Programmflyer Jüdisches Museum München Herbst 2011
-
Upload
marco-eisenack -
Category
Documents
-
view
215 -
download
0
description
Transcript of Programmflyer Jüdisches Museum München Herbst 2011
Jüdisches MuseuM
MünchenJewish MuseuM Munich
Jüdisches in der deutschen FernsehunterhaltungBis 6. November 2011
Das war spitze!
so
MM
er
_he
rb
st
su
MM
er
_Au
tuM
n 2
011
Öffnungszeiten
Dienstag > sonntag 10 –18 uhr
schließtage:
Rosch Haschana (neujahrsfest)
am 29. und 30. september 2011
Jom Kippur (Versöhnungstag)
am 08. Oktober 2011
e intRittspReise
erwachsene: € 6
ermäßigt: € 3freier eintritt für Kinder und Jugendliche unter 18 Jahren
Barrierefreier zugang zu den Ausstellungsflächen.
VeRKeHRsAnBinDungu / s Marienplatzu 1/2/3/6 sendlinger tor
Bus 152 st.-Jakobs-platz
Opening HOuRs
tuesday > sunday 10am–6pm
Closing times:
Rosh Hashana
september 29 and 30, 2011
Yom Kippur
October 8, 2011
ADMissiOn pRiCes
Regular: € 6Reduced: € 3free for children and young people
up to the age of 18
All public areas of the Museum are wheelchair accessible.
tRAnspORt DiReCtiOnsu / s Marienplatzu 1/2/3/6 sendlinger torBus 152 st.-Jakobs-platz
JüDisCHes MuseuM MünCHen | JewisH MuseuM MuniCHst.-Jakobs-platz 16, 80331 München | tel. [email protected] | www.juedisches-museum-muenchen.de
ein Museum der Landeshauptstadt München
Sendlingerstra
ße
Blumenstraße
Blumenstraße
Sonn
enst
raße
Oberanger
Unte
rer A
nger
Klosterhofstr.
Rindermarkt
Kau�ngerstraße
Rosental
Corneliusstr.
Frauen-straße
SendlingerTor
Schrannenhalle
KarlsplatzStachus
Marienplatz
Viktualien-markt
Prälat-Zist
l-Stra
ßeSankt-Jakobs-
Platz
TAXI
Synagoge
Gemeinde-
zentrum
Stadtmuseum
weCHseLAussteLLung
Das war spitze! JüDisches in Der Deutschen FernsehunterhaltungBis 6 . nOVeMBeR 2011
Die Ausstellung unternimmt eine mentalitätsgeschichtliche Reise in unsere heimischen wohnzimmer und zeichnet in insgesamt zehn stationen ein Kaleidoskop unterschiedlichster, kleiner und großer fernsehmomente aus den vergangenen sechs Jahrzehnten fernsehunterhaltung nach. Der Blickwinkel konzentriert sich dabei auf den umgang mit ‚Jüdischem‘ auf dem fernsehbildschirm. populäre Medienfiguren, ob als ‚real existierende Jüdinnen und Juden‘, wie der über Jahrzehnte omnipräsente und vielgeliebte Hans Rosenthal oder filmische strategien bei der inszenierung jüdischer themen und Rollen, spielen dabei gleichermaßen eine Rolle.
teMpORARY exHiBitiOn
that was great! Jewishness in popular german televisiontHROugH nOVeMBeR 6 , 2011
this exhibition takes us on a journey into our own living rooms through the history of mentalities and attitudes. in a total of ten displays, it presents a kaleidoscope of the most varied moments in television from the past 60 years of popular television, some lesser and others better known. the focus is on the treatment of ‘Jewishness’ on the screen. popular media figures, whether in the form of “real life Jews” such as the much-loved character Hans Rosenthal, who was omnipresent for decades, and filmic strategies when dealing with Jewish subjects and roles, are similarly of importance.
„Wieso hat es eigentlich so lange gebraucht für eine Ausstellung über das Jüdische in der deutschen Fernsehunterhaltung nach 1945? Das Thema lag schon lange in der Luft, wie man in der Münchner Schau Das war spitze! Jüdisches in der deutschen Fernsehunterhaltung schnell merkt.“
Jüdische Allgemeine, 21.04.2011
„Was ist eigentlich „das Jüdische“? Diese Frage umfassend zu beantworten, das ist wohl schlicht nicht möglich. Stattdessen lernt man sehr viel über das deutsche Fernsehen, über die Mechanismen der Unterhaltung und darüber, wie gesellschaftliche Diskurse und Fragestellungen im Fernsehen aufgegriffen werden.“ Frankfurter Allgemeine Zeitung, 12.04.2011
“Why has it actually taken so long to hold an exhibition on ‘the Jewish’ in German television programs since 1945? This subject has long been crying out for attention as you can see in the exhibition in Munich ‘That was great! “Jewishness” in popular German television’.”
Jüdische Allgemeine, 04/21/2011
“What is ‘Jewishness’ exactly? It is not really possible to give a definitive answer to this question. Instead, one can find out a lot about German television, about the mechanics of entertainment and how social discourse and questions are dealt with on television.”
Frankfurter Allgemeine Zeitung, 04/12/2011
AussteLLung iM stuDienRAuM
glaubst Du an Den bösen blick? JüDische schutzamulette17. MAi Bis 6 . nOVeMBeR 2011
Das Vertrauen in die Kraft von Amuletten war im jüdischen Volksglauben weit verbreitet. schutzamulette, meist mit mystischen texten versehen, sollten vor allem wöchnerinnen als auch deren säuglinge behüten. Bis zum heutigen tag gibt es diesen glauben. spätestens seit Hollywood die Kabbala für sich entdeckt hat, kann man in fast jedem Judaica-shop in israel oder Amerika massenproduzierte schutz- amulette kaufen. in der Ausstellung ist eine Auswahl von süddeutschen Amuletten aus dem 18. und 19. Jahrhundert bis hin zu Amuletten der gegenwart zu sehen.
exHiBitiOn in tHe stuDY AReA
Do you believe in the evil eye? Jewish protective amuletsMAY 17 tHROugH nOVeMBeR 6 , 2011
faith in the power of amulets was widespread in popular Jewish belief. protective amulets, mostly decorated with mystical texts, were especially meant to protect new mothers and their offspring. this belief has survived to this day. ever since Hollywood discovered kabbalah for its own purposes, mass-produced protective amulets can be found in almost all Judaica shops in israel and America. the exhibition will show a selection of amulets from southern germany from the 18th and 19th centuries, through to present-day amulets.
Hamsa-Handamulett
Hamsa Hand Amulet
Beschneidungsamulett
Circumcision Amulet
VORsCHAu weCHseLAussteLLung
JuDen 45/90 von Da unD Dort – überlebenDe aus osteuropa30. nOVeMBeR 2011 Bis 17. Juni 2012
JuDen 45/90 von ganz weit weg – einwanDerer aus Der ehemaligen sowJetunion11. JuLi 2012 Bis 27. JAnuAR 2013
20 Jahre nach der Begrüßung der ersten sogenannten jüdischenKontingentflüchtlinge nimmt das Jüdische Museum München die erfahrungsgeschichten der Juden in München seit dem Holocaust und bis heute in den fokus. geschichten, die fast immer in Osteuropa beginnen. wie definierten sich osteuropäisch-jüdische Displaced persons, die nach 1945 eine unfreiwillige Heimat in den flüchtlingslagern um und in München fanden? und später die russisch-jüdischen Migranten, die nach 1990 zuwanderten? welche erinnerungen und welche Kultur bringen sie mit? wie sehen ihre erfahrungen und wahrnehmungen aus? Hierbei werden aktuelle fragen zu Heimat und identität sichtbar.
pReView teMpORARY exHiBitiOn
Jews 45/90From here anD there—survivors From eastern europenOVeMBeR 30, 2011 tHROugH June 17, 2012
Jews 45/90From Far Far away—immigrants From the Former soviet unionJuLY 11, 2012 tHROugH JAnuARY 27, 2013
20 years after welcoming the first Jewish “quota refugees” to Germany, the Jewish Museum Munich focuses on the experiences and life stories of Jews in Munich since the Holocaust up to the present day. These life stories almost always start in Eastern Europe: After 1945, Jewish Displaced Persons found a temporary home in the refugee camps in and around Munich. Almost half a century later, Munich became a home for Jewish immigrants from the former Soviet Union.The exhibition explores the life stories, experiences and self-perception of Jewish immigrants to Munich after 1945 and 1990.
www.juedisches-museum-muenchen.de
kunst, obJekte, interaktive installationen
Das Jüdische Museum München ist teil des architektonischen ensembles am st.-Jakobs-platz, zusammen mit synagoge und israelitischer Kultusgemeinde. Auf drei Ausstellungsebenen werden einblicke in die Münchner jüdische geschichte und Kultur eröffnet und zur Diskussion gestellt.
art, artiFacts, interactive installations
the Jewish Museum Munich is part of the architectural ensemble at st.-Jakobs-platz, together with a synagogue and community center. insights into Munich’s Jewish history and culture are presented, and offered as a subject for discussion on three exhibition floors.
stimmen_orte_zeiten
Die Dauerausstellung lädt ein, sichtweisen zur jüdischen Kultur und geschichte in München kennen zu lernen. stimmen von zeitzeugen, Ritualobjekte, fotografien, Videos und Comics eröffnen einen Blick auf die Vielfalt jüdischer identitäten.
voices_places_times
the permanent exhibition invites visitors to explore different perspectives on Jewish culture and history in Munich. the voices of those who witnessed contemporary events, ritual objects, photographs, videos, and comics provide an insight into the many facets of the Jewish identity.
Herausgegeben vom Jüdischen Museum München, grafik: Haller & Haller, Druck: format DruckerzeugnisseAbbildungen: Martin foddanu, franz Kimmel, wilfried petzi, Kunst oder Reklame
mar
tinf
odda
nu p
hoto
grap
hy
4.09.2011 europäischer tag der Jüdischen kulturso, 10–18 uhr Kurze überblicksführungen laden sie am europäischeneintritt frei tag der Jüdischen Kultur ein, in unserer Dauerausstellung Stimmen_Orte_Zeiten mehr über die geschichte und Kultur der Münchner Juden zu erfahren und in unserer wechselausstellung Das war spitze! dem „Jüdischen“ in der deutschen fernsehunterhaltung nachzuspüren.
13.09.2011 konstruierte wahrnehmungen. Di, 18 – 20 uhr „Das Jüdische“ als stereotyp und sinnstifterteilnahme € 6 podiumsdiskussion mit prof. susan neiman und prof. christina von braun moderation: prof. c. bernd sucher
unter dem Motto „philosophinnen in der stadt“ im Rahmen des xxii. Deutschen Kongress für philosophie, der dieses Jahr in München stattfindet, wird sich die amerikanische philosophin susan neiman gemeinsam mit der Kulturwissenschaftlerin Christina von Braun mit der frage der unumgänglichkeit konstruierter wahrnehmungen im Alltag auseinandersetzen. zwar gehören stereotype und Vereinfachungen zum Alltagsleben und es gibt sie überall. Doch wann sind sie als verallgemeinernde zuschreibungen weitaus mehr als der Versuch, zwischen Bekanntem und unbekanntem zu unterscheiden? wo beginnt durch stereotypisierung die Ausgrenzung und stigmatisierung? Die beiden wissenschaftlerinnen werden unter der Moderation von C. Bernd sucher über die Herkunft und die Auswirkungen konstruierten wahrnehmens nicht zuletzt über „Jüdisches“ diskutieren.telefonische Voranmeldung unter +49-89-233 28291
27.09.2011 Das war spitze!Di, 17 uhr Jüdisches in der deutschen Fernsehunterhaltungteilnahme € 6 Kuratorenführung durch die Ausstellung mit ulrike Heikaus
6.10.2011 ein gefühl, das verbindet: 3.11.2011 antisemitismus in einer globalisierten welt17.11.2011 eine Veranstaltungsreihe zu den zeitgenössischenjeweils Do, 19 uhr erscheinungsformen des Antisemitismus.
An insgesamt sechs Abenden sollen theoretische grundlagen und aktuelle erscheinungsformen antisemitischer Haltungen und einstellungen beschrieben, diskutiert und kritisiert werden. eine Veranstaltung der Deutsch-israelischen gesellschaft München in zusammenarbeit mit dem Jüdischen Museum München
15.10.2011 lange nacht der museen 2011sa, 19 –2 uhr
Auch dieses Jahr bietet das Jüdische Museum München im Rahmen der Langen nacht 2011 seinen Besucherinnen und Besuchern einen vielschichtigen einblick in jüdische geschichte, Kultur und tradition. Die permanente Ausstellung Stimmen_Orte_Zeiten kann besucht werden. Außerdem können sie in der aktuellen wechselausstellung Das war spitze! eine mentalitätsgeschichtliche Reise durch sechs Jahrzehnte fernsehunterhaltung unternehmen.
Musik und projektionen von: djkl & the temporary soundmuseum.Kalle Laar bietet mit einer thematischen DJ-performance mit Beispielen aus seinem temporären Klangmuseum das musikalische und visuelle Rahmenprogramm.
Koscherer wein und israelische spezialitäten können im Museumscafé bis tief in die nacht genossen werden.
30.10.2011 Das war spitze!so, 11 uhr Jüdisches in der deutschen Fernsehunterhaltungteilnahme € 6 Kuratorenführung durch die Ausstellung mit ulrike Heikaus
22.11.2011 von bagdad nach Jerusalem.Di, 19 uhr vortrag, lesung & gespräch eintritt € 7 mit dem israelischen schriftsteller eli amirerm. € 4,50 eli Amir, 1937 in Bagdad geboren, spricht in seinen Roman-
en über die kulturellen unterschiede und die gemeinsam-keiten zwischen israelis und palästinensern, zwischen ara-bischen Juden und israelischen Arabern. seine Rückblicke auf das jüdische Leben in Bagdad zeigen aber auch auf, wie ähnlich die irakischen und deutschen Juden einander einmal waren, und wie anders die immigrationswege, auf die sie sich begaben – von Berlin und Bagdad nach Jerusalem. eine Veranstaltung der gesellschaft zur förderung jüdischer Kultur & tradition e. V. in zusammenarbeit mit dem Jüdischen Museum München, dem Lehrstuhl für jüdische geschichte der LMu und dem Bayernforum der friedrich-ebert-stiftung im Rahmen der 25. Jüdischen Kulturtage München
Kartenvorverkauf LiteRAtuRHAnDLung tel. +49-89-232 30760
29.11.2011 Juden 45/90Di, 19 uhr von da und dort – überlebende aus osteuropa eintritt frei Ausstellungseröffnung
Kalender
weitere aktuelle informationen zu Veranstaltungen finden sie unterwww.juedisches-museum-muenchen.de
?!Das Jüdische Museum begreift sich als flexiblen und aktiven Begegnungsort. Besucherbetreuerinnen und Besucher- betreuer erläutern auf den Ausstellungs-ebenen installationen und Objekte. fragen sie nach!
VeRMittLungsAngeBOte Des JüDisCHen MuseuMs MünCHenneben ausgewählten Vermittlungs-angeboten für die aktuelle wechselaus- stellung bieten wir spannende und ver-tiefende Vermittlungsangebote zu den themen jüdische Religion, geschichte und erinnerungskultur für schulen und außerschulische gruppen. Mehr informa- tionen finden sie bei uns im internet. wir freuen uns auf ihren Besuch im Museum!
BeRAtung unD AnMeLDungtel: [email protected]
füHRungsnetz DeR MünCHneR VOLKsHOCHsCHuLewöchentlich findet sonntags um 15 uhr die öffentliche überblicksführung „Das Komplette“ mit einblicken in die laufenden Ausstellungen und das selbstverständnis des Museums statt (teilnahme € 6).
gRuppenfüHRungen DeR MünCHneR VOLKsHOCHsCHuLegruppen können neben „Das Komplette“ weitere führungsangebote buchen: „Das spezielle“ bietet einen einblick in die wechselausstellungen des Museums, „Das Architektonische“ macht mit der Architektur und Kunst im öffentlichen Raum des Jüdischen zentrums, der umgebenden Architektur am st.-Jakobs-platz und den aktuellen Ausstellungen des Jüdischen Museums vertraut.
the Jewish Museum sees itself as a flexible and lively meeting place. Museum staff on each exhibition level are happy to provide information about the installations and objects. Just ask!
eDuCAtiOnAL pROgRAMs At tHe JewisH MuseuMwe offer a number of educational activities about Jewish religion, history and the culture of remembrance in our permanent and temporary exhibitions. for more information, please check our website. we look forward to your visit to the museum.
enquiRies AnD BOOKings tel: +49-89-233-28291 [email protected]
tHe MuniCH VOLKsHOCHsCHuLe guiDeD tOuR netwORK every sunday at 3 pm the guided tour “Das Komplette,” open to the general public, takes a look at the exhibitions currently being held and how the museum sees itself and its concept (tickets: € 6).
guiDeD tOuRs fOR gROups ORgAnizeD BY tHe MuniCH
VOLKsHOCHsCHuLeApart from “Das Komplette,” there are other guided tours available for groups: “Das spezielle” provides an insight into the museum’s special exhibitions; “das Architektonische” familiarizes visitors with the architecture and artworks around the area of st.-Jakobs-platz, and current exhibitions at the Jewish Museum.
infORMAtiOnen | infORMAtiOntel. +49-89-44 47 80-10/51 oder [email protected]
Mieten sie DAs MuseuM
Mieten sie das Museum für ihre eigene Veranstaltung! Das Jüdische Museum bietet Veranstaltungsfläche für gewöhnliche und einmalige Veranstaltungen.
für weitere informationen und zur Buchung tel. +49-89-233 28291 oder [email protected]
LITERATUR ZUM JUDENTUMDie grosse jüdische Buchhandlung für allesämtliche Bücher zum Judentum, CDs und DVDs, glückwunschkarten und Ritualien
st.-Jakobs-platz 16 | 80331 München
tel. +49-89-232 30760
www.literaturhandlung.com
Café MAkOMDas Café Makom begrüßt sie im Museumsfoyer und auf der sonnigen terrasse mit hausgemachten Kuchen und köstlichen speisen und getränken. für geburtstagsfeiern und andere feierlichkeiten bietet das Café Catering im Museum an.
st.-Jakobs-platz 16 | 80331 München
tel. +49-89-242 9377
www.cafe-makom.de
Rent tHe MuseuM
Rent the museum for your next special event! if you are seeking a unique venue to host your special event the Jewish Museum has spaces to meet your needs.
please contact t +49-89-233 28291 or [email protected] for more information and booking your event.
A warm welcome awaits you in Café Makom in the museum foyer and on the sun terrace outside where you will be spoilt with homemade cakes and delicious food and drinks. the café’s catering service would be happy to organize birthday parties and other events for you in the museum building.
Besuchen sie das Blog des Jüdischen Museums München. Aktuelles, Hintergründiges, informatives, Bilder, Videos und interviews finden sie unter
www.juedisches-museum-blog.de
www.facebook.com/Juedischesmuseummuenchen
http://twitter.com/juedischemuseum
Besuchen sie das Museum auch im Museumsportal München www.museen-in-muenchen.de
BesuCHeRBetReuung iM MuseuMinfORMAtiOn fOR MuseuM VisitORs