Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen •...

75
Restaurant Olive Tree

Transcript of Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen •...

Page 1: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

Restaurant Olive Tree

Page 2: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups
Page 3: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

Restaurant Olive TreeSlowFood - CЛОУФУД

Olive Tree Vas vodi na čarobno putovanje okusa i mirisa!

Olive Tree takes you on a magical journey of taste and smell!

Olive Tree führt Sie auf eine zauberhafte Reise von Geschmäckern und Düften!

Olive Tree отправит Bac в волшебное путешествие среди вкусов и ароматов!

Page 4: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 4

DobroDošli u restoran olive tree

À la carte restoran Olive Tree njeguje filozofiju slow food-a koja se temelji na osnovnoj pretpostavki – autentičnosti, očuvanju i promociji lokalnih i tradicionalnih proizvoda,

kao i vraćanju užitaka u proces konzumacije.

Zahvaljujući ovoj filozofiji, gosti restorana Olive Tree mogu probuditi, oživjeti i otkriti okusna osjetila. U iznimnom ambijentu elegantno uređenog à la carte restorana Olive Tree možete krenuti na gastronomsko putovanje čarobnom ponudom lokalnih dalma-

tinskih specijaliteta, pružajući svojim nepcima vrhunske trenutke hedonizma.

Welcome to the restaurant olive tree

The Olive Tree à la carte restaurant cultivates a slow food philosophy, based on a fundamental principle – authenticity, preserving and promoting local and traditional

products, as well as bringing pleasure back to eating.

In the remarkable environment of the elegantly decorated Olive Tree à la carte restau-rant, guests can embark on a gastronomic journey thanks to an enchanting selection

of local Dalmatian specialities, affording your palate exceptional moments of hedonism.

Page 5: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 5

Willkommen zum restaurant olive tree

Das A la carte Restaurant “Olive Tree“ pflegt die slow food Philosophie, die auf der Grundannahme der Echtheit, Behütung und Promotion der örtlichen und traditionel-

len Produkte basiert, sowie auf der Rückkehr des Genießens im Essenprozess.

Im einzigartigen Ambiente des elegant eingerichteten a la carte Olive Tree Restaurants können Sie eine Gastronomiereise mit einem zauberhaften Angebot örtlicher Spezial-

itäten Dalmatiens starten, wobei Sie Ihrem Gaumen spitzenhafte Hedonismusmomente anbieten.

Добро пожаловать в ресторан olive tree

ресторан “ Olive Tree“ придерживается философии slow food, которая основывается на главном – аутентичности, сохранении и продвижении

местных и традиционных продуктов, а также возвращении к идее, что процесс потребления пищи должен приносить удовольствие.

в приятной атмосфере элегантного интерьера ресторана Olive Tree вы сможете отправиться в гастрономическое путешествие в мир далматинской кухни, даря

себе незабываемые моменты гедонизма.

Page 6: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 6

Sadržaj • Summary • Cодержание • Sadržaj

Page 7: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 7

Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9

Salate • Salads • Salate • Салаты 15

Juhe • Soups • Suppen • Супы 19

Topla predjela • Hot starters • Warme Vorspeisen • тёплые закуски 22

Mesni specijaliteti • Meat specialties • Fleischspezialitäten • Мясные блюдо 27

Riblja jela • Fish and seafood meals • Speisen vom Fisch • Блюда из морепродуктов 36

nešto drugačije... • Something different... • etwas anderes… • Что-то другое... 49

Uljna karta • Oil list • Ölkarte • Карта МаСЕЛ 55

Deserti• Desserts • Desserts • Десерты 60

Bezglutenski deseerti • Gluten free desserts • Glutenfreie Desserts • Десерты без глютена 65

Kupovi • Sundae• eisbecher • Мороженое 67

Page 8: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

Hladna predjela

Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски

Page 9: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 9

Carpaccio od bakalara /carpaccio od bakalara, crveni papar, maslinovo ulje, rikola, crvena naranča, mekani plemeniti sir/

Codfish carpaccio/codfish carpaccio, red pepper, olive oil, rocket, blood orange, soft blue cheese/

Carpaccio vom Kabeljau /Carpaccio vom Kabeljau, schwarzer Pfeffer, Olivenöl, Rucola, Blutorange, weicher Schimmelkäse/

Kарпаччо из трески/карпаччо из трески, розовый перец, оливковое масло, руккола, красный апельсин, сыр с благородной плесенью/

Plata Makarana /na posteljici od motara i matovilca, carpaccio od sipe, carpaccio od hobotnice , dimljena tuna, diml-jene dagnje, dalmatinski pesto, limun/

Makarana Platter/on a bed of rock samphire and lamb’s lettuce, carpaccio of cuttlefish, carpaccio of octopus, smoked tuna, smoked mussels, Dalmatian pesto, lemon/

Platte Makarana/auf einem Beet von Meerfenchel und Feldsalat, Carpaccio vom Tintenfisch , Carpaccio vom Oktopus , geräucherter Tunfisch, geräucherte Miesmuscheln, dalmatinisches Pesto, Zitrone/

блюдо “Макарана”/на листьях критмума и полевого салата, карпаччо из осьминога, карпаччо из каракатица копченый тунец, копченые моллюски, песто по-далматински, лимон/

75,00 kn

80,00 kn

Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски

Page 10: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 10

Plata Kamena /pršut, sir, masline, rikola/

Kamena Platter/prosciutto, cheese, olives, rocket salad/

Platte Kamena/Prosciutto Schinken, Käse, Oliven, Rucola/

блюдо Камена/Прошутто, сыр, оливки, руккола/

Plata Dalmatina /slani inćuni, kozji sir, maslinovo ulje, crveni papar, crveni luk, balzamični ocat/

Dalmatina Platter /salty anchovies, goat cheese, olive oil, red pepper, red onion, balsamic vinegar/

Platte Dalmatina /anchovis, Ziegenkäse, Olivenöl, schwarzer Pfeffer, rote Zwiebeln, aceto Balsamico/

блюдо “Далматина” /соленые анчоусы, козий сыр, оливковое масло, розовый перец, красный лук, бальзамический уксус/

65,00 kn

60,00 kn

Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски

Page 11: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 11

Cezar salata /rikola, zelena salata, kapari, pečena piletina, pečena slanina, integralni tost, fit umak - grčki jogurt, vlasac, mljevene sjemenke lana, kiseli krastavci, maslinovo ulje, ribani Granapadano sir/

Caesar Salad/rocket salad, lettuce, capers, fried chicken, fried bacon, integral toast, fit sauce - Greek yogurt, chives, ground flax seeds, pickles, olive oil, grated Granapadano cheese/

Römersalat (Caesar Salat)/Rucola, grüner Salat, Kapern, gebratenes Hühnerfleisch, gebratener Speck, Vollkorntoast, Fit Dress-ing - griechisches Joghurt, Schnittlauch, gemahlener Leinsamen, Gewürzgurken, Olivenöl, geriebener Grana Padano Käse/

салат Цезарь/руккола, салат латук, каперсы, курица, поджаренный бекон, цельнозерновой тост, фит-соус - греческий йогурт, лук скорода, молотые семена льна, кислые огурцы, оливковое масло, тертый сыр Грана Падано/

Grčka salata Greek Salad

Griechischer Salat

Греческий салат

58,00 kn

55,00 kn

Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски

Page 12: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 12

Mozzarella salata /rajčica, mozzarella, bosiljak, maslinovo ulje, začini/ Mozzarella salad/tomato, mozzarella, basil, olive oil, spices/

Mozzarella Salat/Tomaten, Mozzarella, Basilikum, Olivenöl, Gewürze/

Моцарелла салат/томат, моцарелла, базилик, оливковое масло, специи/

Salata s narančom i ciklom / zelena salata, rikula, naranča, cikla, feta sir, začini, maslinovo ulje /

Orange and beetroot salad/lettuce, rocket salad, orange, beetroot, feta cheese, spices, olive oil/

Orange und rote Beete Salat /Blattsalat, Rucola, Orange, rote Beete, Feta Käse, Gewürze, Olivenöl/

салат с апельсином и свеклой /зеленый салат, руккола, апельсин, свекла, сыр фета, специи, оливковое масло/

40,00 kn

45,00 kn

Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски

Page 13: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 13

Tartar od tune /tuna, kapari, rikola, začini/

tuna tartare/tuna, capers, rocket salad, spices/

Tatar vom Tunfisch/Tunfisch, Kapern, Rucola, Gewürze/

тартар из тунца/тунец, каперсы, руккола, приправы/

Koktel od škampi /meso škampa, konjak, limunov sok, majoneza, umak od rajčice, začini, integralni tost/

Scampi cocktail/scampi meat, Cognac, lemon juice, mayonnaise, tomato sauce, spices, integral toast/

Garnelen Cocktail/Garnelenfleisch, Cognac, Zitronensaft, Mayonnaise, Tomatensauce, Gewürze, Vollkorntoast/

Коктейль из лангустинов /мясо лангустинов, коньяк, лимоновый сок, майонез, томатный соус, специи, цельнозерновой тост/

95,00 kn

90,00 kn

Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски

Page 14: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 14

Ikebana raznih sireva /ikebane sireva poslužuje se uz selekciju odabranih vrsta maslinovog ulja i džemova/

A selection of various cheeses/a selection of cheeses is served with a choice of selected olive oils and chutneys/

Auswahl an verschiedenen Käsesorten/eine auswahl an Käsesorten wird zu einer auswahl an erlesenen Olivenölsorten und Konfitüren ser-viert/

сырное ассорти/Сырное ассорти подаётся в сопровождении различных сортов оливкового масла и джемами/

90,00 kn

Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски

Page 15: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

Salate

Salads • Salate • Салаты

Page 16: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

Salata od rajčica

Tomatoes

Tomatensalat

салат из помидоров

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 16

18,00 kn

Salate • Salads • Salate • Салаты

zelena salata

lettuce

Grüner Salat

Зелёный салат

18,00 kn

kupus salata

Cabbage

krautsalat

салат из капусты

16,00 kn

Page 17: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 17

Salata od krastavaca

Cucumbers

Gurkensalat

салат из огурцов

Miješana salata

Mixed salad

Gemischter Salat

овощной салат

18,00 kn

18,00 kn

Salate • Salads • Salate • Салаты

Rikola

Rocket salad

rucola

руккола

25,00 kn

Page 18: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

Salata od cherry rajčica

Cherry tomatoes

Cherry Tomatensalat

салат из помидоров черри

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 18

25,00 kn

Salate • Salads • Salate • Салаты

Page 19: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

Juhe

Soups • Suppen • Супы

Page 20: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

Pileća juha s mesom Chicken soup with pieces of meat

Hühnersuppe mit Fleischstückchen

Куриный суп с мясом

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 20

25,00 kn

Juhe • Soups • Suppen • Супы

Goveđa juha s mesom Beef soup with pieces of meat

Rindsuppe mit Fleischstückchen

Говяжий бульон с мясом

25,00 kn

Riblja juha Fish soup

Fischsuppe

рыбный суп

27,00 kn

Page 21: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 21

Krem juha od rajčice Creamy tomato soup

Cremige Tomatensuppe

Крем-суп из томатов

Francuska juha /juha od crvenog luka zapečena sa sirom/

French soup/red onion soup baked with cheese/

Französische Zwiebelsuppe/rote Zwiebelsuppe mit Käse überbacken/

Французский суп/луковый суп с сыром/

25,00 kn

32,00 kn

Juhe • Soups • Suppen • Супы

Page 22: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

Topla predjela

Hot starters • Warme Vorspeisen • тёплые закуски

Page 23: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 23

Bruschette s mozzarellom /bruschetta, pesto od bosiljka, mozzarella, rajčica, svježi bosiljak/

Bruschette with mozzarella/bruschetta, basil pesto, mozzarella, tomatoes, fresh basil/

Bruschetta mit Mozzarella /Bruschetta, Basilikum Pesto, Mozzarella, Tomaten, frisches Basilikum/

брускетта с моцареллой/брускетта, песто из базилика, моцарелла, помидоры, свежий базилик/

40,00 kn

Topla predjela • Hot starters • Warme Vorspeisen • тёплые закуски

Bruschette Dalmatino /bruschetta, češnjak, pršut, panceta, rikula, maslinovo ulje, rajčica, mozzarella/

Dalmatino bruschette /bruschetta, garlic, prosciutto, bacon, rocket salad, olive oil, tomatoes, mozzarella/

Bruschetta Dalmatino/Bruschetta, Knoblauch, Prosciutto Schinken, Speck, Rucola, Olivenöl, Tomaten, Mozzarella/

брускетта Далматино/брускетта, чеснок, прошутто, бекон, руккола, оливковое масло, помидоры, моцарелла/

40,00 kn

Page 24: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

Bruschette od ribe /bruschetta, riba, mozzarella, pesto od kapara, vlasac, maslinovo ulje/

Fish bruschette /bruschetta, fish, mozzarella, capers pesto, chives, olive oil/

Bruschetta vom Fisch/Bruschetta, Fisch, Garnelen, Mozzarella, Kapern Pesto, Schnittlauch, Olivenöl/

брускетта с рыбой/брускетта, рыба, креветки, моцарелла, песто из каперсов, оливковое масло, лук/

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 24

42,00 kn

Topla predjela • Hot starters • Warme Vorspeisen • тёплые закуски

Hobotnica na tučepski u košarici od parmezana /hobotnica, tikvice, paprika, rajčica, masline, crveni papar, maslinovo ulje, parmezan/

Octopus prepared in the Tučepi way served in a Parmesan basket/octopus, courgettes, peppers, tomatoes, olives, black pepper, olive oil, Parmesan/

Tintenfisch nach Tučepi Art im Parmesankorb/Tintenfisch, Zucchini, Paprika, Tomaten, Oliven, schwarzer Pfeffer, Olivenöl, Parmesan/

осьминог в корзиночке из пармезана /осьминог, кабачок, перец, помидоры, оливки, чёрный перец ,оливковое масло, пармезан/

82,00 kn

Page 25: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 25

Domaći rezanci s hobotnicom i sipom/hobotnica, sipa, domaći rezanci, začini, bijelo vino, povrće/

Homemade noodles with octopus and cuttlefish/octopus, cuttlefish, homemade noodles, spices, white wine, vegetables/

Hausgemachte Nudeln mit Tintenfisch und Sepia/Tintenfisch, Sepia, hausgemachte nudeln, Gewürze, Weißwein, Gemüse/

Домашняя паста с осьминогом и каракатицей/осьминог, каракатица, домашняя паста, специи, белое вино, овощи/

90,00 kn

Topla predjela • Hot starters • Warme Vorspeisen • тёплые закуски

Pohani sir – Camembert /pohani kozji sir, marmelada od šumskog voća, kruška iz kompota, maslac, tost/

Breaded cheese – Camembert/breaded goat’s cheese, forest fruit jam, pear from compote, butter, toast/

Panierter Käse – Camembert/Panierter Ziegenkäse, Waldbeerenmarmelade, Kompottbirnen, Butter, Toast/

Запеченный сыр – Камамбер/запеченный козий сыр, джем из лесных ягод, груши из компота, масло, тост/

70,00 kn

Page 26: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

Rižoto od kozica /riža, kozice, maslinovo ulje, začini, povrće, bijelo vino/

Shrimp risotto/rice, shrimps, olive oil, spices, vegetables, white wine/

Garnelen risotto/Reis, Garnelen, Olivenöl, Gewürze, Gemüse, Weißwein/

ризотто с креветками/рис, креветки, оливковое масло, специи, овощи, белое вино/

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 26

90,00 kn

Topla predjela • Hot starters • Warme Vorspeisen • тёплые закуски

Page 27: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

Mesni specijaliteti

Meat specialties • Fleischspezialitäten • Мясные блюдо закуски

Page 28: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

Mediteranska jela koja se pripremaju isključivo na ovom području, specifična po svom okusu i mirisu aromatičnih trava. Meso je organski uzgojeno na domaćim farmama

čistih pašnjaka, prepunih ljekovitih trava i iznimno čiste vode.

Mediterranean meals prepared exclusively in this area, which are special both for their taste and the smell of their aromatic herbs. The meat is organically grown on

local farms, on clean pastures, full of herbs and extremely clean water.

Mediterrane Speisen, welche ausschließlich auf diesem Gebiet zubereitet werden, sind spezifisch für ihren Geschmack und den Duft aromatischer Kräuter. Das Fleisch

wird auf heimischen Farmen mit frischen Weiden, übervoll an Heilkräutern und außergewöhnlich klarem Wasser, organisch gezüchtet.

средиземноморские блюда, которые готовят исключительно в этих местах, несут в себе уникальный вкус и запах ароматных трав. Мясо происходит из местных

ферм в экологически чистых областях, полных лекарственных трав и кристально чистой воды.

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 28

Mesni specijaliteti • Meat specialties • Fleischspezialitäten • Мясные блюдо

Page 29: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 29

Gurmanski burger /meso junećeg filea - pecivo – reducirana pikantna šalša - Cheddar sir -prženi luk – klice - crveni ku-pus- batat chips/

Gourmand burger/baby beef fillet – bun – reduced spicy tomato sauce – Cheddar cheese – fried onions – sprouts – red cabbage – sweet potatoes chips/

Gourmet Burger/Filet vom Jungrind – Brötchen – reduzierte pikante Salsa – Cheddar Käse – gebratene Zwiebeln – Keimlinge – Rotkraut – Süßkartoffel Chips/

бургер Гурман/филе говядины - булка - густой острый соус- сыр Чеддар - жареный лук - красная капуста - чипсы из батата/

100,00 kn

Mesni specijaliteti • Meat specialties • Fleischspezialitäten • Мясные блюдо

Biftek balsamico /juneći file na posteljici od rikole s grubo ribanim sirom (Grana Padano), maslinovo ulje, balzamični ocat/

Balsamico beef steak/baby beef fillet on a bed of rocket with coarsely grated cheese (Grana Padano), olive oil, balsamic vine-gar/

Beefsteak Balsamico/Rindsfilet auf einem Rucolabeet mit grob geriebenem Käse (Grana Padano), Olivenöl, aceto balsami-co/

бифштекс “бальзамико”/филе говядины на рукколе с сыром Грана Падано, оливковое масло, бальзамический уксус/

160,00 kn

Page 30: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 30

Mesni specijaliteti • Meat specialties • Fleischspezialitäten • Мясные блюдо

Filet mignon “Villa Andrea“ * /u umaku od tartufa s crvenom rižom i kroketima od povrća/

Filet mignon “Villa Andrea“/in a truffle sauce served with red rice and vegetable croquettes/

Filet Mignon “Villa Andrea”/in einer Trüffelsauce mit rotem Reis und Gemüsekroketten

Филе миньон “вилла андреа”/в соусе из трюфелей с красным рисом и овощными крокетами/

190,00 kn

Pfeffer steak* /biftek u umaku od pečenja s tri vrste papra i kroketima od povrća/

Pepper steak/steak in gravy with three kinds of pepper and vegetable croquettes/

Pfeffersteak/Steak in Bratensauce mit drei Pfeffersorten und Gemüsekroketten/

стейк с перечным соусом/стейк в собственном соку с соусом из трёх видов перца и овощными крокетами/

190,00 kn

Page 31: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 31

Biftek sa škampima na morskoj pjeni* /biftek sa škampima na žaru, pjena od destilata dalmatinskih trava s blitvom na dalmatinski/

Beefsteak with scampi on a sea foam/steak with grilled scampi, foam made of Dalmatian herbs distillate and Swiss chard prepared in the Dalmatian way/ Beefsteak mit Scampi auf Meeresschaum/Beefsteak mit Scampi vom Grill, Schaum aus destillierten dalmatinischen Kräutern mit Mangold auf dalmatinische art/

бифштекс с лангустинами в морской пене/бифштекс с лангустинами на гриле, пена из далматинских трав и мангольдом по-далматински/

210,00 kn

Mesni specijaliteti • Meat specialties • Fleischspezialitäten • Мясные блюдо

Teleći odrezak s mediteranskim travama /teleći odrezak na posteljici od ružmarina i bosiljka s maslinovim uljem, pire od batata, zelene mahune na maslacu /

Veal steak in Mediterranean herbs/veal steak on a bed of rosemary and basil with olive oil, mashed sweet potatoes, green beans pre-pared on butter/

Kalbsschnitzel mit mediterranen Kräutern/Kalbsschnitzel auf einem Beet von Rosmarin und Basilikum mit Olivenöl, Süßkartoffelpürre, grüne Fisolen in Butter/

телячий стейк с средиземноморскими травами/телячий стейк с розмарином и базиликом, оливковым маслом, пюре из батата и зеленой стручковой фасолью на сливочном масле/

140,00 kn

Page 32: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 32

Mesni specijaliteti • Meat specialties • Fleischspezialitäten • Мясные блюдо

Medaljoni Sutvid /svinjski file na pireu od brokule i mrkve s kaduljom/

Sutvid medallions/pork fillet served on a bed of mashed broccoli and carrots with sage/

Medaillons Sutvid/Schweinefilet auf Brokkoli-Karotten Püree mit Salbei/

Медальоны сутвид/свиное филе с пюре из брокколи и моркови с шалфеем/

130,00 kn

Janjeći file na dalmatinski* /janjeći file u umaku od pečenja s pireom od batata i zelene mahune na maslacu /

Lamb fillet prepared in the Dalmatian way/lamb fillet in gravy served with mashed sweet potatoes and green beans prepared on butter/

Lammfilet auf dalmatinische Art/Lammfilet in Bratensauce mit Süßkartoffelpürree und grünen Fisolen in Butter/

Филе ягнёнка по-далматински/филе ягнёнка в собственном соку с пюре из батата и зеленой стручковой фасолью на сливочном масле/

180,00 kn

Page 33: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 33

Janjeći kotleti* /janjeći kotleti na žaru s zelenim mahunama na maslacu i ploške krumpira na žaru /

Lamb chops/grilled lamb chops served with green beans prepared on butter and sliced grilled potatoes/

Lammkoteletts/Lammkoteletts vom Grill mit grünen Fisolen in Butter und Kartoffelscheiben vom Grill/

Каре ягнёнка /каре ягнёнка на гриле с зеленой стручковой фасолью на сливочном масле и ломтиками картофеля на гриле/

165,00 kn

Mesni specijaliteti • Meat specialties • Fleischspezialitäten • Мясные блюдо

Teleća jetra s jabukama na žaru /teleća jetra s jabukama i crvenom rižom, te ploškama krumpira na žaru/

Veal liver with grilled apples/veal liver served with apples, red rice and grilled sliced potatoes/

Kalbsleber mit Äpfeln vom Grill/Kalbsleber mit Äpfeln und rotem Reis, sowie Kartoffelscheiben vom Grill/

телячья печенка на гриле с яблоками/телячья печенка с яблоками, красным рисом и ломтиками картофеля на гриле/

110,00 kn

Page 34: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 34

Mesni specijaliteti • Meat specialties • Fleischspezialitäten • Мясные блюдо

Piletina Olive Tree /pileći file zapečen s rajčicom i mozzarellom na pireu od brokule i mrkve/

Olive Tree chicken/chicken fillet baked with tomato and mozzarella and served on a bed of mashed broccoli and carrots/

Huhn Olive Tree/Hühnerfilet gebacken mit Tomaten und Mozzarella auf Brokkoli-Karotten Püree/

Курица “ Olive Tree”/куриное филе запечённое с помидорами и моцареллой, с пюре из брокколи и моркови/

90,00 kn

Pureći punjeni medaljoni /punjeni kozjim sirom u košuljici od pancete s crvenom rižom i kroketima od povrća/

Stuffed turkey medallions/turkey stuffed with goat’s cheese, wrapped in bacon and served with red rice and vegetable cro-quettes/

Gefüllte Putenmedaillons/gefüllt mit Ziegenkäse in Speckhülle mit rotem Reis und Gemüsekroketten/

Фаршированные медальоны из индейки/фаршированные козьим сыром, запечённые в беконе, с красным рисом и овощными крокетами/

95,00 kn

Page 35: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 35

Plata Olive Tree za 2 osobe* /pohani odrezak punjen šunkom i sirom - janjeći kotleti – file mignon s povrćem sa žara /

Olive Tree platter for 2/breaded steak stuffed with ham and cheese – lamb chops – filet mignon served with grilled vegeta-bles/

Platte Olive Tree für 2 Personen/paniertes Schnitzel gefüllt mit Schinken und Käse – Lammkoteletts – Filet Mignon mit Gemüse vom Grill/

ассорти “Olive Tree” на 2 персоны/кордон блю с ветчиной и сыром - каре ягнёнка - филе миньон с овощами на гриле/

320,00 kn

Mesni specijaliteti • Meat specialties • Fleischspezialitäten • Мясные блюдо

Page 36: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

Riblja jela

Fish and seafood meals • Speisen vom Fisch • Блюда из морепродуктов

Page 37: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 37

Riblja jela • Fish and seafood meals • Speisen vom Fisch • Блюда из морепродуктов

Proizvodi jadranskog mora i naših rijeka, jezera i ribnjaka iznimne su kvalitete jer potječu iz istinski čistog i prirodnog okoliša. Vrhunska kvaliteta okoliša u kombinaciji

s tisućljetnom tradicijom ribolova na ovim područjima jamče zaista vrhunski proizvod kojim se ribari mogu s pravom dičiti.

Products from the Adriatic Sea and Croatian rivers, lakes and ponds are of excep-tional quality because they originate from a truly pure and natural environment. The top quality of the environment combined with the thousand-year tradition of fishing in this area, guarantee an exciting product, which fishermen can righteously boast

about.

Produkte des Mittelmeers und unserer Flüsse, Seen und Fischweiher sind von aus-gesprochener Qualität, da sie aus einer wahrlich reinen und natürlichen Umwelt

stammen. Die Spitzenqualität der Umwelt in Kombination mit der tausendjährigen Tradition des Fischfangs auf diesem Gebiet garantiert ein Spitzenprodukt, auf welches

die Fischer mit Recht stolz sein können.

продукты адриатического моря и наших рек, озёр и прудов обладают исключительным качеством, так как происходят из экологически чистой области.

Чистота природы в комбинации с тысячелетней традицией рыболовства гарантируют наивысшее качество продукта, которым по праву могут гордиться

местные рыбаки.

Page 38: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 38

Riblja jela • Fish and seafood meals • Speisen vom Fisch • Блюда из морепродуктов

File komarče na žaru /file s pečenom rajčicom i krumpirom na žaru/

Grilled sea bream fillet/fillet served with roasted tomatoes and roasted potatoes/

Goldbrassen Filet vom Grill/Filet mit gebackenen Tomaten und Kartoffeln vom Grill/

Филе дорады на гриле/филе с запеченными на гриле помидорами и картофелем/

150,00 kn

File lubina na žaru /file na šalši s pinjolima i pečenom palentom sa žara/

Grilled sea bass fillet/sea bass fillet served in a sauce with pine nuts and grilled polenta/

Wolfs(See)barschfilet vom Grill/Filet auf einer Salsa mit Pinienkernen und gebratener Polenta vom Grill/

Филе морского волка на гриле/филе под соусом из кедровых орешков и полентой (кукурузной кашей) на гриле/

150,00 kn

Page 39: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 39

File pagra (riba slična zubacu)* /file pagra s gratiniranim kaulom i pireom od cikle i celera/

Red porgy fillet (fish similar to dentex) /red porgy fillet with cauliflower au gratin and mashed beetroot and celery/

Filet von der gemeinen Meerbrasse (ein Fisch ähnlich der Zahnrasse) /Filet von der gemeinen Meerbrasse mit gratiniertem Karfiol und rote Beete/Selleriepürree/

Филе золотистого пагра (рыба, похожая на зубана) /филе золотистого пагра с гратеном из цветной капусты и пюре из свеклы и сельдерея/

170,00 kn

Riblja jela • Fish and seafood meals • Speisen vom Fisch • Блюда из морепродуктов

File od bakalara / file od bakalara s varivom od miješanog povrća; tikvice, paprika, sezonske gljive s orzom - ječmom ; kao rižot/ Codfish fillet /Codfish fillet with mixed vegetables stew; courgettes, pepper, seasonal mushrooms and barley risot-to/

Filet vom Kabeljau /Filet vom Kabeljau mit einer Zuspeise aus gemischtem Gemüse; Zucchini, Paprika, saisonale Pilze und Gerstenrisotto

Филе трески /филе трески с тушеными овощами; кабачками, красным перцем, сезонными грибами и ризотто из ячменя/

150,00 kn

Page 40: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 40

Riblja jela • Fish and seafood meals • Speisen vom Fisch • Блюда из морепродуктов

Lubin ili komarča na žaru (cijeli komad) /riba na žaru s blitvom na dalmatinski/

Grilled sea bass or sea bream (whole fish)/grilled fish with Swiss chard prepared in the Dalmatian way/

Wolfs(See)barsch oder Goldbrasse vom Grill (ganzer Fisch)/Fisch vom Grill mit Mangold auf dalmatinische art/

Морской волк или дорады на гриле (целая рыба)/рыба на гриле с мангольдом по-далматински/

140,00 kn

Tuna na žaru* /tuna na žaru s blitvom na dalmatinski/

Grilled tuna/grilled tuna with Swiss chard prepared in the Dalmatian way/

Tunfisch vom Grill/Tunfisch vom Grill mit Mangold auf dalmatinische art/

тунец на гриле/тунец на гриле с мангольдом по-далматински/

160,00 kn

Page 41: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 41

Lignje na žaru /lignje na žaru s blitvom na dalmatinski/

Grilled squid/grilled squid with Swiss chard prepared in the Dalmatian way/

Calamari vom Grill/Calamari vom Grill mit Mangold auf dalmatinische art/

Кальмары на гриле/кальмары на гриле с мангольдом по-далматински/

100,00 kn

Riblja jela • Fish and seafood meals • Speisen vom Fisch • Блюда из морепродуктов

Nikine lignje /lignje punjene pršutom i sirom s varivom od miješanog povrća; tikvice, paprika, sezonske gljive i orzott/

Niko’s squid/squid stuffed with prosciutto and cheese and served with mixed vegetables stew; courgettes, pepper, seasonal mushrooms and barley risotto/

Niko´s Calamari/Calamari gefüllt mit Prosciutto Schinken und Käse mit einer Zuspeise aus gemischtem Gemüse, Zuc-chini, Paprika, saisonale Pilze und Gerstenrisotto /

Кальмары по рецепту нико/кальмары фаршированные прошутто и сыром с тушеными овощами; кабачками, красным перцем, сезонными грибами и ризотто из ячменя/

110,00 kn

Page 42: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 42

Riblja jela • Fish and seafood meals • Speisen vom Fisch • Блюда из морепродуктов

Lignje Dalmatino /lignje punjene krakovima i kozicama – blitva na dalmatinski/

Dalmatian squid/squid stuffed with squid arms and shrimps – Swiss chard prepared in the Dalmatian way/

Calamari Dalmatino/Calamari gefüllt mit Tentakeln und Garnelen – Mangold auf dalmatinische art/

Кальмары “Далматино”/кальмары на гриле фаршированные щюпальцами и креветками - мангольд по- далматински/

110,00 kn

Kozice na buzaru u palenti /očišćeni repovi kozica na buzaru u palenti sa zapečenim plemenitim sirom/

Shrimps alla busara/cleaned shrimp tails alla busara served with polenta and grilled blue cheese/

Garnelen á la buzara in Polenta/gesäuberte Garnelenschwänze á la buzara in Polenta mit überbackenem Schimmelkäse/

Креветки в соусе “бузара”/очищенные креветки в соусе “бузара” и полентой с жареным сыром с благородной плесенью/

110,00 kn

Page 43: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 43

Jakobove kapice u pjeni od mascarponea /gratinirane jakobove kapice u pjeni od mascarponea sa crvenom rižom/

Scallops in mascarpone foam /scallops au gratin in mascarpone foam, served with red rice/

Jakobsmuscheln in Mascarponeschaum /Gratinierte Jakobsmuscheln in Mascarponeschaum mit rotem Reis/

Гребешки в пене из маскарпоне /гратен из морских гребешков в пене из маскарпоне, с красным рисом/

130,00 kn

Riblja jela • Fish and seafood meals • Speisen vom Fisch • Блюда из морепродуктов

Riblji burger / meso od svježe jadranske ribe, zelena salata, rikula, rajčica, fit umak,grčki jogurt, kiseli krastavci, kapari, motar, batat čips/ Fish burger /fresh adriatic fish, lettuce, rocket salad, tomato, fit sauce – Greek yogurt, pickles, capers, rock sam-phire, sweet potato chips/

Fischburger /frische adriatische Fische, Blattsalat, Rucola, Tomaten, Fit Dressing; griechisches Joghurt, Gewür-zgurken, Kapern, Meerfenchel, Süßkartoffelchips/

Фишбургер/свежая рыба адриатического моря, зеленый салат, руккола, томат, фит-соус - греческий йогурт, кислые огурцы, каперсы, критмум, чипсы из батата/

100,00 kn

Page 44: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 44

Riblja jela • Fish and seafood meals • Speisen vom Fisch • Блюда из морепродуктов

File šampjera u škartocu* /šampjer pečen u vlastitom umaku s tikvicama, rajčicama, maslinama, paprikom i začinima/

John Dory fillet prepared in baking paper/John Dory baked in its own sauce and served with courgettes, tomatoes, olives, peppers and spices/

Petersfisch in Backpapier/Petersfisch gebacken im eigenen Saft mit Zucchini, Tomaten, Oliven, Paprika und Gewürzen/

святой петр в пергаменте/Святой Петр запечённый в собственном соку с кабачками, помидорами, оливками, перцем и специями/

160,00 kn

Hobotnica na ribarski /hobotnica na gulaš s domaćim njokima/

Fishermen’s octopus/octopus in sauce served with homemade gnocchi/

Tintenfisch nach Fischerart/Tintenfisch Gulasch serviert mit hausgemachten Gnocchi/

осьминог по-рыбацки /гуляш из осьминога с домашними ньоки/

115,00 kn

Page 45: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 45

Riblja gregada „Hvarska popara” za 2 osobe* /utisno kuhana razna bijela riba – jastog – škampi – školjke – krumpir – vino - crveni i bijeli luk - začini/

Hvar fish stew for 2/a variety of white fish cooked in a small amount of water – lobster – scampi – molluscs – potatoes – wine – white and red onion - spices/

Fischeintopf “Hvarska popara” für 2 Personen/auswahl an weißen Fischen, gekocht mit Weißwein und Olivenöl – Hummer – Scampi – Muscheln – Kartoffeln – Wein – Zwiebeln und Knoblauch – Gewürze/

рыбное блюдо для двух персон “Хварска попара”/Вид рыбного супа/похлебки. Приготавливается из рыбы, крабов, лобстеров и моллюсков в небольшом количестве воды с добавлением картофеля, лука, петрушки и белого вина./

450,00 kn

Riblja jela • Fish and seafood meals • Speisen vom Fisch • Блюда из морепродуктов

Pjesma sirena za 2 osobe* /morska plata od filea lubina i komarče – liganja - škampima sa žara – jakobove kapice - blitvom na dalmatinski/

Mermaid’s song for 2/sea platter with sea bass and sea bream fillets – squid – grilled scampi – scallops – Swiss chard pre-pared in the Dalmatian way/

Meerjungfrau Gedicht für 2 Personen/Meeresplatte mit Wolfsbarsch und Goldbrassen Filet – Calamari – Scampi vom Grill – Jakobsmuscheln – Mangold auf dalmatinische art/

450,00 kn

Page 46: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 46

Riblja jela • Fish and seafood meals • Speisen vom Fisch • Блюда из морепродуктов

“песня русалок” на 2 персоны/блюдо из дорады и морского волка - кальмаров- лангустин на гриле - гребешков - с мангольдом по-далматински/

Škampi na buzaru* /cijeli škampi u umaku od vina, rajčice, bijelim lukom , maslinovim uljem i začinima s pečenom palen-tom/

Scampi alla busara /whole scampi in sauce made of wine, tomatoes, white onion, olive oil and spices, served with grilled polenta/

Garnelen á la buzara /ganze Garnelen in einer Sauce aus Wein, Tomaten, weißen Zwiebeln, Olivenöl und Gewürzen mit gebackener Polenta/

Креветки в соусе “бузара” /целые креветки в соусе из вина, томатов, белого лука, оливкового масла и специй, с жареной полентой/

180,00 kn

Škampi na žaru 500g* Grilled scampi 500 g

Garnelen vom Grill 500 g

лангустины на гриле 500 г

230,00 kn

Page 47: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 47

Riblja jela • Fish and seafood meals • Speisen vom Fisch • Блюда из морепродуктов

Jastog s domaćim rezancima 300g /jastog na žaru s domaćim rezancima u umaku od maslinovog ulja i bijelog luka, poslužen s voćem/

Lobster with homemade noodles 300g /grilled lobster with homemade noodles in olive oil and white onion sauce, served with fruit/

Hummer mit hausgemachten Nudeln 300 g /Hummer vom Grill mit hausgemachten nudeln in einer Sauce aus Olivenöl und weißen Zwiebeln, serviert mit Früchten/ омар с домашней лапшой 300 гр /омар на гриле с домашней лапшой в соусе из оливкового масла и белого лука, сервированный с фруктами/

250,00 kn

Jastog s domaćim rezancima 1 kg* /jastog na žaru s domaćim rezancima u umaku od maslinovog ulja i bijelog luka, poslužen s voćem/

Lobster with homemade noodles 1 kg /grilled lobster with homemade noodles in olive oil and white onion sauce, served with fruit/

Hummer mit hausgemachten Nudeln 1 kg /Hummer vom Grill mit hausgemachten nudeln in einer Sauce aus Olivenöl und weißen Zwiebeln, serviert mit Früchten/ омар с домашней лапшой 1 кг /омар на гриле с домашней лапшой в соусе из оливкового масла и белого лука, сервированный с фруктами/

750,00 kn

Page 48: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 48

Riblja jela • Fish and seafood meals • Speisen vom Fisch • Блюда из морепродуктов

Riba iz domaćeg uzgoja 1 kg*

Fish from local fish farms 1kg

Fisch aus lokaler Aufzucht 1 kg

рыба из домашней фермы 1кг

380,00 kn

Riba vrhunske kategorije 1 kg*

Top quality fish 1 kg

Fisch von Spitzenqualität 1 kg

рыба высшей категории 1кг

560,00 kn

Page 49: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

Nešto drugačije...

Something different... • etwas anderes… • Что-то другое...

Page 50: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 50

nešto drugačije... • Something different... • etwas anderes… • Что-то другое...

Pri pripremi i odabiru jela iskoristili smo najzdravije iz prirode, za sve Vas koji želite lagani, zdravi VEGE obrok …

In the preparation and selection of our meals we have used the healthiest of nature,

for those who want a light, healthy VEGETARIAN meal...

Bei der Zubereitung und Auswahl der Speisen haben wir das Gesündeste aus der Natur genutzt, für all jene unter Ihnen, welche eine leichte, gesunde VEGETARISCHE

Mahlzeit wünschen…

при приготовлении и выборе блюд мы воспользовались самыми полезными продуктами природы. Для всех тех, кто любит лёгкие, полезные вегетарианские

блюда...

Page 51: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 51

nešto drugačije... • Something different... • etwas anderes… • Что-то другое...

Tikvice u tankom tijestu / tikvice u tanko vučenom tijestu sa sirom i začinima/

Courgettes in thin dough/courgettes in thin dough with cheese and spices/

Zucchini in dünnem Teig/Zucchini in dünnem Teig mit Käse und Gewürzen/

Кабачки в тонком тесте/кабачки в тонком тесте с сыром и специями/

65,00 kn

Domaći rezanci s umakom od šalše i pinjola Homemade noodles with tomato and pine nut sauce

Hausgemachte Nudeln mit einer Tomaten- und Pinienkernsalsa

Домашняя паста в томатном соусе с кедровыми орешками

60,00 kn

Rižoto s povrćem

Vegetable risotto

60,00 kn

Page 52: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 52

nešto drugačije... • Something different... • etwas anderes… • Что-то другое...

Vegetarijanski wok s rižinim špagetima Vegetarian wok with rice spaghetti

Vegetarischer Wok mit Reisspaghetti

вегетарианский вок с рисовыми спагетти

62,00 kn

Kroketi od povrća /domaći kroketi od povrća; mrkva, krumpir i tikvice/

Vegetable croquettes/homemade vegetable croquettes: carrot, potato and courgettes/

Gemüsekroketten/hausgemachte Gemüsekroketten: Karotten, Kartoffeln und Zucchini/

овощные крокеты/домашние овощные крокеты; морковь, картофель и кабачки/

40,00 kn

Gemüse Risotto

овощное ризотто

Page 53: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

Vege burger /vege burger od prosa, mrkve, gljiva, krumpira, batata i tikvica sa zelenom salatom, rikulom, kupusom, prženim crvenim lukom i reduciranom pikantnom šalšom/

Veggie burger/veggie burger with millet, carrot, mushrooms, sweet potato and courgettes, served with lettuce, rock-et salad, cabbage, fried red onion and spicy tomato sauce reduction/

veggie burger /Veggie Burger aus Hirse, Karotten, Pilzen, Kartoffeln, Süßkartoffeln und Zucchini mit Blattsalat, Rucola, Kraut, gebratenen roten Zwiebeln und reduzierter pikanter Salsa/

вегетарианский бургер/Вегетарианский бургер из проса, моркови, грыб, картофеля, батата, кабачков, с зеленым салатом, рукколой, капустой, жаренным красным луком и редуцированной пикантной сальсой/

68,00 kn

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 53

nešto drugačije... • Something different... • etwas anderes… • Что-то другое...

Košara kruha 4,00 kn

The basket of bread

Der Brotkorb

Корзина хлеба

4,00 kn

Page 54: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

Porcija bezglutenskih peciva /2 kom / Portion gluten free rolls / 2 pcs / Portion glutenfreie Rollen / 2 Stück /

без глютена пирожных / 2 штук/

20,00 kn

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 54

nešto drugačije... • Something different... • etwas anderes… • Что-то другое...

Page 55: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

Uljna karta

Oil list • Ölkarte • Карта МаСЕЛ

Page 56: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 56

Uljna karta • Oil list • Ölkarte • Карта МаСЕЛ

Ekstra djevičansko maslinovo ulje s otoka Brača. Ulja visoke kakvoće dobiveno izravno iz ploda masline isključivo mehaničkim

postupkom

Extra virgin olive oil from island Brač.High quality oil produced directy from olives using only mehanical cold pressing.

Extra Virgin Olivenöl von Insel Brač. Öle aus Spitzenqualität, direkt aus der Olivenfrucht Ausschließlich mittels mecha-

nische älteverfahren hergestellt.

Зкстра девственное оливковое масло остров брач. Oливковое маслo высокого качества прямого, исключительно холодного

механического отжима.

Page 57: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 57

Uljna karta • Oil list • Ölkarte • Карта МаСЕЛ

Ružmarin - macerirano* /Odlično ljubi razna pečenja/ Rosemary - macerated /Goes perfectly with meat from grill/

Rosmarin - mazeriert Passt hervorragend zu verschiedenen Bratgerichten

розмарин -мацерированноеОтлично сочетается c печеным мясом

10,00 kn

Origano- macerirano* /Velika paleta mediteranskih specijaliteta/

Oregano - macerated /Great selection of mediterranean specialties/

Origano -mazeriert /Grosse palette an mediterranen Spezialitäten/

оригано - мацерированное /Большой выбор средиземноморских Фирменных блюд/

10,00 kn

Page 58: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

Bosiljak - macerirano* /Velika paleta mediteranskih specijaliteta/

Basil - macerated / Great selection of mediterranean specilties/

Basilikum - mazeriert /Grosse Palette an mediterranen Spezialitäten/ базилик -мацерированное /Большой выбор средиземноморских Фирменных блюд/

10,00 kn

*Kadulja- macerirano/Odlično ljubi tjestenine,salate,sireve, pršut/

Sage - macerated /Goes perfectly with pasta, salads,cheeses, prosciutto/

Salbei - mazeriert Harvorragend zu nudeln, Salaten, Käse, Roschinken Pršut

Шалфей - мацерированноеОтлично сочетается c печеным из макаронов, Сыром, пршутом

10,00 kn

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 58

Uljna karta • Oil list • Ölkarte • Карта МаСЕЛ

Page 59: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 59

Uljna karta • Oil list • Ölkarte • Карта МаСЕЛ

Paprika - macerirano* /Paprika, češnjak, crni papar ide dobro uz biftek , janjetinu i jela s grilla/

Peppers - mazeriert /Pepper, garlic, black pepper goes well steak, lamb and dishes from the grill/

Peppers - macerirten/Pfeffer, Knoblauch, Pfeffer gut geht Steak, Lamm und Speisen vom Grill/

перец - мацерированного/Перец, чеснок, черный перец удачном бифштекс, баранину и блюда из гриля/

10,00 kn

Page 60: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

Deserti

Desserts • Desserts • Десерты

Page 61: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 61

Deserti• Desserts • Desserts • Десерты

Dalmatinska rožata s karamel preljevom i bademima

Dalmatian rožata (traditional custard pudding) with caramel topping and almonds

Dalmatinische rožata (traditioneller Karamellpudding) mit Karamellglasur und Man-deln

Далматинская “рожата” с карамельным соусом и миндалем

35,00 kn

Palačinke s umakom od vrućeg voća sa sladoledom Pancakes in hot fruit sauce served with ice-cream

Pfannkuchen mit heißer Fruchtsauce und Eiscreme

блинчики с горячим соусом из лесных ягод и мороженым

40,00 kn

Domaća štrudla od višanja sa sladoledom Homemade sour cheery strudel with ice-cream

Hausgemachter Kirschstrudel mit Eiscreme

Домашний вишневый штрудель с мороженым

35,00 kn

Page 62: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 62

Deserti• Desserts • Desserts • Десерты

Domaća štrudla od jabuka sa sladoledom i preljevom od vanilije

Homemade apple strudel with ice-cream and vanilla topping

Hausgemachter Apfelstrudel mit Eiscreme und Vanilleglasur

Домашний штрудель из яблок с мороженым и ванильным соусом

35,00 kn

Čokoladna torta “Cristina Marie“ sa sladoledom i preljevom od višanja

“Cristina Marie“ chocolate cake with ice-cream and sour cherry topping

Schokotorte “Cristina Marie” mit Eiscreme und Kirschglasur

Шоколадный торт “Кристина Мария” с мороженым и вишневым соусом

40,00 kn

Torta od sira “Dave’s Cake“ s voćnom salatom i musom od bijele čokolade

“Dave’s Cake“ cheesecake with fruit salad and white chocolate mousse

Käsetorte “Dave´s Cake” mit Obstsalat und weißem Schokoladenmousse

Чизкейк “Dave’s Cake” с фруктовым салатом и муссом из белого шоколада

35,00 kn

Page 63: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 63

Deserti• Desserts • Desserts • Десерты

Čokoladna lava s preljevom od šumskog voća i metvice Chocolate lava cake with forest fruit and mint topping

Schoko Lava Kuchen mit Waldbeerenglasur und Minze

Шоколадны торт с соусом из лесных ягод и мяты

48,00 kn

Mus od bijele čokolade s čokoladnom zemljom i sladoledom White chocolate mousse with chocolate crumbs and ice-cream

Weißes Schokoladenmousse mit Schokoerde und Eiscreme

Мусс из белого шоколада, шоколадной крошкой и мороженым

42,00 kn

Sorbet od šumskog voća /svježe pripremljeni sorbet od šumskog voća/

Wild berries sorbet/freshly prepared sorbet made of wild berries/

28,00 kn

Page 64: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 64

Deserti• Desserts • Desserts • Десерты

Walbeeren Sorbet/frisch zubereitetes Sorbet aus Waldbeeren/

сорбет из лесных ягод/свежеприготовленный сорбет из лесных ягод/

Page 65: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

Bezglutenski deserti

Gluten free desserts • Glutenfreie Desserts • Десерты без глютена

Page 66: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 66

Bezglutenski deseerti • Gluten free desserts • Glutenfreie Desserts • Десерты без глютена

Limun tortica 60g Lemon cake

Zitronenkuchen

лимонный пирог

20,00 kn

Kokos tortica 60g Coconut cake

Kokosnusskuchen

Kокосовый пирог

20,00 kn

BROWNIE kolačić 60g Brownie cake

Brownie-Kuchen

Домовой торт

20,00 kn

Page 67: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

Kupovi

Sundae• eisbecher • Мороженое

Page 68: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 68

Kupovi • Sundae• eisbecher • Мороженое

Kup “Tučepi“ /voće, sladoled, šlag/

“Tučepi“ sundae/fruit, ice-cream, whipped cream/

Eisbecher “Tučepi“/Obst, eiscreme, Schlagsahne/

Мороженое “тучепи”/фрукты, мороженое, взбитые сливки/

48,00 kn

Kup “Hrvatska“ /sladoled vanilija, ledena čokolada, šlag/

“Croatia“ sundae/vanilla ice-cream, ice chocolate, whipped cream/

Eisbecher “Kroatien”/Vanilleeis, eisschokolade, Schlagsahne/

Мороженое “Хорватия”/ванильное мороженое, холодный кофе, взбитые сливки/

42,00 kn

Page 69: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 69

Kupovi • Sundae• eisbecher • Мороженое

Kup “Dalmacija“ /sladoled, višnje iz kompota, šlag/

“Dalmatia“ sundae/ice-cream, sour cherries from compote, whipped cream/

Eisbecher “Dalmatien”/eiscreme, Kompottkirschen, Schlagsahne/

Мороженое “Далмация”/мороженое, вишни из компота, взбитые сливки/

48,00 kn

banana split banana split

banana split

банана сплит

42,00 kn

Sladoled porcija (3 kuglice) Ice-cream portion (3 scoops)

28,00 kn

Page 70: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 70

Kupovi • Sundae• eisbecher • Мороженое

Eiscreme Portion (3 Kugeln)

Мороженое (3шарика)

Page 71: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 71

NAPOMENA

Imajte na umu da pojedine namirnice mogu sadržavati alergene. Ukoliko imate alergi-jske reakcije na određene sastojke, molimo vas da upozorite naše osoblje.

Naš je cilj koristiti sezonske namirnice, te vas molimo da uvažite da sva jela i sve namirnice nisu uvijek dostupne. Informirati se možete kod našeg osoblja.

*Jela označena sa zvjezdicom ne služe se u polupansionu plus. *Couvert je gratis!

PDV je uključen u sve cijene. Knjiga žalbi nalazi se na recepciji hotela.Ne poslužujemo alkohol maloljetnim osobama.

noticeKeep in mind that some ingredients may contain allergens. If you have allergic reac-

tions to certain ingredients, please warn our staff.Our goal is to use seasonal ingredients, so please note that all meals and ingredients

are not always available. Our staff will be happy to give you further information.*Meals marked with an asterix* are not served on half board plus basis.

-Table cover is free of charge! VAT is included in all prices. Book of complains is located at the Hotel reception.

We do not serve alcohol to minors.

Page 72: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

STRaniCa | PaGe | SeiTe | Cтраница 72

bemerkunG

Denken Sie daran, dass vereinzelte Lebensmittel Allergene enthalten können. Falls Sie allergische Reaktionen auf bestimmte Inhalte haben, bitten wir Sie, unser Personal

darauf hinzuweisen. Unser Ziel ist es, saisonale Lebensmittel zu nutzen, daher bitten wir Sie zu berücksich-tigen, dass nicht alle Speisen und Lebensmittel immer erhältlich sind. Sie können sich

bei unserem Personal informieren. *Gerichte, die mit einem Sternchen gekennzeichnet sind, werden nicht bei Halbpan-

sion Plus serviert.- Couvert kostenlos!

Die Mehrwertsteuer isti n allen Preisen inbegriffen. Das Beschwerdebuch befindet sic han der Theke des

Restaurants. An Personen unter 18 Jahren wird kein Alkohol ausgeschenkt.

УвеДоМленИе

примите во внимание, что некоторые продукты могут содержать аллергены. если вы испытываете аллергические реакции на какие-либо продукты,

пожалуйста, предупредите об этом наш персонал. нашей целью является использовать только сезонные продукты, поэтому мы не всегда можем

гарантировать их наличие. всю информацию вы можете получить у нашего персонала.

*блюда обозначена звездочкой не входят в полупансион.- соuvert гратис!

ндс включен во все цены. Kнига жалобы находитсяу барной стойке. не продаем алкоголь несовершеннолетним.

Page 73: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

created by obaRTGRaF.hr

Page 74: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups
Page 75: Restaurant Olive Tree · Hladna predjela • Cold starters • Kalte Vorspeisen • Холодные закуски 9 Salate • Salads • Salate • Салаты 15 Juhe • Soups

Restaurant Olive Tree

VILLA ANDREA BOUTIQUE hotel

KaMena 46, 21325 TUCePi

ŠUTiĆ D.O.O.

OiB: 39239041748

MB: 01777416

+385 21 695 257 (Restaurant)

+385 21 695 240 (Hotel)

[email protected]

villa-andrea.info

restaurant-olivetree.info