PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d...

68
E F US GB D PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMM POWER TOOL RANGE GAMME D’ OUTILS POWER PROGRAMA DE HERRAMIENTAS POWER

Transcript of PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d...

Page 1: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

EFUSGBD

PRÄZISION IN DER TECHNIK

POWERWERKZEUG PROGRAMMPOWER TOOL RANGE

GAMME D’ OUTILS POWERPROGRAMA DE HERRAMIENTAS POWER

Page 2: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

SCHLÜSSEL FÜR DIE ZUKUNFT, SCHLÜTHE KEY TO THE FUTURE, THE KEY TO

LA CLEF DU FUTUR, LA CLEF DE LA RÉUSSITELA LLAVE HACIA EL FUTURO, LA

Page 3: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

Seit der Gründung im Jahre 1919 werden von Saltus

Werkzeuge für die Automobilhersteller,für den Flugzeug- und Schiffsbau,Maschinenbau und andereIndustriesparten hergestellt. Wenn esum Verschraubungen geht sind SaltusWerkzeuge im Einsatz, die Handels-üblichen, in Ausführung demKundenwunsch entsprechend nachZeichnung oder Muster hergestellt sind.Die Quallität, Spezialität und dieVielseitigkeit der Saltus Produkteerwarben die Marktposition. Das SaltusBestreben war und ist immerzu die Industrie mit modernen, zweckmäßigenWerkzeugen zu versorgen. Hierausergaben sich viele Neuerungen, die zu

Gebrauchsmuster- bzw. Patentschutzführten.

Im Laufe der Zeit, dem Fortschritt derTechnik folgend, wurden neueFertigungsverfahren und eine neueLagertechnik eingeführt. Neben hoch-wertigen CNC-gesteuerten Maschinenist im Jahr 1997 ein neues vollautoma-tisches Hochregallager angeschaft wor-den. Produktverbesserungen erfolgenkontinuierlich. Neuentwicklungen, aufden Anwendungsbedarf abgestimmt,verstärken die Partnerschaft zwischenKunde und Lieferant.

Durch die Zusammenarbeit der SaltusMitarbeiter in Produktion undVerwaltung wird die Qualität derArbeitsprozesse, der Produktivitätsowie der Kundenberatung und -betreuung ständig verbessert. In Folgedieser kontinuierlichen Verbesserungenwurde im Jahr 1996 durch die AGQS,Remscheid das Zertifikat nach DIN ISO9001 erteilt.

Heute ist das Saltus-Werk, Max ForstGmbH, anerkannter Hersteller vonNormal- und Spezialwerkzeugen höch-ster Qualität. Ebenso bedeutsamerEntwickler für die InternationaleAutomobilindustrie und für andereIndustriezweige, aber auch für denWerkzeughandel. Saltus Produkte wer-den weiterhin das sein, was sie immerwaren: „Schlüssel für die Zukunft,Schlüssel zum Erfolg.“

Since it was founded in 1919, Saltus has been producing tools for automobile manufacturers, for aircraft and ship construction, for machine construction as well

as for other lines of industry. Saltus tools areutilized wherever threaded joints are used.They are either available through normalretail channels or can be especially manu-factured from drawings or samples to meetcustomer requirements. The quality, speciali-ty and versatility of Saltus products are responsible for increasing sales and marketshare. Saltus’ aim was, and still is, toendeavour to provide industry with modern,task-orientated tools. This has producedmany innovations which have led to protec-tion of registered designs and patents.

As the progression of time witnessed theintroduction of technological advances, italso saw the introduction of new manu-facturing procedures and storage systems.In addition to high-grade CNC controlledmachines, a new fully automated high-rackwarehouse was acquired in 1997. Productimprovements are constantly evolving.New developments that are tailored to userrequirements reinforce the partnership between the customer and the supplier.

Saltus employees in both production andadministration work closely together to continuously improve working proceduresand productivity as well as customer inputand suggestions and service. As a result ofthese continuous improvements, AGQSRemscheid awarded certification under DINISO 9001 in 1996.

Today, Saltus-Werk, Max Forst GmbH is theacknowledged manufacturer of top-qualitystandard and special purpose tools for theinternational automotive industry, all othertypes of industry, and standard tool use.Saltus products continue to be what theyhave always been: “The key to the future,the key to success.”

Depuis sa création en 1919 Saltus fabrique des outils pour la

construction automobile, aéronautique,navale et mécanique ainsi que pour d’autressecteurs industriels. Traditionnels ou exécutés d’après les demandes du client,sur plans ou d’après échantillons, les outilsSaltus s’imposent dès qu’il s’agit de vissages. La qualité, la spécificité et la poly-valence de sa production ont permis àSaltus d’affirmer sa position sur le marché.Saltus a toujours eu et continue d’avoir pourobjectif de fournir à l’industrie des outilsadaptés et modernes. Cette démarche aconduit à de nombreuses innovations, à desmarques déposées et à des dépôts de brevets.

Les progrès de la technique ont permis peuà peu de mettre au point de nouveaux pro-cédés de fabrication et une nouvelle tech-nique de stockage. Nous nous sommesdotés en 1997 de machines performantes à

commande numérique et d’un nouvel entrepôt entièrement automatisé. Nous perfectionnons continuellement notre production. Notre créativité attentive à lademande des utilisateurs renforce la coopé-ration entre clients et fournisseur.

La cohésion des collaborateurs de Saltus,que ce soit au niveau de la production oude l’administration, contribue à l’améliora-tion constante de la qualité des procédésde fabrication et de la productivité, ainsiqu’à celle du conseil et du suivi clientèle.Ces progrès permanents ont eu pour résul-tat l’obtention, en 1996, de la certification DIN ISO 9001 décernée par l’AGQS deRemscheid.

Actuellement l’usine SALTUS, Max ForstGmbH est réputée pour la fabricationd’outils spéciaux et traditionnels de laplus haute qualité. Elle fait preuve d’uneremarquable créativité qu’elle met au servicenon seulement de l’industrie automobileinternationale et d’autres branches del’industrie, mais aussi à celui du commercedes outils. La production de Saltuscontinuera dans le futur à être ce qu’elle atoujours été: „La clef du futur, La clef de laréussite.“

Desde su fundación en el año 1919 Saltus fabrica herramientas

para la industria automotriz, naval, aeronáu-tica, de maquinarias y otras ramas industria-les. Si se trata de atornillados se encuentranherramientas de Saltus en uso, ya seamodelos standard o modelos fabricados apedido del cliente de acuerdo a plano omuestra. La calidad, especialidad y la varie-dad de los productos Saltus le han dado suposición en el mercado. La finalidad deSaltus siempre ha sido y es la de proveer ala industria con herramientas modernas de acuerdo a sus necesidades. De esto resultaron muchas innovaciones de propiedad de uso y patentadas por Saltus.

Con el tiempo y siguiendo el progreso de latecnica, fueron implementados nuevosmetodos de la fabricacion, las modernas yprecisas maquinas CNC fabricando de 1 hasta 6 unidades a la vez y un sistema dealmacenaje completamente automatico abase de computacion. Los productos seranmejorados continuamente y las inovacionesse desarolla de acuerdo al uso previsto, conla ayuda del cliente y las necesidades de lafabricacion y del mercado.

Mediante un trabajo conjunto en produccióny administración Saltus logra mejorar continuamente la calidad de los procesosde trabajo y productividad, así como laatención al cliente. Como resultado deestos mejoramientos contínuos se adquirióen 1996 el certificado de acuerdo a DIN ISO 9001, otorgado por la AGQS enRemscheid.

La compania SALTUS, Max Forst GmbH eshoy una empresa reconocida de la gama deherramientas, tanto las herramientas delstandard como especiales a base de dibujoy las inovaciones de la tecnica alta y medi-dores a base digital. Así tambien un impor-tante innovador no sólo para la industriainternacional sino tambien para el comerciode herramientas. Los productos Saltusseguiran siendo lo que siempre han sido: La llave hacia el futuro, la llave hacia el éxito

SSEL ZUM ERFOLGSUCCESS

LLAVE HACIA EL ÉXITO

D GB

US

F

E

Page 4: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

Powersteckschlüssel-Einsätze nach DIN 3129

Power sockets to DIN 3129

Douilles power selon DIN 3129

Vasos power segun DIN 3129 4-8

Powersteckschlüssel-Einsätze nach DIN 3129

Power sockets to DIN 3129

Douilles power selon DIN 3129

Vasos power segun DIN 3129 8-13

Powersteckschlüssel-Einsätze nach DIN 3129

Power sockets to DIN 3129

Douilles power selon DIN 3129

Vasos power segun DIN 3129 13-18

Powersteckschlüssel-Einsätze nach DIN 3129

Power sockets to DIN 3129

Douilles power selon DIN 3129

Vasos power segun DIN 3129 18-21

Powersteckschlüssel-Einsätze nach DIN 3129

Power sockets to DIN 3129

Douilles power selon DIN 3129

Vasos power segun DIN 3129 21-23

Powersteckschlüssel-Einsätze nach DIN 3121

für Innensechskant- und TORX-SchraubenPower sockets for Inhex screws and TORX Screws to DIN 3121

Douilles power pour vis à 6 pans creux et vis TORX Screws selon DIN 3121

Vasos power para tornillos de hexagono y tornillos TORX interiores segun DIN 3121 24-26

Hinweis zu Powersteckschlüssel-Einsätze

Notes on Power sockets

Instructions au sujet des douilles power

Nota pespecto a los vasos para llaves hembra power 27

1/4"

INHALTSVERZEICHNISINDEX

INDEXTABLA DE MATERIAS

3/8"

1/2"

3/4"

1"

Page 5: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

3

Spezialsteckschlüssel, KugelgelenkschlüsselSpecial sockets, ball joint socketsDouilles spéciales, douilles-cardansLlaves de vaso especiales, llaves articuladas 28-39

Verbindungsteile nach DIN 7427 und DIN 7428

Connectors and Connecting shafts to DIN 7427 and DIN 7428

Porte-douilles selon DIN 7427 et DIN 7428

Portabits segun DIN 7427 y portavasos segun DIN 7428 40-45

Stehbolzen EinziehwerkzeugeStud setter toolsOutils de GoujonnièresMete esparragos 46-51

Schraubendreher-Einsätze, -BitsScrewdriver-Sockets, -BitsEmbouts/Bits TournevisBits para atornuilladores 52-63

SonderwerkzeugeSpecial ToolsOutils spéciaux Herramientas especiales 64-65

Page 6: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

POWERSTECKSCHLÜSSEL-POWER SOCKETS

DOUILLES POWER SELON DIN 3129

VASOS POWER SEGÚN DIN 3129

Page 7: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

5

PRODUKTBESCHREIBUNGBEDIENUNGSHINWEISE

SALTUS-Powersteckschlüssel-Einsätzewerden aus hochwertigem Chrom-Vanadium sowie Chrom-Molybdän-Sonderstählen hergestellt und eignensich für extrem hohe Belastungen. Die Oberflächen sind schwarz phosphatiert.Sämtliche Powersteckschlüssel-Einsätze werden warmverformt und imÖlbad spannungs- und verzugsfreigehärtet. Durch diese Bearbeitungs-form weisen die Werkzeuge extremenge Toleranzen auf. Die so erreichtehohe Paßgenauigkeit verringert dieanfallenden Kräfte bei der Übertragungvom Schlagschrauber zum Einsatz. Die Haltbarkeit und die Standzeit durchPaßgenauigkeit werden wesentlicherhöht. Powersteckschlüssel-Einsätze eignensich für alle elektrisch oder mitDruckluft angetriebenen Maschinen-schrauber (Dreh- und Schlag-schrauber) sowie Mehrfachschrauber,Schraubstationen und Robot-Anlagen. Die Einsätze werden je nachAusführung der Maschinenschrauber-Aufnahmen mit Verbindungsstift undO-Ring, Stift- bzw. Kugelsicherung,fest verbunden.

PRODUCT DESCRIPTIONOPERATING INSTRUCTIONS

SALTUS power sockets are made of first class chrome-vana-

dium as well as chrome molybdenumsteels and are suitable for extremely highloads.The surfaces have been phosphated inblack. All sockets for wrenches are hot shapedand hardened in an oil bath without tensionand distortion. Due to this processing procedure the tools have extremely tighttolerances. The great accuracy of fit achieved this way reduces the forcesoccurring during the transition from theimpact driver to the insert. The durabilityand the tool life are increased significantlydue to the accuracy of fit. Power socketsfor wrenches are suitable for all electrical

machine screwdriver or those driven bycompressed air (impact drivers or screwdrivers) plus multiple screwdrivers,screwing stations and robot plant.Depending on the design of the machinescrewdriver adapters, the inserts are connected tightly with a connecting pinand O ring, locking screw or spherical locking device.

DESCRIPTION DU PRODUITINSTRUCTIONS D'EMPLOI

Les douilles power SALTUS sont fabriquées d'aciers spéciaux précieux auchrome-vanadium et au chrome-molybdène, résistant ainsi aux sollicitationsextrêmement poussées.Les surfaces sont phosphatées noires.Toutes les douilles sont formées à la chaleur et durcies en bain d'huile sans tension et indéformables. Grâce à ce processus d'usinage, les outils montrentdes tolérances extrêmement étroites. La grande précision d'adaptation ainsi réalisée réduit les forces générées lors dela transmission à partir du tournevis à frapper à la douille.La résistance et le temps de séjour grâce àla précision d'ajustage sont considérablement augmentés.

Des douilles power s'adaptent à tous lestournevis mécaniques activés par électricité ou air comprimé (tournevis àtourner et à frapper) ainsi qu'aux des tournevis multiples, stations de vissage etinstallations robotiques.Suivant l'exécution des assises de tournevis mécanique, les douilles seront fermement rattachées au moyen de goupilles de jonction et bagues O, la sécurité étant assurée par goujon fileté outête sphérique.

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTOINDICACIONES DE MANEJO

Los vasos power SALTUS se fabrican decromo-vanadio de alta calidad, así comode aceros especiales al cromo-molibdenoy son adecuados para esfuerzos extremamente grandes.Las superficies están fosfatadas en negro.Todos los vasos para llaves hembra estánforjados en caliente y templados en unbaño de aceite sin tensiones ni deformaciones. Gracias a esta forma defabricación, las herramientas presentantolerancias extremamente pequeñas. La alta exactitud de ajuste alcanzada asíreduce las fuerzas originadas durante latransmisión de la llave al vaso insertado.De ese modo se aumentan la durabilidad yla vida útil por la exactitud de ajuste.Los vasos son adecuados para todos losapretadores mecánicos accionados eléctrica o neumáticamente (atornilladoresrotativos y de impacto), así como apretadores múltiples, estaciones atornilladoras y sistemas de robot.Según el diseño de los alojamientos de losapretadores mecánicos, los vasos se unenfuertemente con un pasador de unión y unanillo toroidal, un seguro de pasador o seguro de bola.

D

GB

F

E

US

EINSÄTZE NACH DIN 3129

TO DIN 3129

Page 8: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

6

1/4"Steckschlüssel-Einsätze DIN 3129/ISO 2725

Sockets DIN 3129/ISO 2725

mm mm mm mm g

01 11 10 04 22 4 7,5 x 13 23 4 1401 11 10 45 22 4,5 8,0 x 13 23 4 1401 11 10 05 22 5 8,5 x 13 23 4 1401 11 10 55 22 5,5 9,0 x 13 23 4 1401 11 10 06 22 6 9,5 x 13 23 5 1401 11 10 07 22 7 11 x 13 23 5 1401 11 10 08 22 8 12 x 13 23 6 1401 11 10 09 22 9 13 x 13 23 7 1401 11 10 10 22 10 14 x 13 23 7 1501 11 10 11 22 11 16 x 13 23 8 1801 11 10 12 22 12 17 x 13 23 8 1901 11 10 13 22 13 18 x 13 23 8 19

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L T

Steckschlüssel-Einsätze mit starkemDauermagnet, ähnl. DIN 3129

Sockets with strong permanent magnet,similar DIN 3129

mm mm mm mm g

01 11 11 55 22 5,5 9,5 x 13 23 2,1 1601 11 11 06 22 6 10 x 13 23 2,3 1601 11 11 07 22 7 11 x 13 23 2,5 1601 11 11 08 22 8 12 x 13 25 3,5 1701 11 11 09 26 9 13 x 13 27 4,0 1801 11 11 10 27 10 14 x 13 28 4,0 1801 11 11 11 28 11 16 x 13 29 4,0 1901 11 11 12 28 12 17 x 13 30 4,5 1901 11 11 13 29 13 18 x 13 30 5,0 19

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L T

Steckschlüssel-Einsätze mit Magnetfür selbstschneidende Schrauben, ähnl. DIN 3129

Sockets for self tapping screws with magnet, similar DIN 3129

mm mm mm mm g

01 11 12 55 23 5,5 9,7 x 13 23 2,1 1601 11 12 06 23 6 10,3 x 13 23 2,4 1601 11 12 07 23 7 11,6 x 13 23 2,9 1601 11 12 08 25 8 12,9 x 13 25 3,5 1701 11 12 10 28 10 15,3 x 13 28 4,2 18

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L T

1/4"

1/4"

Douilles avec aimant fort permanent, semblable à DIN 3129

Bocas con imán reforzado, similar a DIN 3129

Douilles pour vis auto-taraudeuses avecaimant, semblable à DIN 3129

Bocas para tornillos autoroscantes conimán, similar a DIN 3129

Douilles DIN 3129/ISO 2725

Bocas DIN 3129/ISO 2725

POWERSTECKSCHLÜSSEL-EINSÄTZE NACH DIN 3129

POWER SOCKETS TO DIN 3129

DOUILLES POWER SELON DIN 3129

VASOS POWER SEGÚN DIN 3129

Page 9: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

7

Steckschlüssel-Einsätze mit SurfaceDrive Profil, ähnl. DIN 3129

Sockets with Surface Drive Profil, similar DIN 3129

mm mm mm mm g

01 13 10 07 25 7 11 x 13 23 5 1501 13 10 08 25 8 12 x 13 23 6 1501 13 10 10 25 10 14 x 13 23 7 1801 13 10 13 25 13 18 x 13 23 8 25

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L T

Steckschlüssel-Einsätze mitEinführungsschräge, ähnl. DIN 3129

Pathfinder Sockets with engagementbevel, similar DIN 3129

mm mm mm mm g

01 23 10 10 23 10 14 x 13 23 7 1501 23 10 13 23 13 18 x 13 23 8 19

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L T

mm mm mm g

01 21 10 re 423 3,86 E 4 7,2 x 13 23 1201 21 10 re 523 4,75 E 5 8,0 x 13 23 1301 21 10 re 623 5,74 E 6 9,0 x 13 23 1401 21 10 re 723 6,78 E 7 9,5 x 13 23 1401 21 10 re 823 7,52 E 8 10,0 x 13 23 1501 21 10 re 1023 9,42 E 10 12,5 x 13 23 16

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

GrößeSizeDimensionTamaño

Ø d1 x d2 L

Steckschlüssel-Einsätze für TORX-Außenschrauben

Sockets for screws with TORX-outside profile

1/4"

1/4"

1/4"

Douilles avec Surface Drive Profil, semblable à DIN 3129

Bocas tipo Surface Drive Profil, similar a DIN 3129

Douilles semblable à DIN 3129 avec hexagone femelle special pour engagement rapide

Bocas tipo pathfinder similar a DIN 3129,con bisel

Embouts pour vis TORX à empreinte mâle

Bocas para tornillos TORX exterior

Page 10: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

8

mm mm mm g

01 15 10 03 25 3 13 x 4,5 25 1001 15 10 04 25 4 13 x 6,0 25 1001 15 10 05 25 5 13 x 7,0 25 1201 15 10 06 25 6 13 x 8,5 28 1201 15 10 07 25 7 13 x 9,5 28 1501 15 10 08 25 8 13 x11 28 15

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L

Steckschlüssel-Einsätze für Innensechskantschrauben

Sockets for Allen-type screws (inhex)

VerlängerungenExtensionsRallongesExtensiones

mm mm g

01 14 35 01 55 1/4’’ 8,5 x 13 55 35

GewichtWeightPoidsPeso

Zoll InchPoucePulgada

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L

Steckschlüssel-Einsätze DIN 3129Sockets DIN 3129Douilles DIN 3129Bocas DIN 3129

mm mm mm mm g

02 11 10 08 32 8 13 x 19 32 6 4002 11 10 09 32 9 14 x 19 32 7 4002 11 10 10 32 10 15 x 19 32 7 4002 11 10 11 32 11 17 x 19 32 8 4102 11 10 12 32 12 18 x 19 32 9 4302 11 10 13 32 13 19 x 22 32 10 5602 11 10 14 32 14 21 x 22 32 10 5602 11 10 15 32 15 22 x 22 32 11 5602 11 10 16 32 16 23 x 22 32 11 5702 11 10 17 32 17 24 x 22 32 12 6002 11 10 18 32 18 26 x 22 32 12 6502 11 10 19 32 19 27 x 22 32 12 67

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L T

1/4"

1/4"

3/8"

Douilles pour vis à 6 pans creux

Bocas para tornillos tipo Allen

POWERSTECKSCHLÜSSEL-EINSÄTZE NACH DIN 3129

POWER SOCKETS TO DIN 3129

DOUILLES POWER SELON DIN 3129

VASOS POWER SEGÚN DIN 3129

Page 11: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

9

Steckschlüssel-Einsätze mit Doppel-Sechskant, ähnl. DIN 3129

Sockets, similar DIN 3129

mm mm mm mm g

02 22 10 08 32 8 13 x 19 32 6 4002 22 10 10 32 10 15 x 19 32 7 4002 22 10 11 32 11 17 x 19 32 8 4102 22 10 13 32 13 19 x 22 32 10 5602 22 10 15 32 15 22 x 22 32 11 5602 22 10 17 32 17 24 x 22 32 12 6002 22 10 19 32 19 27 x 22 32 12 67

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L T

Steckschlüssel-Einsätze mit starkemDauermagnet, ähnl. DIN 3129

Sockets with strong permanent magnet,similar DIN 3129

mm mm mm mm g

02 11 11 08 32 8 13 x 19 32 3,5 4502 11 11 09 32 9 14 x 19 32 3,8 4602 11 11 10 32 10 15 x 19 32 4,2 4602 11 11 11 32 11 17 x 19 33 4,9 4802 11 11 12 32 12 18 x 19 34 5,6 5202 11 11 13 32 13 19 x 22 34 6,0 6002 11 11 14 33 14 21 x 22 35 6,4 7202 11 11 15 33 15 22 x 22 35 6,8 7402 11 11 16 36 16 23 x 22 38 7,0 7802 11 11 17 36 17 24 x 22 38 7,5 85

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L T

3/8"

3/8"

3/8" Steckschlüssel-Einsätze mit Magnet,für selbstschneidende Schrauben, ähnl. DIN 3129

Sockets for self tapping screws with magnet, similar DIN 3129

mm mm mm mm g

02 11 12 07 32 7 12,8 x 19 32 2,9 4502 11 12 08 32 8 14,1 x 19 32 3,5 4602 11 12 10 32 10 16,6 x 19 33 4,2 4802 11 12 11 32 11 18 x 19 33 4,9 5202 11 12 12 32 12 19 x 19 34 5,6 5502 11 12 13 32 13 20,3 x 22 34 6,0 72

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L T

Douilles, semblable à DIN 3129

Bocas, similar a DIN 3129

Douilles avec aimant fort permanent, semblable à DIN 3129

Bocas con imán permanente, similar a DIN 3129

Douilles pour vis auto-taraudeuses avec magnet, semblable à DIN 3129

Bocas para tornillos autoroscantes con imán permanente, similar a DIN 3129

Page 12: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

10

Steckschlüssel-Einsätze mitEinführungsschräge, ähnl. DIN 3129

Pathfinder Sockets with engagementbevel, similar DIN 3129

mm mm mm mm g

02 23 10 10 32 10 15 x 19 32 7 4002 23 10 13 32 13 19 x 22 32 10 5602 23 10 15 32 15 22 x 22 32 11 56

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L T

Steckschlüssel-Einsätze mit Einführungsschräge, lange Serie,ähnl. DIN 3129

Pathfinder Sockets with engagementbevel, long type, similar DIN 3129

mm mm mm mm g

02 23 20 10 80 10 15 x 19 80 8 9502 23 20 13 80 13 19 x 22 80 9 138

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L T

Steckschlüssel-Einsätze, lange Serie,ähnl. DIN 3129

Sockets, long type, similar DIN 3129

mm mm mm mm g

0211200880 8 13 x 19 80 8 1820211200980 9 14 x 19 80 9 1880211201080 10 15 x 19 80 10 1950211201180 11 17 x 19 80 11 2100211201280 12 18 x 19 80 12 2120211201380 13 19 x 22 80 13 2380211201480 14 21 x 22 80 14 2480211201580 15 22 x 22 80 15 258

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L T

3/8"

3/8"

3/8"

Douilles semblable à DIN 3129 avec hexagone femelle, special pour engagement rapide

Bocas tipo pathfinder similar a DIN 3129,con bisel

Douilles semblable à DIN 3129 avec hexagone femelle, special pour engagement rapide, sèrie longue

Bocas tipo pathfinder similar a DIN 3129,con bisel, tipo largo

Douilles, sèrie longue, semblable à DIN 3129

Bocas, tipo largo, similar a DIN 3129

POWERSTECKSCHLÜSSEL-EINSÄTZE NACH DIN 3129

POWER SOCKETS TO DIN 3129

DOUILLES POWER SELON DIN 3129

VASOS POWER SEGÚN DIN 3129

Page 13: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

11

Steckschlüssel-Einsätze mit Surface Drive Profil, ähnl. DIN 3129

Sockets with Surface Drive Profil, similar DIN 3129

mm mm mm mm g

02 13 10 08 34 8 13 x 19 32 6 4002 13 10 10 34 10 15 x 19 32 7 4002 13 10 13 34 13 19 x 22 32 10 5602 13 10 14 34 14 21 x 22 32 10 5602 13 10 15 34 15 22 x 22 32 11 5602 13 10 16 34 16 23 x 22 32 11 5802 13 10 17 34 17 24 x 22 32 12 60

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L T

Steckschlüssel-Einsätze mit Surface Drive Profil, lange Serie, ähnl. DIN 3129

Sockets with Surface Drive Profil, longtype, similar DIN 3129

mm mm mm mm g

02 13 20 10 80 10 15 x 19 80 10 19502 13 20 13 80 13 19 x 22 80 13 24002 13 20 15 80 15 22 x 22 80 16 24502 13 20 16 80 16 23 x 22 80 17 25502 13 20 17 80 17 24 x 22 80 18 260

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L T

3/8"

3/8"

3/8"

mm mm mm g

02 21 10 je 532 4,75 E 5 10 x 19 32 4002 21 10 je 632 5,74 E 6 10 x 19 32 4002 21 10 je 732 6,78 E 7 10 x 19 32 4002 21 10 je 832 7,52 E 8 10,5 x 19 32 4002 21 10 je 1032 9,42 E 10 12,5 x 19 32 4002 21 10 je 1232 11,70 E 12 14,5 x 19 32 4002 21 10 je 1432 12,90 E 14 17,5 x 19 32 43

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

GrößeSizeDimensionTamaño

Ø d1 x d2 L

Steckschlüssel-Einsätze für TORX-Außenschrauben

Sockets for screws with TORX-outside profile

Douilles avec Surface Drive Profil, semblable à DIN 3129

Bocas con Surface Drive Profil, similar a DIN 3129

Douilles avec Surface Drive Profil, sèrie longue, semblable à DIN 3129

Bocas con Surface Drive Profil, tipo largo,similar a DIN 3129

Embouts pour vis TORX à empreinte mâle

Bocas para tornillos TORX exterior

Page 14: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

12

mm mm mm

02 20 10 TX 3050 TX 30 19 5002 20 10 TX 4050 TX 40 19 5002 20 10 TX 4550 TX 45 19 5002 20 10 TX 5050 TX 50 19 5002 20 10 TX 5550 TX 55 19 50

LBestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d

TORX-Steckschlüssel-Einsätze, 3/8"-Antrieb DIN 3121 für Innentorxschrauben

TORX-sockets for wrenches 3/8"actuation DIN 3121for internal torx screws

VerlängerungenExtensionsRallongesExtensiones

mm mm g

02 14 35 02 75 3/8" 13 x 22 75 12002 14 35 02 12 3/8" 13 x 22 125 160

GewichtWeightPoidsPeso

Zoll InchPoucePulgada

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L

ÜbergangsteileAdaptorsRéducteurs Adaptores

mm g

02 12 36 12 50 3/8’’ 1/2’’ 33 53

GewichtWeightPoidsPeso

Zoll InchPoucePulgada

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Zoll InchPoucePulgada

L

3/8"

3/8"

3/8"

Douilles TORX carré d'entraînement 3/8" DIN 3121 pour vis torx à empreinte femelle

Vasos TORX, arrastre 3/8“ DIN 3121para tornillos torx interiores

POWERSTECKSCHLÜSSEL-EINSÄTZE NACH DIN 3129

POWER SOCKETS TO DIN 3129

DOUILLES POWER SELON DIN 3129

VASOS POWER SEGÚN DIN 3129

Page 15: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

13

KugelgelenkeBall-JointsCardansRótula universal

mm mm g

02 14 50 02 55 3/8’’ 22 55 120

GewichtWeightPoidsPeso

ZollInchPoucePulgada

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d L

3/8"

1/2"

1/2"

Steckschlüssel-Einsätze DIN 3129/ISO 2725

Sockets DIN 3129/ISO 2725

mm mm mm mm g

03 11 10 08 38 8 14 x 25 38 6 7703 11 10 10 38 10 17 x 25 38 7 8503 11 10 11 38 11 18 x 25 38 8 8503 11 10 12 38 12 19 x 25 38 9 8503 11 10 13 38 13 20 x 25 38 10 8503 11 10 14 38 14 22 x 25 38 10 8503 11 10 15 38 15 23 x 30 38 11 12503 11 10 16 38 16 24 x 30 38 11 12503 11 10 17 38 17 26 x 30 38 12 13003 11 10 18 38 18 27 x 30 38 13 13003 11 10 19 38 19 28 x 30 38 13 13003 11 10 21 38 21 30 x 30 38 14 13003 11 10 22 38 22 32 x 30 38 14 13503 11 10 24 38 24 34 x 30 38 14 13503 11 10 27 38 27 38 x 30 40 16 16003 11 10 30 42 30 41 x 30 42 17 180

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L T

Steckschlüssel-Einsätze mit Doppel-Sechskant, ähnl. DIN 3129

Sockets, similar DIN 3129

mm mm mm mm g

03 22 10 10 38 10 17 x 25 38 7 8503 22 10 13 38 13 20 x 25 38 10 8503 22 10 15 38 15 23 x 30 38 11 12503 22 10 17 38 17 26 x 30 38 12 13003 22 10 19 38 19 28 x 30 38 13 130

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L T

Douilles DIN 3129/ISO 2725

Bocas DIN 3129/ISO 2725

Douilles, semblable à DIN 3129

Bocas, similar a DIN 3129

Page 16: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

14

Steckschlüssel-Einsätze, lange Serie,ähnl. DIN 3129

Sockets, long type, similar DIN 3129

mm mm mm mm g

03 11 20 10 80 10 17 x 25 80 10 15003 11 20 11 80 11 18 x 25 80 11 15503 11 20 12 80 12 19 x 25 80 12 16003 11 20 13 80 13 20 x 25 80 13 16503 11 20 14 80 14 22 x 25 80 14 17503 11 20 15 80 15 23 x 30 80 15 23503 11 20 16 80 16 24 x 30 80 16 23503 11 20 17 80 17 26 x 30 80 17 26003 11 20 18 80 18 27 x 30 80 18 27003 11 20 19 80 19 28 x 30 80 19 27003 11 20 21 80 21 30 x 30 80 21 27003 11 20 22 85 22 32 x 30 85 22 32003 11 20 24 85 24 34 x 30 85 24 330

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L T

Steckschlüssel-Einsätze mitEinführungsschräge, ähnl. DIN 3129

Pathfinder Sockets with engagementbevel, similar DIN 3129

mm mm mm mm g

03 23 10 13 38 13 20 x 25 38 10 8503 23 10 15 38 15 23 x 30 38 11 12503 23 10 16 38 16 24 x 30 38 11 12503 23 10 17 38 17 26 x 30 38 12 13003 23 10 19 38 19 28 x 30 38 13 130

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L T

Steckschlüssel-Einsätze mit Einführungsschräge, lange Serie,ähnl. DIN 3129

Pathfinder Sockets with engagementbevel, long type, similar DIN 3129

mm mm mm mm g

03 23 20 13 80 13 20 x 25 80 9 16503 23 20 17 80 17 26 x 30 80 12 26003 23 20 19 80 19 28 x 30 80 13 260

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L T

Andere Schlüsselweiten auf Anfrage.Further Sizes on request.Autres dimensions sur demande.Otras dimensiones a petición.

1/2"

1/2"

1/2"

Douilles, sèrie longue, semblable à DIN 3129

Bocas, tipo largo, similar a DIN 3129

Douilles semblable à DIN 3129 avec hexagone femelle special pour engagement rapide

Bocas tipo pathfinder similar a DIN 3129, con bisel

Douilles semblable à DIN 3129 avec hexagone femelle, sèrie longuespecial pour engagement rapide

Bocas tipo pathfinder similar a DIN 3129, con bisel, tipo largo

POWERSTECKSCHLÜSSEL-EINSÄTZE NACH DIN 3129

POWER SOCKETS TO DIN 3129

DOUILLES POWER SELON DIN 3129

VASOS POWER SEGÚN DIN 3129

Page 17: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

15

Steckschlüssel-Einsätze mit Surface Drive Profil, ähnl. DIN 3129

Sockets with Surface Drive Profil, similar DIN 3129

mm mm mm mm g

03 13 10 10 40 10 17 x 25 38 7 10003 13 10 13 40 13 20 x 25 38 10 11203 13 10 14 40 14 22 x 25 38 10 11503 13 10 15 40 15 23 x 30 38 11 12003 13 10 16 40 16 24 x 30 38 11 12003 13 10 17 40 17 26 x 30 38 12 12503 13 10 18 40 18 27 x 30 38 12 12503 13 10 19 40 19 28 x 30 38 13 12503 13 10 21 40 21 30 x 30 38 13 12503 13 10 22 40 22 32 x 30 38 14 13003 13 10 24 40 24 34 x 30 38 14 135

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L T

1/2"

1/2"

1/2"

Steckschlüssel-Einsätze, lange Serie,ähnl. DIN 3129

Sockets, long type, similar DIN 3129

mm mm mm mm g

03 13 20 13 80 13 20 x 25 80 13 32003 13 20 15 80 15 23 x 30 80 15 35003 13 20 16 80 16 24 x 30 80 16 36003 13 20 17 80 17 26 x 30 80 17 38003 13 20 18 80 18 27 x 30 80 18 38003 13 20 19 80 19 28 x 30 80 19 38003 13 20 21 80 21 30 x 30 80 21 38503 13 20 22 85 22 32 x 30 80 22 39003 13 20 24 85 24 34 x 30 85 24 435

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L T

Steckschlüssel-Einsätze mit Doppel-Sechskant, ähnl. DIN 3129

Sockets, similar DIN 3129

mm mm mm mm g

03 22 20 10 80 10 17 x 25 80 10 15003 22 20 13 80 13 20 x 25 80 13 16503 22 20 15 80 15 23 x 30 80 15 23503 22 20 17 80 17 26 x 30 80 17 26003 22 20 19 80 19 28 x 30 80 19 270

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L T

Douilles avec Surface Drive Profil, semblable à DIN 3129

Bocas tipo Surface Drive Profil, similar a DIN 3129

Douilles, sèrie longue, semblable à DIN 3129

Bocas, tipo largo, similar a DIN 3129

Douilles, semblable à DIN 3129

Bocas, similar a DIN 3129

Page 18: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

16

mm mm mm g

03 21 10 se 1038 9,42 E 10 15 x 25 38 8003 21 10 se 1238 11,70 E 12 16 x 25 38 8203 21 10 se 1438 12,90 E 14 18,5 x 25 38 8503 32 10 se 1638 14,76 E 16 19,5 x 25 38 8503 32 10 se 1838 16,70 E 18 22 x 25 38 8503 32 10 se 2038 18,39 E 20 24,5 x 30 38 90

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

GrößeSizeDimensionTamaño

Ø d1 x d2 L

Steckschlüssel-Einsätze für TORX-Außenschrauben, ähnl. DIN 3129

Sockets for scraes with TORX-outside profile, similar DIN 3129

Steckschlüssel-Einsätzefür verchromte Hutmuttern bzw. Radschrauben mit Kunststoffeinlage

Sockets for chomium plated caps nutsand wheel screws

mm mm mm g

03 17 10 17 52 17 28 x 27 52 15003 17 10 19 53 19 30 x 30 53 17503 17 10 21 50 21 30 x 34 50 195

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L

mm mm mm

03 20 10 TX 3060 TX 30 25 6003 20 10 TX 4060 TX 40 25 6003 20 10 TX 4560 TX 45 25 6003 20 10 TX 5060 TX 50 25 6003 20 10 TX 5560 TX 55 25 6003 20 10 TX 6060 TX 60 25 60

LBestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d

1/2"

1/2"

1/2"

Embouts pour vis TORX à empreinte mâle,semblable à DIN 3129

Bocas para tornillos TORX exterior, similar a DIN 3129

Douilles pour écrous à chapeau ou écrouschromés

Bocas para tornillos ciegos o cabeza cromada

TORX-Steckschlüssel-Einsätze, 1/2"-Antrieb DIN 3121 für Innentorxschrauben

TORX-sockets for wrenches 1/2"actuation DIN 3121for internal torx screws

Douilles TORX carré d'entraînement 1/2" DIN 3121 pour vis torx à empreinte femelle

Vasos TORX, 1/2“ DIN 3121para tornillos torx interiores

POWERSTECKSCHLÜSSEL-EINSÄTZE NACH DIN 3129

POWER SOCKETS TO DIN 3129

DOUILLES POWER SELON DIN 3129

VASOS POWER SEGÚN DIN 3129

Page 19: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

17

KugelgelenkeBall-JointsCardansRótula universal

mm mm g

03 14 50 03 75 1/2’’ 30 70 300

GewichtWeightPoidsPeso

Zoll InchPoucePulgada

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d L

VerlängerungenExtensionsRallongesExtensiones

mm mm g

03 14 35 03 75 1/2" 17 x 30 75 25003 14 35 03 12 1/2" 17 x 30 125 32003 14 34 03 19 1/2" 17 x 30 250 480

GewichtWeightPoidsPeso

Zoll InchPoucePulgada

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L

1/2"

1/2"

1/2"ÜbergangsteileAdaptorsRéducteurs Adaptores

mm mm g

03 12 36 02 00 1/2" 3/8" 36 6803 12 36 04 00 1/2" 5/8" 42 13003 12 36 05 00 1/2" 3/4" 44 146

GewichtWeightPoidsPeso

Zoll InchPoucePulgada

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Zoll InchPoucePulgada

L

Page 20: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

18

mm mm mm g

03 15 10 06 42 6 25 x 8,5 42 7003 15 10 07 42 7 25 x 11,5 42 7503 15 10 08 42 8 25 x 11,5 42 8003 15 10 10 44 10 25 x 14 44 8503 15 10 12 44 12 30 x 17 50 9503 15 10 14 50 14 30 x 20 50 11003 15 10 17 50 17 30 x 23 50 120

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L

Steckschlüssel-Einsätze für Innensechskantschrauben

Sockets for Allen-type screws (inhex)

mm

03 16 10 06 51 M 8 5103 16 10 10 53 M 10 5303 16 10 12 55 M 12 5503 16 10 14 58 M 14 58

LBestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Steckschlüssel-Einsätze für XZN-Schrauben, Vierkant nach DIN 3121Ausführung: schwarz atramentiert

Sockets for wrenches for XZN screwssquare in compliance with DIN 3123Design: black atramentized

Steckschlüssel-Einsätze DIN 3129/ISO 2725

Sockets DIN 3129/ISO 2725

mm mm mm mm g

05 11 10 17 50 17 29 x 44 50 12 35505 11 10 18 50 18 30 x 44 50 12 35505 11 10 19 50 19 32 x 44 50 13 36005 11 10 21 50 21 35 x 44 50 15 37505 11 10 22 50 22 36 x 44 50 15 37505 11 10 24 50 24 38 x 44 50 16 37505 11 10 27 50 27 42 x 44 50 16 37505 11 10 30 55 30 46 x 44 53 18 41005 11 10 32 55 32 48 x 44 53 19 43005 11 10 34 55 34 51 x 44 55 20 49005 11 10 36 55 36 53 x 44 55 20 50005 11 10 41 57 41 59 x 44 57 22 57505 11 10 46 62 46 66 x 44 62 23 750

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L T

1/2"

1/2"

3/4"

Douilles pour vis à 6 pans creux

Bocas para tornillos tipo Allen(hexagono interior)

Douilles pour vis XZN carrés femelles selon DIN 3121exécution: atramentés noir

Vasos para tornillos XZN, cuadrado segúnDIN 3121Versión: negro atramentado

Douilles DIN 3129/ISO 2725

Bocas DIN 3129/ISO 2725

POWERSTECKSCHLÜSSEL-EINSÄTZE NACH DIN 3129

POWER SOCKETS TO DIN 3129

DOUILLES POWER SELON DIN 3129

VASOS POWER SEGÚN DIN 3129

Page 21: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

19

Steckschlüssel-Einsätze, lange Serie,ähnl. DIN 3129

Sockets, long type, similar DIN 3129

mm mm mm mm g

05 11 20 19 00 19 32 x 44 100 19 65005 11 20 21 00 21 35 x 44 100 21 70005 11 20 22 00 22 36 x 44 100 22 70005 11 20 24 00 24 38 x 44 100 24 70505 11 20 27 00 27 42 x 44 100 27 76505 11 20 30 00 30 46 x 44 100 30 84005 11 20 32 00 32 48 x 44 100 32 87505 11 20 34 00 34 51 x 44 100 34 95005 11 20 36 00 36 53 x 44 100 36 96005 11 20 41 00 41 59 x 44 100 38 1100

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L T

Steckschlüssel-Einsätze mit Surface Drive Profil, ähnl. DIN 3129

Sockets with Surface Drive Profil, similar DIN 3129

mm mm mm mm g

05 13 10 19 50 19 32 x 44 50 13 36005 13 10 21 50 21 35 x 44 50 15 37505 13 10 22 50 22 36 x 44 50 15 37505 13 10 24 50 24 38 x 44 50 16 37505 13 10 27 50 27 42 x 44 50 16 37505 13 10 30 53 30 46 x 44 53 18 41005 13 10 32 53 32 48 x 44 53 19 430

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L T

3/4"

3/4"

3/4"Steckschlüssel-Einsätze mit Surface Drive Profil, lange Serie,ähnl. DIN 3129

Sockets with Surface Drive Profil, longtype, similar DIN 3129

mm mm mm mm g

05 13 20 19 00 19 32 x 44 100 19 65005 13 20 21 00 21 35 x 44 100 21 70005 13 20 22 00 22 36 x 44 100 22 70005 13 20 24 00 24 38 x 44 100 24 70505 13 20 27 00 27 42 x 44 100 27 76505 13 20 30 00 30 46 x 44 100 30 84005 13 20 32 00 32 48 x 44 100 32 875

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L T

Andere Schlüsselweiten auf Anfrage.Further Sizes on request.Autres dimensions sur demande.Otras dimensiones a petición.

Douilles, sèrie longue, semblable à DIN 3129

Bocas, tipo largo, similar a DIN 3129

Douilles avec Surface Drive Profil, semblable à DIN 3129

Bocas con Surface Drive Profil, similar a DIN 3129

Douilles avec Surface Drive Profil, sèrie longue, semblable à DIN 3129

Bocas con Surface Drive Profil, tipo largo, similar a DIN 3129

Page 22: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

20

VerlängerungenExtensionsRallongesExtensiones

mm mm g

05 14 35 05 17 3/4" 25,5 x 44 175 84005 14 35 05 19 3/4" 25,5 x 44 250 117005 14 35 05 21 3/4" 25,5 x 44 320 1460

GewichtWeightPoidsPeso

Zoll InchPoucePulgada

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L

KugelgelenkeBall-JointsCardansRótula universal

mm mm g

05 14 50 05 06 3/4" 44 105 760

GewichtWeightPoidsPeso

Zoll InchPoucePulgada

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d L

ÜbergangsteileAdaptorsRéducteurs Adaptores

mm g

05 12 36 12 50 3/4" 1/2" 52 17505 12 36 16 00 3/4" 5/8" 53 33505 12 36 25 00 3/4" 1" 62 435

GewichtWeightPoidsPeso

Zoll InchPoucePulgada

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Zoll InchPoucePulgada

L

3/4"

3/4"

3/4"

POWERSTECKSCHLÜSSEL-EINSÄTZE NACH DIN 3129

POWER SOCKETS TO DIN 3129

DOUILLES POWER SELON DIN 3129

VASOS POWER SEGÚN DIN 3129

Page 23: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

21

mm mm mm g

05 15 10 12 62 12 44 x 18 62 38005 15 10 14 62 14 44 x 20 62 38005 15 10 17 62 17 44 x 23 62 38505 13 10 19 66 19 44 x 25 66 41005 13 10 22 66 22 44 x 28 66 42005 13 10 24 70 24 44 x 30 70 480

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L

Steckschlüssel-Einsätze für Innensechskantschrauben

Sockets for Allen-type screws (inhex) 3/4"

1"

1"

Steckschlüssel-Einsätze DIN 3129/ISO 2725

Sockets DIN 3129/ISO 2725

mm mm mm mm g

06 11 10 24 57 24 41 x 54 57 16 62006 11 10 27 57 27 45 x 54 57 16 62506 11 10 30 62 30 48 x 54 62 21 67506 11 10 32 62 32 51 x 54 62 21 68506 11 10 34 62 34 53 x 54 62 21 69006 11 10 36 62 36 56 x 54 62 21 71006 11 10 41 66 41 62 x 54 66 25 85006 11 10 46 70 46 68 x 54 70 29 100006 11 10 50 70 50 73 x 54 70 35 105006 11 10 55 75 55 79 x 54 75 39 125006 11 10 60 75 60 86 x 54 75 39 140006 11 10 65 75 65 92 x 54 75 38 1650

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L T

Steckschlüssel-Einsätze, lange Serie,ähnl. DIN 3129

Sockets, long type, similar DIN 3129

mm mm mm mm g

06 11 20 22 06 22 39 x 54 108 22 101006 11 20 24 06 24 41 x 54 108 24 105006 11 20 27 06 27 45 x 54 108 27 112006 11 20 30 06 30 48 x 54 108 30 118006 11 20 32 06 32 51 x 54 108 32 120006 11 20 34 06 34 53 x 54 108 34 128006 11 20 36 06 36 56 x 54 108 36 128006 11 20 41 06 41 62 x 54 108 38 145006 11 20 46 06 46 68 x 54 108 38 168006 11 20 50 06 50 73 x 54 108 66 168006 11 20 55 06 55 79 x 54 108 63 1860

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L T

Douilles pour vis à 6 pans creux

Bocas para tornillos tipo Allen(hexagono interior)

Douilles DIN 3129/ISO 2725

Bocas DIN 3129/ISO 2725

Douilles, sèrie longue, semblable à DIN 3129

Bocas, tipo largo, similar a DIN 3129

Page 24: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

22

Steckschlüssel-Einsätze mit Surface Drive Profil, lange Serie,ähnl. DIN 3129

Sockets with Surface Drive Profil, longtype, similar DIN 3129

mm mm mm mm g

06 13 20 22 06 22 39 x 54 108 22 101006 13 20 24 06 24 41 x 54 108 24 105006 13 20 27 06 27 45 x 54 108 27 112006 13 20 30 06 30 48 x 54 108 30 118006 13 20 32 06 32 51 x 54 108 32 120006 13 20 34 06 34 53 x 54 108 34 128006 13 20 36 06 36 56 x 54 108 36 128006 13 20 41 06 41 62 x 54 108 38 1450

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L T

Steckschlüssel-Einsätze mit Surface Drive Profil, ähnl. DIN 3129

Sockets with Surface Drive Profil, similar DIN 3129

mm mm mm mm g

06 13 10 22 57 22 39 x 54 57 15 62006 13 10 24 57 24 41 x 54 57 16 63006 13 10 27 57 27 45 x 54 57 16 63006 13 10 30 62 30 48 x 54 62 21 67506 13 10 32 62 32 51 x 54 62 21 68506 13 10 34 62 34 53 x 54 62 21 69006 13 10 36 62 36 56 x 54 62 21 71006 13 10 41 66 41 62 x 54 66 25 850

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L T

VerlängerungenExtensionsRallongesExtensiones

mm mm g

06 14 35 06 17 1’’ 34 x 54 175 115006 14 35 06 19 1’’ 34 x 54 250 140006 14 35 06 21 1’’ 34 x 54 330 2050

GewichtWeightPoidsPeso

Zoll InchPoucePulgada

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L

1"

1"

1"

Douilles avec Surface Drive Profil, semblable à DIN 3129

Bocas con Surface Drive Profil, similar a DIN 3129

Douilles avec Surface Drive Profil, sèrie longue, semblable à DIN 3129

Bocas con Surface Drive Profil, tipo largo,similar a DIN 3129

POWERSTECKSCHLÜSSEL-EINSÄTZE NACH DIN 3129

POWER SOCKETS TO DIN 3129

DOUILLES POWER SELON DIN 3129

VASOS POWER SEGÚN DIN 3129

Page 25: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

23

KugelgelenkeBall-JointsCardansRótula universal

mm mm g

06 14 50 06 12 1’’ 54 125 1340

GewichtWeightPoidsPeso

Zoll InchPoucePulgada

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d L

ÜbergangsteileAdaptorsRéducteurs Adaptores

mm g

06 12 36 20 00 1’’ 3/4’’ 65 600

GewichtWeightPoidsPeso

Zoll InchPoucePulgada

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Zoll InchPoucePulgada

L

1"

1"

1"Steckschlüssel-Einsätze für Innensechskantschrauben

Sockets for Allen-type screws (inhex)

mm mm mm g

06 15 10 17 90 17 54 x 23 90 90006 15 10 19 90 19 54 x 25 90 91006 15 10 22 90 22 54 x 28 90 93006 15 10 24 90 24 54 x 30 90 95006 15 10 27 90 27 54 x 33 90 100006 15 10 30 90 30 54 x 36 90 1030

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L

Douilles pour vis à 6 pans creux

Bocas para tornillos tipo Allen(hexagono interior)

Page 26: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

24

mm mm mm g

02 11 98 05 54 5 22 x 22 54 x 32 8802 11 98 06 54 6 22 x 22 54 x 32 8902 11 98 07 54 7 22 x 22 54 x 32 9002 11 98 08 54 8 22 x 22 54 x 32 9202 11 98 10 54 10 22 x 22 54 x 32 9602 11 98 12 54 12 22 x 22 54 x 32 10102 11 98 14 54 14 22 x 22 54 x 32 108

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L1 x L2

Steckschlüssel-Einsätze für Innensechs-kantschrauben, 2-teilig, DIN 3121, Halter 3/8" x 11-6 Kt.-Aufnahme, Bits-Einsatz 11-6 Kt.-Aufnahme

Sockets for Inhex screws, with exchangeablebits, DIN 3121, Holder 3/8" x 11-6 pt.,Screwdriver bit 11-6 pt.

mm mm mm g

03 11 98 06 61 6 30 x 22 61 x 38 14403 11 98 07 61 7 30 x 22 61 x 38 14503 11 98 08 61 8 30 x 22 61 x 38 14603 11 98 10 61 10 30 x 22 61 x 38 15203 11 98 12 61 12 39 x 22 61 x 38 15703 11 98 14 61 14 30 x 22 61 x 38 16403 11 98 17 61 17 30 x 22 61 x 38 176

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L1 x L2

Steckschlüssel-Einsätze für Innensechs-kantschrauben, 2-teilig, DIN 3121, Halter 1/2" x 11-6 Kt.-Aufnahme, Bits-Einsatz 11-6 Kt.-Aufnahme

Sockets for Inhex screws, with exchangeablebits, DIN 3121, Holder 1/2" x 11-6 pt.,Screwdriver bit 11-6 pt.

3/8"

1/2"

mm mm mm g

11 15 99 05 35 5 35 11 1811 15 99 06 35 6 35 11 1911 15 99 07 35 7 35 11 2011 15 99 08 35 8 35 11 2211 15 99 10 35 10 35 11 2611 15 99 12 35 12 35 11 3111 15 99 14 35 14 35 11 3811 15 99 17 35 17 35 11 50

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

L

Bits-Einsätze fürInnensechskantschrauben für Halter mit 11-6 Kt.-Aufnahme,Antrieb 3/8" und 1/2"

Exchangeable screwdriver bits for Inhexscrews, for socket 11-6 pt.,drive 3/8" and 1/2"

3/8" 1/2"

Douilles pour embouts vis à 6 pans creux, à embouts interchangeables, DIN 3121, Porte-embout 3/8" x 11-6 pans,Embouts interchangeables 11-6 pans

Vasos para tornillos de hexágono interior, con bits intercambiables, DIN 3121, portabits 3/8“ x 11-hex.,Bits intercambiables 11-hex.

Douilles pour embouts vis à 6 pans creux, à embouts interchangeables, DIN 3121, Porte-embout 1/2" x 11-6 pans,Embouts interchangeables 11-6 pans

Vasos para tornillos de hexágono interior, con bits intercambiables, DIN 3121, portabits 1/2“ x 11-hex.,Bits intercambiables 11-hex.

Embouts interchangeable pour vis à 6 pans creux, pour Porte-embout 11-6 pans, carré d'entraînement 3/8" et 1/2"

Bits intercambiables para tornillos de hexágono interior para portabits 3/8“ y 1/2“ x 11-hex.

POWERSTECKSCHLÜSSEL-EINSÄTZE NACH DIN 3129

POWER SOCKETS TO DIN 3129

DOUILLES POWER SELON DIN 3129

VASOS POWER SEGÚN DIN 3129

Page 27: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

25

Bits-Einsätze für Innentorx-Schrauben für Halter mit 11-6 Kt.-Aufnahme,Antrieb 3/8" und 1/2"

Exchangeable screwdriver bits for Inhexscrews, for sockets 11-6 pt.,drive 3/8" and 1/2"

3/8" 1/2"

3/4"

3/4"

mm mm mm g

05 11 98 10 76 10 44 x 32 76 x 52 41605 11 98 12 76 12 44 x 32 76 x 52 42205 11 98 14 76 14 44 x 32 76 x 32 43005 11 98 17 76 17 44 x 32 76 x 52 443

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L1 x L2

Steckschlüssel-Einsätze für Innensechskantschrauben, 2-teilig, Halter 3/4" x 15,9-6 Kt.-Aufnahme, Bits-Einsatz 15,9-6 Kt.-Aufnahme

Sockets for Inhex screws, with exchangeablebits, Holder 3/4" x 15,9-6 pt., Screwdriver bit 15,9-6 pt.

mm mm mm g

12 15 99 10 40 10 40 15,9 4612 15 99 12 40 12 40 15,9 5212 15 99 14 40 14 40 15,9 6012 15 99 17 40 17 40 15,9 73

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

L

Bits-Einsätze für Innensechskantschrauben für Halter mit 15,9-6 Kt.-Aufnahme,Antrieb 3/4"

Exchangeable screwdriver bits for Inhexscrews, for sockets 15,9-6 pt.,drive 3/4"

mm mm mm g

11 78 99 30 35 T 30 35 11 1811 78 99 40 35 T 40 35 11 1911 78 99 45 35 T 45 35 11 2011 78 99 50 35 T 50 35 11 2511 78 99 55 35 T 55 35 11 3011 78 99 60 35 T 60 35 11 35

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

L

Embouts interchangeable pour vis à 6 pans creux, pour Porte-embout 11-6 pans, carré d'entraînement 3/8" et 1/2"

Bits intercambiables para tornillos torx interiores para portabits 3/8“ y 1/2“ x 11-hex.

Douilles pour embouts vis à 6 pans creux, à embouts interchangeables, Porte-embout 3/4" x 15,9-6 pans,Embouts interchangeables 15,9-6 pans

Vasos para tornillos de hexágono interior, con bits intercambiables, portabits 3/4“ x 15,9-hex.,Bits intercambiables 15,9-hex.

Embouts interchangeable pour vis à 6 pans creux, pour Porte-embout 15,9-6 pans, carré d'entraînement 3/4"

Bits intercambiables para tornillos de hexágono interior para portabits 3/4“ x 15,9-hex.

Page 28: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

mm mm mm g

05 11 98 19 87 19 44 x 44 87 x 60 67005 11 98 22 87 22 44 x 44 87 x 60 69505 11 98 24 87 24 44 x 44 87 x 60 710

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L1 x L2

Steckschlüssel-Einsätze für Innensechskantschrauben, 2-teilig, Halter 3/4" x 22-6 Kt.-Aufnahme, Bits-Einsatz 22-6 Kt.-Aufnahme, DIN 3121

Sockets for Inhex screws, with exchangeablebits, DIN 3121, Holder 3/4" x 22-6 pt.,Screwdriver bit 22-6 pt.

26

mm mm mm g

20 15 99 19 50 19 50 22 14020 15 99 22 50 22 50 22 16520 15 99 24 50 24 50 22 175

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

L

Bits-Einsätze für Innensechskantschrauben für Halter mit 22-6 Kt.-Aufnahme,Antrieb 3/4" und 1"

Exchangeable screwdriver bits for Inhexscrews, for sockets 22-6 pt.,drive 3/4" and 1"

mm mm mm g

06 11 98 19 97 19 54 x 44 97 x 70 91006 11 98 22 97 22 54 x 44 97 x 70 93506 11 98 24 97 24 54 x 44 97 x 70 950

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L1 x L2

Steckschlüssel-Einsätze für Innensechskantschrauben, 2-teilig, Halter 1" x 22-6 Kt.-Aufnahme, Bits-Einsatz 22-6 Kt.-Aufnahme, DIN 3121

Sockets for Inhex screws, with exchangeable bits, DIN 3121, Holder 1" x 22-6 pt., Screwdriver bit 22-6 pt.

3/4"

1"

3/4" 1"

Douilles pour embouts vis à 6 pans creux, à embouts interchangeables, DIN 3121, Porte-embout 3/4" x 22-6 pans,Embouts interchangeables 22-6 pans

Vasos para tornillos de hexágono interior, con bits intercambiables, DIN 3121, portabits 3/4“ x 22-hex.,Bits intercambiables 22-hex.

Douilles pour embouts vis à 6 pans creux, à embouts interchangeables, DIN 3121, Porte-embout 1" x 22-6 pans,Embouts interchangeables 22-6 pans

Vasos para tornillos de hexágono interior, con bits intercambiables, DIN 3121, portabits 1“ x 22-hex.,Bits intercambiables 22-hex.

Embouts interchangeable pour vis à 6 pans creux, pour Porte-embout 22-6 pans, carré d'entraînement 3/4" et 1"

Bits intercambiables para tornillos de hexágono interior para portabits 3/4“ y 1“ x 22-hex.

POWERSTECKSCHLÜSSEL-EINSÄTZE NACH DIN 3129

POWER SOCKETS TO DIN 3129

DOUILLES POWER SELON DIN 3129

VASOS POWER SEGÚN DIN 3129

Page 29: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

27

Zu den auf den Vorseiten angegebenen Steckschlüssel-Einsätzen nach DIN 3129/

ISO 2725, können wir natürlich aufAnfrage auch weitere Abmessungenliefern, so zum Beispiel:

- Mit Antrieb 5/8"-4kt und Abtrieb in Sechskant und Surface Drive Profil - kurze und lange Ausführung. Schlüsselweiten von 15-27 mm

- Mit Antrieb 1-1/2"-4kt und Abtrieb in Sechskant - kurze und lange Ausführung. Schlüsselweiten von 41-130 mm

- Mit Antrieb 2-1/2"-4kt und Abtrieb in Sechskant - kurze und lange Ausführung. Schlüsselweiten von 50-175 mm

- Mit Antrieb 3-1/2"-4kt und Abtrieb in Sechskant - kurze Ausführung. Schlüsselweiten von 105-215 mm

Naturally we can also supply additional measurements for the sockets to DIN 3129/ISO 2725 listed on the previous pages, for example:

- With drive 5/8" in hexagon and Surface Drive profile, short and long design,sizes 15-27 mm.

- With drive 1-1/2" in hexagon, short and long design, sizes 41-130 mm

- With drive 2-1/2" in hexagon, short and long design, sizes 50-175 mm

- With drive 3-1/2" in hexagon, short design, sizes 105 - 215 mm

Il va de soi que nous sommes enmesure de livrer sur demande des douilles selon DIN 3129/ISO

2725 en dimensions complémentaires àcelles indiquées sur les pages précédentes:

- carré entraînement 5/8" en 6 pans creux et Surface Drive Profil - exécutions courte et longue. Largeurs de 15 à 27 mm

- carré entraînement 1-1/2" en 6 pans creux - exécutions courte et longue.Largeurs de 31 à 130 mm

- carré entraînement 1-1/2" en 6 pans creux - exécutions courte et longue. Largeurs de 50 à 175 mm

- carré entraînement 3-1/2" en 6 pans creux - exécutions courte.Largeurs de 105 à 215 mm

Con respecto a los vasos indicados en las páginas anteriores según

DIN 3129/ISO 2725, podemos suministrartambién naturalmente bajo demanda otrasdimensiones, como por ejemplo:

- Con cuadrado de 5/8“ y salida en hexágono y perfil Surface Drive - diseño corto y largo. Entrebocas de 15 - 27 mm.

- Con cuadrado de 1 - 1/2“ y salida en hexágono - diseño corto y largo. Entrebocas de 41 - 130 mm.

- Con cuadrado de 2 - 1/2“ y salida en hexágono - diseño corto y largo. Entrebocas de 50 - 175 mm.

- Con cuadrado de 3 - 1/2“ y salida en hexágono - diseño corto y largo. Entrebocas de 105 - 215 mm.

D

HINWEIS ZU POWER-STECKSCHLÜSSELEINSÄTZE

NOTES ON POWER SOCKETS

INSTRUCTIONS AU SUJET DES DOUILLES POWER

NOTA RESPECTO A LOS VASOS PARA LLAVES HEMBRA POWER

GB

F

E

US

Page 30: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

28

SPEZIAL-STECKSCHLÜSSEL,KUGELSPECIAL SOCKETS, BALL JOINT

DOUILLES SPÉCIALES, DOUILLES-CALLAVES DE VASO ESPECIALES, LLAVE

Page 31: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

2929

PRODUKTBESCHREIBUNGBEDIENUNGSHINWEIS

Steckschlüssel nach DIN 7424 und DIN 7426Antrieb nach DIN 3126 Form E - ISO 1173

Kugelgelenkschlüssel mit Antrieb nachDIN 3126 Form E und DIN 3121 Form Gund H.Antriebsformen: Sechskant, Surface-Drive, TORX, XZN Profil, Doppelsechs-kant

SALTUS-Präzisionsschlüssel werdenaus hochwertigem Chrom-Vanadiumsowie Chrom-Molybdän-Sonderstählenhergestellt und eignen sich für extremhohe Belastungen. Die Oberflächensind schwarz phosphatiert.Alle Steck- und Gelenkschlüssel wer-den entsprechend den vorgegebenenSpezifikationen mechanisch mit sehrengen Toleranzen gefertigt sowiespannungs- und verzugsfrei gehärtet.Sämtliche Schlüssel sind einsetzbar fürelektrisch oder mit Druckluft angetrie-bene Maschinenschrauber,Mehrfachschrauber, Schraubstationenund Robot-Anlagen. Der Einsatz mitSchlagschraubern ist nicht zu empfeh-len (schwingend und schlagartig auftretende Kräfte führen zumSchlüsselbruch). Bei allenKugelgelenkschlüsseln ermöglicht einallseitiger Schwenkbereich von 28°vielfältige Einsatzbereiche.

PRODUCT DESCRIPTIONOPERATING INSTRUCTIONS

Special Sockets to DIN 7424 and 7426

Drive to DIN 3126 Form E - ISO 1173Ball joint sockets to DIN 3126 Form E and DIN 3121 Form G and H in: hexagon, surface drive, TORX, XZN profile,double hexagon

SALTUS precision sockets are made of firstclass chrome-vanadium as well as chromemolybdenum special steel and are suitedfor extremely high loads. The surfaces have been phosphated black.All Special Sockets and ball joint socketsare manufactured mechanically in

accordance with the set specifications withvery strict tolerances and then hardenedwithout tension or distortion. All sockets can be used with the electricalor compressed air driven machine screwdrivers, multiple screwdrivers, screwing stations and robots. We do notrecommend them for use with impact screwdrivers (oscillating or impact type forces cause the spanners to break). All ball joint sockets have a swivel angle of28° which enables them to be used formany applications.

DESCRIPTION DU PRODUITINSTRUCTIONS D'EMPLOI

Douilles spéciales selon DIN 7424 et DIN 7426carré entraîneur selon DIN 3126 forme E -ISO 1173Douille-cardans à carré entraîneur selon DIN 3126 forme E et DIN 3121 formes G et H.Types d'entraînement: hexagonal, surface-drive, TORX, profilé XZN, hexagonal double

Les clés de précision SALTUS sont fabriquées d'aciers spéciaux précieux auchrome-vanadium et au chrome-molybdène et résistent aux sollicitationsextrêmes. Les surfaces sont phosphatéesnoires. Toutes les douilles et douilles-car-dans sont fabriquées mécaniquementselon les spécifications prédéfinies avecdes tolérances très étroites et durcies sanstension et indéformables.Toutes les douilles sont utilisables pour destournevis mécaniques entraînés par électricité ou air comprimé d'air, des tournevis multiples, des stations de vissageet des installations robotiques. L'utilisationavec des tournevis à frapper n'est pasrecommandée (des forces se traduisantpar vibrations et brutalement risquant decauser des ruptures des douilles). Pourtoutes les douilles-cardans, une plage d'orientabilité de 28° de tous côtés permetdes applications multiples.

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTOINDICACIONES DE MANEJO

Llave de vaso según DIN 7424 y DIN 7426Arrastre según DIN 3126 forma E - ISO 1173Llave articulada con arrastre según DIN3126 forma E y DIN 3121 forma G y H.Formas: Hexagonal, Surface-Drive, TORX,perfil XZN, hexagonal doble

Las llaves de precisión SALTUS se fabricande cromo-vanadio de alta calidad, asícomo de aceros especiales al cromo-molibdeno y son adecuadas paraesfuerzos extremadamente grandes. Las superficies están fosfatadas en negro.Todas las llaves de vaso y articuladas sefabrican mecánicamente conforme a lasespecificaciones predefinidas con tolerancias muy pequeñas y templadas sintensiones ni deformaciones.Todas las llaves pueden ser utilizadas conapretadores mecánicos accionados eléctrica o neumáticamente, apretadoresmúltiples, estaciones atornilladoras y sistemas de robot. No se recomienda laaplicación con apretadores de impacto (las fuerzas vibratorias y de percusión originadas causan la rotura de la llave). En todas las llaves articuladas, el radio degiro por todos lados de 28° permite suempleo en diversos campos de aplicación.

D

GB

F

E

US

GELENKSCHLÜSSEL SOCKETSRDANSS ARTICULADAS

Page 32: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

30

Steckschlüssel DIN 7424, Antrieb DIN 3126-E 11,2/ISO 1173

Sockets DIN 7424, drive DIN 3126-E 11,2/ISO 1173

mm mm mm g

11 11 40 10 90 10 16 90 8511 11 40 11 90 11 17,5 90 9011 11 40 12 90 12 18,5 90 9511 11 40 13 00 13 20 100 10511 11 40 14 00 14 21,5 100 11011 11 40 15 00 15 23 100 11511 11 40 16 00 16 25,5 100 12511 11 40 17 00 17 25,5 100 13011 11 40 18 00 18 27,5 100 16511 11 40 19 00 19 27,5 100 16511 11 40 21 00 21 31,5 106 22011 11 40 22 06 22 32,5 106 225

11 11 40 10 15 10 16 150 14511 11 40 11 15 11 17,5 150 15011 11 40 12 15 12 18,5 150 15511 11 40 13 15 13 20 150 16511 11 40 14 15 14 21,5 150 17011 11 40 15 15 15 23 150 17511 11 40 16 15 16 25,5 150 21011 11 40 17 15 17 25,5 150 21011 11 40 18 15 18 27,5 150 23011 11 40 19 15 19 27,5 150 23011 11 40 21 15 21 31,5 150 32511 11 40 22 15 22 32,5 150 340

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d L

Steckschlüssel DIN 7424, Antrieb DIN 3126-E 6,3/ISO 1173

Sockets DIN 7424, drive DIN 3126-E 6,3/ISO 1173

mm mm mm g

09 11 40 55 55 5,5 9 50 2509 11 40 07 55 7 11 50 2809 11 40 08 55 8 12 50 3209 11 40 10 55 10 14 50 4009 11 40 11 55 11 16 50 4509 11 40 13 55 13 18 50 50

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d L

7/16"

1/4"

Douilles DIN 7424, carré d’entraînementDIN 3126-E 11,2/ISO 1173

Bocas DIN 7424, arrastre de DIN 3126-E 11,2/ISO 1173

Douilles DIN 7424, carré d’entraînement DIN 3126-E 6,3/ISO 1173

Bocas DIN 7424, arrastre de DIN 3126-E 6,3/ISO 1173

SPEZIAL-STECKSCHLÜSSEL,KUGELGELENKSCHLÜSSEL SPECIAL SOCKETS, BALL JOINT SOCKETS

DOUILLES SPÉCIALES, DOUILLES-CARDANSLLAVES DE VASO ESPECIALES, LLAVES ARTICULADAS

Page 33: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

31

Steckschlüssel mit starkemDauermagnet DIN 7424, Antrieb DIN 3126-E 6,3/ISO 1173

Sockets with strong permanent magnet DIN 7424, drive DIN 3126-E 6,3/ISO 1173

mm mm mm g

09 11 41 55 55 5,5 9 50 2509 11 41 07 55 7 11 50 2809 11 41 08 55 8 12 50 3209 11 41 10 55 10 14 50 4009 11 41 11 55 11 16 50 4509 11 41 13 55 13 18 50 50

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d L

mm mm g

11 15 40 05 55 5 55 3211 15 40 06 55 6 55 3511 15 40 07 55 7 55 3511 15 40 08 55 8 55 4011 15 40 10 55 10 55 4511 15 40 12 55 12 55 48

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

L

Steckschlüssel-Einsätze für Innensechskantschrauben ähnl. DIN 7426, Antrieb DIN 3126-E 11,2/ISO 1173,kurze Ausführung

Sockets for Allen-type screws (inhex) similar DIN 7426/ISO 1173, drive DIN 3126-E 11,2, short type

mm mm g

11 15 45 05 00 5 100 5011 15 45 06 00 6 100 5511 15 45 07 00 7 100 6011 15 45 08 00 8 100 62

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

L

Steckschlüssel-Einsätze für Innensechskantschrauben ähnl. DIN 7426, Antrieb DIN 3126-E 11,2/ISO 1173, lange Ausführung

Sockets for Allen-type screws (inhex) similar DIN 7426, drive DIN 3126-E 11,2/ISO 1173, long type

1/4"

7/16"

7/16"

Douilles avec aimant fort permanent DIN 7424, carré d’entraînement DIN 3126-E 6,3/ISO 1173

Bocas con imán permanente DIN 7424,arrastre de DIN 3126-E 6,3/ISO 1173

Embouts-tournevis pour vis à 6 pans creuxsimilaire à DIN 7426, carré d’entraînement DIN 3126-E 11,2/ISO 1173, série courte

Bocas para tornillos tipo Allen similar a DIN 7426, arrastre de DIN 3126-E 11,2/ISO 1173, tipo corto

Embouts-tournevis pour vis à 6 pans creuxsimilaire à DIN 7426, carré d’entraînement DIN 3126-E 11,2/ISO 1173, série longue

Bocas para tornillos tipo Allen similar a DIN 7426, arrastre de DIN 3126-E 11,2/ISO 1173, tipo largo

Page 34: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

32

Steckschlüssel-Einsätze für XZN-Schrauben DIN 7426, Antrieb DIN 3126-E 11,2/ISO 1173

Sockets for XZN-screws DIN 7424, drive DIN 3126-E 11,2/ISO 1173

mm g

1116400650 M 6 50 501116400850 M 8 50 551116401050 M 10 50 60

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

L

mm g

11 20 78 TX 3075 TX 30 75 4011 20 78 TX 4075 TX 40 75 4511 20 78 TX 4575 TX 45 75 4811 20 78 TX 5075 TX 50 75 5011 20 78 TX 5575 TX 55 75 55

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

L

Steckschlüssel-Einsätze für Innentorx-Schrauben, Antrieb DIN 3126-E 11,2/ISO 1173

Sockets for inner torx screwsdrive DIN 3126-E 11,2/ISO 1173

mm g

09 20 78 TX 1050 TX 10 50 2509 20 78 TX 1550 TX 15 50 2609 20 78 TX 2050 TX 20 50 2809 20 78 TX 2550 TX 25 50 3809 20 78 TX 2750 TX 27 50 3109 20 78 TX 3050 TX 30 50 3509 20 78 TX 4050 TX 40 50 40

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

L

Steckschlüssel-Einsätze für Innentorx-Schrauben, Antrieb DIN 3126-E 6,3/ISO 1173

Sockets for inner torx screwsdrive DIN 3126-E 6,3/ISO 1173

7/16"

7/16"

1/4"

Embouts-tournevis pour vis XZNDIN 7424, carré d’entraînement DIN 3126-E 11,2/ISO 1173

Bocas para XZN-tornillos DIN 7424, arrastre de DIN 3126-E 11,2/ISO 1173

Embouts-tournevis pour vis torx à empreinte femelle carré d'entraînement DIN 3126-E, 11,2/ISO 1173

Vasos para tornillos torx interiores, arrastre DIN 3126-E 11,2/ISO 1173

Embouts-tournevis pour vis torx à empreinte femelle carré d'entraînement DIN 3126-E, 6,3/ISO 1173

Vasos para tornillos torx interiores, arrastre DIN 3126-E 6,3/ISO 1173

SPEZIAL-STECKSCHLÜSSEL,KUGELGELENKSCHLÜSSEL SPECIAL SOCKETS, BALL JOINT SOCKETS

DOUILLES SPÉCIALES, DOUILLES-CARDANSLLAVES DE VASO ESPECIALES, LLAVES ARTICULADAS

Page 35: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

33

Kugelgelenkschlüssel, kurze Serie,Antrieb nach DIN 3121

Ball joint sockets, short type, drive DIN 3121

mm mm mm g

02 11 60 10 45 10 18 x 19 45 5502 11 60 11 50 11 19 x 19 50 7002 11 60 12 50 12 20 x 19 50 7502 11 60 13 50 13 22 x 22 50 9002 11 60 14 54 14 23 x 22 54 9002 11 60 15 58 15 24 x 22 58 120

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L

Kugelgelenkschlüssel, kurze Serie,Antrieb nach DIN 3121

Ball joint sockets, short type, drive DIN 3121

mm mm mm g

03 11 60 13 57 13 23,8 x 25 57 13503 11 60 14 60 14 25,2 x 25 60 14503 11 60 15 64 15 26,6 x 30 64 15503 11 60 16 66 16 29,4 x 30 66 23003 11 60 17 66 17 29,4 x 30 66 22003 11 60 18 70 18 32,2 x 30 70 29003 11 60 19 70 19 32,2 x 30 70 275

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L

3/8"

1/2"

Douille-cardan, Série courte, carré d’entraînement DIN 3121

Llaves articuladas, tipo corto, arrastre de DIN 3121

Douille-cardan, Série courte, carré d’entraînement DIN 3121

Llaves articuladas, tipo corto, arrastre de DIN 3121

Page 36: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

34

Kugelgelenkschlüssel, lange Serie,Antrieb nach DIN 3121

Ball joint sockets, long type, drive DIN 3121

Douille-cardan, Série longue, carré d’entraînement DIN 3121

Llaves articuladas, tipo largo, arrastre de DIN 3121

mm mm mm g

02 11 65 10 00 10 18 x 19 100 8002 11 65 11 00 11 19 x 19 100 10502 11 65 12 00 12 20 x 19 100 11002 11 65 13 00 13 22 x 22 100 13502 11 65 14 00 14 23 x 22 100 14002 11 65 15 00 15 24 x 22 100 16502 11 65 16 00 16 27 x 22 100 18002 11 65 17 00 17 27 x 22 100 175

02 11 65 10 15 10 18 x 19 150 10002 11 65 11 15 11 19 x 19 150 12502 11 65 12 15 12 20 x 19 150 13002 11 65 13 15 13 22 x 22 150 16002 11 65 14 15 14 23 x 22 150 17502 11 65 15 15 15 24 x 22 150 18502 11 65 16 15 16 27 x 22 150 22002 11 65 17 15 17 27 x 22 150 210

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L

3/8"

SPEZIAL-STECKSCHLÜSSEL,KUGELGELENKSCHLÜSSEL SPECIAL SOCKETS, BALL JOINT SOCKETS

DOUILLES SPÉCIALES, DOUILLES-CARDANSLLAVES DE VASO ESPECIALES, LLAVES ARTICULADAS

Page 37: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

35

Kugelgelenkschlüssel, lange Serie,Antrieb nach DIN 3121

Ball joint sockets, long type, drive DIN 3121

Douille-cardan, Série longue, carré d’entraînement DIN 3121

Llaves articuladas, tipo largo, arrastre de DIN 3121

mm mm mm g

03 11 65 13 00 13 24 x 25 100 16503 11 65 14 00 14 25 x 25 100 19003 11 65 15 00 15 26,5 x 30 100 25503 11 65 16 00 16 29,4 x 30 100 29503 11 65 17 00 17 29,5 x 30 100 28003 11 65 18 00 18 32 x 30 100 42003 11 65 19 00 19 32 x 30 100 400

03 11 65 13 15 13 24 x 25 150 20503 11 65 14 15 14 25 x 25 150 23003 11 65 15 15 15 26,5 x 30 150 27503 11 65 16 15 16 29,4 x 30 150 35503 11 65 17 15 17 29,5 x 30 150 34003 11 65 18 15 18 32 x 30 150 42003 11 65 19 15 19 32 x 30 150 400

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L

1/2"

Page 38: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

36

Gelenk-Einsätze für Innensechskantschrauben, Antrieb 4 Kt. DIN 3121

Ball joint sockets for inhex screws, drive DIN 3121

mm mm mm mm g

02 15 65 05 75 5 24 15 74 12002 15 65 06 75 6 24 15 74 13102 15 65 08 75 8 24 20 74 13602 15 65 10 75 10 24 20 74 141

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L1 L2

Gelenk-Einsätze für Innensechskantschrauben, Antrieb 4 Kt. DIN 3121

Ball joint sockets for inhex screws, drive DIN 3121

Douilles-cardans pour vis à 6 pans creux, carré d’entraînement DIN 3121

Puntas articuladaspara tornillos de hexágono interior,arrastre cuadrado DIN 3121

mm mm mm mm g

02 15 65 04 15 4 21 x 19 15 150 12502 15 65 05 15 5 21 x 19 15 150 12802 15 65 06 15 6 21 x 19 15 150 13202 15 65 08 15 8 21 x 19 15 150 13602 15 65 10 15 10 21 x 19 15 150 140

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L1 L2

3/8"

3/8"

Douilles-cardans pour vis à 6 pans creux, carré d’entraînement DIN 3121

Puntas articuladaspara tornillos de hexágono interior,arrastre cuadrado DIN 3121

SPEZIAL-STECKSCHLÜSSEL,KUGELGELENKSCHLÜSSEL SPECIAL SOCKETS, BALL JOINT SOCKETS

DOUILLES SPÉCIALES, DOUILLES-CARDANSLLAVES DE VASO ESPECIALES, LLAVES ARTICULADAS

Page 39: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

37

Gelenk-Einsätze für Innensechskantschrauben, Antrieb 4 Kt. DIN 3121

Ball joint sockets for inhex screws, drive DIN 3121

Douilles-cardans pour vis à 6 pans creux, carré d’entraînement DIN 3121

Puntas articuladaspara tornillos de hexágono interior,arrastre cuadrado DIN 3121

mm mm mm mm g

03 15 65 06 15 6 25 x 25 15 150 20003 15 65 08 15 8 25 x 25 15 150 20503 15 65 10 15 10 25 x 25 15 150 21003 15 65 12 15 12 25 x 25 15 150 217

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L1 L2

1/2"

Page 40: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

38

mm mm mm g

11 11 65 10 00 10 18 100 7011 11 65 11 00 11 19 100 8011 11 65 12 00 12 20 100 8511 11 65 13 00 13 22 100 10511 11 65 14 00 14 23 100 11511 11 65 15 00 15 24 100 13511 11 65 16 00 16 27 100 15011 11 65 17 00 17 27 100 15011 11 65 18 00 18 30 100 16511 11 65 19 00 19 30 100 19511 11 65 21 00 21 34 100 27011 11 65 22 00 22 34 100 270

11 11 65 10 15 10 18 150 8511 11 65 11 15 11 19 150 10011 11 65 12 15 12 20 150 10511 11 65 13 15 13 22 150 13011 11 65 14 15 14 23 150 14011 11 65 15 15 15 24 150 15011 11 65 16 15 16 27 150 16511 11 65 17 15 17 27 150 16511 11 65 18 15 18 30 150 25011 11 65 19 15 19 30 150 25011 11 65 21 15 21 34 150 32011 11 65 22 15 22 34 150 325

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d L

7/16"

Kugelgelenkschlüssel ohne Arretiervorrichtung, Antrieb DIN 3126-E 11,2/ISO 1173

Ball joint sockets without fixing device,drive DIN 3126-E 11,2/ISO 1173

Douille-cardans sans dispositif d’ arrêt,carré d’entraînement DIN 3126-E 11,2/ISO 1173

Llaves articuladas sin dispositivo de retención, arrastre de DIN 3126-E 11,2/ISO 1173

SPEZIAL-STECKSCHLÜSSEL,KUGELGELENKSCHLÜSSEL SPECIAL SOCKETS, BALL JOINT SOCKETS

DOUILLES SPÉCIALES, DOUILLES-CARDANSLLAVES DE VASO ESPECIALES, LLAVES ARTICULADAS

Page 41: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

39

mm mm mm g

11 11 65 10 18 10 18 200 10011 11 65 12 18 12 20 200 12511 11 65 13 18 13 22 200 17011 11 65 14 18 14 23 200 18011 11 65 15 18 15 24 200 20011 11 65 16 18 16 27 200 22011 11 65 17 18 17 27 200 22011 11 65 18 18 18 30 200 28011 11 65 19 18 19 30 200 28511 11 65 21 18 21 34 200 38511 11 65 22 18 22 34 200 390

11 11 65 10 20 10 18 300 19011 11 65 13 20 13 22 300 22011 11 65 15 20 15 24 300 24011 11 65 16 20 16 27 300 27511 11 65 17 20 17 27 300 28011 11 65 18 20 18 30 300 34011 11 65 19 20 19 30 300 350

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d LKugelgelenkschlüssel ohne Arretiervorrichtung, Antrieb DIN 3126-E 11,2/ISO 1173

Ball joint sockets without fixing device,drive DIN 3126-E 11,2/ISO 1173

Douille-cardans sans dispositif d’ arrêt,carré d’entraînement DIN 3126-E 11,2/ISO 1173

Llaves articuladas sin dispositivo de retención, arrastre de DIN 3126-E 11,2/ISO 1173

7/16"

Page 42: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

VERBINDUNGSTEILE NACH DIN

CONNECTORS AND CONNE PORTE-DOUILLES SELON DIN 7427 ET

PORTABITS SEGÚN DIN 7427 Y

Page 43: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

41

PRODUKTBESCHREIBUNGBEDIENUNGSHINWEISE

Verbindungsteile nach DIN 7427 - ISO 1173 mit Innensechskant fürmaschinenbetätigte Schraubendreher-und Bits-Einsätze.Verbindungsteile nach DIN 7428 - ISO 3317 mit Außensechskant undAußenvierkant für maschinenbetätigteSteckschlüssel-Einsätze.

SALTUS-Verbindungsteile werden aushochwertigsten Werkstoffen gefertigtund sind geeignet für extrem hoheBelastungen.Je nach Werkstoff- und DIN-Vorgabebesitzen sämtliche Verbindungsteiledie jeweils optimale Oberflächen-veredelung. Die hochwertige Qualitätder Verbindungsteile entspricht alleninternationalen Anforderungen. AlleWerkzeug-Außenvierkante sind mitfedernder Stiftsicherung versehen.

Für eine präzise Anlage derSteckschlüssel-Einsätze werden dieVerbindungsteile nach DIN 7428 -ISO 3317 mit extra großemBunddurchmesser gefertigt.

PRODUCTION DESCRIPTIONOPERATING INSTRUCTIONS

Connectors and Connecting shafts to DIN 7427 -

ISO 1173 with inhex drive for machineoperated screwdrivers and bits insert.Connectors and Connecting shafts to DIN 7428 - ISO 3317 with outside hexagondrive and square drive for machine operated sockets.

SALTUS connectors and connecting shaftsare made of first class materials and aresuitable for use with very large loads. Depending on the material and the DIN specifications all connectors and connecting shafts have been surfaced withthe optimal finish. The high quality of theconnectors and connecting shafts complies with all international requirements.All outside square drives have been equipped with a spring locking pin.

For precise fitting of sockets, the connectors and connecting shafts are produced with wider collar diameter to DIN 7428-ISO 3317.

DESCRIPTION DU PRODUITINSTRUCTIONS D'EMPLOI

Des porte-douilles selon DIN 7427 - ISO 1173 à 6 pans creux pour tournevisactivés mécaniquement et douilles Bits.Porte-douilles selon DIN 7428 - ISO 3317à 6 pans creux à empreinte mâle et carré mâle pour douilles activées mécaniquement.

Les porte-douilles SALTUS sont fabriquésde matériaux précieux et se prêtent auxsollicitations extrêmes.Suivant le matériau et la norme DIN prédéfinis, tous les porte-douilles sontpourvus d'une surface transformée demanière optimale. La qualité de pointe desportes-douilles satisfait à toutes les exigences internationales. Tous les carrésmâles d'outils sont équipés d'un frein degoupille à ressort.

Pour une adaptation précise des douilles,les porte-douilles sont fabriqués selon DIN 7428 - ISO 3317 avec collerette.

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTOINDICACIONES DE MANEJO

Portabits según DIN 7427 - ISO 1173 conhexágono interior para bits de destornilladores mecánicos.Portavasos según DIN 7428 - ISO 3317con hexágono exterior para vasos.

Los portabits y portavasos SALTUS sefabrican de materiales de alta calidad y sonadecuados para esfuerzos extremadamente grandes.Según la especificación del material y lanorma DIN, todos los portavasos y portabits tienen un óptimo acabado desuperficie. La excelente calidad de estaspiezas satisface todos los requerimientosinternacionales. Todos los cuadrados exteriores de la herramienta está provistosde un seguro de pasador elástico.

Para una colocación precisa de los vasos,los portavasos se fabrican según DIN 7428 - ISO 331 con un diámetro decollar sobredimensionado.

D

GB

F

E

US

7427 UND DIN 7428

CTING SHAFTS TO DIN 7427 AND DIN 7428

DIN 7428

PORTAVASOS SEGÚN DIN 7428

Page 44: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

42

Verbindungsteile (Verbindungsschäfte)mit größerem Bunddurchmesser zur besseren Anlage derSteckschlüssel-Einsätze, DIN 7428/ISO 3317

Connecting shafts with wider collar diameter for better fitting of sockets, DIN 7428/ISO 3317

mm g

08 14 30 01 50 A 5,5 E 6,3 50 2008 14 30 01 00 A 5,5 E 6,3 100 45

GewichtWeightPoidsPeso

5,5DIN 3126ISO 1173

1/4" DIN 3121-EISO 1174

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

L

Verbindungsteile (Verbindungsschäfte)mit größerem Bunddurchmesser zur besseren Anlage derSteckschlüssel-Einsätze, DIN 7428/ISO 3317

Connecting shafts with wider collar diameter for better fitting of sockets, DIN 7428/ISO 3317

mm g

09 14 30 02 50 E 6,3 E 10 50 4009 14 30 02 00 E 6,3 E 10 100 55

GewichtWeightPoidsPeso

1/4" DIN 3126ISO 1173

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

3/8" DIN 3121-EISO 1174

L

Verbindungsteile (Verbindungsschäfte)mit größerem Bunddurchmesser zur besseren Anlage derSteckschlüssel-Einsätze, DIN 7428/ISO 3317

Connecting shafts with wider collar diameter for better fitting of sockets, DIN 7428/ISO 3317

mm g

09 14 30 01 50 E 6,3 E 6,3 50 2209 14 30 01 00 E 6,3 E 6,3 100 48

GewichtWeightPoidsPeso

1/4" DIN 3126ISO 1173

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

1/4" DIN 3121-EISO 1174

L

Porte-Douilles avec collerette pour unemeilleure assise de la douille, DIN 7428/ISO 3317

Extensiones con diámetro de collarin sobredimensionado para facilitar la inserción de la boca, DIN 7428/ISO 3317

Porte-Douilles avec collerette pour unemeilleure assise de la douille, DIN 7428/ISO 3317

Extensiones con diámetro de collarin sobredimensionado para facilitar la inserción de la boca, DIN 7428/ISO 3317

Porte-Douilles avec collerette pour unemeilleure assise de la douille, DIN 7428/ISO 3317

Extensiones con diámetro de collarin sobredimensionado para facilitar la inserción de la boca, DIN 7428/ISO 3317

VERBINDUNGSTEILE NACH DIN 7427 UND DIN 7428

CONNECTORS AND CONNECTING SHAFTS TO DIN 7427 AND DIN 7428

PORTE-DOUILLES SELON DIN 7427 ET DIN 7428

PORTABITS SEGÚN DIN 7427 Y PORTAVASOS SEGÚN DIN 7428

Page 45: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

43

Verbindungsteile (Verbindungsschäfte)mit größerem Bunddurchmesser zur besseren Anlage derSteckschlüssel-Einsätze, DIN 7428/ISO 3317

Connecting shafts with wider collar diameter for better fitting of sockets, DIN 7428/ISO 3317

mm g

11 14 30 03 70 E 11,2 E 12,5 70 8011 14 30 03 12 E 11,2 E 12,5 125 18011 14 30 03 18 E 11,2 E 12,5 200 320

GewichtWeightPoidsPeso

7/16" DIN 3126ISO 1173

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

1/2" DIN 3121-EISO 1174

L

Verbindungsteile (Verbindungsschäfte)mit größerem Bunddurchmesser zur besseren Anlage derSteckschlüssel-Einsätze, DIN 7428/ISO 3317

Connecting shafts with wider collar diameter for better fitting of sockets, DIN 7428/ISO 3317

mm g

11 14 30 02 70 E 11,2 E 10 70 6011 14 30 02 12 E 11,2 E 10 125 12011 14 30 02 18 E 11,2 E 10 200 190

GewichtWeightPoidsPeso

7/16" DIN 3126ISO 1173

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

3/8" DIN 3121-EISO 1174

L

Verbindungsteile für maschinenbetätigteSchraubendreher-Einsätze (Bits), DIN 7427

Connectors and Universal Bit-Holders, DIN 7427

Zoll mm Zoll mm g

01 11 96 63 25 G 6,3 1/4" D 6,3 1/4" 25 2202 11 96 63 30 G 10 3/8" D 6,3 1/4" 30 4202 11 96 08 30 G 10 3/8" D 8 5/16" 30 4203 11 96 63 35 G 12,5 1/2" D 6,3 1/4" 35 9103 11 96 08 35 G 12,5 1/2" D 8 5/16" 35 92

GewichtWeightPoidsPeso

DIN 3121ISO 1174

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

DIN 3126-DISO 1173

L

Porte-Douilles avec collerette pour unemeilleure assise de la douille, DIN 7428/ISO 3317

Extensiones con diámetro de collarin sobredimensionado para facilitar la inserción de la boca, DIN 7428/ISO 3317

Porte-Douilles avec collerette pour unemeilleure assise de la douille, DIN 7428/ISO 3317

Extensiones con diámetro de collarin sobredimensionado para facilitar lainserción de la boca, DIN 7428/ISO 3317

Porte-embout et porte-embout universel,DIN 7427

Porta-Bocas y Porta-Puntas, DIN 7427

Page 46: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

44

Verbindungsteile für maschinenbetätigteSchraubendreher-Einsätze (Bits), kurze Ausführung mit Sprengring, DIN 7427

Connectors and Universal Bit-Holders, shorttype with retaining ring, DIN 7427

mm Zoll mm Zoll mm g

08 11 90 63 42 A 5,5 D 6,3 1/4" 42 1509 11 90 63 42 E 6,3 1/4" D 6,3 1/4" 42 15

GewichtWeightPoidsPeso

DIN 3126

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

DIN 3126-D

L

Verbindungsteile für maschinenbetätigteSchraubendreher-Einsätze (Bits), mit Sprengring

Connectors and Universal Bit-Holders with retaining ring

mm Zoll mm Zoll mm g

08 11 90 63 58 A 5,5 D 6,3 1/4" 57 2709 11 90 63 60 E 6,3 1/4" D 6,3 1/4" 57 2715 11 90 63 62 G 7 D 6,3 1/4" 65 2716 11 90 63 66 E 11,2 7/16" D 6,3 1/4" 65 4511 11 90 08 66 E 11,2 7/16" D 8 5/16" 65 60

GewichtWeightPoidsPeso

DIN 3126

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

DIN 3126-D

L

Verbindungsteile für maschinenbetätigteSchraubendreher-Einsätze (Bits), mitMagnet und Sprengring, Hülse CuBe 2

Connectors and Universal Bit-Holders withfinder sleeves CuBe 2, strong permanentmagnet and retaining ring

mm Zoll mm Zoll mm g

08 11 90 63 79 A 5,5 D 6,3 1/4" 72 4109 11 90 63 80 E 6,3 1/4" D 6,3 1/4" 73 4115 11 90 63 81 G 7 D 6,3 1/4" 74 4216 11 90 63 87 E 11,2 7/16" D 6,3 1/4" 80 6316 11 90 08 87 E 11,2 7/16" D 8 5/16" 82 82

GewichtWeightPoidsPeso

DIN 3126

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

DIN 3126-D

L

Porte-embout et porte-embout universel,exécution courte, avec ressort de maintien,DIN 7427

Porta-Bocas y Porta-Puntas, tipo cortocon añillo, DIN 7427

Porte-embout et porte-embout universelpour douille de guidage avec ressort demaintien

Porta-Bocas y Porta-Puntas, con guiadera y añillo

Porte-embout et porte-embout universelpour douille de guidage avec aimant etressort de maintien, douille CuBe 2

Porta-Bocas y Porta-Puntas, con imán yañillo, guiadera CuBe 2

VERBINDUNGSTEILE NACH DIN 7427 UND DIN 7428

CONNECTORS AND CONNECTING SHAFTS TO DIN 7427 AND DIN 7428

PORTE-DOUILLES SELON DIN 7427 ET DIN 7428

PORTABITS SEGÚN DIN 7427 Y PORTAVASOS SEGÚN DIN 7428

Page 47: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

45

Verbindungsteile mitSchnellwechselkupplung, ähnl. DIN 7427

Universal Bit-Holders with Quick ReleaseChuck, similar DIN 7427

mm Zoll mm Zoll mm g

09 11 91 63 51 E 6,3 1/4" D 6,3 1/4" 51 31

GewichtWeightPoidsPeso

DIN 3126

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

DIN 3126-D

L

Verbindungsteile mitSchnellwechselkupplung und starkemDauermagnet, ähnl. DIN 7427

Universal Bit-Holders with Quick ReleaseChuck and strong permanent magnet, similar DIN 7427

mm Zoll mm Zoll mm g

09 11 91 63 76 E 6,3 1/4" D 6,3 1/4" 76,5 4115 11 91 63 76 G 7 D 6,3 1/4" 76,5 42

GewichtWeightPoidsPeso

DIN 3126

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

DIN 3126-D

L

Porte-embout universal avec mandrin àchangement rapide, semblable à DIN 7427

Porta-herramientas de cambio rápido, similar a DIN 7427

Porte-embout universal avec mandrin àchangement rapide, avec aimant fort permanent, semblable à DIN 7427

Porta-herramientas de cambio rápido conimán reforzado, similar a DIN 7427

Page 48: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

STEHBOLZEN EINZIEHWERSTUD SETTER

OUTILS DE GOUJONNIÈRESMETE ESPÁRRAGOS

Page 49: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

47

PRODUKTBESCHREIBUNGBEDIENUNGSHINWEISE

Stehbolzen-Einziehwerkzeuge mitAntrieb nach DIN 3126 Form E - ISO 1173 und mit Antrieb nach DIN 3121 Form G und H - ISO 1174

SALTUS-Stehbolzen-Einziehwerkzeugesind aus hochwertigem Chrom-Molybdän-Sonderstahl gefertigt undsomit geeignet für den Einsatz unterextrem hohen Belastungen. Die Oberflächen sind phosphatiert.Stehbolzen Einziehwerkzeuge wurdeninsbesondere zum maschinellenEindrehen von Gewindebolzen entwickelt. Sie sind einsetzbar aufallen Spezial-Schraubmaschinen mitautomatischer Umschaltung fürRechts-Linkslauf. Die Werkzeuge sindnicht für Schlagschrauber geeignet.

PRODUCT DESCRIPTIONOPERATING INSTRUCTIONS

Stud setter tools with drive to DIN 3126 Form E - ISO 1173

and with drive to DIN 3121 Form G and H - ISO 1174

SALTUS stud setter tools are made of firstclass chrome molybdenum steel and therefore suitable for use with extremeloads.

The surfaces are phosphated. Stud settertools have been especially designed tomechanically screw in threaded bolts. They can be used on all special screw driving machines with automatic reversalbetween right and left hand turns. The tools are not suitable for impact screwdrivers.

DESCRIPTION DU PRODUITINSTRUCTONS D'EMPLOI

Outils de goujonnières à carré entraîneurselon DIN 3126 forme E - ISO 1173 et àcarré entraîneur selon DIN 3121 formes Get H - ISO 1174

Des outils de goujonnières SALTUS sontfabriqués en acier spécial précieux auchrome-molybdène, se prêtant ainsi auxsollications extrêmes.Les surfaces sont phosphatées. Les outilsde goujonnières ont été développés spécialement pour l'insertion mécanique deboulons filetés. Ils peuvent être utilisés surtoutes les machines spéciales de vissagetournage inversé droite-gauche. Les outilsne sont pas indiqués pour des tournevis àfrapper.

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTOINDICACIONES DE MANEJO

Mete espárragos con arrastre según DIN 3126 forma E - ISO 1173 y con arrastre según DIN 3121 forma G y H - ISO 1174

Los mete espárragos están fabricados deacero especial al cromo-molibdeno de altacalidad y, por tanto, son adecuados para laaplicación bajo esfuerzos estremadamentegrandes.Las superficies están fosfatadas. Los meteespárragos fueron desarrollados especialmente para el atornillado mecánicode espárragos. Éstos pueden ser utilizadosen todas las máquinas atornilladoras especiales con conmutación automáticapara giro a la derecha y giro a la izquierda.Las herramientas no son adecuadas paraatornilladoras de percusión.

D F

E

US

KZEUGETOOLS

GB

Page 50: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

48

Stehbolzen-Einziehwerkzeuge, Antrieb nach DIN 3126-E/ISO 1173

Stud setter, drive DIN 3126-E/ISO 1173

Andere Gewindearten wie Feingewinde u. a. auf Anfrage.Other types of thread, such as fine thread and others on request.Autres filetages tel que filetage fin etc. sur demande.Otras roscas, tales como rosca fina, a petición.

mm mm mm g

11 17 80 06 75 M 6 32 85 27011 17 80 08 75 M 8 32 85 27011 17 80 10 75 M 10 32 85 27011 17 80 12 75 M 12 32 85 270

GewichtWeightPoidsPeso

Ø GewindeThreadFiletageFilete

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d L

Stehbolzen-Einziehwerkzeuge, Antrieb nach DIN 3121/ISO 1174

Stud setter, drive DIN 3121/ISO 1174

mm mm g

02 17 80 04 59 M 4 22 x 22 59 12502 17 80 05 59 M 5 22 x 22 59 12502 17 90 06 59 M 6 22 x 22 59 12502 17 90 08 59 M 8 22 x 22 59 12502 17 90 10 59 M 10 22 x 22 59 125

GewichtWeightPoidsPeso

Ø GewindeThreadFiletageFilete

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L

Stehbolzen-Einziehwerkzeuge, Antrieb nach DIN 3121/ISO 1174

Stud setter, drive DIN 3121/ISO 1174

mm mm g

02 17 80 05 70 M 5 32 x 22 70 28502 17 80 06 70 M 6 32 x 22 70 28502 17 80 08 70 M 8 32 x 22 70 28502 17 80 10 70 M 10 32 x 22 70 28502 17 80 12 70 M 12 32 x 22 70 285

GewichtWeightPoidsPeso

Ø GewindeThreadFiletageFilete

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L

7/16"

3/8"

3/8"

Goujonnières pour la pose de goujons,carré d’entraînement DIN 3126-E/ISO 1173

Mete espárragos, arrastre de DIN 3126-E/ISO 1173

Goujonnières pour la pose de goujons,carré d’entraînement DIN 3121/ISO 1174

Mete espárragos, arrastre de DIN 3121/ISO 1174

Goujonnières pour la pose de goujons,carré d’entraînement DIN 3121/ISO 1174

Mete espárragos, arrastre de DIN 3121/ISO 1174

STEHBOLZEN EINZIEHWERKZEUGESTUD SETTER TOOLS

OUTILS DE GOUJONNIÈRESMETE ESPÁRRAGOS

Page 51: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

49

Stehbolzen-Einziehwerkzeuge, Antrieb nach DIN 3121/ISO 1174

Stud setter, drive DIN 3121/ISO 1174

mm mm g

03 17 80 06 75 M 6 32 x 25 75 31503 17 89 08 75 M 8 32 x 25 75 31503 17 80 10 75 M 10 32 x 25 75 31503 17 80 12 75 M 12 32 x 25 75 315

GewichtWeightPoidsPeso

Ø GewindeThreadFiletageFilete

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L

Ersatzteile für Stehbolzen-EinziehwerkzeugSpare parts for stud setterPièce de rechange pour goujonnièresPiezas de requesto para mete espárragos

Bestelltext:Gewindekörper zum Stehbolzen-Einziehwerkzeug Nr. ........Order text:Threaded sleeve for stud setter No. .......Libellé de commande:Noix pour goujonnière No. .......Texto p. pedido:Cuerpo para mete espárragos No. .......

1/2"

3/8"Stehbolzen-Einziehwerkzeuge mit Sicherungshülse, Antrieb nach DIN 3121/ISO 1174

Stud setting sockets with security sleeve,drive DIN 3121/ISO 1174

Andere Gewindearten wie Feingewinde u. a. auf Anfrage.Other types of thread, such as fine thread and others on request.Autres filetages tel que filetage fin etc. sur demande.Otras roscas, tales como rosca fina, sobre demanda.

mm mm mm g

02 17 81 05 66 M 5 34 x 22 66 29002 17 81 06 66 M 6 34 x 22 66 29002 17 81 08 66 M 8 34 x 22 68 29002 17 81 10 70 M 10 34 x 22 70 29002 17 81 12 70 M 12 34 x 22 75 290

GewichtWeightPoidsPeso

Ø GewindeThreadFiletageFilete

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L

Goujonnières pour la pose de goujons,carré d’entraînement DIN 3121/ISO 1174

Mete espárragos, arrastre de DIN 3121/ISO 1174

Goujonnières avec bague de protection,carré d’entraînement DIN 3121/ISO 1174

Mete espárragos con boca de protección,arrastre de DIN 3121/ISO 1174

Page 52: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

50

Stehbolzen-Einziehwerkzeuge mit Sicherungshülse, Antrieb nach DIN 3121/ISO 1174

Stud setting sockets with security sleeve,drive DIN 3121/ISO 1174

Andere Gewindearten wie Feingewinde u. a. auf Anfrage.Other types of thread, such as fine thread and others on request.Autres filetages tel que filetage fin etc. sur demande.Otras roscas, tales como rosca fina, sobre demanda.

mm mm mm g

03 17 81 05 77 M 5 34 x 30 77 36003 17 81 06 78 M 6 34 x 30 78 36003 17 81 08 80 M 8 34 x 30 80 37003 17 81 10 82 M 10 34 x 30 82 37003 17 81 12 84 M 12 34 x 30 84 37503 17 81 14 94 M 14 45 x 30 94 45003 17 81 16 06 M 16 45 x 30 102 48003 17 81 18 06 M 18 52 x 30 102 55003 17 81 20 06 M 20 52 x 30 110 580

GewichtWeightPoidsPeso

Ø GewindeThreadFiletageFilete

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Ø d1 x d2 L

Ersatzteile für Stehbolzen-EinziehwerkzeugSpare parts for stud setterPièce de rechange pour goujonnièresPiezas de requesto para mete espárragos

Bestelltext:Gewindekörper zum Stehbolzen-Einziehwerkzeug Nr. ........Order text:Threaded sleeve for stud setter No. .......Libellé de commande:Noix pour goujonnière No. .......Texto p. pedido:Cuerpo para mete espárragos No. .......

Schnellwechselfutter zum Aufsteckenauf die Vierkantaufnahme einesKraftschraubers zur Aufnahme von Steckschlüsseleinsätzen mitAußensechskant

Quick change chuck to push ontothe square adapter of the power screwdriver to take sockets for wrencheswith hexagon insert bit

Durch Verschieben der Spannhülse blitzschneller Werkzeugwechsel.Simply sliding the adaptor sleeve releases locking mechanism to assure an extremely quickchange of tools.Changement rapide de l’outil par déplacement de la douille de serrage.El cambio de herramienta se efectua rapidisimamente moviendo el manguito de ajuste.

mm Zoll mm Zoll mm mm g

02 11 85 63 46 10,0 3/8" 6,3 1/4" 19 46 4802 11 85 11 45 10,0 3/8" 11,2 7/16" 33 45 12502 11 85 11 55 12,5 1/2" 11,2 7/16" 35 55 20004 11 85 11 55 16,0 5/8" 11,2 7/16" 35 55 215

GewichtWeightPoidsPeso

DIN 3121

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

DIN 3126-E

LØ d

1/2"Goujonnières avec bague de protection,carré d’entraînement DIN 3121/ISO 1174

Mete espárragos con boca de protección,arrastre de DIN 3121/ISO 1174

Mandrins à changement rapide pour enfi-chage sur assise carrée d'un tournevis àforce pour douilles hexagones mâles

Mandril de cambio rápido para encajaren el alojamiento cuadrado de un atornillador mecánico para alojar vasos dellave hembra con hexágono exterior

STEHBOLZEN EINZIEHWERKZEUGESTUD SETTER TOOLS

OUTILS DE GOUJONNIÈRESMETE ESPÁRRAGOS

Page 53: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

51

Verbindungsstifte und O-Ringe fürSteckschlüssel-Einsätze DIN 3129

Securing pins and O-Rings DIN 3129 for sockets

Zoll mm mm

59 98 14 15 10 6,3 mm 1/4" 1,5 1059 98 38 25 14 10 s ≤12 3/8" 2,5 1459 98 38 25 16 10 s ≤12 3/8" 2,5 1659 98 12 03 20 12,5 s ≤14 1/2" 3 2059 98 12 03 25 12,5 s ≤14 1/2" 3 2559 98 34 04 35 20 3/4" 5 3559 98 01 05 45 25 1" 5 45

DIN 3121

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

VerbindungsstiftSecuring pinGoupillePasadorØ d3, h11 L1, is 14

Beispiel: Bezeichnung einesVerbindungsstiftes von Durchmesser d3 = 3 mmund Länge L1 = 25 mm, Stift3 x 25 DIN 3129 für 12,5 =1/2" 4 Kt.

Example: description of a connecting pin with a diameter of d3 = 3 mm andlength L1 = 25 mm,pin 3 x 25 DIN 3129 for 12,5 = 1/2" 4 pt.

Exemple: déscription d'unegoupille diamètre d3 = 3 mmet longueur L1 = 25 mm,goupille 3 x 25 DIN 3129 pour12,5 = 1/2" 4 pans

Ejemplo: Designación de unpasador de unión dediámetro d3 = 3 mm y largoL1 = 25 mm, pasador 3 x 25 DIN 3129 para 12,5 =cuadrado 1/2“

Beispiel: Bezeichnung eines O-Ringes von Durchmesser d4 = 24 mm, Ring 24 DIN 3129 für 12,5 = 1/2" 4 Kt.

Example: description of an O-ringwith a diameter d4 = 24 mm, ring 24DIN 3129 for 12,5 = 1/2" 4 pt.

Exemple: déscriptiond'une anneau caoutchoucd4 = 24 mm, bague 24 DIN 3129pour 12,5 = 1/2" 4 pans

Ejemplo: Designación de un anillotoroidal de diámetrod4 = 24 mm, anillo 24 DIN 3129 para12,5 = cuadrado 1/2“

Zoll InchPoucePulgada

Zoll mm mm

59 99 14 09 25 6,3 mm 1/4" 9 2,559 99 38 13 35 10 s ≤12 3/8" 13 3,559 99 38 16 35 10 s ≤12 3/8" 16 3,559 99 12 19 04 12,5 s ≤14 1/2" 19 459 99 12 24 04 12,5 s ≤14 1/2" 24 459 99 34 36 05 20 3/4" 36 559 99 01 45 07 25 1" 45 7

DIN 3121

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

O-RingO-RingsAnneauAnillod4* d5*

Zoll InchPoucePulgada

Goupille et anneau caoutchouc pour douilles DIN 3129

Clavijas y anillos para vasos DIN 3129

Page 54: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

SCHRAUBENDREHER-EINS SCREWDRIVER-

EMBOUTS/BITS TOURNEVISBITS PARA ATORN

Page 55: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

53

PRODUKTBESCHREIBUNGBEDIENUNGSHINWEISE

Schraubendreher-Bits nach DIN 3128für Schrauben mit Kreuzschlitz.Schraubendreher-Bits nach DIN 3127für Schrauben mit Schlitz.Einsätze für Schrauben mitKreuzschlitz, Innensechskant und TORX-Profil.

Eine Austauschbarkeit der Werk-zeugeinsätze und Werkzeugträger wirddurch die Normung der Mitnahme-Verbindungen sichergestellt.

Bits-Handhalter zur Aufnahme vonBits.

Alle Werkzeuge werden aus hochwertigen Chrom-Vanadium und Chrom-Molybdän-Sonderstählengefertigt und sind geeignet für extrem hohe Belastungen.

PRODUCT DESCRIPTIONOPERATING INSTRUCTIONS

Screwdriver to DIN 3128 for Phillips screws. Screwdriver

bits to DIN 3127 for slotted screws. Screwdriver-Sockets for Phillips screws,hexagon socket screws and TORX profiles.

By rising Standard of the slaving connectorit is no problem to change the tool insertsand tool carriers.

Handholders with hollow handle for bits.

All tools are made of top quality chromevanadium and chrome molybdenum steeland are suitable for use under extremeloads.

DESCRIPTION DU PRODUITINSTRUCTIONS D'EMPLOI

Embouts de tournevis selon DIN 3128 pour vis à empreinte cruciforme.Embouts de tournevis selon DIN 3127 pour vis à fente.Douilles pour vis à empreinte cruciforme,hexagones femelles et profilé TORX.

Une interchangeabilité des douilles d'outilset de porte-outils est assurée par la normalisation des jonctions d'entraînement.

Des porte-embout pour assise de Bits

Tous les outils sont fabriqués d'aciers spéciaux précieux au chrome-vanadium etau chrome-molybdèn et se prêtent aux sollicitations extrêmes.

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTOINDICACIONES DE MANEJO

Bits según DIN 3128 para tornillos cruciformes.Bits según DIN 3127 para tornillos concabeza ranurada.Bits para tornillos cruciformes cruzadas,hexágono interior y perfil TORX.

La estandarización de las uniones dearrastre garantiza una sustituibilidad de losbits y los portabits.

Mangos para el alojamiento de bits.

Todas las herramientas se fabrican de aceros especiales al cromo-vanadio yalcromo-molibdeno y son adecuadas paraesfuerzos extremadamente grandes.

D

GB

F

E

US

ÄTZE, -BITSSOCKETS, -BITS

ILLADORES

Page 56: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

54

mm mm g

21 18 95 03 28 0,30 x 1,8 28 3,021 20 95 04 28 0,40 x 2,0 28 3,021 25 95 04 28 0,40 x 2,5 28 3,121 30 95 05 28 0,50 x 3,0 28 3,121 40 95 05 28 0,50 x 4,0 28 3,221 35 95 06 28 0,60 x 3,5 28 3,221 45 95 06 28 0,60 x 4,5 28 3,521 40 95 08 28 0,80 x 4,0 28 3,5

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

L

Bits-Schraubendreher-Einsätze fürSchlitzschrauben DIN 3127/ISO 2351, Antrieb 4 mm Außensechskant DIN 3126/ISO1173

Bits for slotted screws DIN 3127/ISO 2351drive 4 mm, outside hexagonDIN 3126/ISO 1173

mm mm g

21 18 75 00 28 0 28 3,221 18 75 01 28 1 28 3,521 18 75 02 28 2 28 3,5

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

L

Bits-Schraubendreher-Einsätze fürKreuzschlitzschrauben Phillips/RecessDIN 3128, Antrieb 4 mmAußensechskant DIN 3126/ISO 1173

Bits for Phillips screws Phillips/Recess DIN 3128, drive 4 mm, outside hexagon DIN 3126/ISO 1173

mm mm g

21 19 70 10 28 00 28 3,221 19 70 00 28 0 28 3,221 19 70 01 28 1 28 3,521 19 70 02 28 2 28 3,5

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

L

Bits-Schraubendreher-Einsätze für KreuzschlitzschraubenPozidriv/Supadriv DIN 3128 Antrieb 4 mm Außensechskant DIN 3126/ISO 1173

Bits for Pozidriv/Supadriv screws DIN 3128drive 4 mm, outside hexagonDIN 3126/ISO 1173

4 mm

4 mm

4 mm

A X B

Embouts pour vis à fenteDIN 3127/ISO 2351carré d'entraînement 4 mm, hexagone mâle DIN 3126/ISO1173

Bits para tornillos con cabeza ranuradaDIN 3127/ISO 2351,arrastre de hexágono exterior de 4 mm DIN 3126/ISO 1173

Embouts pour vis à empreinte cruciformeDIN 3127/ISO 2351, Phillips/Recess DIN 3128, carré d'entraînement 4 mm,hexagone mâle DIN 3126/ISO 1173

Bits para tornillos cruciformesPhillips/Recess DIN 3128,arrastrede hexágono exterior 4 mm DIN 3126/ISO 1173

Embouts pour vis à empreintePozidriv/Supadriv DIN 3128carré d'entraînement 4 mm, hexagone mâle DIN 3126/ISO 1173

Bits para tornillos cruciformesPozidriv/Supadriv DIN 3128arrastre de hexágono exterior de 4 mmDIN 3126/ISO 11773

SCHRAUBENDREHER-EINSÄTZE, -BITSSCREWDRIVER-SOCKETS, -BITS

EMBOUTS/BITS TOURNEVISBITS PARA ATORNILLADORES

Page 57: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

55

mm mm g

21 15 76 07 28 0,7 28 3,021 15 76 09 28 0,9 28 3,021 15 76 13 28 1,3 28 3,121 15 76 15 28 1,5 28 3,121 15 76 20 28 2,0 28 3,221 15 76 25 28 2,5 28 3,221 15 76 30 28 3,0 28 3,2

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

L

Bits-Schraubendreher-Einsätze für Innensechskantschrauben DIN 7426Antrieb 4 mm Außensechskant DIN 3126/ISO 1173

Bits for Allen type screws (inhex) DIN 7426drive 4 mm, outside hexagonDIN 3126/ISO 1173

mm mm g

21 24 76 15 28 1,5 28 3,121 24 76 20 28 2,0 28 3,121 24 76 25 28 2,5 28 3,121 24 76 30 28 3,0 28 3,2

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

L

Bits-Schraubendreher-Einsätze mit Kugelkopf fürInnensechskantschrauben ähnl. DIN 7426, Antrieb 4 mmAußensechskant DIN 3126/ISO 1173

Bits with ball head for Allen type screwssimilar to DIN 7426 drive 4 mm, outside hexagon DIN 3126/ISO 1173

mm mm g

21 20 78 TX 628 TX 6 28 3,021 20 78 TX 728 TX 7 28 3,021 20 78 TX 828 TX 8 28 3,121 20 78 TX 928 TX 9 28 3,121 20 78 TX 1028 TX 10 28 3,221 20 78 TX 1528 TX 15 28 3,2

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

L

Bits-Schraubendreher-Einsätze für Innentorx-Schrauben, Antrieb 4 mm Außensechskant DIN 3126/ISO 1173

Bits for inner torx screws drive 4 mm, outside hexagon DIN 3126/ISO 1173

4 mm

4 mm

4 mm

Embouts pour vis à 6 pans creux DIN 7426carré d'entraînement 4 mm, hexagone mâleDIN 3126/ISO 1173

Bits para tornillos de hexágono interior DIN 7426 arrastre de héxagono interior de 4 mm DIN 3126/ISO 1173

Embouts à tête sphériquepour vis à 6 pans creux, semblable à DIN 7426, carré entraînement 4 mm, hexagone mâle DIN 3126/ISO 1173

Bits con cabeza esférica para tornillos dehexágono interior, similar a DIN 7426, arrastre de hexágono exterior de 4 mm DIN 3126/ISO 1173

Embouts pour vis torx, carré entraînement 4 mm, hexagone mâleDIN 3126/ISO 1173

Bits para tornillos torx interiores,arrastre de hexágono exterior de 4 mmDIN 3126/ISO 1173

Page 58: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

56

Verbindungsteil mit 1/4"Außenvierkantantrieb und 4 mm Antrieb nach DIN 3126

Connector with 1/4" square drive and 4 mm drive to DIN 3126

mm mm g

21 14 30 01 23 1/4" 4 23 7,4

GewichtWeightPoidsPeso

ZollInchPoucePulgada

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

L

Bits für KreuzschlitzschraubenPhillips/Recess DIN 3128

Bits for Phillips/Recess screws DIN 3128

Größe mm g

09 18 75 00 25 1/4" C 6,3 0 25 509 18 75 01 25 1/4" C 6,3 1 25 609 18 75 01 50 1/4" C 6,3 1 50 1909 18 75 02 25 1/4" C 6,3 2 25 609 18 75 02 32 1/4" C 6,3 2 32 1809 18 75 02 50 1/4" C 6,3 2 50 1909 18 75 03 25 1/4" C 6,3 3 25 1209 18 75 03 32 1/4" C 6,3 3 32 1809 18 75 04 32 1/4" C 6,3 4 32 19

10 18 75 01 32 5/16" C 8 1 32 1810 18 75 02 32 5/16" C 8 2 32 1810 18 75 03 32 5/16" C 8 3 32 2010 18 75 04 32 5/16" C 8 4 32 2010 18 75 04 38 5/16" C 8 4 38 25

LZollInchPoucePulgada

Form nach DIN 3126Forme DIN 3126Forma DIN 3126Forma DIN 3126

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

Bits für Schrauben mit Supadriv-Pozidriv DIN 3128

Bits for Supadriv-Pozidriv screws DIN 3128

Porte-douilles avec carré mâle 1/4" et carré d'entraînement 4 mm selon DIN 3126

Portabits con arrastre cuadrado de 1/4“ yarrastre de 4 mm según DIN 3126

Embout pour vis cruciformePhillips/Recess DIN 3128

Puntas para tornillos cruciformesPhillips/Recess DIN 3128

Embout pour vis Supadriv-Pozidriv DIN 3128

Puntas para tornillos Supadriv-Pozidriv DIN 3128

GewichtWeightPoidsPeso

Größe mm g

09 19 70 00 25 1/4" C 6,3 0 25 509 19 70 01 25 1/4" C 6,3 1 25 509 19 70 01 50 1/4" C 6,3 1 50 1509 19 70 02 25 1/4" C 6,3 2 25 609 19 70 02 50 1/4" C 6,3 2 50 1909 19 70 03 25 1/4" C 6,3 3 25 1209 19 70 03 32 1/4" C 6,3 3 32 1809 19 70 04 32 1/4" C 6,3 4 32 18

10 19 70 01 32 5/16" C 8 1 32 1910 19 70 02 32 5/16" C 8 2 32 1910 19 70 03 32 5/16" C 8 3 32 2110 19 70 04 32 5/16" C 8 4 32 2110 19 70 04 38 5/16" C 8 4 38 25

LZollInchPoucePulgada

Form nach DIN 3126Forme DIN 3126Forma DIN 3126Forma DIN 3126

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

GewichtWeightPoidsPeso

SCHRAUBENDREHER-EINSÄTZE, -BITSSCREWDRIVER-SOCKETS, -BITS

EMBOUTS/BITS TOURNEVISBITS PARA ATORNILLADORES

Page 59: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

57

Größe mm g

09 18 75 01 70 1 70 12,409 18 75 01 90 1 90 16,109 18 75 02 70 2 70 14,209 18 75 02 90 2 90 17,909 18 75 02 11 2 110 21,609 18 75 03 70 3 70 15,209 18 75 03 90 3 90 18,909 18 75 03 11 3 110 22,6

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

L

Bits-Schraubendreher-Einsätze fürKreuzschlitzschrauben Phillips/Recess DIN 3128/Form E 6,3, AntriebAußensechskant DIN 3126/ISO 1173

Bits for Phillips screws Phillips/Recess DIN 3128/Form 6,3,drive outside hexagon DIN 3126/ISO 1173

Größe mm g

09 19 70 01 70 1 70 12,409 19 70 01 90 1 90 16,109 19 70 02 70 2 70 14,209 19 70 02 90 2 90 17,909 19 70 02 11 2 110 21,609 19 70 03 70 3 70 15,209 19 70 03 90 3 90 18,909 19 70 03 11 3 110 22,6

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

L

Bits-Schraubendreher-Einsätze für KreuzschlitzschraubenSupadriv/Pozidriv DIN 3128/Form E 6,3,Antrieb Außensechskant DIN 3126/ISO 1173

Bits for screws Supadriv/Pozidriv DIN 3128/Form E 6,3drive outside hexagon DIN 3126/ISO 1173

Größe mm g

11 18 75 01 75 1 75 61,711 18 75 02 75 2 75 61,711 18 75 03 75 3 75 61,711 18 75 04 75 4 75 61,7

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

L

Bits-Schraubendreher-Einsätze für Kreuzschlitzschrauben DIN 3128/Form E 11,2, AntriebAußensechskant DIN 3126/ISO 1173

Bits for Phillips/Recess screws DIN 3128/Form E 11,2 drive outside hexagon DIN 3126/ISO 1173

Embouts pour vis à empreinte cruciforme Phillips/Recess DIN 3128/forme E 6,3 carré entraîneur hexagone mâle DIN 3126/ISO 1173

Bits para tornillos cruciformesPhillips/Recess, DIN 3128/forma E 6,3, arrastre de hexágono exterior DIN 3126/ISO 1173

Embouts pour vis à empreinte cruciformeSupadriv-Pozidriv DIN 3128/forme E 6,3carré entraîneur hexagone mâle DIN 3126/ISO 1173

Bits para tornillos cruciformesSupadriv/Pozidriv DIN 3128/forma E 6,3,arrastre de hexágono exterior DIN 3126/ISO 1173

Embouts pour vis à empreinte cruciformeDIN 3128/forme E 11,2 carré entraîneur hexagone mâle DIN 3126/ISO 1173

Bits para tornillos cruciformes DIN 3128/forma E 11,2, arrastre de hexágono exterior DIN 3126/ISO 1173

Page 60: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

58

Größe mm g

11 18 75 01 75 1 75 61,711 18 75 02 75 2 75 61,711 18 75 03 75 3 75 61,711 18 75 04 75 4 75 61,7

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

L

Bits-Schraubendreher-Einsätze für Schrauben mit Supadriv-Pozidriv DIN 3128/Form E 11,2, AntriebAußensechskant DIN 3126/ISO 1173

Bits for screws Supadriv/Pozidriv DIN 3128/Form E 11,2drive outside hexagon DIN 3126/ISO 1173

Bits für Innentorx-Schrauben, Antrieb DIN 3126/ISO 1173, Form C

Bits for inner torx screwsdrive DIN 3126/ISO 1173 Form C

mm mm g

09 20 78 TX 626 1/4" TX 6 26 509 20 78 TX 726 1/4" TX 7 26 509 20 78 TX 826 1/4" TX 8 26 509 20 78 TX 926 1/4" TX 9 26 509 20 78 TX 1026 1/4" TX 10 26 509 20 78 TX 1526 1/4" TX 15 26 509 20 78 TX 2026 1/4" TX 20 26 609 20 78 TX 2526 1/4" TX 25 26 609 20 78 TX 2726 1/4" TX 27 26 609 20 78 TX 3026 1/4" TX 30 26 6,509 20 78 TX 4026 1/4" TX 40 26 7

10 20 78 TX 2535 5/16" TX 25 35 710 20 78 TX 2735 5/16" TX 27 35 710 20 78 TX 3035 5/16" TX 30 35 7,510 20 78 TX 4035 5/16" TX 40 35 810 20 78 TX 4535 5/16" TX 45 35 8,510 20 78 TX 5035 5/16" TX 50 35 910 20 78 TX 5535 5/16" TX 55 35 10

LZollInchPoucePulgada

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

mm mm g

09 20 78 TX 1000 TX 10 25 509 20 78 TX 1500 TX 15 25 509 20 78 TX 2000 TX 20 25 5,109 20 78 TX 2500 TX 25 25 5,509 20 78 TX 2700 TX 27 25 609 20 78 TX 3000 TX 30 25 609 20 78 TX 4000 TX 40 25 6,5

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

L

Bits für Sechskantinnentorx-Schrauben mit Zapfen DIN 3126-C 6,3/ISO 1173

Bits for inner torx screws with pins DIN 3126-C/ISO 1173

Embouts pour vis à empreinte Supadriv-Pozidriv DIN 3128/forme E 11,2carré entraîneur hexagone mâle DIN 3126/ISO 1173

Bits para tornillos cruciformesSupadriv/Pozidriv DIN 3128/forma E 11,2,arrastre de hexágono exterior DIN 3126/ISO 1173

Bits pour vis torx carré entraîneur DIN 3126/ISO 1173, forme C

Bits para tornillos torx interiores,arrastre DIN 3126/ISO 1173, forma C

Bits pour vis torx à goupille DIN 3128-C 6,3/ISO 1173

Bits para tornillos hexagonales torx interiores con vástago DIN 3126-C 6,3/ISO 1173

GewichtWeightPoidsPeso

SCHRAUBENDREHER-EINSÄTZE, -BITSSCREWDRIVER-SOCKETS, -BITS

EMBOUTS/BITS TOURNEVISBITS PARA ATORNILLADORES

Page 61: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

59

Bits für Innensechskantschrauben DIN 7426/ISO 3109, Antrieb DIN 3126/ISO 1173

Bits for Allen type screws (inhex) DIN 7426/ISO 3109, drive DIN 3126/ISO 1173

mm mm g

09 15 76 02 25 1/4" C 6,3 2 25 2 509 15 76 25 25 1/4" C 6,3 2,5 25 2,5 509 15 76 03 25 1/4" C 6,3 3 25 3 509 15 76 04 25 1/4" C 6,3 4 25 4 609 15 76 05 25 1/4" C 6,3 5 25 5 609 15 76 06 25 1/4" C 6,3 6 25 6 6

10 15 76 03 30 5/16" C 8 3 30 3 710 15 76 04 30 5/16" C 8 4 30 4 710 15 76 05 30 5/16" C 8 5 30 5 710 15 75 06 30 5/16" C 8 6 30 6 810 15 76 08 30 5/16" C 8 8 30 8 810 15 76 10 30 5/16" C 8 10 30 10 9

SW

ZollInchPoucePulgada

Form CForme CForma CForma C

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

LSW

mm mm g

09 24 76 25 25 2,5 25 5,009 24 76 03 25 3,0 25 5,009 24 76 04 25 4,0 25 6,009 24 76 05 25 5,0 25 6,009 24 76 06 25 6,0 25 6,0

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

L

Bits für Innensechskantschrauben mit Kugelkopf, ähnlich DIN 7426, Antrieb DIN 3126/ISO 1173

Bits with ball head for Allen type screws(inhex), similar DIN 7426, drive DIN 3126/ISO 1173

Embouts pour vis à 6 pans creux DIN 7426/ISO 3109, carré d’entraînement DIN 3126/ISO 1173

Puntas para tornillos con hexágono interiorDIN 7426/ISO 3109, arrastre de DIN 3126/ISO 1173

Embouts à tête spherique pour vis à 6 pans creux, semblable DIN 7426, carré d’entraînement DIN 3126/ISO 1173

Puntas con cabeza bola para tornillos conhexágono interior, similar DIN 7426,arrastre de DIN 3126/ISO 1173

GewichtWeightPoidsPeso

Page 62: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

60

Bits für Schlitzschrauben, kurze Ausführung DIN 3127/ISO 2351

Bits for slotted screws, short type DIN 3127/ISO 2351

mm mm g

09 30 95 05 25 1/4" C 6,3 0,5 x 3 25 509 40 95 05 25 1/4" C 6,3 0,5 x 4 25 609 45 95 06 25 1/4" C 6,3 0,6 x 4,5 25 609 55 95 08 25 1/4" C 6,3 0,8 x 5,5 25 709 55 95 10 25 1/4" C 6,3 1 x 5,5 25 1109 65 95 12 25 1/4" C 6,3 1,2 x 6,5 25 1309 80 95 12 25 1/4" C 6,3 1,2 x 8 25 1509 80 95 16 25 1/4" C 6,3 1,6 x 8 25 15

09 30 95 05 39 1/4" C 6,3 0,5 x 3 39 809 40 95 05 39 1/4" C 6,3 0,5 x 4 39 909 35 95 06 39 1/4" C 6,3 0,6 x 3,5 39 909 45 95 06 39 1/4" C 6,3 0,6 x 4,5 39 909 40 95 08 39 1/4" C 6,3 0,8 x 4 39 1109 55 95 08 39 1/4" C 6,3 0,8 x 5,5 39 1109 55 95 10 39 1/4" C 6,3 1 x 5,5 39 1409 65 95 12 39 1/4" C 6,3 1,2 x 6,5 39 1809 80 95 12 39 1/4" C 6,3 1,2 x 8 39 1909 80 95 16 39 1/4" C 6,3 1,6 x 8 39 2009 10 95 16 39 1/4" C 6,3 1,6 x 10 39 21

10 55 95 08 41 5/16" C 8 0,8 x 5,5 41 1310 55 95 10 41 5/16" C 8 1 x 5,5 41 1610 65 95 12 41 5/16" C 8 1,2 x 6,5 41 2010 80 95 12 41 5/16" C 8 1,2 x 8 41 2110 80 95 16 41 5/16" C 8 1,6 x 8 41 2210 10 95 16 41 5/16" C 8 1,6 x 10 41 2410 12 95 20 41 5/16" C 8 2 x 12 41 25

ZollInchPoucePulgada

Form CForme CForma CForma C

DIN 3126

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

LA X B

Embouts pour vis à tête, série courte DIN 3127/ISO 2351

Bits para tornillos ranadurafos, tipo cortoDIN 3127/ISO 2351

GewichtWeightPoidsPeso

SCHRAUBENDREHER-EINSÄTZE, -BITSSCREWDRIVER-SOCKETS, -BITS

EMBOUTS/BITS TOURNEVISBITS PARA ATORNILLADORES

Page 63: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

61

Bits für Schlitzschrauben, Ausführung DIN 3127/ISO 2351

Bits for slotted screws, type DIN 3127/ISO 2351

Embouts pour vis à tête, série DIN 3127/ISO 2351

Bits para tornillos ranadurafos, tipo DIN 3127/ISO 2351

mm mm g

08 30 95 05 50 1/4" A 5,5 0,5 x 3 50 808 40 95 05 50 1/4" A 5,5 0,5 x 4 50 808 35 95 06 50 1/4" A 5,5 0,6 x 3,5 50 1008 45 95 06 50 1/4" A 5,5 0,6 x 4,5 50 1008 40 95 08 50 1/4" A 5,5 0,8 x 4 50 1008 55 95 08 50 1/4" A 5,5 0,8 x 5,5 50 1108 55 95 10 50 1/4" A 5,5 1 x 5,5 50 1108 65 95 12 50 1/4" A 5,5 1,2 x 6,5 50 1308 80 95 12 50 1/4" A 5,5 1,2 x 8 50 15

09 30 95 05 50 1/4" E 6,3 0,5 x 3 50 1009 30 95 05 70 1/4" E 6,3 0,5 x 3 70 1209 40 95 05 50 1/4" E 6,3 0,5 x 4 50 1009 35 95 06 50 1/4" E 6,3 0,6 x 3,5 50 1009 35 95 06 70 1/4" E 6,3 0,6 x 3,5 70 1209 45 95 06 50 1/4" E 6,3 0,6 x 4,5 50 1109 40 95 08 50 1/4" E 6,3 0,8 x 4 50 1109 40 95 08 70 1/4" E 6,3 0,8 x 4 70 1209 40 95 08 90 1/4" E 6,3 0,8 x 4 90 1409 55 95 08 50 1/4" E 6,3 0,8 x 5,5 50 1309 55 95 10 50 1/4" E 6,3 1 x 5,5 50 1309 55 95 10 70 1/4" E 6,3 1 x 5,5 70 1609 55 95 10 90 1/4" E 6,3 1 x 5,5 90 1809 65 95 12 50 1/4" E 6,3 1,2 x 6,5 50 1509 65 95 12 70 1/4" E 6,3 1,2 x 6,5 70 1609 80 95 12 50 1/4" E 6,3 1,2 x 8 50 1509 80 95 12 90 1/4" E 6,3 1,2 x 8 90 2509 80 95 16 50 1/4" E 6,3 1,6 x 8 50 1809 80 95 16 90 1/4" E 6,3 1,6 x 8 90 26

11 55 95 10 85 7/16" E11,2 1 x 5,5 85 7011 65 95 12 85 7/16" E11,2 1,2 x 6,5 85 7011 80 95 12 85 7/16" E11,2 1,2 x 8 85 7111 80 95 16 85 7/16" E11,2 1,6 x 8 85 7511 10 95 16 85 7/16" E11,2 1,6 x 10 85 8011 12 95 20 85 7/16" E11,2 3 x 12 85 85

ZollInchPoucePulgada

Form A + EForme A + EForma A + EForma A + E

DIN 3126

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

LA X B

GewichtWeightPoidsPeso

Page 64: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

62

Handhalter DIN 3126Hand holder DIN 3126Porte-embout tournevis DIN 3126Atornilladores manuales DIN 3126

mm mm g

00 11 25 63 00 mit Sprengring 1/4" C 6,3 100 190 100with circlipavec anneau de retenuecon anillo de retención

00 11 25 63 01 extra kurz, mit Sprengring 1/4" C 6,3 10 65 30short type with circlipavec anneau de retenue, très courtcon anillo de retención,extra corto

00 11 25 63 11 mit Sprengring 1/4" C 6,3 120 215 115und Dauermagnetwith circlip and strong permanentmagnet avec anneau de retenue,avec aimant permanent renforcécon anillo de retención e imán permanente reforzado

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

ZollInchPoucePulgada

LSchaftBladeLameHocha

Form CForme CForma CForma C

1/4"

1/4"

SCHRAUBENDREHER-EINSÄTZE, -BITSSCREWDRIVER-SOCKETS, -BITS

EMBOUTS/BITS TOURNEVISBITS PARA ATORNILLADORES

Page 65: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

63

mm mm mm g

03 14 97 00 00 1 Handschrauber 1/2" 4 Kt. 190 40 42 9601 Verbindungsstück 1/2" 4 Kt. auf 5/16" 6 Kt.1 Bit für Schlitzklingen 1,6 x 121 Bit für Schlitzklingen 1,8 x 121 Bit für Kreuzschlitzklingen Gr. 31 Bit für Kreuzschlitzklingen Gr. 4

1 Hand Impact Driver 1/2" square1 Adapter 1/2" square to 5/16" hexagon1 Bit for slotted screws 1,6 x 121 Bit for slotted screws 1,8 x 121 Bit for Phillips type screws, Size 31 Bit for Phillips type screws, Size 4

1 tournevis à frapper, carré 1/2"1douille intermédiaire carré 1/2" sur hexagone 5/16"1 embout pour vis à fente 1,6 x 121 embout pour vis à fente 1,8 x 121 embout pour vis cruciforme No. 31 embout pour vis cruciforme No. 4

1 Destor Golpe, cuadradillo 1/2" 1 Adaptador 1/2" cuadr. a 5/16" hex.1 Punta ranurada 1,4 x 121 Punta ranurada 1,6 x 121 Punta Phillips No. 31 Punta Phillips No. 4

InhaltContentsContenuContenido

GewichtWeightPoidsPeso

Bestell-Nr.Part No.Référence No.Referencia No.

HöheHeightHauteurAltura

BreiteWidthLargeurAncho

LängeLengthLongueurLargo

Handschraubersatz im Blechkasten mit1/2" Vierkantantrieb bzw. durchVerbindungsstück mit 5/16"Innensechskant-Antrieb

Hand Impact Driver, set in metal box with1/2" square drive or 5/16" inhex drive

Composition tournevis à frapper an boîtemétallique, avec carré conducteur 1/2" et hexagone femelle 5/16" par douille intermédiaire

Destor-Golpe, en caja metálica, con arrastrecuadrado de 1/2" o arrastre 5/16" hex. interior

Page 66: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

SONDERWERKZEUGESPECIAL TOOLS

OUTILS SPÉCIAUX HERRAMIENTAS ESPECIALES

Page 67: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

PRODUKTBESCHREIBUNGBESTELLHINWEIS

Sonderwerkzeuge sind wie in jedemanderem Unternehmen Werkzeuge, dienicht im Standard-Katalog aufgeführtsind. Auch bei Saltus wird eine Vielzahlvon Sonderwerkzeugen angefertigt.Angefangen vom Bit bis hin zumGelenkschlüssel, nach Kunden- spezifikation.Für Sie konstruieren wir Werkzeuge, diemit unseren Drehmomentschlüssel harmonieren, oder Werkzeuge, die nurfür Ihre Mehrspindler oderRobotermontage geeignet sind.Natürlich erstellen wir auf Wunsch auchgerne ganz andere ausgefalleneWerkzeuge.Bestellangaben, die wir benötigen, umein Werkzeug nach Ihren Vorstellungenzu erstellen, wenn Sie uns keineZeichnung oder Skizze mit den ent-sprechenden Maßen vorlegen können.

Z. B. für einen Gelenkschlüssel benötigenwir folgende Angaben:- Welcher Antrieb - DIN ?- Welcher Abtrieb (z. B. TORX, Surface

Drive, Vielzahn ...) ?- Welche Länge ?- Mit welchem Neigungswinkel wird

das Werkzeug eingesetzt ?- Einen bestimmten Durchmesser des

Einsatzes/Schaftes ?- Mit Magnet ?- Mit Feder ?- Für welche Schraube oder Mutter

(Gewindeschraube, selbst-schneidende Blechschraube ...) ?

- u. v. m. ...

... für einen spezial Gelenkschlüssel:- Welcher Antrieb - DIN ?- Welcher Abtrieb (z. B. TORX, Surface

Drive, Vielzahn ...) ?- Wie groß ist der maximale

Anzugmoment ?- Welche Länge ?- Wie groß darf der maximale

Außendurchmesser sein ?- Mit Dauermagnet (angepaßt auf

Schraubenkopfhöhe) ?- Mit federnden Magnet (für die

Mutter nach DIN) ?- Mit Auswerfer ?- Für welche Schraube oder Mutter

(Gewindeschraube, selbst-schneidende Blechschraube, ...) ?

- u. v. m. ...

Falls Sie weitere Fragen zu unseremProgramm haben, setzen Sie sich bittemit uns in Verbindung.Telefon 02 12-2 42 05-0Telefax 02 12-2 42 05-22E-Mail [email protected] www.saltus.de

PRODUCT DESCRIPTION ORDER INFORMATION

Like in any other company, special tools are tools which are not listed in the standard catalogue. Saltus

too produces a great variety of special tools.E.g. starting with a Bit to the ball joint spanner our customer had in mind.We will construct tools which harmonise our torque spanner or tools which are only suitedto your multi-spindle or robot assembly. Naturally we will also manufacture tools whichare corespont to your requirements. Belowwe have listed some information we need inorder to manufacture tools according to yourwishes if you cannot provide us with a drawing or a sketch with the appropriatescale.E.g. for a ball joint spanner we require the following information:- Drive - DIN?- Outside drive (e.g. TORX, Surface Drive,

XZN ...)?- Length- At what angle is the tool to be used?- Is the insert / shank to have a particular

diameter?- With a magnet?- With a spring?- For what screw or nut (threaded screw,

self-tapping steel screw ...)?

If you have any further questions about ourrange of products please do not hesitate tocontact us.Tel.: +49-212-242-050Fax: +49-212-242-0522e-mail: [email protected]: http://www.saltus.de

DESCRIPTION DU PRODUITINFORMATIONS RELATIVES AUX COMMANDES

Des outils spéciaux sont, comme dans touteentreprise des outils ne figurant pas au catalogue standard. Chez SALTUS aussi, ungrand nombre d'outils spéciaux sont fabriqués. En partant de l'embout jusqu'à ladouille-cardan que le client s'est imaginée.Nous construisons des outillages pour vousqui s'harmonisent avec nos clés dynanométriques ou des outils qui s'adaptentexclusivement au montage de votre tourautomatique multibroche ou robotique.Il va de soi que nous construisons égalementd'autres outils extravagants selon vos désirs.Des informations dans vos commandes dontnous avons besoin afin de concevoir un outilselon vos idées, au cas où vous ne seriez pasen mesure de nous fournir un dessin ou uncroquis avec les dimensions requises:

p.e. pour une douille-cardan il nous faudra lesinformations suivantes:- quel entraînement - DIN ?- quelle entraînement / p.e. TORX,

Surface Drive, XZN....)?- quelle longueur ?- avec quel angle d'inclinaison l'outil est-il

employé ?- un diamètre précis de la douille/

porte-douilles ?- avec aimant ?- avec ressort ?

- pour quelle vis ou écrou (vis filetée, vis autotaraudeuse....)?

- et ainsi de suite.....

Si vous avez d'autres questions au sujet denotre gamme de produits, veuillez nouscontacter:télephone: +49-212-242-050télécopie: +49-212-242-0522e-mail: [email protected]: www.saltus.de

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTOINDICACIONES PARA EL PEDIDO

Como en toda empresa, las herramientasespeciales son herramientas que no figuranen el catálogo estándar. Saltus fabrica también una gran serie de herramientasespeciales, empezando con el bit hasta lallave articulada que se ha imaginado el cliente.Para Vd. diseñamos herramientas que armonizan con nuestras llaves dinamométricas, o bien, herramientas quesólo son adecuadas para su máquina dehusillos múltiples o su sistema de montajepor robot.Naturalmente que también fabricamos herramientas muy extraordinarias de acuerdocon sus deseos personales.A continuación, los datos del pedido quenecesitamos para fabricar una herramientasegún sus ideas, si Vd. no nos puede proporcionar un plano o un croquis con lasrespectivas dimensiones.

P. ej. para una llave articulada necesitamoslos siguientes datos:- Qué tipo de arrastre - DIN ?- Qué salida (p. ej. TORX, Surface Drive,

estriada ...)?- Cuál es el par de apriete máximo?- Qué largo?- Qué tan grande debe ser el diámetro

exterior máximo?- Con imán permanente (adaptado al

tamaño de la cabeza del tornillo)?- Con imán elástico (para la tuerca

según DIN)?- Con expulsor?- Para qué tipo de tornillo o tuerca

(espárrago, tornillo para chapa autorroscante, ...?

- etc.

Contáctenos por favor si Vd. tiene otras preguntas con respecto a nuestro programa.Teléfono: +49-212-242-050Telefax: +49-212-242-0522E-Mail: [email protected]: www. saltus.de

65

D GB

F

E

US

Page 68: PRÄZISION IN DER TECHNIK POWERWERKZEUG PROGRAMMtoolimpex.com/pdf/saltus/saltus_powerwerkz.pdf · d gb us f e prÄzision in der technik powerwerkzeug programm power tool range gamme

SALTUS-Werk Max Forst GmbHSchaberger Str. 49-53, D-42659 SolingenPostfach 10 02 26, D-42612 SolingenTel. +49 (0212) 59 60-220Fax +49 (0212) 59 60-222Internet www.saltus.deE-Mail [email protected]

Ein Unternehmen der SALTUS Technology AG

PRÄZISION IN DER TECHNIK