • Maintenance-free LEDs for lighting. • Analog 14 volts DC, digital 22 volts AC • The 15855 (also lighted) intermediate car can be added to the

powered rail car train.

Notes on digital operation:• The first time the locomotive is used in a digital system (Selectrix

or DCC), the decoder must be set for this digital system. To do this, the decoder must be programmed once in this digital system.

• Motor and control cars cannot be programmed simultaneously. They must be programmed separately from each other and they must be placed individually on the track for this purpose. Only the address (the same as in the motor car) must be programmed in the control car.

• The operating instructions for your central unit will give you exact procedures for setting the different parameters.

• The values set at the factory have been selected to insure trouble-free operation.

• This locomotive comes from the factory programmed for the digital address „01“ (Selectrix) / „03“ (DCC).

• This locomotive with the settings made at the factory cannot be operated with opposed polarity DC power in braking track blocks. If this feature is desired, then you must do without conventional DC operation (CV 29 / bit 2=0).

Safety Information • Pay close attention to the safety warnings in the instructions for

your operating system. • Always increase the track voltage slowly and evenly. • In DC operation the locomotive‘s running characteristics depend

on the speed controller you are using. Not suitable for: • Locomotive controllers with pulse width control.• Continuous train lighting on analog layouts.• Trix ems.

No warranty or damage claims shall be accepted in those cases where parts neither manufactured nor approved by Trix have been installed in Trix products or where Trix products have been converted in such a way that the non-Trix parts or the conversion were causal to the defects and/or damage arising. The burden of presenting evidence and the burden of proof thereof, that the installation of non-Trix parts or the conversion in or of Trix products was not causal to the defects and/or damage arising, is borne by the person and/or company responsible for the installation and/or conversion, or by the customer.

Page 7: Modell des VT 98, Schienenbus 12555€¦ · 3 Disposition d‘essieux AA‘ Vitesse maximale 90 km/h Poids en ordre de marche 18,9 t Puissance nominale 2 x 112 kW (2 x 150 PS) Construction

7

CV Discription DCC Value Factory-Set DCC / SX1 SX1 Value

1 7-bit Adress 0 - 127 3 / 1 0 - 111

3 * Acceleration delay 0 - 255 33 1 - 7

4 * Braking delay 0 - 255 3

5 * Maximum speed 0 - 255 7 / 7 1 - 7

17 Extended address (upper part) CV 29, bit 5 =1 255 / — —

18 Extended address (lower part) CV 29, bit 5 =1 255 / — —

29

bit 0: Travel direction polarity reversal bit 1: number of speed levels 14 or 28/128 bit 2: DCC Operation with braking Block. DCC-, Selectrix- and DC power Operation bit 5: Adress size 7 bit / 14 bit

0 / 1 0 / 2 0 / 4

0 / 32

*** 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 32, 34, 35, 36,

37, 38, 39

6 / — —

49 * pulse width for motor control 0 - 3 1 / 2 1 - 4

50 * ule variant 0 - 3 2 / 3 1 - 4

51 *bit 0: Motor polarity reversal bit 1: Headlight polarity reversal bit 2: Track polarity reversal

0 / 1 0 / 2 0 / 4

*** 0 - 7 0 / 4 4

* Changes to these values in Selectrix also lead automatically to changes to the values in DCC and vice versa!*** The values for the desired settings must be added.

Page 8: Modell des VT 98, Schienenbus 12555€¦ · 3 Disposition d‘essieux AA‘ Vitesse maximale 90 km/h Poids en ordre de marche 18,9 t Puissance nominale 2 x 112 kW (2 x 150 PS) Construction

8

Functies• Electronique intégrée pour exploitation au choix avec transforma-

teur-régulateur conventionnel délivrant du courant continu, avec Selectrix ou avec des sastèmes de vonduite digitale conformes aux normes NMRA.

• Reconnaissance automatique du système entre exploitations numérique et analogique.

• Pas de reconnaissance automatique entre les systèmes Selectrix (SX) et DCC.

• L’intégralité des fonctions est disponible uniquement en exploita-tion Selectrix 2 (SX2) et DCC.

• Feux triples à l‘avant, deux feux blancs de fin de convoi à l‘arrière, avec alternance selon sens de marche.

• Eclairage intérieur intégré. • Eclairage assuré par diodes sans entretien. • Analogique 14 volts =, digital 22 volts ~ • La rame automotrice peut être complétée par la voiture intermé-

diaire réf. 15855, également éclairée.

Remarques relatives au fonctionement en modedigital:• Une première exploitation en système numérique (Selectrix ou DCC)

exige le réglage correspondant du décodeur. A cet effet, le déco-deur doit être programmé une fois dans ce système numérique.

• La voiture motrice et la voiture pilote ne peuvent pas être programmées simultanément. Elles doivent être programmées l’une après l‘autre et pour cela placées séparément sur la voie. Sur la voiture pilote, seule l‘adresse doit être programmée (comme sur la voiture motrice).

• En ce qui concerne la procédure de réglage des divers paramè-tres, veuillez vous référer au mode d‘emploi de votre centrale de commande multitrain.

• Les valeurs encodées en usine ont été sélectionnées pour garantir une exploitation exempte de problèmes.

• En usine, c‘est l‘adresse „01“ (Selectrix) / „03“ (DCC) qui est program-mée pour une exploitation digitale de cette locomotive.

• En cas d‘exploitation numérique DCC, une alimentation des sections de freinage avec du courant continu de polarité contraire n‘est pas possible à cause des réglages faits en usine. Si cette option est désirée, il faut alors renoncer à une exploitation conven-tionelle et modifier les réglages (CV 29 / bit 2=0).

Remarque sur la sécurité • Veuillez impérativement respecter les remarques sur la sécurité

décrites dans le mode d’ emploi en ce qui concerne le système d’ exploitation.

• La tension de traction doit toujours être augmentée lentement et de manière régulière.

• En exploitation sous courant continu, les qualités de roulement de la loco dépendent du régulateur de marche utilisé.

Pas pour: • appereils de commande avec pilotage par impulsion de largeur

variable.• éclairage de train permanent sur réseaux analogigues.• Trix ems.

Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à une demande de dommages-intérêt est exclu si des pièces non autorisées par Trix sont intégrées dans les produits Trix et/ou si les produits Trix sont transformés et que les pièces d‘autres fabricants montées ou la transformation constituent la cause des défauts et/ou dommages apparus. C‘est à la personne et/ou la société responsable du montage/de la transformation ou au client qu‘incombe la charge de prouver que le montage des pièces d‘autres fabricants sur des produits Trix ou la transformation des produits Trix n‘est pas à l‘origine des défauts et ou dommages apparus.

Page 9: Modell des VT 98, Schienenbus 12555€¦ · 3 Disposition d‘essieux AA‘ Vitesse maximale 90 km/h Poids en ordre de marche 18,9 t Puissance nominale 2 x 112 kW (2 x 150 PS) Construction

9

CV Signification Vaieur DCC Valeur Parm. Usine DCC / SX1 SX1 Valeur

1 7-bit Adresse 0 - 127 3 / 1 0 - 111

3 * Temporisation d‘accélération 0 - 255 33 1 - 7

4 * Temporisation de freinage 0 - 255 3

5 * Vitesse maximale 0 - 255 7 / 7 1 - 7

17 Adresse étendue (partie supérieure) CV 29, bit 5 =1 255 / — —

18 Adresse étendue (partie inférieure) CV 29, bit 5 =1 255 / — —

29

bit 0: inversion de polarité, sens de marchebit 1: Nombre de crans de marche 14 ou 28/128 bit 2: Exploitation DCC avec zone de freinage. DCC, Selectrix et courant continu bit 5: taille d‘adresse 7 bit / 14 bit

0 / 1 0 / 2 0 / 4

0 / 32

*** 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 32, 34, 35, 36,

37, 38, 39

6 / — —

49 * 0 - 3 1 / 2 1 - 4

50 * 0 - 3 2 / 3 1 - 4

51 *bit 0: inversion de polarité du moteurbit 1: inversion éclairagebit 2: inversion de polaritè

0 / 10 / 20 / 4

*** 0 - 7 0 / 4 4

* La modification de ces valeurs sous Selectrix génère automatiquement la modification des valeurs sous DCC et inversement !*** Les valeurs des réglages désirés sont à additioner.

Page 10: Modell des VT 98, Schienenbus 12555€¦ · 3 Disposition d‘essieux AA‘ Vitesse maximale 90 km/h Poids en ordre de marche 18,9 t Puissance nominale 2 x 112 kW (2 x 150 PS) Construction

10

Fonctionnement• Ingebouwde elektronica die het mogelijk maakt om naar keuze

met, een conventionele gelijkstromrijregelaar, Trix Selectrix of digitaalsysteem volgens NMRA-norm te rijden.

• Automatische systeemherkenning tussen digitaal- en analoogbedrijf.• Geen automatische herkenning tussen Selectrix (SX) en DCC. • De volledige toegang tot alle functies is alleen mogelijk met

Selectrix 2 (SX2) of met DCC bedrijf. • Drievoudige frontverlichting voor, twee witte sluitseinen achter,

wisselend met de rijrichting. • Binnenverlichting ingebouwd. • Verlichting met onderhoudsvrije LED. • Analoog 14 Volt=, digitaal 22 Volt ~ • Het treinstel kan met het eveneens verlichte tussenrijtuig 15855

uitgebreid worden.

Aanwijzingen voor digitale besturing:• Voor het eerste bedrijf met een digitaal-systeem (Selectrix of DCC)

moet de decoder op dat digitale systeem worden ingesteld. Daarvoor moet de decoder éénmaal met dat digitale systeem geprogram-meerd worden.

• Motor- en stuurstandrijtuig kunnen niet gelijktijdig geprogrammeerd worden. Ze dienen gescheiden van elkaar geprogrammeerd te worden en moeten daarvoor elk apart op de rails worden geplaatst. In het stuurstandrijtuig hoeft alleen het adres (hetzelfde als in het motorrijtuig) geprogrammeerd te worden.

• Het op de juiste wijze instellen van de diverse parameters staat beschreven in de handleiding van uw digitale Centrale.

• De vanaf de fabriek ingestelde waarden zijn zo gekozen dat een probleemloos bedrijf gewaarborgd is.

• Vanaf de fabriek is deze loc geprogrammeerd op het digitale adres „01“ (Selectrix) /“03“ (DCC).

• Het bedrijf met omgepoolde gelijkspanning in afremtrajecten bij het DCC-bedrijf is, met de fabrieksinstelling, niet mogelijk. Indien deze eigenschap gewenst wordt dan moet afgezien worden van het conventionele gelijdstroombedrijf (CV 29 / bit 2=0).

Veiligheidsvoorschriften • Lees ook aandachtig de veilighedsvoorschriften in de gebruiks-

aanwijzing van uw bedrijfssysteem. • De rijspanning moet altijd langzaam verhoogd worden. • In het gelijkstroombedrijf zijn de rijeigenschappen van de loc

afhankelijk van de gebruikte rijregelaar. Niet geschikt voor: • Het gebruik met rijregelaars met impuls-breedtesting.• Het gebruik op analoge banen met continuetrein-verlichting.• Het Trix-ems systeem.

Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is uitgesloten, wanneer in Trix-producten niet door Trix vrijgegeven vreemde onderdelen ingebouwd en/of Trix-producten omgebouwd worden en de ingebouwde vreemde onderdelen resp. de ombouw oorzaak van nadien opgetreden defecten en/of schade was. De aantoonplicht en de bewijslijst daaromtrent, dat de inbouw van vreemde on-derdelen in Trix-producten of de ombouw van Trix-producten niet de oorzaak van opgetreden defecten en/of schade is geweest, berust bij de voor de inbouw en/of ombouw verantwoordelijke persoon en/of firma danwel bij de klant.

Page 11: Modell des VT 98, Schienenbus 12555€¦ · 3 Disposition d‘essieux AA‘ Vitesse maximale 90 km/h Poids en ordre de marche 18,9 t Puissance nominale 2 x 112 kW (2 x 150 PS) Construction

11

CV Betekenis Waarde DCC Af fabriek DCC / SX1 Waarde SX1

1 7-bit Adres 0 - 127 3 / 1 0 - 111

3 * Optrekvertraging 0 - 255 33 1 - 7

4 * Afremvertraging 0 - 255 3

5 * Maximumsnelheid 0 - 255 7 / 7 1 - 7

17 Uitgebreld adres (bovenste gedeelte) CV 29, bit 5 =1 255 / — —

18 Uitgebreld adres (onderste gedeelte) CV 29, bit 5 =1 255 / — —

29

bit 0: ompoling rijrichting bit 1: aantal rijstappen 14 of 28/128 bit 2: DCC-bedrijf met afremtraject. DCC-, Selectrix- en gelijkstroombedrijf bit 5: adresbereik 7 bit / 14 bit

0 / 1 0 / 2 0 / 4

0 / 32

*** 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 32, 34, 35, 36,

37, 38, 39

6 / — —

49 * Largeur d‘impulsion de cammande moteur 0 - 3 1 / 2 1 - 4

50 * Variante de réglage 0 - 3 2 / 3 1 - 4

51 *bit 0: motorompoling bit 1: ompoling licht bit 2: ompoling rails

0 / 1 0 / 2 0 / 4

*** 0 - 7 0 / 4 4

* Het wijzigen van deze waarde onder Selectrix wordt automatisch ook doorgevoerd onder DCC en omgekeerd! *** De waarde van de gewenste instellingen moeten bij elkaar opgeteld worden.

Page 12: Modell des VT 98, Schienenbus 12555€¦ · 3 Disposition d‘essieux AA‘ Vitesse maximale 90 km/h Poids en ordre de marche 18,9 t Puissance nominale 2 x 112 kW (2 x 150 PS) Construction

12

Triebzug mit der stromführenden Kupplung zusammenkuppeln. Die Kupplung muss einrasten! Couple the powered rail car train together with the current-conducting coupling. The coupling must snap into place!Atteler la rame automotrice avec l‘attelage conducteur de courant. L’attelage doit s’enclencher !Het treinstel met de stroomvoerende koppelingen aan elkaar koppelen. De koppelingen moeten goed vastklikken!

b

a

Kupplung immer nur gerade einstecken! Always insert the coupler straight on, not at an angle! Toujours enficher l’attelage en alignement ! Koppeling er altijd recht in steken!

Page 13: Modell des VT 98, Schienenbus 12555€¦ · 3 Disposition d‘essieux AA‘ Vitesse maximale 90 km/h Poids en ordre de marche 18,9 t Puissance nominale 2 x 112 kW (2 x 150 PS) Construction

13

Hinweis: Für den Betrieb des Motorwagens ohne Zwischen- oder Steuerwagen muss der hintere Radsatz mit Haft-reifen gegen den beiliegenden Radsatz ohne Haftreifen getauscht werden.

Note: To operate the motor car without an intermediate car or control car, the rear wheel set with traction tires must be replaced by the wheel set without traction tires included with this model.

Remarque : Pour l’exploitation de la voiture-moteur sans voiture intermédiaire et sans voiture-pilote, l’essieu arrière avec bandage d‘adhérence doit étre échangé contre l‘essieu fourni sans bandage d‘adhérence.

Opmerking: voor het bedrijf met het motorrijtuig zonder tussen- of stuurstandrijtuig dient de achterste wielas met antis-lipbanden vervangen te worden door de meegeleverde wielas zonder antislipbanden.

Page 14: Modell des VT 98, Schienenbus 12555€¦ · 3 Disposition d‘essieux AA‘ Vitesse maximale 90 km/h Poids en ordre de marche 18,9 t Puissance nominale 2 x 112 kW (2 x 150 PS) Construction

14

Schmierung nach etwa 50 Betriebsstunden Lubricate after about 50 hours of operation Graissage environ toutes les 50 heures de fonctionnement Smeren na ongeveer 50 bedrijfsuren

Reinigung der Lokräder Cleaning the locomotive wheels Nettoyage des roues de locomotive Reiniging van de wielen van de loc

66625 66626

Spezialölmit Tropfnadel

OIL

66623

Page 15: Modell des VT 98, Schienenbus 12555€¦ · 3 Disposition d‘essieux AA‘ Vitesse maximale 90 km/h Poids en ordre de marche 18,9 t Puissance nominale 2 x 112 kW (2 x 150 PS) Construction

15

Gehäuse abnehmen Removing the body Enlever la caisse kap verwijderen

a

b

c

Page 16: Modell des VT 98, Schienenbus 12555€¦ · 3 Disposition d‘essieux AA‘ Vitesse maximale 90 km/h Poids en ordre de marche 18,9 t Puissance nominale 2 x 112 kW (2 x 150 PS) Construction

16

Motor ausbauen Removing the motor Enlever le moteur Motor uitbouwen

Page 17: Modell des VT 98, Schienenbus 12555€¦ · 3 Disposition d‘essieux AA‘ Vitesse maximale 90 km/h Poids en ordre de marche 18,9 t Puissance nominale 2 x 112 kW (2 x 150 PS) Construction

17

12

3

2

3

5

7

4

8

9

6

5

11 12

13

14

17 19 2019

1816

15131211

103

Page 18: Modell des VT 98, Schienenbus 12555€¦ · 3 Disposition d‘essieux AA‘ Vitesse maximale 90 km/h Poids en ordre de marche 18,9 t Puissance nominale 2 x 112 kW (2 x 150 PS) Construction

18

212223

25

28

29

32

3130

23

21

26

24

27

25

33 34

3638

39

40

19

41

19

3937

35

Page 19: Modell des VT 98, Schienenbus 12555€¦ · 3 Disposition d‘essieux AA‘ Vitesse maximale 90 km/h Poids en ordre de marche 18,9 t Puissance nominale 2 x 112 kW (2 x 150 PS) Construction

19

Motorwagen 1 Dach 110 236 2 Leuchtstäbe 114 227 3 Fenstersortiment 114 228 4 Gehäuse 110 234 5 Puffer 110 539 6 Führerstand 110 247 7 Zylinderschraube 101 062 8 Leiterplatte / Decoder 114 058 9 Motorhalter 110 279 10 Motor 110 277 11 Beleuchtungseinheit 139 198 12 Kupplungsträger 110 261 13 Federstab 15 0987 00 14 Rahmen 110 251 15 Schleiferplatte 110 267 16 Radsatz 110 273 17 Radsatz mit Haftreifen 128 702 18 Achshalter 110 281 19 Zylinderschraube 19 7099 28 20 Indusi 110 540

Steuerwagen 21 Dach 110 310 22 Leuchtstäbe oben 114 227 23 Fenstersortiment 114 084 24 Gehäuse 110 308 25 Puffer 110 539 26 Leuchtstab unten 110 245 27 Sitzgruppe 110 294 28 Führerstand 110 247 29 Zylinderschraube 101 062 30 Leiterplatte / Decoder 114 226 31 Inneneinrichtung 110 313 32 Beleuchtungseinheit 139 198 33 Kupplungshalter 110 266 34 Kupplungsträger 110 261 35 Rahmen 110 297 36 Federstab 15 0987 00 37 Schleiferplatte 110 267 38 Kuppelstange 110 303 39 Radsatz 110 300 40 Achshalter 110 302 41 Indusi 110 540

Page 20: Modell des VT 98, Schienenbus 12555€¦ · 3 Disposition d‘essieux AA‘ Vitesse maximale 90 km/h Poids en ordre de marche 18,9 t Puissance nominale 2 x 112 kW (2 x 150 PS) Construction

126898/0808/SmSkÄnderungen vorbehalten© by Trix Modelleisenbahn

Im Falle von Reparaturen oder Reklamationen wenden Sie sich bitte an folgende Service-Adresse:

Trix Modelleisenbahn GmbH & Co. KGReparatur-Service Witschelstraße 104 D-90431 Nürnberg

Trix Modelleisenbahn GmbH & Co. KGStuttgarter Str. 55-5773033 Göppingenwww.trix.de