Resistronic AG 2013
-
Upload
metrocomm-ag -
Category
Documents
-
view
242 -
download
8
description
Transcript of Resistronic AG 2013
WILLKOMMEN IN DER
SCHWEIZER PRÄZISIONSMANUFAKTUR
FÜR HOCHLEISTUNGSDÄMMUNGEN!
Große Ideen für kleinere Serien
Hitze, Lärm und starke Vibrationen: Das SYSTEM
ETIS ist das Hitze- und Lärmabsorbersystem, das
durch seine Gitterstruktur alle Probleme, die hier
entstehen können, auf einen Schlag löst. Durch
diese Merkmale eignet sich das SYSTEM ETIS vor
allem für kleinere Serien:
SYSTEM ETIS: HOHE PERFORMANCE
IN THERMISCHER UND AKUSTISCHER
DÄMMUNG!
SYSTEM ETIS: Leistungsstarke
Isolierungen mit der markanten
Gitter-Schutzhülle.
+ Hervorragende Hitze- und Schallabsorption
im Nieder-, Mittel-, und Hochtonbereich
+ Flexible Formen: Anpassung an sehr komplexe
Geometrien
+ Schnelle Montage/Demontage
+ Umweltfreundliche Materialien
seit 1988
opra
ndi &
part
ner
Eine Unternehmensgruppe. Vier Kompetenzbereiche.
oprandi & partner unterstützt Unternehmen bei der Besetzung offener Führungs- und Fachpositionen sowie in sämtlichen Personalfragen. Zudem beraten und begleiten wir Kandidaten bei der Karriereplanung und bei der Suche nach neuen beruf-lichen Herausforderungen. Entsprechend verstehen wir uns auch als wertschöpfendes Bindeglied zwischen Unternehmen und potentiellen Kandidaten.
Unsere Kompetenzbereiche garantieren dabei die hoch qualitative und effiziente Erfüllung Ihrer individuellen Bedürfnisse.
Ihr Partner für die Selektion von Führungs- und Fachkräften.
Ihr Partner für die Regelung der Nachfolge in Ihrem Unternehmen.
Ihr Partner für die Besetzung von Positionen im Topmanagement und Aufsichts-/Verwaltungsrat.
Wir freuen uns auf Ihre Kontaktaufnahme.
Erich Bähler, Managing Partner, oprandi & partner ag, Mühlemattstrasse 50, 5000 Aarau Telefon +41 62 832 32 61, E-Mail [email protected], www.oprandi.ch
oprandi & partner ist eine Firmengruppe mit zahlreichen Niederlassungen in Europa und den VAE/Dubai.
Ihr Partner für kompetente Managementressourcen auf Zeit.
3
Gezielt und flexibel auf Kundenwünsche eingehen
Individual and flexible response to customer requirements
«Gemeinsam zum Ziel» – Unter diesem programmatischen Wahl-
spruch des Firmengründers Fritz Schütz ist es der Resistronic AG
seit 1963 gelungen, zu einem der anerkanntesten Hersteller von
Widerstands-Schweissgeräten sowie Schweissausrüstungen für
das Punktschweissen von feinen und feinsten metallischen Teilen
aufzusteigen.
Von Anfang an hat sich das Unternehmen auf die Wider-
stands-Schweisstechnik konzentriert. 2006 wurde die Firma durch
die Unitalis-Gruppe übernommen und zuerst nach Turgi und spä-
ter in den Neubau nach Untersiggenthal verlegt. Heute können
wir den Kunden auf diesem Gebiet eine breit gefächerte Palette
an qualitativ hochwertigen Lösungen anbieten. Die Resistronic
punktet freilich nicht nur mit ihrer Produktvielfalt: Sehr geschätzt
wird auch unsere fachlich hochstehende Beratung. Dank unserer
soliden Expertise und langjähriger Erfahrung können wir gezielt
und flexibel auf die Wünsche und Vorstellungen seitens der Kun-
den eingehen. Wer Fragen zur Gestaltung der Schweissteile und
zur Anwendung der Verfahren hat, ist bei uns genau an der rich-
tigen Adresse.
Wir bleiben unserem ganzheitlichen Ansatz auch künftig treu:
Er erstreckt sich von der Frühberatung in der Entwicklungsphase
neuer Produkte über Bemusterungen, der Fertigung kundenspe-
zifischer Komponenten bis hin zum Bau manueller und automati-
scher Schweiss-Stationen. Das alles gibt es bei uns aus einer Hand.
Grossen Anklang findet auch unsere Kundenbetreuung nach
erfolgtem Kauf. Gerade diesen Service nimmt der Kunde ebenso
stark wahr wie unsere Produkte, die überwiegend im Haus herge-
stellt werden. Dieser Trumpf ist Grundlage und Stärke der Resis-
tronic AG, die schon jetzt mit Fug und Recht zu den KMU-Perlen
der Aargauer Maschinen- und Elektroindustrie im Einzugsgebiet
der Stadt Baden gerechnet werden darf.
Heinz Schmidhalter, Geschäftsführer
Firmenstruktur
Die Resistronic AG ist Teil der Unitalis AG. Dazu gehören auch die
Firmen Mechtronik AG, Pulse Welding GmbH (ab 01.08.2013: Re-
sistronic GmbH) sowie zu 52 % die Firma Alia Technik GmbH.
«Achieving common goals» – With this key message from the
company founder, Fritz Schütz, Resistronic AG has succeeded in ri-
sing to be one of the most renowned manufacturers of resistance
welding machines and equipment for spot welding of precision
and micro metal components.
From the start the company has focused on resistance welding
technology. In 2006 the company was taken over by the Unitalis
Group and moved to Untersiggenthal. Nowadays we are able to
offer the customer a wide range of high quality solutions in this
area. However, it is not only Resistronic‘s product range which is a
winner. Our top quality specialist advice is also highly valued.
Thanks to our sound expertise and many years of experience we
can respond individually and flexibly to our customers‘ require-
ments and ideas. We are exactly the right people to ask about any
questions on the design of the welded components or the process
application.
We will also remain dedicated to our overall approach in fu-
ture: this ranges from consultation in the early development pha-
se of new products via the provision of samples and the manufac-
ture of customised components all the way to the construction of
manual and automatic welding stations. All this is available from
our one stop shop.
Our after-sales customer support also has great appeal. This
service is appreciated by the customer just as much as our pro-
ducts, the majority of which are produced in-house. This is the
key to Resistronic AG‘s strength which can rightly now be coun-
ted amongst the SME pearls of the Aargau machine and electro-
nics industry in the Baden area.
Heinz Schmidhalter, Managing Director
Company structure
Resistronic AG is part of Unitalis AG. This also includes the compa-
nies Mechtronik AG, Pulse Welding GmbH (from 01.08.2013: Re-
sistronic GmbH) and 52 % of the company Alia Technik GmbH.
Resistronic AG
Geschäftsführer/ Managing director
Heinz Schmidhalter, GF
Mechtronic AG
Geschäftsführer/ Managing director
Salvatore Lo Stanco
Pulse Welding GmbH
Geschäftsführer/ Managing director
Heinz Schmidhalter
Kay Christiansen
Alia Technik GmbH
Geschäftsführer/ Managing director
Heinz Schmidhalter
Hans-Jürgen Rusch
Heiko Klee
Buchhaltung/Accountants
Delphin Treuhand AG
Revisionsstelle/Auditors
BDS Wirtschaftsprüfung
Unitalis AG
Geschäftsleitung/Management
Heinz Schmidhalter, GF
Bernhard Speck, GLM
Salvatore Lo Stanco, GLM
Sch
we
iz
De
uts
chla
nd
Introduction | Vorwort
4
Präzision und Zuverlässigkeit als Markenzeichen
The trademark of precision and reliability
Als Fritz Schütz 1963 in der Gegend von Biel die Resistronic AG
gründete, plante der Unternehmer vor allem die Entwicklung
und den Bau von Kondensator-Entladungs-Schweissgeräten (KE)
für den Kleinteilbereich. Seine Firma arbeitete damals eng mit
der ETH Zürich zusammen. Die Geräte wurden in der Anfangs-
phase primär in der Uhrenindustrie eingesetzt.
Schon wenige Jahre darauf profilierte sich die Resistronic AG
durch das erste schnelle Strommessgerät für die Prozesskontrolle.
Seit Beginn der 1970er Jahre forcierte man die Weiterentwicklun-
gen und Anpassungen an die sich wandelnden Bedürfnisse der
Industrie.
Unter der Führung von Diplomingenieur HTL Hans J. Rohde
wurde ab 1994 die Entwicklung und Herstellung von Komponen-
ten, wie Schweissköpfe, Schweisszangen und Schweisszylinder
für den Einsatz in automatischen Produktionsanlagen, gefördert.
Der erste Prozesskontroller für die Teilpräsenzkontrolle und die
Messung des Elektrodennachlaufs wurde 1996 auf den Markt ge-
bracht. Bald darauf machte sich die Resistronic in der Mittelfre-
quenz-Schweisstechnik einen Namen.
Die Resistronic Produktions-GmbH in Zug wurde gegründet,
um Bemusterungen effizienter durchzuführen und für unsere
Kunden Versuchs- und Pilotserien – inklusive Bauteilkontrolle –
herzustellen. Dabei kommen, je nach Anforderung, verschiedene
Schweissverfahren zur Anwendung.
Firmenumzug in den Aargau
2006 wurde die Erfolgsgeschichte unseres Unternehmens um ein
neues Kapitel ergänzt: Wir haben damals den Firmensitz in den
Kanton Aargau verlegt und arbeiten seither mit der Firma Mech-
tronik in Turgi zusammen. Unser Partner ist vor allem mit der In-
house-Fertigung vertraut und deckt den gesamten Bedarf an me-
chanischen Teilen unseres Sortiments ab. Im selben Jahr wurde
die Resistronic AG nach ISO 9001 zertifiziert. Ein Jahr später war
unser Unternehmen in der Lage ein eigenes, mit zehn kHz gere-
geltes Mittelfrequenzgerät anzubieten.
Im Sommer 2010 konnten wir unsere neuen Räume im Gewer-
behaus Schiffmühle in der Gemeinde Untersiggenthal beziehen.
Das ermöglichte uns, das Schweisslabor zu vergrössern, um den
Kunden vor Ort die Präzision und Verlässlichkeit unserer Leistun-
gen vor Augen zu führen.
When Fritz Schütz founded Resistronic AG near Biel in 1963 his
main aim was the development and construction of capacitor di-
scharge welding devices for the small parts sector. At the time his
company worked closely with the ETH Zurich. In the initial phase
the devices were used primarily in the clock and watch industry.
Only a few years later Resistronic AG made its mark with the first
fast ammeter for process control. Since the beginning of the
1970s the company has promoted further developments and ad-
aptations to the changing demands of the industry.
Since 1994, under the management of Diplom-Ingenieur HTL
Hans J. Rohde, the company has furthered the development and
manufacture of components such as welding head pincers and
welding cylinders for use in automatic production plants. The
first process controller for part presence checking and measure-
ment of the electrode overtravel/delay was put on the market in
1996. Soon after this, Resistronic made a name for itself with me-
dium frequency welding technology.
Resistronic Produktions-GmbH in Zug was established in order
to carry out more efficient sample provision and to manufacture
test and pilot series – including component inspection – for our
customers. Various welding methods are used, depending on the
requirement.
Company move to Aargau
In 2006 a new chapter was added to the success story of our com-
pany. We moved the company headquarters to Canton Aargau
and have worked with Mechtronik in Turgi since then. Our part-
ner is primarily familiar with in-house production and meets the
entire requirement for the mechanical parts of our product ran-
ge. The same year Resistronic AG was certified in accordance with
ISO 9001. One year later we could offer our own ten kHz medium-
frequency controlled device on the market.
In summer 2010, we moved into our new premises in the Schiff-
mühle business centre in the municipality of Untersiggenthal.
This has enabled us to expand the welding laboratory so that we
can show customers the precision and reliability of our services on
site.
Firmengeschichte | Company history
5
Produkte und Service auf höchstem Niveau
Schweissen nie ohne Resistronic
Grussworte
«Gemeinsam zum Ziel» – unter diesem Motto bietet Resistronic
seit 50 Jahren Produkte und Dienstleistungen im Bereich Schweiss-
technik auf höchstem Niveau an. Dahinter verbergen sich unter-
nehmerisches Denken und Handeln. Resistronic ist seit 2006 mit
dem Aargau «verschweisst». Zuerst mit dem Standort in Turgi,
heute mit Untersiggental. Mit Erfi ndergeist und innovativen Prä-
zisionsmaschinen prägt Resistronic den Wirtschaftsstandort Aar-
gau mit und schafft wichtige Arbeitsplätze. Als exportorientier-
tes High-Tech-Unternehmen profi tiert Resistronic von einem
Produktionsstandort mit hervorragenden Verkehrsanbindungen
nach ganz Europa und von einer Vielzahl hochqualifi zierter und
motivierter Arbeitskräfte.
Wir wissen es alle: Die Wirtschaft ist – wie das Leben ganz all-
gemein – einem steten Wandel unterworfen. Nur wer präzise, in-
novativ und verlässlich ist, kann sich behaupten. Und genau die-
se Tugenden haben das Unternehmen erfolgreich gemacht.
Kunden- und Lösungsorientierung sind die Schlüssel dazu. Auch
diese Fähigkeit stellt die Resistronic eindrücklich unter Beweis.
Mit ihrem wirtschaftlichen Erfolg ist es gelungen, anspruchsvolle,
interessante Arbeitsplätze zu schaffen.
Ich gratuliere herzlich zum 50. Geburtstag! Der Jubilarin und
den Mitarbeitenden von Resistronic wünsche ich alles Gute und viel
Erfolg für die Zukunft. Bleiben Sie Ihren Idealen und Ihrem Motto
«Gemeinsam zum Ziel» treu. Dann wird Ihr Unternehmen noch
mindestens weitere 50 Jahre lang grosse Erfolge feiern können.
Regierungsrat Dr. Urs Hofmann, Vorsteher Departement Volks-
wirtschaft und Inneres des Kanton Aargau
Sehr geehrte Verantwortliche, Mitarbeiter und Geschäftspartner
der Resistronic AG, hochtechnische Produkte werden bei Ihnen
entwickelt und produziert. Doch als Nutzer der mit Ihren Einrich-
tungen produzierten Teile sehen wir nichts von Resistronic – ob-
wohl diese in vielen Geräten des täglichen Gebrauchs vorhanden
sind. Und wenn wir nichts davon spüren, hat das sicher mit der
guten Qualität Ihrer Schweissteile und der Anwendung Ihrer Ver-
fahren zu tun. Qualität eben, wie wir sie von einer schweizeri-
schen Firma gerne erwarten.
Der Gemeinderat Untersiggenthal freut sich, dass im aufstre-
benden Industriegebiet Schiffmühle mit der Resistronic AG und
ihrer Schwesterfi rma seit 2010 eine Produktionsfi rma mit hohem
Qualitätsbewusstsein beheimatet ist. Ihre Produkte werden welt-
weit eingesetzt. Anspruchsvolle und interessante Arbeitsplätze
können angeboten werden. Wo es in der Macht der Gemeinde
steht, wollen wir für Unternehmen und deren Mitarbeitende
gute Rahmenbedingungen schaffen.
Zum Firmenjubiläum gratuliere ich der Resistronic mit ihren
Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern ganz herzlich. Seien Sie wie
bisher innovativ, experimentierfreudig und qualitätsbewusst.
Damit weiterhin gilt: Geschweisst wird immer, aber nicht ohne
Resistronic!
Marlène Koller, Frau Gemeindeammann Untersiggenthal
Dr. Urs Hofmann
Marléne Koller
Finanzplanungen und Versicherungsanalysen
......sie müssen sich nicht um ihre Versicherungen kümmern, denn das übernehmen wir für sie.
ARGUSCH - Ihr Broker für
Versicherungsanalysen von Personen-, Sach-,Vermögensversicherungen sowie Pensionskassen
Ihr Ansprechpartner für eine ganzheitliche Lösung:
ARGUSCH AG Zentralstrasse 47 – CH – 5610 Wohlen AGTel. 056 621 33 85 – Fax 056 621 33 86 [email protected] - www.argusch.ch
Impressum
Herausgeber: Frehner Consulting AG, CH-9001 St. Gallen,
Tel. +41 (0)71 272 60 80, [email protected]
Gesamtleitung: Natal Schnetzer Produktion und
Inseratemarketing: MetroComm AG, CH-9001 St.Gallen,
Tel. +41 (0)71 272 80 50, [email protected]
Chefredaktor: Dr. Stephan Ziegler
Texte: Thomas Veser
Fotos: Bodo Rüedi, Tiziana Secchi; Resistronic AG zVg
Anzeigenleitung: Ernst Niederer
Gestaltung: Tiziana Secchi
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher
Genehmigung der MetroComm AG.
Resistronic AG
Schiffmühlestrasse 34A
CH-5417 Untersiggenthal
Telefon +41 (0)56 298 11 55
Fax +41 (0)56 298 11 59
www.resistronic.com
August 2013
Auf ein Wort mit Geschäftsführer Heinz Schmidhalter und Verkaufsleiter Jürg Nötzli
Wachstumsperspektiven auch auf neuen Märkten
Heinz Schmidhalter, Jürg Nötzli: Sie können 2013 auf ein halbes
Jahrhundert Firmengeschichte zurückblicken. Welche Gefühle
ruft dieses runde Jubiläum bei Ihnen hervor?
Wir empfinden Stolz und Freude darüber, dass wir uns mit unse-
ren innovativen Produkten während der letzten 50 Jahre am
Markt behauptet haben. Wir schauen aber auch positiv in die Zu-
kunft und sehen weiterhin ein grosses Wachstumspotential für
unser Unternehmen.
Welche Entwicklungen und Ereignisse während dieses Zeitraums
betrachten Sie als besonders wichtig und entscheidend?
Der Bereich der verarbeitbaren Metalle und Metallkombinatio-
nen ist breiter geworden. Die Prozessüberwachung (Strom, Span-
nung, Leistung, Einsinktiefe, Anpresskraft) ist heute unabding-
bar. Neben der stetigen Tendenz zur Miniaturisierung sind neue
Märkte entstanden, darunter die Medizinaltechnik und der Sol-
arbereich. Des Weiteren kann man auch eine Verlagerung von
Handarbeitsplätzen zu automatisierten Anlagen beobachten.
Für unsere Produkte bedeutet dies, die Möglichkeit einer einfa-
chen Integrierbarkeit in Komplettanlagen zu vereinfachen, bei-
spielsweise in Hinblick auf die Kommunikation mit übergeordne-
ten Steuerungen.
Auf welchen Gebieten liegt der Schwerpunkt Ihrer Tätigkeit –
und worauf legen Ihre Kunden besonderen Wert?
Wir haben in den letzten Jahren unsere Prozesse erweitert. Ne-
ben dem Widerstands-Mikroschweissen bieten wir heute auch
Litzenverdichten, Bügellöten und Induktionserhitzen an. Unsere
Kunden legen grossen Wert auf eine schnelle Reaktionszeit, kom-
petente Beratung, hohe Serviceverfügbarkeit und wettbewerbs-
fähige Produkte.
Und wodurch heben Sie sich von Ihren Mitbewerbern ab?
Resistronic kann schnell und unkompliziert auf Kundenwünsche
eingehen und so die für den jeweiligen Kunden geeignete Lö-
sung realisieren. Wir erarbeiten auch den Schweissprozess zu-
sammen mit dem Kunden. Das beinhaltet die prozessgerechte
Gestaltung der Teile, die Festlegung der passenden Schweisskom-
ponenten (Schweisskopf und Stromquelle), die Wahl des Materi-
als und die Form der Elektroden sowie die Optimierung der
Schweissparameter.
Gegenwärtig ist Ihr Unternehmen in der Schweiz und in Deutsch-
land vertreten. Haben Sie noch andere geographische Standorte
im Visier?
Wir haben den Standort Deutschland personell verstärkt und
wollen diesen weiter ausbauen. Und über eine Vertretung in Dä-
nemark wollen wir den Markt Skandinavien erschliessen. Dane-
ben sind wir am Aufbau von Märkten in Asien. Wir arbeiten ge-
genwärtig mit Vertretungen in Malaysia und Korea zusammen
und beschäftigen uns mit dem Aufbau einer Vertretung in China,
in der Nähe von Schanghai.
7Interview
Auf ein Wort mit Geschäftsführer Heinz Schmidhalter und Verkaufsleiter Jürg Nötzli
In person: Heinz Schmidhalter and Jürg Nötzli
Growth prospects also in new markets
Heinz Schmidhalter and Jürg Nötzli: In 2013 you can look back on
half a century of company history. How do you feel about this ju-
bilee?
Pride and joy that we have maintained our position on the mar-
ket with our innovative products for the last 50 years. However,
we can also look confi dently to the future and see signifi cant
further growth potential for our company.
During this period, which developments and events do you view
as particularly important and decisive?
The fi eld of workable metals and metal combinations has expan-
ded. Process monitoring (current, voltage, power, immersion
depth, contact pressure) is essential nowadays. Besides the conti-
nuous tendency towards miniaturisation, new markets have ap-
peared including medical engineering and the solar sector. A
further development is the replacement of manual workstations
with automated systems. For our products this means that easy
integration in complete systems is simplifi ed, for example in
terms of communication with higher level controllers.
What areas does your work focus on and what do your custo-
mers particularly value?
We have expanded our processes in recent years. Besides resis-
tance micro welding we now offer stranded wire compacting,
hot bar soldering and induction heating. Our customers attach
great importance to a fast response time, expert advice, high ser-
vice availability and competitive products.
What distinguishes you from your competitors?
Resistronic can deal with customer requirements quickly and easi-
ly, thus producing the correct solution for each customer. We also
develop the welding process in consultation with the customer.
This includes the correct design of the parts for the process, speci-
fi cation of the appropriate welding components (welding head
and current source), the choice of material and the type of elect-
rodes as well as optimising the welding parameters.
Your company is currently based in Switzerland and Germany.
Do you have your sights on any other geographical locations?
We have increased our staff in Germany and want to expand this
further. However, we also want to open up the Scandinavian mar-
ket with a presence in Denmark. We are also involved in develo-
ping markets in Asia. At present we are working with agents in
Malaysia and Korea and are developing a presence in China, near
Shanghai.
Jürg Nötzli
Heinz Schmidhalter
8
Aus unserem Produktportfolio
Schweissen nicht ohne Resistronic: Nachfolgend eine Auswahl
aus unserer Produktpalette, die auf alle Bedürfnisse ausgerichtet
ist.
WIDERSTANDSSCHWEISSEN
Mittel/Hochfrequenz-Schweissgeräte:
hoch präzis regelnde Schweissgeräte
Wechselstrom-Schweissgeräte:
für das Schweissen von Stahl aller Art
Mittelfrequenzgerät 10 kHz Regeltakt
Ausgangsleistung 0.5 bis 8.0 kA
Wechselstromgerät Ausgangsleistung
0.2 bis 3.0 kA, max. 1 sek.
Wechselstromgerät Ausgangsleistung
0.2 bis 3.0 kA, max. 1 sek.
Produktportfolio
Kondensatorentladungsgerät 1024 max. 1024 Ws
Mittelfrequenzgerät 10 kHz Regeltakt
Ausgangsleistung 2.5 bis 20.0 kA
Impulsschweissgeräte:
(Kondensatorentladung) für kurze Schweissimpulse
Kondensatorentladungsgerät 3201 max. 32 Ws
9
LITZENVERDICHTEN
BÜGELLÖTEN
INDUKTIONSERHITZEN
Schweissköpfe und -zangen: Eine grosse Anzahl verschiedenster Schweissköpfe und Schweiss-
zangen angepasst auf die Schweissaufgabe, für Automaten und
Handarbeitsplätze.
Mit dem einzigartigen Resistronic Litzenverdich-
tungsverfahren können variable Querschnitte
ohne mechanisches Umrüsten absolut quadratisch
verdichtet werden.
Bügellöten: Bei diesem Verfahren werden
temperaturgeregelte Werkzeuge (Lotbügel,
Thermoden) für die Wärmeeinbringung in
die Fügestelle verwendet.
Hochfrequenz Inverter RMF HyHeat: Die neuste Technologie für
gezielte Erwärmung von verschiedensten Stoffen.
Schweisszange 300 N
Doppelschweisskopf zum Feinschweissen von
Kontaktbahnen auf Solarpanels 2x10 bis 50 N
Schweisskopf mit unterer und oberer Zustellung,
externe Kraftregelung und Langhub, 500 N
Produktportfolio
10 Applikation HIK Erster Teil | HIK Applications First Part
HI Kabelkonfektionierungs GmbH setzt auf Litzenverdichter Q6 von Resistronic
Seit 1985 bietet die Firma HIK in Beerfelden Lösungen für indivi-
duelle Verkabelungssysteme. Von Beginn weg setzte man auf
Fachkompetenz, Flexibilität, hohe Verfügbarkeit und Liefer-
treue.
Die Firma bedient Branchen wie Anlagen- und Maschinenbau,
MSR-Technik, Energie- und Kraftwerkstechnik, Flughafentech-
nik, Medizintechnik, Schienenfahrzeugtechnik und erneuerbare
Energien. HIK ist dem Produktionsstandort Deutschland treu ge-
blieben und erreicht heute einen Umsatz von ca. 12 Mio.
Für die Fertigung setzt man unter anderem auf fünf Komax-
Vollautomaten, auf welchen Litzensätze sequentiell mit Quer-
schnitten von 0.25 mm2 bis 6 mm2 gefertigt werden können. Der
Prozess des Litzenverdichtens ist eine Anforderung der Industrie
und ersetzt das Crimpen von sogenannten Aderendhülsen auf
die Litzenenden. Der Vorteil des Verfahrens liegt in der Prozess-
überwachung, das heisst, die Qualität wird während des Ferti-
gungsprozesses geprüft und allenfalls protokolliert.
Den Ausschlag für die Resistronic Lösung Q6 gab der paten-
tierte Mechanismus, welcher simultan alle 4 Andrückbacken so
bewegt, dass immer ein quadratisches Profil entsteht. Dieses Ver-
fahren hat den Vorteil, dass Querschnitte von 0.25 mm2 bis 6
mm2 ohne mechanisches Umrüsten verdichtet werden können.
Mit dem Q6 lassen sich blanke und verzinnte Kupferlitzen sowie
Stahllitzen verarbeiten. Zur Qualitätskontrolle lassen sich Strom,
Kraft, Weg und Einsinktiefe überwachen und protokollieren.
Um eine automatische Fertigung zu ermöglichen, kommuni-
ziert die Komax Zeta mit der Resistronic-Schweisssteuerung
RSI20. Obwohl die Litzenverdichtungsmechanik sich flexibel auf
die verschiedenen Litzenquerschnitte einstellt, so müssen doch
die korrekten Parameter (Schweissstrom, Schweisszeit, Anpress-
kraft) für den jeweiligen Litzendurchmesser aufgerufen werden.
Dies funktioniert jedoch zuverlässig, sodass eine kurze Taktzeit
sowie eine hohe Anlagenauslastung erreicht werden können.
Wie sich die Anwendungen des Litzenverdichtens entwickeln,
hängt zu einem grossen Teil von den Endkunden ab. Sie qualifi-
zieren die Prozesse und schreiben diese gewöhnlich ihren Liefe-
ranten vor. Durch die Möglichkeit der Prozessüberwachung er-
reicht man aber einen Vorteil gegenüber herkömmlichen
Verfahren, und dies sollte die weitere Verbreitung des Litzenver-
dichtens weiter fördern.
HI Kabelkonfektionierungs GmbH chooses stranded wire compactor Q6 from Resistronic
The company HIK in Beerfelden has been supplying solutions for
individual cabling systems since 1985. The company has focused
from the start on expertise, flexibility, high availability and on-ti-
me delivery.
The company supplies sectors such as plant construction and me-
chanical engineering, MSR technology, energy and power plant
technology, airport technology, medical engineering, rail vehicle
engineering and renewable energies. HIK has remained commit-
ted to Germany as a production location and currently achieves a
turnover of approx. 12 million.
Their production relies on 5 Komax fully automatic machines
which can manufacture stranded wire sets with cross sections of
0.25 mm2 to 6 mm2 sequentially. The process of stranded wire
compacting is one of the industry›s requirements and replaces
the method of crimping wire end sleeves onto the stranded wire
ends. The benefit of the method lies in the process monitoring,
meaning that quality is checked during the manufacturing pro-
cess and logged if need be.
The decision in favour of the Resistronic solution Q6 was due
to the patented mechanism which simultaneously moves all 4
pressure pads to produce a square cross-section. This process has
the advantage that cross-sections from 0.25 mm2 to 6 mm2 can
be compacted without any mechanical resetting. The Q6 can pro-
cess bare and tinned copper stranded wires as well as steel stran-
ded wires. Current, force, path and immersion depth can be mo-
nitored and logged for quality control purposes.
Automatic production is enabled by communication between
the Komax Zeta and the Resistronic welding control RS120. Alt-
hough the stranded wire compacting mechanism can be set to
the various wire cross-sections as required, the correct parame-
ters (welding current, welding time, contact pressure) need to be
loaded for each stranded wire diameter. However, this functions
reliably, thus achieving a short cycle time and a high machine uti-
lisation.
Future development of the applications of stranded wire com-
pacting depends largely on the end customer. They qualify the
processes and usually stipulate these for their suppliers. However,
the option for process monitoring gives an advantage over con-
ventional methods and this should further promote the spread of
stranded wire compacting.
11HIK Applications Second Part | Applikationen HIK Zweiter Teil
Resistronic beteiligt sich an der NEPCON Show in Penang, Malaysia
Die NEPCON Malaysia ist die grösste Beschaffungsmesse für PCB/
SMT, Komponenten, Messen und Prüfen, Halbleiter und Service-
dienstleistungsbranchen in Malaysia. Sie ist anerkannt in der
Elektronikindustrie als die effektivste Plattform für internationa-
le Lieferanten, um lokalen und regionalen Einkäufern neue Pro-
dukte und Dienstleitungen anzubieten sowie neue Kontakte zu
knüpfen und damit neue Geschäftsmöglichkeiten zu entwickeln.
Zusammen mit ihrer Vertretung SnR Goldwave Resources Sdn.
Bhd. hat Resistronic erstmals an der NEPCON 2013 teilgenom-
men. Obwohl der Besucheraufmarsch am ersten Tag noch etwas
verhalten war, entwickelten sich angeregte Gespräche mit loka-
len Produzenten aus dem Elektronikbereich. Mit dem ausgestell-
ten DUO1 Schweissgerät mit Wechselkopf für das Spaltschweis-
sen und Bügellöten konnte die Vielseitigkeit der Resis tronic-Geräte
demonstriert werden.
Die erzielten Kontakte sind vielversprechend. Es gilt nun in
den kommenden Wochen, die Anfragen mit Musterschweissun-
gen und entsprechenden Angeboten weiter zu verfolgen. Resis-
tronic markierte Präsenz auf der NEPCON Malaysia 2013: Der An-
fang ist gemacht.
Resistronic at the NEPCON Show in Penang, Malaysia
NEPCON Malaysia is the largest procurement trade fair for PCB/
SMT, components, measurement and test, semiconductors and
service sectors in Malaysia. It is known in the electronics industry
as the most effective platform for international suppliers to dis-
play new products and services to local and regional buyers and
to make new contacts, thus opening up new business opportuni-
ties.
Resistronic took part for the fi rst time at the NEPCON 2013,
along with its agent SnR Goldwave Resources Sdn. Bhd. Although
the fl ow of visitors on the fi rst day was a little restrained, lively
discussions developed with local producers from the electronics
sector. The wide range of Resistronic devices was demonstrated
with the exhibition of the DUO1 welding machine with exchange-
able head for gap welding and hot bar solders.
Some very promising contacts were made. What now has to be
done is to follow up the enquiries with sample welds and the ap-
propriate quotations. Resistronic made its debut at the NEPCON
Malaysia 2013: a start has been made.
Platzgewinn mit System
Fordern Sie unsere Prospekte an! Wir beraten Sie gerne vor Ort oder in unserem Ausstellungsraum.
HW-Regale AG Riedgrabenstrasse10 8153 Rümlang Telefon 044 817 60 50Telefax 044 817 34 24www.hw-regale.ch [email protected]
ERREX
plu
s®
ALL
ZW
ECK
REG
AL
ERREX
®Z
WIS
CH
ENBO
DEN
PALE
TTEN
REG
AL
FREI
TRÄ
GER
REG
AL
Wettingerstrasse 21 [email protected] Tel. 056 200 5000
5400 Baden www.delphin-treuhand.ch Fax 056 200 5001
Faszinierende Möglichkeiten – das Abacus AbaWebTreuhand
Erledigen Sie Ihre Buchhaltung bequem über das Internet auf unserem Server
https://abaweb.delphin-treuhand.ch … der Link in die Zukunft!
Weitere Dienstleistungen
– Buchhaltungen
– Löhne
– Steuern
– Revisionen
– Controlling
– Abschlüsse
– Beratung
13
Schweissprozesse noch intelligenter steuern
More intelligent control for welding processes
Die Schweisssteuerung ASI 50 wurde neu entwickelt in Hinblick
auf eine einfache Integration in Automaten und spezifische An-
lagen. Durch eine 3-Prozessoren-Architektur können wichtige
Operationen gleichzeitig ablaufen.
– Steuerung des Schweissprozesses: Die ASI 50 ermöglicht einen
verzögerungsfreien Start (<<1 ms) und reagiert mit hoher Ge-
schwindigkeit (Reaktionszeit <1 ms) auf äussere Ereignisse
(Druckkontakt, Wegabschaltung, Temperatur). Die Regelgrö-
ssen (Strom, Spannung oder Leistung) werden mit der Dynamik
eines 10-kHz-Systems konstant gehalten.
– Messen und Speichern von Prozessgrössen: 4 Analogkanäle, 2
Kanäle für Inkrementalmessungen und die interne Strom- so-
wie Spannungsmessung erlauben es, den Schweissprozess um-
fassend zu überwachen und zu dokumentieren. Die Daten (20
Kennwerte und 6 Kurven) von bis zu 100 000 Schweisspunkten
werden in der Steuerung gespeichert, ohne dass sie auf einen
externen Datenträger übertragen werden müssen.
– Kommunikation: Selbstverständlich besitzt die Steuerung um-
fangreiche Möglichkeiten, um über Bus-Systeme in einem Netz-
werk zu kommunizieren, z. B. über Profibus.
Die Schweisssteuerung ist Bestandteil des Inverters. Die Bedie-
nung erfolgt über einen PC, der nur angeschlossen sein muss,
wenn Parameteränderungen vorgenommen werden sollen, oder
der Betrieb der Anlage manuell überwacht wird.
Je nach Ausführung der Hardware ist die Bedienung über Touch-
screen oder mit Mausfunktion möglich. Zum Lieferumfang der
ASI 50 gehört eine PC-Software, die u. a. eine statistische Auswer-
tung aller gespeicherten Daten ermöglicht.
The welding control ASI 50 was developed to enable simple integ-
ration in automatic machines and special systems. Important ope-
rations can run in parallel thanks to a 3-processor architecture.
– Welding process control: the ASI 50 enables an instantaneous
start (<<1 ms) and reacts with high speed (reaction time <1 ms)
to external events (contact pressure, path disconnection/circuit
interruption, temperature). The process variables (current, vol-
tage or power) are kept constant using a system sampling at 10
kHz.
– Measuring and storing process variables: 4 analogue channels,
2 channels for incremental measurements and the internal cur-
rent and voltage measurements enable complete monitoring
and documentation of the welding process. The data (20 varia-
bles and 6 characteristics) from up to 100 000 welding spots are
stored in the control system without having to be transferred to
an external storage medium.
– Communication: the control system naturally has numerous op-
tions for communicating with a network via bus systems, e.g.
via Profibus.
The welding control is part of the inverter. It is operated using a
PC which only has to be connected when changes need to be
made to the parameters or the system operation is being monito-
red manually.
Depending on the hardware design, it can be operated using the
touchscreen or by mouse. The ASI 50 scope of delivery includes PC
software which provides options such as statistical evaluation of
all the stored data.
New Control System | Neue Steuerungstechnik
14 Ein Blick auf unsere Mitarbeiter | Resistronic and our employees
Engagiert dem Betrieb verbunden
Der Erfolg eines Unternehmens hängt entscheidend von der Mo-
tivation der Mitarbeiter ab. Die stärkstenTrümpfe der Resistronic
AG sind ein gutes Betriebsklima und ein hoch entwickelter Team-
geist.
Tradition und Innovation, die uns den Anschluss an die Zu-
kunft sichert, vereinen sich bei der Resistronic AG auf harmoni-
sche Weise. Unsere Arbeit steht für Qualität, Zuverlässigkeit und
Individualität. Hinter jedem unserer Produkte, jeder erbrachten
Leistung stehen motivierte Menschen. Tag für Tag stellen sich in
unseren Betrieben bis zu hundert Angestellte der Herausforde-
rung, auf die Wünsche der Kunden einzugehen und für die jewei-
lige Bedürfnislage passende Lösungen zu erarbeiten. Bei uns ver-
bindet sich eine klare Führung mit einem hohen Teamgeist: So
konnte sich im Laufe der Zeit ein ausgeprägtes Vertrauensver-
hältnis zwischen Kunden, Mitarbeitenden und Partnern entwi-
ckeln.
Identifikation mit dem Unternehmen
Die Resistronic AG kann sich glücklich schätzen, dass ihr etliche
Mitarbeiter schon seit Jahren verlässlich die Treue halten. Die bes-
tens qualifizierten Fachkräfte identifizieren sich mit ihrem Be-
trieb und sorgen damit für Unternehmenskontinuität. Nicht zu-
letzt deswegen zeichnet sich unser Unternehmen durch ein
hervorragendes Betriebsklima aus.
Natürlich sind wir auch technisch auf der Höhe der Zeit: Unser
moderner und zuverlässiger Maschinenpark gewährleistet eine
optimale Lieferbereitschaft. Die vorteilhafte geographische Lage
in der Schweiz, zwischen Zürich und Basel, stellt sicher, dass wir
die Kunden in ganz Europa innert kurzer Zeit erreichen können.
Enthusiastic devotion to the company
The success of a company depends fundamentally on the motiva-
tion of its employees. The strongest assets which Resistronic AG
possesses are a good working atmosphere and a well developed
team spirit.
Tradition and innovation, which guarantee our future
presence, are combined in an ideal balance in Resistronic AG. Our
work stands for quality, reliability and individuality. Behind every
one of our products and every service are motivated people. Eve-
ry day up to 100 employees take on the challenge of responding
to the customers› requirements and developing suitable solu-
tions for each situation. Our company combines clear leadership
with a strong team spirit. Over the course of time this has enabled
the development of a strong bond of trust between customers,
employees and partners.
Identifying with the company
Resistronic AG can count itself lucky that many of its employees
have remained dedicated for years. The best qualified skilled
workers identify with their company, thus ensuring continuity.
Largely due to this, our company is characterized by an excellent
working atmosphere.
Naturally we are also technically up-to-date: our modern and
reliable plant and machinery guarantees optimal supply availabi-
lity. Our favourable geographical position in Switzerland bet-
ween Zurich and Basel ensures that we can quickly reach custo-
mers throughout Europe.
PARO realisiert Automationsanlagen und Sondermaschinen als Einzelzellen, Halbautomaten oder als komplexe, verkettete Produktionsanlagen. www.paro.ch
Montageautomation SGM-Automation Transfersysteme
Resistronic AG
Schiffmühlestrasse 34A
CH-5417 Untersiggenthal
Fone: +41 56 298 11 55
Fax: +41 56 298 11 59
Mail: [email protected]
Web: www.resistronic.com