Sammlerfiguren. »Römer«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff.

62
240 1:25 Wer kennt sie nicht, die Elastolin-Figur. Seit 1912 bis in die frü- hen 50er Jahre hergestellt von O. & M. Hausser aus einer plasti- schen Masse und handbemalt. Als Soldatenfigur nach Vorbildern aus vielen Nationen und Epochen. Als Indianer oder Cowboy, Haus- oder Zootier oder als Eisenbahnfigur in unterschiedlichen Größen. Heute ist die Elastolin-Figur aus Masse gesuchtes Sammelobjekt und in Vitrinen vieler Spielzeug-Museen zu finden. In den 50er Jahren begann O. & M. Hausser mit der Entwicklung der neuen Elastolin-Figur. Hervorragende Bildhauer und Werk- zeugmacher schufen unter Verwendung moderner Werkstoffe die in Ausdruckskraft und Detaillierung überzeugende heutige Ela- stolin-Figur. Römer und Normannen, Ritter zu Pferd und zu Fuß, Burgfräulein, Knappen und Landsknechte – ein anspruchsvolles Sortiment entstand und gelangt – seit 1983 ins Preiser-Programm integriert – in aufwendiger Handbemalung auf den Markt. Who doesn’t know the original Elastolin figures. From as early as 1912 and right up until the early 1950s these figures made by O. & M. Hausser were made from a special mixture of saw dust, casein glue and kaolin. They were then hand painted to suit many nations and periods of history as either indians, cowboys, soldiers, farm or zoo animals or even railway figures in various sizes. Today the Elastolin figure is a much sought after object for collectors and can be found in the showcases of many toy museums. In the 1950s O. & M. Hausser started to develop the modern Elastolin figure as we know it. By using the most modern materials available, their outstanding sculptors and tool makers were able to create the finest impressions and detailing to produce the modern Elastolin figure. An excellent but costly range was developed which has, since 1983, been integrated within the Preiser range and brought back to the market with exquisitely hand painted figures of Romans and Normans; Knights on horseback or on foot; Castle maiden; Pages and Mercenaries.

Transcript of Sammlerfiguren. »Römer«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff.

240

1:25

Wer kennt sie nicht, die Elastolin-Figur. Seit 1912 bis in die frü-hen 50er Jahre hergestellt von O. & M. Hausser aus einer plasti-schen Masse und handbemalt. Als Soldatenfigur nach Vorbildernaus vielen Nationen und Epochen. Als Indianer oder Cowboy,Haus- oder Zootier oder als Eisenbahnfigur in unterschiedlichenGrößen. Heute ist die Elastolin-Figur aus Masse gesuchtes Sammelobjektund in Vitrinen vieler Spielzeug-Museen zu finden.

In den 50er Jahren begann O. & M. Hausser mit der Entwicklungder neuen Elastolin-Figur. Hervorragende Bildhauer und Werk-zeugmacher schufen unter Verwendung moderner Werkstoffe diein Ausdruckskraft und Detaillierung überzeugende heutige Ela-stolin-Figur. Römer und Normannen, Ritter zu Pferd und zu Fuß,Burgfräulein, Knappen und Landsknechte – ein anspruchsvollesSortiment entstand und gelangt – seit 1983 ins Preiser-Programmintegriert – in aufwendiger Handbemalung auf den Markt.

Who doesn’t know the original Elastolin figures. From as early as1912 and right up until the early 1950s these figures made by O. &M. Hausser were made from a special mixture of saw dust, caseinglue and kaolin. They were then hand painted to suit many nationsand periods of history as either indians, cowboys, soldiers, farm orzoo animals or even railway figures in various sizes. Today the Elastolin figure is a much sought after object for collectorsand can be found in the showcases of many toy museums.

In the 1950s O. & M. Hausser started to develop the modern Elastolin figure as we know it. By using the most modern materialsavailable, their outstanding sculptors and tool makers were able tocreate the finest impressions and detailing to produce the modernElastolin figure. An excellent but costly range was developed whichhas, since 1983, been integrated within the Preiser range andbrought back to the market with exquisitely hand painted figures ofRomans and Normans; Knights on horseback or on foot; Castle maiden; Pages and Mercenaries.

Sammlerfiguren. »Römer«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff.Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.

Figures for collectors. »Romans«. 1/25 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

241

1:25

50205 Römer imMarsch, mit Trommel r

Roman marching, with drum

50207 RömischerKonsul stehend r

Roman consul standing

50208 RömischerZenturio stehend rRoman centurion

standing

50209 Römer laufend, mit Schwert r

Roman running, with sword

50210 Römer laufend, mit Speer r

Roman running, with spear

50211 Römer mit Speer r

Roman with spear

50202 Römer imMarsch, mit Adler rRoman marching,

with eagle

50206 Römer im Marsch, mit Signum r

Roman marching, with ensign

50201 Römer imMarsch, mit Schwert r

Roman marching, with sword

50203 Römer imMarsch, mit Fanfare r

Roman marching, with fanfare

50204 Römer imMarsch, mit Tuba rRoman marching,

with tuba

50214 Römer mit Schwert r

Roman with sword

50215 RömischerBogenschütze

laufend r Romanarcher running

50218 Römer, Stein abgeschleu-

dert r Roman stone slung

50217 Römer, Stein schleudernd r

Roman slinging a stone

50216 RömischerBogenschütze r

Roman archer

50212 Römer mit Schwert r

Roman with sword

50213 Römer mit Schwert r

Roman with sword

Figuren in Originalgröße abgebildet rFigures shown in actual size

50200 Römer imMarsch, mit Speer r

Roman marching, with spear

Sammlerfiguren. »Römer«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff.Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.

Figures for collectors. »Romans«. 1/25 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

242

Sammlerfiguren. »Gallier«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.

Figures for collectors. »Gauls«. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.Models shown in reduced size.

50270 Römischer Magister reitend, mit Schwert r

Roman Magister riding, with sword

50271 Römischer Vexilarius reitend r

Roman Vexilarius riding

50272 Römer reitend, mit Schwert r

Roman riding, with sword

50273 Römer reitend, mit Schwert r

Roman riding, with sword

50300 Gallier, Schwert ziehend r

Gaul drawing his sword

50301 Gallier angreifend, mit Speer r

Gaul attacking, with spear

50302 Gallier, Speer werfend r

Gaul throwing his spear

50303 Gallier mit Schwert r

Gaul with sword

50304 Gallier mit Schwert r

Gaul with sword

50305 Gallier stürmend, mit Beil r Gaul

storming, with hatchet

50324 Waffenset Gallier r Weapons for Gauls50274 Waffenset Römer r Weapons for Romans

1:25

Sammlerfiguren. »Hunnen«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff.Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.

Figures for collectors. »Huns«. 1/25 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

243

50475 Hunne zu Pferd. Trommler rHun on horseback. Drummer

50477 Hunne zu Pferd. Schwert und Horn rHun on horseback. Sword and horn

50479 Hunne zu Pferd. Speer erhoben rHun on horseback. Pitching spear

50480 Hunne zu Pferd. Pfeil ziehend rHun on horseback. Drawing arrow

50478 Hunne zu Pferd. Bogen schießend rHun on horseback. Drawing bow

1:25

Sammlerfiguren. »Bogenschützen«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.

Figures for collectors. »Archers«. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

244

1:25

50900 Bogenschütze,Pfeil aus Köcher neh-mend r Archer taking

arrow out of quiver

50901 Bogenschütze,Pfeil und Bogen anle-gend r Archer loading

bow and arrow

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

50902 Bogenschütze,Pfeil nach oben abge-

schossen r Archer,arrow shot upwards

50904 Bogenschütze,nach unten schießend r

Archer shootingdownwards

Sammlerfiguren. »Normannen«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff.Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.

Figures for collectors. »Normans«. 1/25 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

245

1:25

50914 Burgfräulein rLady of the castle

50925 Normanne stürmend, mit Speer r

Norman storming, with spear

50930 Normanne, Steinschleuderhebel

bedienend r Norman,tending catapult

50931 Normanne, Stein tragend r

Norman, carrying a stone

50932 Normanne mit Schwert r

Norman with sword

50933 Normanne mit Schwert r

Norman with sword

50934 Normanne mit Schwert r

Norman with sword

51000 Normanne mit Schwert r

Norman with sword

51001 Normanne mit Schwert r

Norman with sword

51002 Normanne mit Schwert r

Norman with sword

51003 Normanne an-greifend, mit Schwert r

Norman attacking, with sword

51004 Normanne kämpfend, mit Schwert r

Norman fighting, with sword

51006 NormannischerBogenschütze

schießend r Norman archer shooting

51007 NormannischerBogenschütze nach oben

schießend r Norman archer shooting upwards

50926 Normanne angreifend, mit Beil r

Norman attacking, with hatchet

50927 Normanne, Sturmleiter erkletternd r

Norman, climbing the storm ladder

50928 Normanne mit Schwert r

Norman with sword

50949 Waffenset Normannen r Weapons for Normans

Sammlerfiguren. »Normannen«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.

Figures for collectors. »Normans«. 1/25 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

246

1:25

51045 Normanne reitend, mit Streitkolben r

Norman riding, with battle-club

50940 Normanne reitend, mit Schlachtbeil r

Norman riding, with battle-axe

50941 Normanne reitend,mit Lanze r

Norman riding, with lance

50942 Normanne reitend, mit Schwert r

Norman riding, with sword

50943 Normanne reitend, mit Lanze r

Norman riding, with lance

50944 Normanne reitend, mit Lanze und Umhang r

Norman riding, with lance and cape

50945 Normanne reitend, mit Lanze und großem Umhang r Norman riding,

with lance and big cape

51046 Normanne reitend, mit Speer r

Norman riding, with spear

51047 Normanne reitend, mit Schwert r

Norman riding, with sword

51048 Normanne reitend, mit Speer r

Norman riding, with spear

Sammlerfiguren. »Ritter«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.

Figures for collectors. »Knights«. 1/25 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

247

1:25

52040 Ritter reitend, mit erhobener Lanze rKnight riding, with raised lance

52041 Ritter reitend, mit Lanze rKnight riding, with lance

Figur in Originalgröße abgebildet r Figure shownin actual size

52000 Ritter kämpfend, mit Schwert r

Knight fighting, with sword

52001 Ritter abwehrend, mit Morgenstern rKnight defending, with morning star

52002 Ritter mit Schwert r Knight

with sword

52003 Ritter angreifend, mit Spieß r

Knight attacking, with pike

52004 Ritter parierend,mit Spieß r Knight parrying, with pike

52005 Ritter mit Lanze r

Knight with lance

52006 Ritter im Marsch,mit Hellebarde rKnight marching,

with halberd

52007 Ritter angreifend,mit Schwert r

Knight attacking, with sword

52008 Ritter parierend,mit Schwert r

Knight parrying, with sword

52024 Waffenset Ritter r Weapons for Knights

Sammlerfiguren. »Landsknechte«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.

Figures for collectors. »Mercenaries«. 1/25 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

248

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

1:25

Sammlerfiguren. »Landsknechte«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.

Figures for collectors. »Mercenaries«. 1/25 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

249

52300 Landsknecht imMarsch, mit Hellebarde r

Mercenary marching, with halberd

52301 Fähnrichim Marsch r

Ensign-bearer marching

52302 Pfeifer im Marsch r

Fifer marching

52303 Trommler im Marsch r

Drummer marching

52304 Landsknecht stehend, Gewehr ladend r

Mercenary standing, loading his gun

52306 Landsknecht stürmend, mit Fahne rMercenary storming,

with ensign

52305 Landsknecht mit Gewehr zielend r

Mercenary aiming with gun

52307 Landsknecht stürmend, mit Spieß rMercenary storming,

with pike

52308 Landsknecht stehend, mit Hellebarder Mercenary standing,

with halberd

52309 Landsknecht mit Spieß r

Mercenary with pike

52310 Landsknecht mit Hellebarde r

Mercenary with halberd

52311 Landsknecht mit Spieß r

Mercenary with pike

52312 Stückmeister rMaster

52313 Rottmeister mit Ladestange rFile master with

ram rod

52314 Stückknechtmit Pulverschaufel r

Bondsman with powder shovel

52315 Stückknechtmit Rohrwischer r

Bondsman with barrel wiper

52316 Stückknechtmit Luntenspieß r

Bondsman with fuse pike

52317 Schanzbauer rPioneer

1:25

Sammlerfiguren. »Landsknechte«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.

Figures for collectors. »Mercenaries«. 1/25 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

250

52318 Pulver-Fass rPowder-barrel

52323 Schwere Feldschlange (Fertigmodell) rHeavy culverin (Ready-made model)

52324 Waffenset Landsknechte r Weapons for Mercenaries

52351 Georg von Frundsberg zu Pferd rGeorg of Frundsberg on horseback

52352 Fanfarenbläser zu Pferd rTrumpeter on horseback

52353 Herold zu Pferd, mit Banner rHerold on horseback, with banner

52354 Herold zu Pferd, mit Lanze rHerold on horseback, with lance

53000 AltbürgermeisterNusch r

Ancient mayor Nusch

53001 Feldherr Tilly rGeneral Tilly

1:25

53002 Fanfarenbläser rTrumpeter

52350 Götz von Berlichingen zu Pferd rGötz of Berlichingen on horseback

Elastolin. Sammlerfiguren. »Friedrich II. von Preußen«. Maßstab 1:25.Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.

Elastolin. Figures for collectors. »Friedrich II of Prussia«. 1/25 scale.Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

251

1:25

54190 Friedrich II. von Preußen. 2 Windspiele. Jubiläumsedition. Einmalige Auflage rFriedrich ll of Prussia, with 2 whippets. Anniversary edition. Single production run

Jubiläumsedition anläßlich des 300. Geburtstages von »Friedrich II. von Preußen«. Sammlerfiguren. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt.

Special edition celebrating the 300th anniversary of »Friedrich II of Prussia«. Figures for collectors. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted.

54101 Friedrich II. von Preußen stehend, mit 2 Windspielen rFriedrich ll of Prussia standing, with 2 whippets

54100 Friedrich II. von Preußen reitend rFriedrich ll of Prussia riding

Figuren in Originalgröße abgebildet rFigures shown in actual size

Sammlerfiguren. »Preußen 1756«. Maßstab 1:24. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.

Figures for collectors. »Prussians 1756«. 1/24 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

252

1:24

Inf. Reg. Nr. 7

Inf. Reg. Nr. 7

54115 Offizier stehend rOfficer standing

54116 Unteroffizier stehend,Musketier r

NCO standing, musketeer

54117 Fahnenträger stehend r

Ensign standing

54118 Musketier stehend, Gewehr ab r

Musketeer standing, gun put down

54119 Musketier stehend, Gewehr geschultert rMusketeer standing,

gun shouldered

Fahne Infanterie-Regiment Nr. 7

Inf. Reg. Nr. 7

54133 Offizier r Officer 54134 Trommler vorgehend r

Drummer taking the lead

54135 Musketierstürmend r

Musketeer storming

54136 Musketier stürmend r

Musketeer storming

54137 Musketier stürmend r

Musketeer storming

54120 Unteroffizier stehend,Grenadier r

NCO standing, grenadier

54121 Grenadier stehend, Gewehr ab r

Grenadier standing, gun put down

54122 Grenadier stehend, Gewehr geschultert rGrenadier standing,

gun shouldered

Oben abgebildete Preußen sind auch unbemalt als Bausatz lieferbar – Art.Nr. 57808-57811 auf den Seiten 268, 269 r The Prussians shownabove are also available unpainted in kit form – ref.nos. 57808-57811 on pages 268, 269

Sammlerfiguren. »Preußen 1756«. Maßstab 1:24. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.

Figures for collectors. »Prussians 1756«. 1/24 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

253

1:24

Inf. Reg. Nr. 38

Inf. Reg. Nr. 38

54123 Offizier stehend rOfficer standing

54124 Unteroffizier stehend,Füsilier r

NCO standing, fusilier

54147 Grenadier stehend, mit Gewehr r

Grenadier standing, with gun

54148 Grenadier ladend r

Grenadier loading

54149 Grenadier stehend, schießend rGrenadier standing,

shooting

54150 Grenadier kniend, mit Gewehr rGrenadier kneeling,

with gun

54151 Unteroffizier, Stock erhoben rNCO raised stick

54125 Fahnenträger stehend, Füsilier r

Ensign standing, fusilier

54126 Füsilier stehend, Gewehr ab r

Fusilier standing, gun put down

54127 Füsilier stehend, Gewehr geschultert r

Fusilier standing, gun shouldered

Fahne Infanterie-Regiment Nr. 38 Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

Sammlerfiguren. »Indianer«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.

Figures for collectors. »Indians«. 1/25 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

254

1:25

54619 Indianer sitzend, mit Trommel r

Indian sitting, with drum

54620 Häuptling sitzend, mit Friedens-pfeife r Chief sitting,

with peace-pipe

54621 Häuptling sitzend, mit Speer r

Chief sitting, with spear

54622 Häuptling sitzend, mit Bogen r

Chief sitting, with bow

54623 Häuptling stehend, mit Gewehr r

Chief standing, with gun

54624 Indianer liegend, mit Gewehr rIndian Iying, with gun

54613 Indianer mit Bogen r

Indian with bow

54614 Indianerkniend, mit Bogen r

Indian kneeling, with bow

54615 Squaw kniend r

Squaw kneeling

54616 Squaw kniend, mit Kind rSquaw kneeling,

with child

54617 Indianer am Fels liegend, mit Gewehr r

Indian Iying on therock, with gun

54618 Indianer sitzend,mit Speer r Indian sitting, with spear

54602 Häuptling stehend,mit Speer und Schild r

Chief standing, with spearand shield

54608 Medizinmann rMedicine man

54609 Indianer, Speer werfend rIndian, throwing

his spear

54610 Indianer gehend,mit Tomahawk rIndian marching, with tomahawk

54611 Indianer laufend, mit Speer r

Indian running, with spear

54612 Indianer schlei-chend, mit Tomahawk r

Indian creeping, with tomahawk

54600 Totempfahl rTotem pole

54603 Kind gehend, mit Krug r

Child marching, with pitcher

54604 Häuptling mit Friedenspfeife r

Chief with peace-pipe

54605 Indianer rückwärts-fallend, mit Tomahawk rIndian falling backwards,

with tomahawk

54606 Indianer mit Revolver r

Indian with revolver

54607 Indianer tan-zend, mit Steinbeil r

Indian dancing, with stone-axe

Sammlerfiguren. »Indianer«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.

Figures for collectors. »Indians«. 1/25 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

255

1:25

54650 Häuptling reitend, mit Tomahawk rChief riding, with tomahawk

54654 Indianer reitend, mit Bogen rIndian riding, with bow

54657 Indianer reitend, mit Keule rIndian riding, with club

54658 Indianer reitend, mit Speer rIndian riding, with spear

54659 Häuptling reitend, mit Skalpstab rChief riding, with scalp-staff

54655 Indianer reitend, mit Bogen rIndian riding, with bow

54651 Indianer reitend, mit Gewehr rIndian riding, with gun

54652 Indianer reitend, Lasso werfend rIndian riding, throwing his lasso

54656 Indianer reitend, mit Gewehr rIndian riding, with gun

Sammlerfiguren. »Trapper«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff.Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.

Figures for collectors. »Trappers«. 1/25 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

256

Sammlerfiguren. »Cowboys«.Maßstab 1:25. Aus Kunststoff.Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.

Figures for collectors. »Cowboys«. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

1:25

54550 Trapper stehend,mit Gewehr r Trapper

standing, with gun

54551 Trapper stehend,mit Gewehr r Trapper

standing, with gun

54552 Trapper aufsprin-gend, mit Gewehr r Trapper

jumping up, with gun

54553 Trapper, mit Gewehr schießend r

Trapper, shooting with gun

54554 Trapper, mit Revolver schießend r

Trapper, shooting with revolver

54751 Soldat stürmend, mit Revolver r

Soldier storming, with revolver

54752 Soldat kniend, mit Gewehr r Soldier

kneeling, with gun

54753 Soldat reitend, mit Revolver rSoldier riding, with revolver

54754 Soldat zu Pferd, mit Fahne rSoldier on horseback, with flag

54750 Soldat stehend, mit Fahne r

Soldier standing, with flag

54800 Cowboy am Marterpfahl r

Cowboy at the stake

54801 Cowboy kniend, mit Gewehr r

Cowboy kneeling, with gun

54802 Cowboy ste-hend, mit 2 Revolvern r

Cowboy standing, with 2 revolvers

54803 Cowboy kniend, mit Revolver r

Cowboy kneeling, with revolver

Sammlerfiguren. »US-Regierungstruppen«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig hand-bemalt. Modelle verkleinert abgebildet. r Figures for collectors. »US-Government Troops«.1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in re duced size.

Sammlerfiguren. »Cowboys«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff.Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.

Figures for collectors. »Cowboys«. 1/25 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

257

1:25

54804 Cowboy, Revolver ziehend rCowboy, drawing

his revolver

54805 Cowboy stehend, mit Revolver r

Cowboy standing, with revolver

54806 Cowboy stehend, mit Gewehr r

Cowboy standing, with gun

54807 Cowboy stehend, Lasso werfend

r Cowboy standing, throwing his lasso

54808 Sheriff stehend, mit Revolver r

Sheriff standing, with revolver

54818 Cowboy reitend, mit Gewehr rCowboy riding, with gun

54819 Cowboy reitend, mit Revolver rCowboy riding, with revolver

54820 Cowboy zu Pferd, mit Gewehr rCowboy on horseback, with gun

54821 Cowboy reitend, mit Gewehr rCowboy riding, with gun

54822 Cowboy reitend, Lasso werfend rCowboy riding, throwing his lasso

54823 Sheriff zu Pferd, mit Revolver rSheriff on horseback, with revolver

Sammlerfiguren. »Karl May«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff.Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.

Figures for collectors. »Karl May«. 1/25 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

258

1:25

54950 Old Shatterhand

54951 Santer

54952 Tangua

54953 Winnetou

54954 Old Shatterhand als Landvermesser r

Old Shatterhand as surveyor

54955 Sam Hawkens

54963 Old Shatterhand zu Pferd rOld Shatterhand on horseback

54964 Winnetou zu Pferd rWinnetou on horseback

54965 Old Shatterhand

54966 Blitzmesser

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

Sammlerfiguren. »Karl May«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff.Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.

Figures for collectors. »Karl May«. 1/25 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

259

1:25

54979 Krüger Bei

54980 Kara Ben Nemsi zu Pferd rKara Ben Nemsi on horseback

54957 Dick Stone

54958 Rattler

54959 Klekhi-petra

54960 Intschu tschuna

54961 Winnetou

54962 Nscho-tschi

Karl May (1842-1912)

Figuren in Originalgröße abgebildet r Figures shown in actual sizeMit freundlicher Genehmigung des Karl-May-Verlags Bamberg r Kindly approved by Karl-May-Verlag Bamberg

54976 Hadschi Halef Omar

54977 Schut

Karl May ist nach wie vor einer der meist-gelesenen Schriftsteller in der Welt, alleinmit 100 Millionen Gesamtauflage in deut-scher Sprache und 48 Übersetzungen. Seitvielen Jahrzehnten widmet sich der Karl-May-Verlag dem Andenken des Autors undder Pflege seines Werks.

With 100 millions total edition in Germanlanguage and 48 translations Karl May hasalways been one of the most read writersin the world. Since many decades theKarl-May-Verlag has dedicated his workto honour the author’s memory and tocultivate his work.

54956 Will Parker

54975 Kara Ben Nemsi

54978 Abu Seif

Sammlerfiguren. »Wehrmacht. Deutsches Reich 1935-45«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.

Figures for collectors. »Wehrmacht. The German Reich 1935-45«. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

260

1:25

56002 Fahnen-träger stehend r

Ensign-bearer standing

56003 Soldat stehend, Gewehr präsentierend rSoldier standing, presenting arms

56031 Tambourmajorstehend r

Drum major standing

56032 Schellen-baumträger stehend r

Soldier standing, with crescent

56000 Offizier stehend, mit Degen r

Officer standing, with sword

56001 Offizier stehend, mit Degen r

Officer standing, with sword

56030 Musikmeisterstehend r

Music master standing

56033 Musiker stehend,

mit Posaune rMusician standing,

with trombone

56034 Musiker stehend,

mit Trompete rMusician standing,

with trumpet

56035 Musiker stehend,

mit Waldhorn rMusician standing,

with bugle

56036 Musiker stehend,

mit Klarinette rMusician standing,

with clarinet

56037 Musiker stehend,

mit Lyra rMusician standing,

with Iyre

56038 Musiker stehend,

mit Querpfeife rMusician standing,

with fife

56039 Musiker stehend,

mit Pauke rMusician standing,

with bass drum

56040 Musiker stehend,

mit kleiner Trommel rMusician standing,

with small drum

56041 Musiker stehend,

mit Becken rMusician standing,

with cymbal

56042 Musiker stehend,

mit großem Bass rMusician standing,

with euphonium

56043 Musiker stehend,

mit Tenorhorn rMusician standing,

with horn

56044 Musiker stehend,

mit Fagott rMusician standing,

with bassoon

Sammlerfiguren. »Wehrmacht. Deutsches Reich 1935-45«. Maßstab 1:25. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.

Figures for collectors. »Wehrmacht. The German Reich 1935-45«. 1/25 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

261

1:25

56050 Offizier reitend, grüßend rOfficer riding, saluting

56052 Soldat im Marsch,

mit Regimentsfahne rSoldier marching,

with regimental flag

56051 Offizierim Marsch r

Officer marching

56080 Musikmeisterim Marsch r

Music master marching

56083 Musikerim Marsch,

mit Posaune rMusician marching,

with trombone

56084 Musiker im Marsch,

mit Trompete rMusician marching,

with trumpet

56085 Musiker im Marsch,

mit Waldhorn rMusician marching,

with bugle

56086 Musiker im Marsch,

mit Klarinette rMusician marching,

with clarinet

56053 Soldatim Marsch,

ohne Tornister rSoldier marching,

without kit-bag

56054 Soldat im Marsch,

mit Tornister rSoldier marching,

with kit-bag

56081 Tambourmajorim Marsch rDrum major marching

56082 Schellen-baumträger im Marsch r

Soldier marching, with crescent

56088 Musiker im Marsch,

mit Querpfeife rMusician marching,

with fife

56089 Musiker im Marsch, mit Pauke r

Musician marching,with bass drum

56090 Musiker im Marsch, mit

kleiner Trommel rMusician marching,

with small drum

56092 Musiker im Marsch,

mit großem Bass rMusician marching,

with euphonium

56093 Musiker im Marsch,

mit Tenorhorn rMusician marching,

with horn

56091 Musiker im Marsch,

mit Becken rMusician marching,with cymbal drum

56087 Musiker im Marsch, mit Lyra r

Musician marching,with Iyre

Miniaturfiguren. Maßstab 1:24. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.

Miniature figures. 1/24 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

262

1:24

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

57001 Sitzende Lkw-Fahrer (1:25) r Seated truckers (1/25)

57102 Passanten r Passers-by 57104 Tontechniker. Kameramann. Fernseh-kamera mit Stativ r Sound technician. Cameraman. TV camera with tripod

57004 Lkw-Fahrer, Anhalterin (1:25) r Truckers,hitch-hiking girl (1/25)

57103 Passanten r Passers-by 57105 Kameraleute r Mobile camera crew

Miniaturfiguren. Maßstab 1:24. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.

Miniature figures. 1/24 scale. Made of plastic. Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

263

1:2457116 Lkw-Fahrer, Anhalterin r Truck driver,

hitch-hiking girl57108 Rennfahrer aus der Frühzeit des Motor-

sports r Racing drivers. Early motor-racing

57115 Lkw-Fahrer stehend. Lagerist r Stan-ding trucker. Storeman

57106 PR-Girls beim Autorennen r PR Girls at the speedway

57107 Reporter beim Autorennen r Reportersat the speedway

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement57575 Carabinere. Italien. Um 1985r Italian Carabiniere. Around 1985

57576 Polizist. Deutschland. Um 1900 r German police-man. Around 1900

57156 Conrad Dietrich Magirus 57550 Feuerwehrmann. Bundes-republik Deutschland. Um 1985 r Fireman. Federal Republic of Germany. Around 1985

57563 Feuerwehrmänner im Einsatz. Bundes-republik Deutschland. Um 1985 rFiremen in action. Federal Republic of Germany. Around 1985

Miniaturfiguren. Maßstab 1:24. Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt. Modelle teilweise verkleinert abgebildet.

Miniature figures. 1/24 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Some models shown in reduced size.

264

1:24

57153 Willy Brandt

57155 Helmut Kohl 57158 Angela Merkel

57150 Konrad Adenauer. 1. Bundeskanzler der Bun-desrepublik Deutschland1949-1963

57151 Ludwig Erhard. 1. Wirtschaftsminister der Bundesrepublik Deutsch-land 1949-1963

57152 President Obama and The First Lady

57159 Sigmar Gabriel 57160 Horst Seehofer

57154 Helmut Schmidt

Figur in Originalgröße abgebildet rFigure shown in actual size

Miniaturfiguren. Maßstab 1:24. Unbemalt. Bausätze aus Kunststoff. Modelle verkleinert abgebildet.

Miniature figures. 1/24 scale. Unpainted. Kits made of plastic. Models shown in reduced size.

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

265

1:2457805 Feuerwehrmänner. Bundesrepublik Deutschland. Um 1985. 7 unbemalte

Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Firemen. Federal Republic of Germany. Around 1985. 7 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

57806 Feuerwehrmänner im Einsatz. Bundesrepublik Deutschland. Um 1985. 7 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Firemenin action. Federal Republic of Germany. Around 1985. 7 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

57820 Passanten. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Passers-by. 6 unpaintedminiature figures. Kit. Figures: Material in white colour

Bemalvorschläge r Suggestions for painting

Zubehör. Maßstab 1:24. Unbemalt. Bausätze aus Kunststoff. Modelle verkleinert abgebildet.

Accessories. 1/24 scale. Unpainted. Kits made of plastic. Models shown in reduced size.

266

1:24

56290 Waffen, Ausrüstung. Deutsches Reich 1935-1945. Bausatz rWeapons, equipment. The German Reich 1935-1945. Kit

57301 Werkzeugset. Bausatz r Tool set. Kit

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

Modellfiguren »Adam und Eva«. Maßstab 1:24. Unbemalt. Kombinationsbausätze aus Kunststoff. Modelle verkleinert abgebildet.

Model figures »Adam and Eve«. 1/24 scale. Unpainted. Combination kits made of plastic. Models shown in reduced size.

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

267

1:24

Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement

Gestaltungsvorschläge. Einfache Figurenumbauten mit Köpfen und Armen aus 58000 und 58001 r Examples of modelling with different headsand arms from 58000 and 58001

58000 Modellfigur »Adam«. 6 unbemalte Modellfiguren im Bausatz. Ein-zelteile aus Polystyrol. Materialfarbe weiß r Model figure »Adam«.6 unpainted model figures in a kit. Parts made of polystyrene. Material in white colour

58001 Modellfigur »Eva«. 7 unbemalte Modellfiguren im Bausatz. Ein-zelteile aus Polystyrol. Materialfarbe weiß r Model figure »Eve«. 7 unpainted modelfigures in a kit. Parts made of polystyrene. Material in white colour

Für den kreativen Modellbauer: Die unbemalten Preiser-Miniaturfiguren1:24 und die ergänzende Verwendung der Kombinationsfiguren »Adamund Eva« (Art.Nr. 58000 + 58001) erlauben dem krea tiven Modellbauer dieVerwirklichung eigener Farbvorstellungen mit schier unendlichen Gestal-tungsmöglichkeiten.Jede gewerbliche Nutzung unserer Modelle ohne unsere schriftlicheGenehmigung verletzt bestehende Urheberrechte und wird zivil- und straf-rechtlich verfolgt.

For the creative modeller: The unpainted Preiser miniature figures 1/24and the supplemental use of the combination figures »Adam and Eve«(item nos. 58000 + 58001) allow the creative modeller his own realistic colouring with almost endless possibilities of different arrangements.The use of these models for commercial purposes requires our writtenauthorization. These models are protected by copyright. Unauthorized usewill be prosecuted under civil and criminal law as appropriate.Copyright © by Preiser

Sammlerfiguren. »Preußen 1756«. Maßstab 1:24. Unbemalt. Bausätze aus Kunststoff. Modelle verkleinert abgebildet.

Figures for collectors. »Prussians 1756«. 1/24 scale. Unpainted.Kits made of plastic. Models shown in reduced size.

Copyright © by Preiser

268

1:24

57808 Preußen 1756. 5 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Prussians 1756. 5 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

Gestaltungs- und Bemalvorschläge r Suggestions for arrangement and painting

Preußen 1756Dragoner Rgt. No. 5 Offizier

Preußen 1756 Inf.Rgt. No. 47Füsilier

Sachsen 1756Leib-Grenadier-

Garde Grenadier

Preußen 1756Inf. Rgt. No. 18

Grenadier

Bayern 1756Inf. Rgt.

MorawitzkyMusketier

Preußen 1756Inf. Rgt. No. 15 II »Regiment Garde«

Musketier

Rußland 1762Grenadier

57809 Preußen 1756. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Prussians 1756. 6 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

Sammlerfiguren. »Preußen 1756«. Maßstab 1:24. Unbemalt. Bausätze aus Kunststoff. Modelle verkleinert abgebildet.

Figures for collectors. »Prussians 1756«. 1/24 scale. Unpainted.Kits made of plastic. Models shown in reduced size.

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

269

1:24

Gestaltungs- und Bemalvorschläge r Suggestions for arrangement and painting

Preußen 1756Mineur/Pontoniers-

Unteroffizier

Hamburg 1755Musketier-Offizier

Preußen 1756Frei-Infanterie F1

Musketier

Preußen 1756Freijäger F8Unteroffizier

Preußen 1756Ingenieur-Offizier

Preußen 1756Freijäger F8Offizier

Preußen 1756Freijäger F7

Jäger

57811 Preußen 1756. Im Feuergefecht. 5 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Prussians 1756. Firing. 5 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

57810 Preußen 1756. Offizier und Mannschaft, stürmend. 5 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Prussians 1756. Officer and troops, storming. 5 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

Miniaturfiguren I. Maßstab 1:32. Aus Kunststoff.Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.

Miniature figures I. 1/32 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

270

I 1:32

63050 Sitzende Personen r Seated persons 63054 Sitzende Reisende r Seated passengers

63051 Industriearbeiter r Steeplejacks 63055 Sitzende Reisende r Seated passengers

63052 Industriearbeiter r Steeplejacks

63053 Bauern mit Sense und Gabel r Farmers with scythe and pitch-fork

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

Miniaturfiguren I. Maßstab 1:32. Aus Kunststoff.Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.

Miniature figures I. 1/32 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

271

I 1:32

63057 Aufsichts- und Auskunftsbeamte, Mäd-chen r Controller, inquiry clerk, girl

63062 Bauarbeiter r Construction workers 63066 Reisende r Passengers

63063 Sonnenbad r Sun-bath

63064 Fotograf und Badende r Photographerand bathers

63065 Gleisbauarbeiter r Track workers

63058 Schaffner. Rauchende Bahnarbeiter rConductor. Smoking railway workers

63059 Sitzende Eltern, Kinder r Seated pa-rents, children

63060 Güterbodenpersonal r Delivery men

63061 Sitzende Personen r Seated persons

63056 Gleisbauarbeiter r Track workers

Miniaturfiguren I. Maßstab 1:32. Aus Kunststoff.Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.

Miniature figures I. 1/32 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

272

63077 Gleisbauarbeiter USA r Track workers USA

63079 Sitzende Jugendliche r Seated teen-agers

63073 Tramper r Hitch-hikers

63074 Sitzende Personen r Seated persons

63076 Passanten r Passers-by

63071 Lkw-Fahrer, Anhalterin r Truckers, hitch-hiking girl

63072 Rucksacktouristen r Young travellers

63069 Passanten r Passers-by

63070 Teenager r Teenagers

63067 Reisende r Passengers

63068 Passanten r Passers-by

63075 Bäuerinnen mit Rechen r Farmer’s wives with rake

I 1:32

Miniaturfiguren I. Maßstab 1:32. Aus Kunststoff.Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.

Miniature figures I. 1/32 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

273

63082 Rennfahrer aus der Frühzeit des Motor-sports r Racing drivers. Early motor-racing

63080 Weibliche Passanten r Female passers-by

63083 Bahnpersonal DB r Railway personnel DB

63078 Landbevölkerung, Handwagen r Farm workers, hand-cart

I 1:32

63081 Am Bahnsteig r On the platform 63084 Weihnachtsmann r Santa Claus

63085 Bahnpersonal. Deutsche Reichsbahn 1939-45 r Railway personnel. German Reichsbahn 1939-45

63086 Stehende Reisende r Standing travellers

63087 Stehende Wanderer r Standing hikers

63088 Sitzende Reisende r Seated travellers

63089 Sitzende Reisende r Seated travellers

Miniaturfiguren I. Maßstab 1:32. Aus Kunststoff.Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.

Miniature figures I. 1/32 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

274

I 1:32

63100 Polizisten stehend. Grüne Uniform. BRD r Standing police officers, green uniform. Federal Republic of Germany

63101 Polizisten stehend. Blaue Uniform. BRD r Standing police officers, blue uniform. Federal Republic of Germany

63099 Wanderer stehend r Standing wanderers

63098 »Ernste Lage« r »Serious situation«

63095 Arbeiter r Workers

63092 Gut angekommen r Happy return

63094 Bahnpersonal DB r Railway personnnel DB

63093 Reisende Damen r Travelling women

63090 Sitzende Reisende r Seated travellers

63091 »Baden verboten« r »No swimming«

63096 Paar mit Kind gehend r Couple with child walking

63097 Frauen am Campingplatz r Women at the camp site

Miniaturfiguren I. Maßstab 1:32. Aus Kunststoff.Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.

Miniature figures I. 1/32 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

275

I 1:32

63103 Lokführer und Heizer r Engine-driver and fireman

63200 Sitzende Reisende r Seated passengers 63201 Sitzende Reisende r Seated passengers

63202 Reisende r Passengers 63203 Passanten r Passers-by

63102 Lokführer und Heizer r Engine-driver and fireman

Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement

Miniaturfiguren I. Maßstab 1:32. Aus Kunststoff. Die preisgünstige Standardserie. Handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet. r Miniature figures I. 1/32 scale. Made of plastic. The »value for money« standard series. Hand painted. Models shown in reduced size.

Miniaturfiguren I. Maßstab 1:32. Bausätze aus Kunststoff.Unbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.

Miniature figures I. 1/32 scale. Kits made of plastic. Unpainted. Models shown in reduced size.

276

I 1:32

63335 Raben, Elstern. Bausatz. Passend auch für 1:35 r Ravens, magpies. Kit. Suitable for 1/35 scale as well

Bemalvor-schläge

63000 Reisende und Passanten. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Passengers and passers-by. 12 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

63001 Sitzende Reisende. 15 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Seated passengers. 15 unpainted miniature figures.Kit. Figures: Material in white colour

63032 Lokführer, Heizer und sitzende Reisende. Um 1900. 13 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Engine-driver, stokerand seated passengers. Around 1900. 13 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

Modellfiguren I. »Adam und Eva«. Maßstab 1:32. Unbemalt. Kombinationsbausätze aus Kunststoff. Modelle verkleinert abgebildet.

Model figures I. »Adam and Eve«. 1/32 scale. Unpainted. Combination kits made of plastic. Models shown in reduced size.

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

277

I 1:32

Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement

Einfache Figurenumbauten mit Köpfen aus 63900 und 63901 r Examples of modelling with different heads from 63900 and 63901

63900 Modellfigur »Adam«. 6 unbemalte Modellfiguren im Bausatz. Ein-zelteile aus Polystyrol. Materialfarbe weiß r Model figure »Adam«.6 unpainted model figures in a kit. Parts made of polystyrene. Material in white colour

63901 Modellfigur »Eva«. 7 unbemalte Modellfiguren im Bausatz. Ein-zelteile aus Polystyrol. Materialfarbe weiß r Model figure »Eve«. 7 unpainted modelfigures in a kit. Parts made of polystyrene. Material in white colour

Für den kreativen Modellbauer: Die unbemalten Preiser-Miniaturfiguren1:32 und die ergänzende Verwendung der Kombinationsfiguren »Adamund Eva« (Art.Nr. 63900 + 63901) erlauben dem krea tiven Modellbauer dieVerwirklichung eigener Farbvorstellungen mit schier unendlichen Gestal-tungsmöglichkeiten.Jede gewerbliche Nutzung unserer Modelle ohne unsere schriftlicheGenehmigung verletzt bestehende Urheberrechte und wird zivil- und straf-rechtlich verfolgt.

For the creative modeller: The unpainted Preiser miniature figures 1/32and the supplemental use of the combination figures »Adam and Eve«(item nos. 63900 + 63901) allow the creative modeller his own realistic colouring with almost endless possibilities of different arrangements.The use of these models for commercial purposes requires our writtenauthorization. These models are protected by copyright. Unauthorized usewill be prosecuted under civil and criminal law as appropriate.Copyright © by Preiser

Bemalvorschläge für Preußen finden Sie auf den Seiten 268, 269 r Suggestions for painting Prussians you will find on pages 268, 269

278

I 1:32

63851 Preußen 1756. Offizier und Mannschaft, stürmend. 11 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Prussians 1756. Officer and ranks, storming. 11 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

63850 Preußen 1756. Offizier und Mannschaft. 13 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Prussians 1756. Officer and troops. 13 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

63852 Preußen 1756. Im Feuergefecht. 9 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Prussians 1756. Firing. 9 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

Miniaturfiguren l. »Preußen 1756«. Maßstab 1:32. Unbemalt.Bausätze aus Kunststoff. Modelle verkleinert abgebildet.

Miniature figures I. »Prussians 1756«. 1/32 scale. Unpainted.Kits made of plastic. Models shown in reduced size.

military 1:35. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.

military 1/35. Kits made of plastic. Unpainted. Models shown in reduced size.

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

279

1:35

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

64000 Rastende Infanterie. Deutsches Reich 1939-45. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Zu-behör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Infantry at rest. The German Reich 1939-45. 6 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in grey colour

64002 Winkende Zivilisten am Straßenrand. 5 unbemalte Miniaturfiguren.Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Civilians waving at the roadside. 5 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in grey colour

Bemalvorschläge r Suggestions for painting

Bemalvorschläge r Suggestions for painting

military 1:35. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.

military 1/35. Kits made of plastic. Unpainted. Models shown in reduced size.

280

1:35

64003 Wachposten. Feldgendarmen. Deutsches Reich 1939-45. 6 unbe-malte Miniaturfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Guards. Provost corps officers. The German Reich 1939-45. 6 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in grey colour

64004 Vorgehende Infanterie. Deutsches Reich 1939-45. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Advancing infantry. The GermanReich 1939-45. 6 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in grey colour

Bemalvorschläge r Suggestions for painting

Bemalvorschläge r Suggestions for painting

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

military 1:35. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.

military 1/35. Kits made of plastic. Unpainted. Models shown in reduced size.

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

281

64006 Heimaturlaub. Deutsches Reich 1939-45. 6 unbemalte Miniaturfigu-ren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Home leave. The German Reich 1939-45. 6 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material ingrey colour

64007 Flüchtlinge. 7 unbemalte Miniaturfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Refugees. 7 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in grey colour

Bemalvorschläge r Suggestions for painting

Bemalvorschläge r Suggestionsfor painting

1:35

64009 Grenadiere im Gleichschritt. Deutsches Reich 1939-45. 9 unbe-malte Miniaturfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Grenadiers marching in step. The German Reich 1939-45. 9 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in grey colour

64010 Arbeiter. 1939-45. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Workers. 1939-45. 6 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in grey colour

Bemalvorschläge r Suggestions for painting

Bemalvorschläge r Suggestions for painting

military 1:35. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.

military 1/35. Kits made of plastic. Unpainted. Models shown in reduced size.

282

1:35

64011 Trümmerfrauen. 7 unbemalte Miniaturfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe graur Women digging in ruins. 7 unpainted miniature figures. Accessories. Kit. Figures: Materialin grey colour

64013 Vorgehende Grenadiere mit MG. Deutsches Reich 1939-45. 6 unbemal-te Miniaturfiguren. Zubehör. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau rAdvancing grenadiers with MG. The German Reich1939-45. 6 unpaintedminiature figures. Accessories. Kit. Figures: Material in grey colour

Bemalvorschläge r Suggestions for painting

Bemalvorschläge r Suggestions for painting

Gestaltungsvorschläge r Suggestions for arrangement

military 1:35. Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.

military 1/35. Kits made of plastic. Unpainted. Models shown in reduced size.

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

283

1:35

64014 Nachkriegszeit. 9 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe grau r Postwar era. 9 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in grey colour

64017 US-Infanterie. D-Day 1944. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r US infantry. D-Day 1944. 6 unpainted miniature figures. Kit

64018 US-Luftlandetruppen. D-Day 1944. 6 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r US airborne troops. D-Day 1944. 6 unpainted miniature figures. Kit

Bemalvorschläge r Suggestions for painting

Bemalvorschläge r Suggestionsfor painting

military 1:35. Musiker Heeresmusikkorps. Bausätze ausKunststoff. Unbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.

military 1/35. Musicians of a military band. Kits made ofplastic. Unpainted. Models shown in reduced size.

284

1:35

64351 Dirigent rDirector of music

64352 Schellen-baumträger r

Musician carryingcrescent

64353 Tambour-major r

Band leader

64354 Musiker mit Glockenspiel r

Musician with xylophone

64355 Musiker mit großer Trommel r

Musician with bass drum

64356 Musiker mit kleiner Trommel r

Musician with drum

64357 Musiker mit Basstuba rMusician with

tuba

64358 Musiker mit Trompete rMusician with

trumpet

64359 Musiker mit Posaune rMusician with trombone

64360 Musiker mit Bassposaune r

Musician with bass trombone

64361 Musiker mit Tenorsaxophon rMusician with tenor

saxophone

64362 Musiker mit Fagott rMusician with

bassoon

64363 Musiker mit Altsaxophon rMusician with alto saxophone

64364 Musiker mit Tenorhorn rMusician with tenor horn

64365 Musiker mit Becken rMusician with

cymbals

64366 Musiker mit Flügelhorn rMusician with

cornet

64367 Musikerin mit Klarinette rFemale musician with clarinet

64368 Musiker mit Klarinette rMale musician with clarinet

64369 Musiker mit Waldhorn rMusician with french horn

64370 Musiker mitSpielmannspfeife r

Male musician with small fife

64371 Musikerin mit Pikkoloflöte rFemale musician with piccolo

64372 Musiker mitSpielmannstrommel

r Musician with drum

64373 Musiker mit Querflöte rMale musician

with flute

64374 Musikerin mit Querflöte rFemale musician

with flute

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

285

1:35

Inhalt von Packung 64354 r Contents of package 64354 Bemalvorschläge r Suggestions for painting

Bemalvorschläge r Suggestions for painting

Bemalvorschläge r Suggestions for painting

Bemalvorschläge r Suggestions for painting

military 1:35. Musiker Heeresmusikkorps. Bausätze ausKunststoff. Unbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.

military 1/35. Musicians of a military band. Kits made ofplastic. Unpainted. Models shown in reduced size.

Miniaturfiguren 0. Maßstab 1:43 – 1:45. Aus Kunststoff.Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.

Miniature figures 0. 1/43 – 1/45 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

286

0 1

:43

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

65300 Passanten. Um 1925 r Passers-by. Around 1925

65301 Japanische Familie r Japanese family

65302 Königlich Bayerisches Bahnpersonal. Um 1900 r Royal BavarianRailway Personnel. Around 1900

65303 Passanten, Polizist. Um 1900 r Passers-by, policeman. Around 1900

Miniaturfiguren 0. Maßstab 1:43 – 1:45. Aus Kunststoff.Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.

Miniature figures 0. 1/43 – 1/45 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

287

0 1

:43

65304 Schweizerisches Bahnpersonal r Swiss railway personnel

65305 Lokführer, Heizer r Engine-drivers, stokers

65306 Sitzende Reisende r Seated passengers

65307 Landbevölkerung r Farm workers

65311 Güterbodenpersonal r Delivery men

65312 Teenager r Teenagers

65313 Lkw-Fahrer, Anhalterin r Truckers, hitch-hiking girl

65315 Tramper r Hitch-hikers

Miniaturfiguren 0. Maßstab 1:43 – 1:45. Aus Kunststoff.Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.

Miniature figures 0. 1/43 – 1/45 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

288

65328 Badende r Bathers

65327 Sitzende Personen r Seated persons

65322 Gehende Passanten r Passers-by, walking

65321 Gehende Passanten r Passers-by, walking

65320 Stehende Passanten r Passers-by, standing

65319 Lkw-Fahrer r Truckers

65318 Passanten r Passers-by

65317 Reisende r Passengers

0 1

:43

Miniaturfiguren 0. Maßstab 1:43 – 1:45. Aus Kunststoff.Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.

Miniature figures 0. 1/43 – 1/45 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

289

65326 Kleintierset r Set of small animals

65325 Schäferei r Shepherd with sheep and dog

65324 Kühe r Cows

65323 Pferde r Horses

0 1

:43

Miniaturfiguren 0. Maßstab 1:43 – 1:45. Aus Kunststoff.Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.

Miniature figures 0. 1/43 – 1/45 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

290

0 1

:43

65329 Bahnpersonal 1925-30 r Railway personnel 1925-30

65331 Bauarbeiter r Construction workers

65333 Zuschauer r Spectators

65335 Weihnachtsmann, Kind r Santa Claus, child

65330 Heuernte r Hay harvest

65332 Handwerker r Craftsmen

65334 Zuschauer r Spectators

65336 Gleisbauarbeiter r Track workers

Miniaturfiguren 0. Maßstab 1:43 – 1:45. Aus Kunststoff.Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.

Miniature figures 0. 1/43 – 1/45 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

291

0 1

:43

65337 Monteure r Mechanics

65338 Sitzende Reisende r Seated passengers

65339 DB-Personal r Railway personnel DB

65340 Fernsehteam r TV crew

65341 Heuernte r Hay harvest

65342 US-Gleisbauarbeiter, Schaffner und Wanderarbeiter r US track workers, conductor and hobos

65343 US-Bahnarbeiter. Frühe Dampflokzeit r US railway workers. Earlysteam era

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

Miniaturfiguren 0. Maßstab 1:43 – 1:45. Aus Kunststoff.Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.

Miniature figures 0. 1/43 – 1/45 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

292

0 1

:43

65345 Im Biergarten r In the beer garden

65346 Opa, Enkel r Grandfather, grand-children

65348 Industriearbeiter r Steeplejacks

65350 Sitzende Reisende r Seated travellers

65353 US-Bahnpersonal r US railway personnel

65354 Passanten r Passers-by

65352 Sitzende Reisende r Seated travellers 65351 Sitzende Reisende r Seated travellers

65344 Rennfahrer aus der Frühzeit des Motorsports r Racing drivers. Early motor-racing

Miniaturfiguren 0. Maßstab 1:43 – 1:45. Aus Kunststoff.Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.

Miniature figures 0. 1/43 – 1/45 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

293

0 1

:43

65356 Kinder r Children

65357 US-Bahnpersonal in der Pause (mit losen Tischen und Stühlen) rUS-railway personnel on a break (loose tables and chairs included)

65358 Frauen am Campingplatz r Women at the camp site

65359 Junge Damen r Young ladies

65360 President Obama and The First Lady

65363 Polizisten stehend. Grüne Uniform. BRD r Standing police officers, green uniform. Federal Republic of Germany

65361 Sitzende und Stehende r Sitting and standing persons

65355 US-Bahnpersonal r US railway personnel

Miniaturfiguren 0. Maßstab 1:43 – 1:45. Aus Kunststoff.Sorgfältig handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.

Miniature figures 0. 1/43 – 1/45 scale. Made of plastic.Carefully hand painted. Models shown in reduced size.

294

0 1

:43

65364 Polizisten stehend. Blaue Uniform. BRD r Standing police officers, blue uniform. Federal Republic of Germany

65365 Gehende Reisende r Walking passengers

65367 Stehende und gehende Reisende r Passengers, standing and walking

65366 Stehende Reisende r Standing passengers

65368 Sitzende Reisende r Seated passengers65374 Conrad Dietrich Magirus

65369 An der Bahnsteigsperre r At the ticket gate

65373 Reisende am Bahnhof r Passengers at the train station

65372 Lokführer und Heizer r Engine-driver and fireman

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

295

0 1

:43

65601 Passanten. 18 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Passers-by. 18 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

65602 Sitzende Reisende. 24 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Seated passengers. 24 unpainted miniature figures.Kit. Figures: Material in white colour

65500 Sitzende Reisende r Seated passengers

65501 Sitzende Reisende r Seated passengers

65502 Reisende r Passengers

65503 Passanten r Passers-by

Miniaturfiguren 0. Maßstab 1:43 – 1:45. Unbemalt. Bausätze aus Kunststoff. Modelle verkleinert abgebildet. r Miniature figures 0. 1/43 – 1/45 scale. Unpainted. Kits made of plastic. Models shown in reduced size.

65600 Reisende, Passanten, Tramper. 16 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Passengers, passers-by, travellers. 16 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material inwhite colour

Miniaturfiguren 0. Maßstab 1:43 – 1:45. Die preisgünstige Standard-serie. Aus Kunststoff. Handbemalt. Modelle verkleinert abgebildet.

Miniature figures 0. 1/43 – 1/45 scale. The »value for money« standardseries. Made of plastic. Hand painted. Models shown in reduced size.

Zubehör 0. Maßstab 1:43 – 1:45. Unbemalt.Bausätze aus Kunststoff. Modelle verkleinert abgebildet.

Accessories 0. 1/43 – 1/45 scale. Unpainted.Kits made of plastic. Models shown in reduced size.

296

65811 Koffer und Taschen. Bausatz r Suitcases and bags. Kit

65801 Paletten. 20 Stück. Bausatz r Pallets. 20 pieces. Kit 65809 Tisch, 4 Stühle. Materialfarbe holzfarben. Bausatz r Table, 4 chairs. Material in wooden colour. Kit

65807 Gebäudezubehör. Bausatz r Accessories for buildings. Kit

0 1

:43

Miniaturfiguren. Maßstab 1:50. Für den Architekturmodellbau.Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt.

Miniature figures. 1/50 scale. For architectural modelling.Made of plastic. Carefully hand painted.

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

297

68203 Passanten r Passers-by

68204 Gehende Passanten r Walking passers-by68202 Lkw-Fahrer r Truckers

Packung 68203 r Package 68203

Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

1:50

Miniaturfiguren. Maßstab 1:50. Für den Architekturmodellbau.Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt.

Miniature figures. 1/50 scale. For architectural modelling.Made of plastic. Carefully hand painted.

298

1:50

68210 Passanten r Passers-by

68211 Arbeiter r Workers

68212 Monteure r Mechanics

68209 Sitzende Personen r Seated persons68205 Außereuropäische Reisende r Foreign visitors

68206 Mekka-Pilger r Mecca pilgrims

68207 Araber r Arabs

68208 Passanten r Passers-by

Weitere Miniaturfiguren für den Architekturmodellbau finden Sie auf den Seiten: r More miniature figures for architectural modelling you will find on pages:Seite/Page 316 – Maßstab/Scale 1:100 · Seite/Page 339 – Maßstab/Scale 1:200 · Seite/Page 343 – Maßstab/Scale 1:500

Miniaturfiguren. Maßstab 1:50. Für den Architekturmodellbau.Aus Kunststoff. Sorgfältig handbemalt.

Miniature figures. 1/50 scale. For architectural modelling.Made of plastic. Carefully hand painted.

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

299

1:50

68215 Stehende Frauen r Standing women

68281 2 Tische und 8 Stühle. Bausatz r 2 tables and 8 chairs. Kit68291 Stehende Frauen und Männer. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz r Standing women and men. 12 unpainted miniature figures. Kit

68216 Stehende Männer r Standing men

68290 60 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r 60 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

Zubehör. Maßstab 1:50. Für den Architektur-modellbau. Bausatz aus Kunststoff. Unbemalt.Accessories. 1/50 scale. For architectural modelling. Kit made of plastic. Unpainted.

68213 Geschäftsleute r Businessmen

68214 Industriearbeiter r Steeplejacks

Miniaturfiguren. Maßstab 1:50. Für den Architekturmodellbau. Aus Kunststoff. Unbemalt.Miniature figures. 1/50 scale. For architectural modelling. Made of plastic. Unpainted.

military 1:48.Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt.

military 1/48.Kits made of plastic. Unpainted.

300

1:48 Gestaltungsvorschlag r Suggestion for arrangement

67000 Piloten und Bodenpersonal. Bundesluftwaffe. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Pilots and ground crew. German Federal Armed Forces. Air Force. 12 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

Bemalvorschläge r Suggestions for painting Bundesluftwaffe US Air Force

military 1:48.Bausätze aus Kunststoff. Unbemalt.

military 1/48.Kits made of plastic. Unpainted.

Änderungen in Sortierung, Druck, Farb- und Formgebung vorbehalten r Subject to alterations in assortment, printing, shape and colours

301

1:48

67001 Piloten und Bodenpersonal. Luftwaffe. Deutsches Reich 1935-45. 13 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe blaugrau rPilots and ground crew. Luftwaffe. The German Reich 1935-45.13 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in bluish grey colour

Bemalvorschläge r Suggestions for painting

67003 Piloten. Bodenpersonal. US Army Air Force 1942-45. 12 unbemalte Miniaturfiguren. Bausatz. Figuren: Materialfarbe weiß r Pilots and groundcrew. US Army Air Force 1942-45. 12 unpainted miniature figures. Kit. Figures: Material in white colour

Bemalvorschläge r Suggestions for painting