Sammlerfiguren. »Römer«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff.
Transcript of Sammlerfiguren. »Römer«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff.
240
1:25
Wer kennt sie nicht, die Elastolin-Figur. Seit 1912 bis in die frü-hen 50er Jahre hergestellt von O. & M. Hausser aus einer plasti-schen Masse und handbemalt. Als Soldatenfigur nach Vorbildernaus vielen Nationen und Epochen. Als Indianer oder Cowboy,Haus- oder Zootier oder als Eisenbahnfigur in unterschiedlichenGrößen. Heute ist die Elastolin-Figur aus Masse gesuchtes Sammelobjektund in Vitrinen vieler Spielzeug-Museen zu finden.
In den 50er Jahren begann O. & M. Hausser mit der Entwicklungder neuen Elastolin-Figur. Hervorragende Bildhauer und Werk-zeugmacher schufen unter Verwendung moderner Werkstoffe diein Ausdruckskraft und Detaillierung überzeugende heutige Ela-stolin-Figur. Römer und Normannen, Ritter zu Pferd und zu Fuß,Burgfräulein, Knappen und Landsknechte – ein anspruchsvollesSortiment entstand und gelangt – seit 1983 ins Preiser-Programmintegriert – in aufwendiger Handbemalung auf den Markt.
Who doesn’t know the original Elastolin figures. From as early as1912 and right up until the early 1950s these figures made by O. &M. Hausser were made from a special mixture of saw dust, caseinglue and kaolin. They were then hand painted to suit many nationsand periods of history as either indians, cowboys, soldiers, farm orzoo animals or even railway figures in various sizes. Today the Elastolin figure is a much sought after object for collectorsand can be found in the showcases of many toy museums.
In the 1950s O. & M. Hausser started to develop the modern Elastolin figure as we know it. By using the most modern materialsavailable, their outstanding sculptors and tool makers were able tocreate the finest impressions and detailing to produce the modernElastolin figure. An excellent but costly range was developed whichhas, since 1983, been integrated within the Preiser range andbrought back to the market with exquisitely hand painted figures ofRomans and Normans; Knights on horseback or on foot; Castle maiden; Pages and Mercenaries.
Sammlerfiguren. »Römer«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff.Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.
Figures for collectors. »Romans«. 1/25 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
241
1:25
50205 Römer imMarsch, mit Trommel r
Roman marching, with drum
50207 RömischerKonsul stehend r
Roman consul standing
50208 RömischerZenturio stehend rRoman centurion
standing
50209 Römer laufend, mit Schwert r
Roman running, with sword
50210 Römer laufend, mit Speer r
Roman running, with spear
50211 Römer mit Speer r
Roman with spear
50202 Römer imMarsch, mit Adler rRoman marching,
with eagle
50206 Römer im Marsch, mit Signum r
Roman marching, with ensign
50201 Römer imMarsch, mit Schwert r
Roman marching, with sword
50203 Römer imMarsch, mit Fanfare r
Roman marching, with fanfare
50204 Römer imMarsch, mit Tuba rRoman marching,
with tuba
50214 Römer mit Schwert r
Roman with sword
50215 RömischerBogenschütze
laufend r Romanarcher running
50218 Römer, Stein abgeschleu-
dert r Roman stone slung
50217 Römer, Stein schleudernd r
Roman slinging a stone
50216 RömischerBogenschütze r
Roman archer
50212 Römer mit Schwert r
Roman with sword
50213 Römer mit Schwert r
Roman with sword
Figuren in Originalgröße abgebildet rFigures shown in actual size
50200 Römer imMarsch, mit Speer r
Roman marching, with spear
Sammlerfiguren. »Römer«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff.Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.
Figures for collectors. »Romans«. 1/25 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
242
Sammlerfiguren. »Gallier«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.
Figures for collectors. »Gauls«. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.Models shown in reduced size.
50270 Römischer Magister reitend, mit Schwert r
Roman Magister riding, with sword
50271 Römischer Vexilarius reitend r
Roman Vexilarius riding
50272 Römer reitend, mit Schwert r
Roman riding, with sword
50273 Römer reitend, mit Schwert r
Roman riding, with sword
50300 Gallier, Schwert ziehend r
Gaul drawing his sword
50301 Gallier angreifend, mit Speer r
Gaul attacking, with spear
50302 Gallier, Speer werfend r
Gaul throwing his spear
50303 Gallier mit Schwert r
Gaul with sword
50304 Gallier mit Schwert r
Gaul with sword
50305 Gallier stürmend, mit Beil r Gaul
storming, with hatchet
50324 Waffenset Gallier r Weapons for Gauls50274 Waffenset Römer r Weapons for Romans
1:25
Sammlerfiguren. »Hunnen«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff.Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.
Figures for collectors. »Huns«. 1/25 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
243
50475 Hunne zu Pferd. Trommler rHun on horseback. Drummer
50477 Hunne zu Pferd. Schwert und Horn rHun on horseback. Sword and horn
50479 Hunne zu Pferd. Speer erhoben rHun on horseback. Pitching spear
50480 Hunne zu Pferd. Pfeil ziehend rHun on horseback. Drawing arrow
50478 Hunne zu Pferd. Bogen schießend rHun on horseback. Drawing bow
1:25
Sammlerfiguren. »Bogenschützen«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.
Figures for collectors. »Archers«. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
244
1:25
50900 Bogenschütze,Pfeil aus Köcher neh-mend r Archer taking
arrow out of quiver
50901 Bogenschütze,Pfeil und Bogen anle-gend r Archer loading
bow and arrow
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
50902 Bogenschütze,Pfeil nach oben abge-
schossen r Archer,arrow shot upwards
50904 Bogenschütze,nach unten schießend r
Archer shootingdownwards
Sammlerfiguren. »Normannen«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff.Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.
Figures for collectors. »Normans«. 1/25 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
245
1:25
50914 Burgfräulein rLady of the castle
50925 Normanne stürmend, mit Speer r
Norman storming, with spear
50930 Normanne, Steinschleuderhebel
bedienend r Norman,tending catapult
50931 Normanne, Stein tragend r
Norman, carrying a stone
50932 Normanne mit Schwert r
Norman with sword
50933 Normanne mit Schwert r
Norman with sword
50934 Normanne mit Schwert r
Norman with sword
51000 Normanne mit Schwert r
Norman with sword
51001 Normanne mit Schwert r
Norman with sword
51002 Normanne mit Schwert r
Norman with sword
51003 Normanne an-greifend, mit Schwert r
Norman attacking, with sword
51004 Normanne kämpfend, mit Schwert r
Norman fighting, with sword
51006 NormannischerBogenschütze
schießend r Norman archer shooting
51007 NormannischerBogenschütze nach oben
schießend r Norman archer shooting upwards
50926 Normanne angreifend, mit Beil r
Norman attacking, with hatchet
50927 Normanne, Sturmleiter erkletternd r
Norman, climbing the storm ladder
50928 Normanne mit Schwert r
Norman with sword
50949 Waffenset Normannen r Weapons for Normans
Sammlerfiguren. »Normannen«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.
Figures for collectors. »Normans«. 1/25 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
246
1:25
51045 Normanne reitend, mit Streitkolben r
Norman riding, with battle-club
50940 Normanne reitend, mit Schlachtbeil r
Norman riding, with battle-axe
50941 Normanne reitend,mit Lanze r
Norman riding, with lance
50942 Normanne reitend, mit Schwert r
Norman riding, with sword
50943 Normanne reitend, mit Lanze r
Norman riding, with lance
50944 Normanne reitend, mit Lanze und Umhang r
Norman riding, with lance and cape
50945 Normanne reitend, mit Lanze und großem Umhang r Norman riding,
with lance and big cape
51046 Normanne reitend, mit Speer r
Norman riding, with spear
51047 Normanne reitend, mit Schwert r
Norman riding, with sword
51048 Normanne reitend, mit Speer r
Norman riding, with spear
Sammlerfiguren. »Ritter«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.
Figures for collectors. »Knights«. 1/25 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
247
1:25
52040 Ritter reitend, mit erhobener Lanze rKnight riding, with raised lance
52041 Ritter reitend, mit Lanze rKnight riding, with lance
Figur in Originalgröße abgebildet r Figure shownin actual size
52000 Ritter kämpfend, mit Schwert r
Knight fighting, with sword
52001 Ritter abwehrend, mit Morgenstern rKnight defending, with morning star
52002 Ritter mit Schwert r Knight
with sword
52003 Ritter angreifend, mit Spieß r
Knight attacking, with pike
52004 Ritter parierend,mit Spieß r Knight parrying, with pike
52005 Ritter mit Lanze r
Knight with lance
52006 Ritter im Marsch,mit Hellebarde rKnight marching,
with halberd
52007 Ritter angreifend,mit Schwert r
Knight attacking, with sword
52008 Ritter parierend,mit Schwert r
Knight parrying, with sword
52024 Waffenset Ritter r Weapons for Knights
Sammlerfiguren. »Landsknechte«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.
Figures for collectors. »Mercenaries«. 1/25 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
248
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
1:25
Sammlerfiguren. »Landsknechte«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.
Figures for collectors. »Mercenaries«. 1/25 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
249
52300 Landsknecht imMarsch, mit Hellebarde r
Mercenary marching, with halberd
52301 Fähnrichim Marsch r
Ensign-bearer marching
52302 Pfeifer im Marsch r
Fifer marching
52303 Trommler im Marsch r
Drummer marching
52304 Landsknecht stehend, Gewehr ladend r
Mercenary standing, loading his gun
52306 Landsknecht stürmend, mit Fahne rMercenary storming,
with ensign
52305 Landsknecht mit Gewehr zielend r
Mercenary aiming with gun
52307 Landsknecht stürmend, mit Spieß rMercenary storming,
with pike
52308 Landsknecht stehend, mit Hellebarder Mercenary standing,
with halberd
52309 Landsknecht mit Spieß r
Mercenary with pike
52310 Landsknecht mit Hellebarde r
Mercenary with halberd
52311 Landsknecht mit Spieß r
Mercenary with pike
52312 Stückmeister rMaster
52313 Rottmeister mit Ladestange rFile master with
ram rod
52314 Stückknechtmit Pulverschaufel r
Bondsman with powder shovel
52315 Stückknechtmit Rohrwischer r
Bondsman with barrel wiper
52316 Stückknechtmit Luntenspieß r
Bondsman with fuse pike
52317 Schanzbauer rPioneer
1:25
Sammlerfiguren. »Landsknechte«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.
Figures for collectors. »Mercenaries«. 1/25 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
250
52318 Pulver-Fass rPowder-barrel
52323 Schwere Feldschlange (Fertigmodell) rHeavy culverin (Ready-made model)
52324 Waffenset Landsknechte r Weapons for Mercenaries
52351 Georg von Frundsberg zu Pferd rGeorg of Frundsberg on horseback
52352 Fanfarenbläser zu Pferd rTrumpeter on horseback
52353 Herold zu Pferd, mit Banner rHerold on horseback, with banner
52354 Herold zu Pferd, mit Lanze rHerold on horseback, with lance
53000 AltbürgermeisterNusch r
Ancient mayor Nusch
53001 Feldherr Tilly rGeneral Tilly
1:25
53002 Fanfarenbläser rTrumpeter
52350 Götz von Berlichingen zu Pferd rGötz of Berlichingen on horseback
Elastolin. Sammlerfiguren. »Friedrich II. von Preußen«. Maßstab 1:25.Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.
Elastolin. Figures for collectors. »Friedrich II of Prussia«. 1/25 scale.Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
251
1:25
54190 Friedrich II. von Preußen. 2 Windspiele. Jubiläumsedition. Einmalige Auflage rFriedrich ll of Prussia, with 2 whippets. Anniversary edition. Single production run
Jubiläumsedition anläßlich des 300. Geburtstages von »Friedrich II. von Preußen«. Sammlerfiguren. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt.
Special edition celebrating the 300th anniversary of »Friedrich II of Prussia«. Figures for collectors. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.
54101 Friedrich II. von Preußen stehend, mit 2 Windspielen rFriedrich ll of Prussia standing, with 2 whippets
54100 Friedrich II. von Preußen reitend rFriedrich ll of Prussia riding
Figuren in Originalgröße abgebildet rFigures shown in actual size
Sammlerfiguren. »Preußen 1756«. Maßstab 1:24. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.
Figures for collectors. »Prussians 1756«. 1/24 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
252
1:24
Inf. Reg. Nr. 7
Inf. Reg. Nr. 7
54115 Offizier stehend rOfficer standing
54116 Unteroffizier stehend,Musketier r
NCO standing, musketeer
54117 Fahnenträger stehend r
Ensign standing
54118 Musketier stehend, Gewehr ab r
Musketeer standing, gun put down
54119 Musketier stehend, Gewehr geschultert rMusketeer standing,
gun shouldered
Fahne Infanterie-Regiment Nr. 7
Inf. Reg. Nr. 7
54133 Offizier r Officer 54134 Trommler vorgehend r
Drummer taking the lead
54135 Musketierstürmend r
Musketeer storming
54136 Musketier stürmend r
Musketeer storming
54137 Musketier stürmend r
Musketeer storming
54120 Unteroffizier stehend,Grenadier r
NCO standing, grenadier
54121 Grenadier stehend, Gewehr ab r
Grenadier standing, gun put down
54122 Grenadier stehend, Gewehr geschultert rGrenadier standing,
gun shouldered
Oben abgebildete Preußen sind auch unbemalt als Bausatz lieferbar – Art.Nr. 57808-57811 auf den Seiten 268, 269 r The Prussians shownabove are also available unpainted in kit form – ref.nos. 57808-57811 on pages 268, 269
Sammlerfiguren. »Preußen 1756«. Maßstab 1:24. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.
Figures for collectors. »Prussians 1756«. 1/24 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
253
1:24
Inf. Reg. Nr. 38
Inf. Reg. Nr. 38
54123 Offizier stehend rOfficer standing
54124 Unteroffizier stehend,Füsilier r
NCO standing, fusilier
54147 Grenadier stehend, mit Gewehr r
Grenadier standing, with gun
54148 Grenadier ladend r
Grenadier loading
54149 Grenadier stehend, schießend rGrenadier standing,
shooting
54150 Grenadier kniend, mit Gewehr rGrenadier kneeling,
with gun
54151 Unteroffizier, Stock erhoben rNCO raised stick
54125 Fahnenträger stehend, Füsilier r
Ensign standing, fusilier
54126 Füsilier stehend, Gewehr ab r
Fusilier standing, gun put down
54127 Füsilier stehend, Gewehr geschultert r
Fusilier standing, gun shouldered
Fahne Infanterie-Regiment Nr. 38 Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
Sammlerfiguren. »Indianer«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.
Figures for collectors. »Indians«. 1/25 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
254
1:25
54619 Indianer sitzend, mit Trommel r
Indian sitting, with drum
54620 Häuptling sitzend, mit Friedens-pfeife r Chief sitting,
with peace-pipe
54621 Häuptling sitzend, mit Speer r
Chief sitting, with spear
54622 Häuptling sitzend, mit Bogen r
Chief sitting, with bow
54623 Häuptling stehend, mit Gewehr r
Chief standing, with gun
54624 Indianer liegend, mit Gewehr rIndian Iying, with gun
54613 Indianer mit Bogen r
Indian with bow
54614 Indianerkniend, mit Bogen r
Indian kneeling, with bow
54615 Squaw kniend r
Squaw kneeling
54616 Squaw kniend, mit Kind rSquaw kneeling,
with child
54617 Indianer am Fels liegend, mit Gewehr r
Indian Iying on therock, with gun
54618 Indianer sitzend,mit Speer r Indian sitting, with spear
54602 Häuptling stehend,mit Speer und Schild r
Chief standing, with spearand shield
54608 Medizinmann rMedicine man
54609 Indianer, Speer werfend rIndian, throwing
his spear
54610 Indianer gehend,mit Tomahawk rIndian marching, with tomahawk
54611 Indianer laufend, mit Speer r
Indian running, with spear
54612 Indianer schlei-chend, mit Tomahawk r
Indian creeping, with tomahawk
54600 Totempfahl rTotem pole
54603 Kind gehend, mit Krug r
Child marching, with pitcher
54604 Häuptling mit Friedenspfeife r
Chief with peace-pipe
54605 Indianer rückwärts-fallend, mit Tomahawk rIndian falling backwards,
with tomahawk
54606 Indianer mit Revolver r
Indian with revolver
54607 Indianer tan-zend, mit Steinbeil r
Indian dancing, with stone-axe
Sammlerfiguren. »Indianer«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.
Figures for collectors. »Indians«. 1/25 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
255
1:25
54650 Häuptling reitend, mit Tomahawk rChief riding, with tomahawk
54654 Indianer reitend, mit Bogen rIndian riding, with bow
54657 Indianer reitend, mit Keule rIndian riding, with club
54658 Indianer reitend, mit Speer rIndian riding, with spear
54659 Häuptling reitend, mit Skalpstab rChief riding, with scalp-staff
54655 Indianer reitend, mit Bogen rIndian riding, with bow
54651 Indianer reitend, mit Gewehr rIndian riding, with gun
54652 Indianer reitend, Lasso werfend rIndian riding, throwing his lasso
54656 Indianer reitend, mit Gewehr rIndian riding, with gun
Sammlerfiguren. »Trapper«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff.Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.
Figures for collectors. »Trappers«. 1/25 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
256
Sammlerfiguren. »Cowboys«.Maßstab 1:25. Aus Kunststoff.Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.
Figures for collectors. »Cowboys«. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
1:25
54550 Trapper stehend,mit Gewehr r Trapper
standing, with gun
54551 Trapper stehend,mit Gewehr r Trapper
standing, with gun
54552 Trapper aufsprin-gend, mit Gewehr r Trapper
jumping up, with gun
54553 Trapper, mit Gewehr schießend r
Trapper, shooting with gun
54554 Trapper, mit Revolver schießend r
Trapper, shooting with revolver
54751 Soldat stürmend, mit Revolver r
Soldier storming, with revolver
54752 Soldat kniend, mit Gewehr r Soldier
kneeling, with gun
54753 Soldat reitend, mit Revolver rSoldier riding, with revolver
54754 Soldat zu Pferd, mit Fahne rSoldier on horseback, with flag
54750 Soldat stehend, mit Fahne r
Soldier standing, with flag
54800 Cowboy am Marterpfahl r
Cowboy at the stake
54801 Cowboy kniend, mit Gewehr r
Cowboy kneeling, with gun
54802 Cowboy ste-hend, mit 2 Revolvern r
Cowboy standing, with 2 revolvers
54803 Cowboy kniend, mit Revolver r
Cowboy kneeling, with revolver
Sammlerfiguren. »US-Regierungstruppen«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig hand-bemalt. Modelle verkleinert abgebildet. r Figures for collectors. »US-Government Troops«.1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in re duced size.
Sammlerfiguren. »Cowboys«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff.Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.
Figures for collectors. »Cowboys«. 1/25 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
257
1:25
54804 Cowboy, Revolver ziehend rCowboy, drawing
his revolver
54805 Cowboy stehend, mit Revolver r
Cowboy standing, with revolver
54806 Cowboy stehend, mit Gewehr r
Cowboy standing, with gun
54807 Cowboy stehend, Lasso werfend
r Cowboy standing, throwing his lasso
54808 Sheriff stehend, mit Revolver r
Sheriff standing, with revolver
54818 Cowboy reitend, mit Gewehr rCowboy riding, with gun
54819 Cowboy reitend, mit Revolver rCowboy riding, with revolver
54820 Cowboy zu Pferd, mit Gewehr rCowboy on horseback, with gun
54821 Cowboy reitend, mit Gewehr rCowboy riding, with gun
54822 Cowboy reitend, Lasso werfend rCowboy riding, throwing his lasso
54823 Sheriff zu Pferd, mit Revolver rSheriff on horseback, with revolver
Sammlerfiguren. »Karl May«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff.Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.
Figures for collectors. »Karl May«. 1/25 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
258
1:25
54950 Old Shatterhand
54951 Santer
54952 Tangua
54953 Winnetou
54954 Old Shatterhand als Landvermesser r
Old Shatterhand as surveyor
54955 Sam Hawkens
54963 Old Shatterhand zu Pferd rOld Shatterhand on horseback
54964 Winnetou zu Pferd rWinnetou on horseback
54965 Old Shatterhand
54966 Blitzmesser
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
Sammlerfiguren. »Karl May«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff.Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.
Figures for collectors. »Karl May«. 1/25 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
259
1:25
54979 Krüger Bei
54980 Kara Ben Nemsi zu Pferd rKara Ben Nemsi on horseback
54957 Dick Stone
54958 Rattler
54959 Klekhi-petra
54960 Intschu tschuna
54961 Winnetou
54962 Nscho-tschi
Karl May (1842-1912)
Figuren in Originalgröße abgebildet r Figures shown in actual sizeMit freundlicher Genehmigung des Karl-May-Verlags Bamberg r Kindly approved by Karl-May-Verlag Bamberg
54976 Hadschi Halef Omar
54977 Schut
Karl May ist nach wie vor einer der meist-gelesenen Schriftsteller in der Welt, alleinmit 100 Millionen Gesamtauflage in deut-scher Sprache und 48 Übersetzungen. Seitvielen Jahrzehnten widmet sich der Karl-May-Verlag dem Andenken des Autors undder Pflege seines Werks.
With 100 millions total edition in Germanlanguage and 48 translations Karl May hasalways been one of the most read writersin the world. Since many decades theKarl-May-Verlag has dedicated his workto honour the author’s memory and tocultivate his work.
54956 Will Parker
54975 Kara Ben Nemsi
54978 Abu Seif
Sammlerfiguren. »Wehrmacht. Deutsches Reich 1935-45«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.
Figures for collectors. »Wehrmacht. The German Reich 1935-45«. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
260
1:25
56002 Fahnen-träger stehend r
Ensign-bearer standing
56003 Soldat stehend, Gewehr präsentierend rSoldier standing, presenting arms
56031 Tambourmajorstehend r
Drum major standing
56032 Schellen-baumträger stehend r
Soldier standing, with crescent
56000 Offizier stehend, mit Degen r
Officer standing, with sword
56001 Offizier stehend, mit Degen r
Officer standing, with sword
56030 Musikmeisterstehend r
Music master standing
56033 Musiker stehend,
mit Posaune rMusician standing,
with trombone
56034 Musiker stehend,
mit Trompete rMusician standing,
with trumpet
56035 Musiker stehend,
mit Waldhorn rMusician standing,
with bugle
56036 Musiker stehend,
mit Klarinette rMusician standing,
with clarinet
56037 Musiker stehend,
mit Lyra rMusician standing,
with Iyre
56038 Musiker stehend,
mit Querpfeife rMusician standing,
with fife
56039 Musiker stehend,
mit Pauke rMusician standing,
with bass drum
56040 Musiker stehend,
mit kleiner Trommel rMusician standing,
with small drum
56041 Musiker stehend,
mit Becken rMusician standing,
with cymbal
56042 Musiker stehend,
mit großem Bass rMusician standing,
with euphonium
56043 Musiker stehend,
mit Tenorhorn rMusician standing,
with horn
56044 Musiker stehend,
mit Fagott rMusician standing,
with bassoon
Sammlerfiguren. »Wehrmacht. Deutsches Reich 1935-45«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.
Figures for collectors. »Wehrmacht. The German Reich 1935-45«. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
261
1:25
56050 Offizier reitend, grüßend rOfficer riding, saluting
56052 Soldat im Marsch,
mit Regimentsfahne rSoldier marching,
with regimental flag
56051 Offizierim Marsch r
Officer marching
56080 Musikmeisterim Marsch r
Music master marching
56083 Musikerim Marsch,
mit Posaune rMusician marching,
with trombone
56084 Musiker im Marsch,
mit Trompete rMusician marching,
with trumpet
56085 Musiker im Marsch,
mit Waldhorn rMusician marching,
with bugle
56086 Musiker im Marsch,
mit Klarinette rMusician marching,
with clarinet
56053 Soldatim Marsch,
ohne Tornister rSoldier marching,
without kit-bag
56054 Soldat im Marsch,
mit Tornister rSoldier marching,
with kit-bag
56081 Tambourmajorim Marsch rDrum major marching
56082 Schellen-baumträger im Marsch r
Soldier marching, with crescent
56088 Musiker im Marsch,
mit Querpfeife rMusician marching,
with fife
56089 Musiker im Marsch, mit Pauke r
Musician marching,with bass drum
56090 Musiker im Marsch, mit
kleiner Trommel rMusician marching,
with small drum
56092 Musiker im Marsch,
mit großem Bass rMusician marching,
with euphonium
56093 Musiker im Marsch,
mit Tenorhorn rMusician marching,
with horn
56091 Musiker im Marsch,
mit Becken rMusician marching,with cymbal drum
56087 Musiker im Marsch, mit Lyra r
Musician marching,with Iyre
Miniaturfiguren. Maßstab 1:24. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.
Miniature figures. 1/24 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
262
1:24
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
57001 Sitzende Lkw-Fahrer (1:25) r Seated truckers (1/25)
57102 Passanten r Passers-by 57104 Tontechniker. Kameramann. Fernseh-kamera mit Stativ r Sound technician. Cameraman. TV camera with tripod
57004 Lkw-Fahrer, Anhalterin (1:25) r Truckers,hitch-hiking girl (1/25)
57103 Passanten r Passers-by 57105 Kameraleute r Mobile camera crew
Miniaturfiguren. Maßstab 1:24. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.
Miniature figures. 1/24 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
263
1:2457116 Lkw-Fahrer, Anhalterin r Truck driver,
hitch-hiking girl57108 Rennfahrer aus der Frühzeit des Motor-
sports r Racing drivers. Early motor-racing
57115 Lkw-Fahrer stehend. Lagerist r Stan-ding trucker. Storeman
57106 PR-Girls beim Autorennen r PR Girls at the speedway
57107 Reporter beim Autorennen r Reportersat the speedway
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement57575 Carabinere. Italien. Um 1985r Italian Carabiniere. Around 1985
57576 Polizist. Deutschland. Um 1900 r German police-man. Around 1900
57156 Conrad Dietrich Magirus 57550 Feuerwehrmann. Bundes-republik Deutschland. Um 1985 r Fireman. Federal Republic of Germany. Around 1985
57563 Feuerwehrmänner im Einsatz. Bundes-republik Deutschland. Um 1985 rFiremen in action. Federal Republic of Germany. Around 1985
Miniaturfiguren. Maßstab 1:24. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle teilweise verkleinert abgebildet.
Miniature figures. 1/24 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Some models shown in reduced size.
264
1:24
57153 Willy Brandt
57155 Helmut Kohl 57158 Angela Merkel
57150 Konrad Adenauer. 1. Bundeskanzler der Bun-desrepublik Deutschland1949-1963
57151 Ludwig Erhard. 1. Wirtschaftsminister der Bundesrepublik Deutsch-land 1949-1963
57152 President Obama and The First Lady
57159 Sigmar Gabriel 57160 Horst Seehofer
57154 Helmut Schmidt
Figur in Originalgröße abgebildet rFigure shown in actual size
Miniaturfiguren. Maßstab 1:24. Unbemalt. Bausätze aus Kunststoff. Modelle verkleinert abgebildet.
Miniature figures. 1/24 scale. Unpainted. Kits made of plastic. Models shown in reduced size.
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
265
1:2457805 Feuerwehrmänner. Bundesrepublik Deutschland. Um 1985. 7 unbemalte
Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Firemen. Federal Republic of Germany. Around 1985. 7 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
57806 Feuerwehrmänner im Einsatz. Bundesrepublik Deutschland. Um 1985. 7 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Firemenin action. Federal Republic of Germany. Around 1985. 7 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
57820 Passanten. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Passers-by. 6 unpaintedminiature figures. Kit. Figures: Material in white colour
Bemalvorschläge r Suggestions for painting
Zubehör. Maßstab 1:24. Unbemalt. Bausätze aus Kunststoff. Modelle verkleinert abgebildet.
Accessories. 1/24 scale. Unpainted. Kits made of plastic. Models shown in reduced size.
266
1:24
56290 Waffen, Ausrüstung. Deutsches Reich 1935-1945. Bausatz rWeapons, equipment. The German Reich 1935-1945. Kit
57301 Werkzeugset. Bausatz r Tool set. Kit
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
Modellfiguren »Adam und Eva«. Maßstab 1:24. Unbemalt. Kombinationsbausätze aus Kunststoff. Modelle verkleinert abgebildet.
Model figures »Adam and Eve«. 1/24 scale. Unpainted. Combination kits made of plastic. Models shown in reduced size.
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
267
1:24
Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement
Gestaltungsvorschläge. Einfache Figurenumbauten mit Köpfen und Armen aus 58000 und 58001 r Examples of modelling with different headsand arms from 58000 and 58001
58000 Modellfigur »Adam«. 6 unbemalte Modellfiguren im Bausatz. Ein-zelteile aus Polystyrol. Materialfarbe weiß r Model figure »Adam«.6 unpainted model figures in a kit. Parts made of polystyrene. Material in white colour
58001 Modellfigur »Eva«. 7 unbemalte Modellfiguren im Bausatz. Ein-zelteile aus Polystyrol. Materialfarbe weiß r Model figure »Eve«. 7 unpainted modelfigures in a kit. Parts made of polystyrene. Material in white colour
Für den kreativen Modellbauer: Die unbemalten Preiser-Miniaturfiguren1:24 und die ergänzende Verwendung der Kombinationsfiguren »Adamund Eva« (Art.Nr. 58000 + 58001) erlauben dem krea tiven Modellbauer dieVerwirklichung eigener Farbvorstellungen mit schier unendlichen Gestal-tungsmöglichkeiten.Jede gewerbliche Nutzung unserer Modelle ohne unsere schriftlicheGenehmigung verletzt bestehende Urheberrechte und wird zivil- und straf-rechtlich verfolgt.
For the creative modeller: The unpainted Preiser miniature figures 1/24and the supplemental use of the combination figures »Adam and Eve«(item nos. 58000 + 58001) allow the creative modeller his own realistic colouring with almost endless possibilities of different arrangements.The use of these models for commercial purposes requires our writtenauthorization. These models are protected by copyright. Unauthorized usewill be prosecuted under civil and criminal law as appropriate.Copyright © by Preiser
Sammlerfiguren. »Preußen 1756«. Maßstab 1:24. Unbemalt. Bausätze aus Kunststoff. Modelle verkleinert abgebildet.
Figures for collectors. »Prussians 1756«. 1/24 scale. Unpainted.Kits made of plastic. Models shown in reduced size.
Copyright © by Preiser
268
1:24
57808 Preußen 1756. 5 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Prussians 1756. 5 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
Gestaltungs- und Bemalvorschläge r Suggestions for arrangement and painting
Preußen 1756Dragoner Rgt. No. 5 Offizier
Preußen 1756 Inf.Rgt. No. 47Füsilier
Sachsen 1756Leib-Grenadier-
Garde Grenadier
Preußen 1756Inf. Rgt. No. 18
Grenadier
Bayern 1756Inf. Rgt.
MorawitzkyMusketier
Preußen 1756Inf. Rgt. No. 15 II »Regiment Garde«
Musketier
Rußland 1762Grenadier
57809 Preußen 1756. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Prussians 1756. 6 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
Sammlerfiguren. »Preußen 1756«. Maßstab 1:24. Unbemalt. Bausätze aus Kunststoff. Modelle verkleinert abgebildet.
Figures for collectors. »Prussians 1756«. 1/24 scale. Unpainted.Kits made of plastic. Models shown in reduced size.
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
269
1:24
Gestaltungs- und Bemalvorschläge r Suggestions for arrangement and painting
Preußen 1756Mineur/Pontoniers-
Unteroffizier
Hamburg 1755Musketier-Offizier
Preußen 1756Frei-Infanterie F1
Musketier
Preußen 1756Freijäger F8Unteroffizier
Preußen 1756Ingenieur-Offizier
Preußen 1756Freijäger F8Offizier
Preußen 1756Freijäger F7
Jäger
57811 Preußen 1756. Im Feuergefecht. 5 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Prussians 1756. Firing. 5 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
57810 Preußen 1756. Offizier und Mannschaft, stürmend. 5 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Prussians 1756. Officer and troops, storming. 5 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
Miniaturfiguren I. Maßstab 1:32. Aus Kunststoff.Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.
Miniature figures I. 1/32 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
270
I 1:32
63050 Sitzende Personen r Seated persons 63054 Sitzende Reisende r Seated passengers
63051 Industriearbeiter r Steeplejacks 63055 Sitzende Reisende r Seated passengers
63052 Industriearbeiter r Steeplejacks
63053 Bauern mit Sense und Gabel r Farmers with scythe and pitch-fork
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
Miniaturfiguren I. Maßstab 1:32. Aus Kunststoff.Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.
Miniature figures I. 1/32 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
271
I 1:32
63057 Aufsichts- und Auskunftsbeamte, Mäd-chen r Controller, inquiry clerk, girl
63062 Bauarbeiter r Construction workers 63066 Reisende r Passengers
63063 Sonnenbad r Sun-bath
63064 Fotograf und Badende r Photographerand bathers
63065 Gleisbauarbeiter r Track workers
63058 Schaffner. Rauchende Bahnarbeiter rConductor. Smoking railway workers
63059 Sitzende Eltern, Kinder r Seated pa-rents, children
63060 Güterbodenpersonal r Delivery men
63061 Sitzende Personen r Seated persons
63056 Gleisbauarbeiter r Track workers
Miniaturfiguren I. Maßstab 1:32. Aus Kunststoff.Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.
Miniature figures I. 1/32 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
272
63077 Gleisbauarbeiter USA r Track workers USA
63079 Sitzende Jugendliche r Seated teen-agers
63073 Tramper r Hitch-hikers
63074 Sitzende Personen r Seated persons
63076 Passanten r Passers-by
63071 Lkw-Fahrer, Anhalterin r Truckers, hitch-hiking girl
63072 Rucksacktouristen r Young travellers
63069 Passanten r Passers-by
63070 Teenager r Teenagers
63067 Reisende r Passengers
63068 Passanten r Passers-by
63075 Bäuerinnen mit Rechen r Farmer’s wives with rake
I 1:32
Miniaturfiguren I. Maßstab 1:32. Aus Kunststoff.Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.
Miniature figures I. 1/32 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
273
63082 Rennfahrer aus der Frühzeit des Motor-sports r Racing drivers. Early motor-racing
63080 Weibliche Passanten r Female passers-by
63083 Bahnpersonal DB r Railway personnel DB
63078 Landbevölkerung, Handwagen r Farm workers, hand-cart
I 1:32
63081 Am Bahnsteig r On the platform 63084 Weihnachtsmann r Santa Claus
63085 Bahnpersonal. Deutsche Reichsbahn 1939-45 r Railway personnel. German Reichsbahn 1939-45
63086 Stehende Reisende r Standing travellers
63087 Stehende Wanderer r Standing hikers
63088 Sitzende Reisende r Seated travellers
63089 Sitzende Reisende r Seated travellers
Miniaturfiguren I. Maßstab 1:32. Aus Kunststoff.Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.
Miniature figures I. 1/32 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
274
I 1:32
63100 Polizisten stehend. Grüne Uniform. BRD r Standing police officers, green uniform. Federal Republic of Germany
63101 Polizisten stehend. Blaue Uniform. BRD r Standing police officers, blue uniform. Federal Republic of Germany
63099 Wanderer stehend r Standing wanderers
63098 »Ernste Lage« r »Serious situation«
63095 Arbeiter r Workers
63092 Gut angekommen r Happy return
63094 Bahnpersonal DB r Railway personnnel DB
63093 Reisende Damen r Travelling women
63090 Sitzende Reisende r Seated travellers
63091 »Baden verboten« r »No swimming«
63096 Paar mit Kind gehend r Couple with child walking
63097 Frauen am Campingplatz r Women at the camp site
Miniaturfiguren I. Maßstab 1:32. Aus Kunststoff.Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.
Miniature figures I. 1/32 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
275
I 1:32
63103 Lokführer und Heizer r Engine-driver and fireman
63200 Sitzende Reisende r Seated passengers 63201 Sitzende Reisende r Seated passengers
63202 Reisende r Passengers 63203 Passanten r Passers-by
63102 Lokführer und Heizer r Engine-driver and fireman
Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement
Miniaturfiguren I. Maßstab 1:32. Aus Kunststoff. Die preisgünstige Standardserie. Handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. r Miniature figures I. 1/32 scale. Made of plastic. The »value for money« standard series. Hand painted. Models shown in reduced size.
Miniaturfiguren I. Maßstab 1:32. Bausätze aus Kunststoff.Unbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.
Miniature figures I. 1/32 scale. Kits made of plastic. Unpainted. Models shown in reduced size.
276
I 1:32
63335 Raben, Elstern. Bausatz. Passend auch für 1:35 r Ravens, magpies. Kit. Suitable for 1/35 scale as well
Bemalvor-schläge
63000 Reisende und Passanten. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Passengers and passers-by. 12 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
63001 Sitzende Reisende. 15 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Seated passengers. 15 unpainted miniature figures.Kit. Figures: Material in white colour
63032 Lokführer, Heizer und sitzende Reisende. Um 1900. 13 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Engine-driver, stokerand seated passengers. Around 1900. 13 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
Modellfiguren I. »Adam und Eva«. Maßstab 1:32. Unbemalt. Kombinationsbausätze aus Kunststoff. Modelle verkleinert abgebildet.
Model figures I. »Adam and Eve«. 1/32 scale. Unpainted. Combination kits made of plastic. Models shown in reduced size.
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
277
I 1:32
Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement
Einfache Figurenumbauten mit Köpfen aus 63900 und 63901 r Examples of modelling with different heads from 63900 and 63901
63900 Modellfigur »Adam«. 6 unbemalte Modellfiguren im Bausatz. Ein-zelteile aus Polystyrol. Materialfarbe weiß r Model figure »Adam«.6 unpainted model figures in a kit. Parts made of polystyrene. Material in white colour
63901 Modellfigur »Eva«. 7 unbemalte Modellfiguren im Bausatz. Ein-zelteile aus Polystyrol. Materialfarbe weiß r Model figure »Eve«. 7 unpainted modelfigures in a kit. Parts made of polystyrene. Material in white colour
Für den kreativen Modellbauer: Die unbemalten Preiser-Miniaturfiguren1:32 und die ergänzende Verwendung der Kombinationsfiguren »Adamund Eva« (Art.Nr. 63900 + 63901) erlauben dem krea tiven Modellbauer dieVerwirklichung eigener Farbvorstellungen mit schier unendlichen Gestal-tungsmöglichkeiten.Jede gewerbliche Nutzung unserer Modelle ohne unsere schriftlicheGenehmigung verletzt bestehende Urheberrechte und wird zivil- und straf-rechtlich verfolgt.
For the creative modeller: The unpainted Preiser miniature figures 1/32and the supplemental use of the combination figures »Adam and Eve«(item nos. 63900 + 63901) allow the creative modeller his own realistic colouring with almost endless possibilities of different arrangements.The use of these models for commercial purposes requires our writtenauthorization. These models are protected by copyright. Unauthorized usewill be prosecuted under civil and criminal law as appropriate.Copyright © by Preiser
Bemalvorschläge für Preußen finden Sie auf den Seiten 268, 269 r Suggestions for painting Prussians you will find on pages 268, 269
278
I 1:32
63851 Preußen 1756. Offizier und Mannschaft, stürmend. 11 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Prussians 1756. Officer and ranks, storming. 11 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
63850 Preußen 1756. Offizier und Mannschaft. 13 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Prussians 1756. Officer and troops. 13 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
63852 Preußen 1756. Im Feuergefecht. 9 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Prussians 1756. Firing. 9 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
Miniaturfiguren l. »Preußen 1756«. Maßstab 1:32. Unbemalt.Bausätze aus Kunststoff. Modelle verkleinert abgebildet.
Miniature figures I. »Prussians 1756«. 1/32 scale. Unpainted.Kits made of plastic. Models shown in reduced size.
military 1:35. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.
military 1/35. Kits made of plastic. Unpainted. Models shown in reduced size.
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
279
1:35
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
64000 Rastende Infanterie. Deutsches Reich 1939-45. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Zu-behör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Infantry at rest. The German Reich 1939-45. 6 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in grey colour
64002 Winkende Zivilisten am Straßenrand. 5 unbemalte Miniaturfiguren.Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Civilians waving at the roadside. 5 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in grey colour
Bemalvorschläge r Suggestions for painting
Bemalvorschläge r Suggestions for painting
military 1:35. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.
military 1/35. Kits made of plastic. Unpainted. Models shown in reduced size.
280
1:35
64003 Wachposten. Feldgendarmen. Deutsches Reich 1939-45. 6 unbe-malte Miniaturfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Guards. Provost corps officers. The German Reich 1939-45. 6 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in grey colour
64004 Vorgehende Infanterie. Deutsches Reich 1939-45. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Advancing infantry. The GermanReich 1939-45. 6 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in grey colour
Bemalvorschläge r Suggestions for painting
Bemalvorschläge r Suggestions for painting
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
military 1:35. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.
military 1/35. Kits made of plastic. Unpainted. Models shown in reduced size.
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
281
64006 Heimaturlaub. Deutsches Reich 1939-45. 6 unbemalte Miniaturfigu-ren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Home leave. The German Reich 1939-45. 6 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material ingrey colour
64007 Flüchtlinge. 7 unbemalte Miniaturfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Refugees. 7 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in grey colour
Bemalvorschläge r Suggestions for painting
Bemalvorschläge r Suggestionsfor painting
1:35
64009 Grenadiere im Gleichschritt. Deutsches Reich 1939-45. 9 unbe-malte Miniaturfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Grenadiers marching in step. The German Reich 1939-45. 9 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in grey colour
64010 Arbeiter. 1939-45. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Workers. 1939-45. 6 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in grey colour
Bemalvorschläge r Suggestions for painting
Bemalvorschläge r Suggestions for painting
military 1:35. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.
military 1/35. Kits made of plastic. Unpainted. Models shown in reduced size.
282
1:35
64011 Trümmerfrauen. 7 unbemalte Miniaturfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe graur Women digging in ruins. 7 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Materialin grey colour
64013 Vorgehende Grenadiere mit MG. Deutsches Reich 1939-45. 6 unbemal-te Miniaturfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau rAdvancing grenadiers with MG. The German Reich1939-45. 6 unpaintedminiature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in grey colour
Bemalvorschläge r Suggestions for painting
Bemalvorschläge r Suggestions for painting
Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement
military 1:35. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.
military 1/35. Kits made of plastic. Unpainted. Models shown in reduced size.
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
283
1:35
64014 Nachkriegszeit. 9 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Postwar era. 9 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in grey colour
64017 US-Infanterie. D-Day 1944. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r US infantry. D-Day 1944. 6 unpainted miniature figures. Kit
64018 US-Luftlandetruppen. D-Day 1944. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r US airborne troops. D-Day 1944. 6 unpainted miniature figures. Kit
Bemalvorschläge r Suggestions for painting
Bemalvorschläge r Suggestionsfor painting
military 1:35. Musiker Heeresmusikkorps. Bausätze ausKunststoff. Unbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.
military 1/35. Musicians of a military band. Kits made ofplastic. Unpainted. Models shown in reduced size.
284
1:35
64351 Dirigent rDirector of music
64352 Schellen-baumträger r
Musician carryingcrescent
64353 Tambour-major r
Band leader
64354 Musiker mit Glockenspiel r
Musician with xylophone
64355 Musiker mit großer Trommel r
Musician with bass drum
64356 Musiker mit kleiner Trommel r
Musician with drum
64357 Musiker mit Basstuba rMusician with
tuba
64358 Musiker mit Trompete rMusician with
trumpet
64359 Musiker mit Posaune rMusician with trombone
64360 Musiker mit Bassposaune r
Musician with bass trombone
64361 Musiker mit Tenorsaxophon rMusician with tenor
saxophone
64362 Musiker mit Fagott rMusician with
bassoon
64363 Musiker mit Altsaxophon rMusician with alto saxophone
64364 Musiker mit Tenorhorn rMusician with tenor horn
64365 Musiker mit Becken rMusician with
cymbals
64366 Musiker mit Flügelhorn rMusician with
cornet
64367 Musikerin mit Klarinette rFemale musician with clarinet
64368 Musiker mit Klarinette rMale musician with clarinet
64369 Musiker mit Waldhorn rMusician with french horn
64370 Musiker mitSpielmannspfeife r
Male musician with small fife
64371 Musikerin mit Pikkoloflöte rFemale musician with piccolo
64372 Musiker mitSpielmannstrommel
r Musician with drum
64373 Musiker mit Querflöte rMale musician
with flute
64374 Musikerin mit Querflöte rFemale musician
with flute
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
285
1:35
Inhalt von Packung 64354 r Contents of package 64354 Bemalvorschläge r Suggestions for painting
Bemalvorschläge r Suggestions for painting
Bemalvorschläge r Suggestions for painting
Bemalvorschläge r Suggestions for painting
military 1:35. Musiker Heeresmusikkorps. Bausätze ausKunststoff. Unbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.
military 1/35. Musicians of a military band. Kits made ofplastic. Unpainted. Models shown in reduced size.
Miniaturfiguren 0. Maßstab 1:43 – 1:45. Aus Kunststoff.Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.
Miniature figures 0. 1/43 – 1/45 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
286
0 1
:43
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
65300 Passanten. Um 1925 r Passers-by. Around 1925
65301 Japanische Familie r Japanese family
65302 Königlich Bayerisches Bahnpersonal. Um 1900 r Royal BavarianRailway Personnel. Around 1900
65303 Passanten, Polizist. Um 1900 r Passers-by, policeman. Around 1900
Miniaturfiguren 0. Maßstab 1:43 – 1:45. Aus Kunststoff.Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.
Miniature figures 0. 1/43 – 1/45 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
287
0 1
:43
65304 Schweizerisches Bahnpersonal r Swiss railway personnel
65305 Lokführer, Heizer r Engine-drivers, stokers
65306 Sitzende Reisende r Seated passengers
65307 Landbevölkerung r Farm workers
65311 Güterbodenpersonal r Delivery men
65312 Teenager r Teenagers
65313 Lkw-Fahrer, Anhalterin r Truckers, hitch-hiking girl
65315 Tramper r Hitch-hikers
Miniaturfiguren 0. Maßstab 1:43 – 1:45. Aus Kunststoff.Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.
Miniature figures 0. 1/43 – 1/45 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
288
65328 Badende r Bathers
65327 Sitzende Personen r Seated persons
65322 Gehende Passanten r Passers-by, walking
65321 Gehende Passanten r Passers-by, walking
65320 Stehende Passanten r Passers-by, standing
65319 Lkw-Fahrer r Truckers
65318 Passanten r Passers-by
65317 Reisende r Passengers
0 1
:43
Miniaturfiguren 0. Maßstab 1:43 – 1:45. Aus Kunststoff.Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.
Miniature figures 0. 1/43 – 1/45 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
289
65326 Kleintierset r Set of small animals
65325 Schäferei r Shepherd with sheep and dog
65324 Kühe r Cows
65323 Pferde r Horses
0 1
:43
Miniaturfiguren 0. Maßstab 1:43 – 1:45. Aus Kunststoff.Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.
Miniature figures 0. 1/43 – 1/45 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
290
0 1
:43
65329 Bahnpersonal 1925-30 r Railway personnel 1925-30
65331 Bauarbeiter r Construction workers
65333 Zuschauer r Spectators
65335 Weihnachtsmann, Kind r Santa Claus, child
65330 Heuernte r Hay harvest
65332 Handwerker r Craftsmen
65334 Zuschauer r Spectators
65336 Gleisbauarbeiter r Track workers
Miniaturfiguren 0. Maßstab 1:43 – 1:45. Aus Kunststoff.Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.
Miniature figures 0. 1/43 – 1/45 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
291
0 1
:43
65337 Monteure r Mechanics
65338 Sitzende Reisende r Seated passengers
65339 DB-Personal r Railway personnel DB
65340 Fernsehteam r TV crew
65341 Heuernte r Hay harvest
65342 US-Gleisbauarbeiter, Schaffner und Wanderarbeiter r US track workers, conductor and hobos
65343 US-Bahnarbeiter. Frühe Dampflokzeit r US railway workers. Earlysteam era
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
Miniaturfiguren 0. Maßstab 1:43 – 1:45. Aus Kunststoff.Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.
Miniature figures 0. 1/43 – 1/45 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
292
0 1
:43
65345 Im Biergarten r In the beer garden
65346 Opa, Enkel r Grandfather, grand-children
65348 Industriearbeiter r Steeplejacks
65350 Sitzende Reisende r Seated travellers
65353 US-Bahnpersonal r US railway personnel
65354 Passanten r Passers-by
65352 Sitzende Reisende r Seated travellers 65351 Sitzende Reisende r Seated travellers
65344 Rennfahrer aus der Frühzeit des Motorsports r Racing drivers. Early motor-racing
Miniaturfiguren 0. Maßstab 1:43 – 1:45. Aus Kunststoff.Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.
Miniature figures 0. 1/43 – 1/45 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
293
0 1
:43
65356 Kinder r Children
65357 US-Bahnpersonal in der Pause (mit losen Tischen und Stühlen) rUS-railway personnel on a break (loose tables and chairs included)
65358 Frauen am Campingplatz r Women at the camp site
65359 Junge Damen r Young ladies
65360 President Obama and The First Lady
65363 Polizisten stehend. Grüne Uniform. BRD r Standing police officers, green uniform. Federal Republic of Germany
65361 Sitzende und Stehende r Sitting and standing persons
65355 US-Bahnpersonal r US railway personnel
Miniaturfiguren 0. Maßstab 1:43 – 1:45. Aus Kunststoff.Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.
Miniature figures 0. 1/43 – 1/45 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.
294
0 1
:43
65364 Polizisten stehend. Blaue Uniform. BRD r Standing police officers, blue uniform. Federal Republic of Germany
65365 Gehende Reisende r Walking passengers
65367 Stehende und gehende Reisende r Passengers, standing and walking
65366 Stehende Reisende r Standing passengers
65368 Sitzende Reisende r Seated passengers65374 Conrad Dietrich Magirus
65369 An der Bahnsteigsperre r At the ticket gate
65373 Reisende am Bahnhof r Passengers at the train station
65372 Lokführer und Heizer r Engine-driver and fireman
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
295
0 1
:43
65601 Passanten. 18 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Passers-by. 18 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
65602 Sitzende Reisende. 24 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Seated passengers. 24 unpainted miniature figures.Kit. Figures: Material in white colour
65500 Sitzende Reisende r Seated passengers
65501 Sitzende Reisende r Seated passengers
65502 Reisende r Passengers
65503 Passanten r Passers-by
Miniaturfiguren 0. Maßstab 1:43 – 1:45. Unbemalt. Bausätze aus Kunststoff. Modelle verkleinert abgebildet. r Miniature figures 0. 1/43 – 1/45 scale. Unpainted. Kits made of plastic. Models shown in reduced size.
65600 Reisende, Passanten, Tramper. 16 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Passengers, passers-by, travellers. 16 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material inwhite colour
Miniaturfiguren 0. Maßstab 1:43 – 1:45. Die preisgünstige Standard-serie. Aus Kunststoff. Handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.
Miniature figures 0. 1/43 – 1/45 scale. The »value for money« standardseries. Made of plastic. Hand painted. Models shown in reduced size.
Zubehör 0. Maßstab 1:43 – 1:45. Unbemalt.Bausätze aus Kunststoff. Modelle verkleinert abgebildet.
Accessories 0. 1/43 – 1/45 scale. Unpainted.Kits made of plastic. Models shown in reduced size.
296
65811 Koffer und Taschen. Bausatz r Suitcases and bags. Kit
65801 Paletten. 20 Stück. Bausatz r Pallets. 20 pieces. Kit 65809 Tisch, 4 Stühle. Materialfarbe holzfarben. Bausatz r Table, 4 chairs. Material in wooden colour. Kit
65807 Gebäudezubehör. Bausatz r Accessories for buildings. Kit
0 1
:43
Miniaturfiguren. Maßstab 1:50. Für den Architekturmodellbau.Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt.
Miniature figures. 1/50 scale. For architectural modelling.Made of plastic. Carefully hand painted.
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
297
68203 Passanten r Passers-by
68204 Gehende Passanten r Walking passers-by68202 Lkw-Fahrer r Truckers
Packung 68203 r Package 68203
Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
1:50
Miniaturfiguren. Maßstab 1:50. Für den Architekturmodellbau.Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt.
Miniature figures. 1/50 scale. For architectural modelling.Made of plastic. Carefully hand painted.
298
1:50
68210 Passanten r Passers-by
68211 Arbeiter r Workers
68212 Monteure r Mechanics
68209 Sitzende Personen r Seated persons68205 Außereuropäische Reisende r Foreign visitors
68206 Mekka-Pilger r Mecca pilgrims
68207 Araber r Arabs
68208 Passanten r Passers-by
Weitere Miniaturfiguren für den Architekturmodellbau finden Sie auf den Seiten: r More miniature figures for architectural modelling you will find on pages:Seite/Page 316 – Maßstab/Scale 1:100 · Seite/Page 339 – Maßstab/Scale 1:200 · Seite/Page 343 – Maßstab/Scale 1:500
Miniaturfiguren. Maßstab 1:50. Für den Architekturmodellbau.Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt.
Miniature figures. 1/50 scale. For architectural modelling.Made of plastic. Carefully hand painted.
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
299
1:50
68215 Stehende Frauen r Standing women
68281 2 Tische und 8 Stühle. Bausatz r 2 tables and 8 chairs. Kit68291 Stehende Frauen und Männer. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r Standing women and men. 12 unpainted miniature figures. Kit
68216 Stehende Männer r Standing men
68290 60 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r 60 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
Zubehör. Maßstab 1:50. Für den Architektur-modellbau. Bausatz aus Kunststoff. Unbemalt.Accessories. 1/50 scale. For architectural modelling. Kit made of plastic. Unpainted.
68213 Geschäftsleute r Businessmen
68214 Industriearbeiter r Steeplejacks
Miniaturfiguren. Maßstab 1:50. Für den Architekturmodellbau. Aus Kunststoff. Unbemalt.Miniature figures. 1/50 scale. For architectural modelling. Made of plastic. Unpainted.
military 1:48.Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt.
military 1/48.Kits made of plastic. Unpainted.
300
1:48 Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement
67000 Piloten und Bodenpersonal. Bundesluftwaffe. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Pilots and ground crew. German Federal Armed Forces. Air Force. 12 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
Bemalvorschläge r Suggestions for painting Bundesluftwaffe US Air Force
military 1:48.Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt.
military 1/48.Kits made of plastic. Unpainted.
Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours
301
1:48
67001 Piloten und Bodenpersonal. Luftwaffe. Deutsches Reich 1935-45. 13 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe blaugrau rPilots and ground crew. Luftwaffe. The German Reich 1935-45.13 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in bluish grey colour
Bemalvorschläge r Suggestions for painting
67003 Piloten. Bodenpersonal. US Army Air Force 1942-45. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Pilots and groundcrew. US Army Air Force 1942-45. 12 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour
Bemalvorschläge r Suggestions for painting