SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR · Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller...

53
SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR Betriebsanleitung

Transcript of SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR · Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller...

Page 1: SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR · Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen

SEAT MEDIA SYSTEMTOUCH/COLOUR

Betriebsanleitung

Ale

mán

5F0

0127

05CA

(05

.15)

(G

T9)

5F0012705CA

Page 2: SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR · Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen

Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen des Lieferumfangs in Form, Ausstattung und Technik möglich sind. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen dieser Betriebsanleitung können daher keine Ansprüche abgeleitet werden.

Alle Texte, Abbildungen und Anweisungen dieser Anleitung befinden sich auf dem Informationsstand zum Zeitpunkt der Drucklegung. Die in dieser Anleitung enthaltenen Angaben sind bei Ausgabeschluss gültig. Irrtum bzw. Auslassungen vorbehalten.

Nachdruck, Vervielfältigung oder Übersetzung, auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung der SEAT S.A. nicht gestattet.

Alle Rechte nach dem Gesetz über das Urheberrecht bleiben der SEAT S.A. ausdrücklich vorbehalten. Änderungen vorbehalten.

❀Dieses Papier wurde aus chlorfrei gebleichtem Zellstoff hergestellt.

© SEAT S.A. - Nachdruck: 15.05.15

Über dieses Handbuch

Dieses Heft enthält wichtige Informationen, Tipps, Vorschläge und Warnungen zum Um-gang mit Ihrem Radio. Weitere wichtige Infor-mationen, die Sie zur eigenen Sicherheit und zur Sicherheit Ihrer Mitfahrer kennen sollten, befinden sich in den anderen Heften Ihres Bordbuches.

Stellen Sie sicher, dass sich das komplette Bordbuch immer im Fahrzeug befindet. Das gilt ganz besonders, wenn Sie das Fahrzeug an andere verleihen oder verkaufen.

Dieses Handbuch beschreibt den Ausstat-tungsumfang des Fahrzeuges zum Zeitpunkt des Redaktionsschlusses. Einige der hier be-schriebenen Ausstattungen werden erst zu ei-nem späteren Zeitpunkt eingeführt oder sind nur auf bestimmten Märkten erhältlich.

Die Abbildungen können im Detail von Ihrem Fahrzeug abweichen und sind als Prinzipdar-stellungen zu verstehen.

Die Farbe des Displays und der angezeigten Information können je nach Fahrzeugmodell unterschiedlich sein.

Richtungsangaben beziehen sich auf die Fahrtrichtung, sofern es nicht anders ange-geben ist.

Die mit einem Sternchen (*) gekenn-zeichneten Ausstattungen sind nur bei bestimmten Modellversionen serien-mäßig vorhanden, und werden nur für bestimmte Versionen als Sonderaus-stattung geliefert, bzw. nur in bestimm-ten Ländern angeboten.

® Geschützte Markenzeichen werden mit dem Symbol ® gekennzeichnet. Ein Fehlen dieses Zeichens ist keine Ge-währ dafür, dass Begriffe frei verwen-det werden dürfen.

>> Kennzeichnet die Fortführung eines Abschnittes auf der nächsten Seite.

ACHTUNG

Texte mit diesem Symbol enthalten Informa-tionen zu Ihrer Sicherheit und weisen Sie auf mögliche Unfall- und Verletzungsgefahren hin.

VORSICHT

Texte mit diesem Symbol machen Sie auf mögliche Schäden an Ihrem Fahrzeug auf-merksam.

Umwelthinweis

Texte mit diesem Symbol enthalten Hinweise zum Umweltschutz.

Hinweis

Texte mit diesem Symbol enthalten zusätzli-che Informationen.

Page 3: SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR · Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen

Inhaltsverzeichnis

InhaltsverzeichnisAllgemeine Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Geräteübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Hauptmenüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Grundsätzliches zur Bedienung . . . . . . . . . . . . 6

Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Radio-Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Medien-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Multimedia-Schnittstelle USB/AUX-IN* . . . . . . 24

Telefonsteuerungssystem (PHONE) . . . . 27Einführung in das Telefonsteuerungssys-tem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Beschreibung des Telefonsteuerungssys-tems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Menü CAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Einführung in die CAR Menübedienung . . . . . . 38

Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Menü Systemeinstellungen (SETUP) . . . . . . . . 41

Ton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Klang- und Lautstärkeeinstellunge . . . . . . . . . 44

Andere interessante Informationen . . . . 45Rechtlicher Hinweis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Verwendete Abkürzungen . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Stichwortverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

1

Page 4: SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR · Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen
Page 5: SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR · Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen

Allgemeine Übersicht

Allgemeine Übersicht

Geräteübersicht

Abb. 1 Übersicht der Bedienungselemente.

1 ››› Seite 102 ››› Seite 83 ››› Seite 27

4 ››› Seite 185 ››› Seite 446 ››› Seite 38

7 ››› Seite 418 ››› Seite 79 ››› Seite 21

10 ››› Seite 7

3

Page 6: SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR · Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen

Allgemeine Übersicht

Hauptmenüs

Abb. 2 Zusammenfassung der Menüs

4

Page 7: SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR · Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen

Allgemeine Übersicht

Radio ››› Seite 10

Sender ››› Seite 11Senderliste ››› Seite 11SCAN ››› Seite 12

PTY ››› Seite 14Radiotext ››› Seite 14TP ››› Seite 15Frequenzen FM/AM ››› Seite 16

Media ››› Seite 18

Mediaquellen und Audiodateien ››› Seite 18Abspielreihenfolge ››› Seite 19Medienquelle wechseln ››› Seite 20Speicherkarte ››› Seite 21

Externer Player mit Bluetooth® ››› Seite 21Wechsel des Musikstücks ››› Seite 22Musikstück auswählen ››› Seite 23Einstellungen ››› Seite 23USB/AUX-IN ››› Seite 24

Klang ››› Seite 44 Klang- und Lautstärkeeinstellungen ››› Seite 44

Telefon ››› Seite 27

Verbindung ››› Seite 29Bluetooth® ››› Seite 28Funktionstasten ››› Seite 31Aktiver Anruf ››› Seite 31

Nummer eingeben ››› Seite 32Telefonbuch ››› Seite 33Anrufliste ››› Seite 34Einstellungen ››› Seite 36

Fahrzeug ››› Seite 38Reise ››› Seite 38Zustand ››› Seite 40

Reifen ››› Seite 40ECO ››› Seite 38

Klima ››› Buch Bedienungsanleitung

Einstellungen ››› Sei-te 41

Bildschirm ››› Seite 41Sprache ››› Seite 42Datum und Uhrzeit ››› Seite 42

Einheiten ››› Seite 42Werkseinstellungen ››› Seite 42

5

Page 8: SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR · Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen

Einleitung

Einleitung

Grundsätzliches zur Bedienung

Sicherheitshinweise

Die Anforderungen im heutigen Straßenver-kehr erfordern stets die volle Aufmerksamkeitder Verkehrsteilnehmer.

Nur wenn es die Verkehrssituation wirklichzulässt, sollte das Radiogerät mit seinen viel-seitigen Funktionen bedient werden.

ACHTUNG

● Sie sollten sich vor Fahrtantritt mit den ver-schiedenen Funktionen des Radios vertrautmachen.

● Eine hohe Lautstärke kann eine Gefahr fürSie und die anderen Verkehrsteilnehmer dar-stellen.

● Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass Siedie Geräusche aus der Umgebung, z.B. Hu-pen, Sirenen usw., noch wahrnehmen kön-nen.

● Die Einstellungen des Radios sollten Siebei stehendem Fahrzeug vornehmen, odervom Beifahrer ausführen lassen.

ACHTUNG

Wenn der Fahrer abgelenkt wird, kann dasUnfälle und Verletzungen verursachen. Die

Bedienung des Infotainment-Systems wäh-rend der Fahrt kann zur Ablenkung vom Ver-kehrsgeschehen führen.

● Fahren Sie immer mit größtmöglicher Auf-merksamkeit und verantwortungsvoll im Ver-kehr.

● Lautstärkeeinstellungen so wählen, dassakustische Signale von außen jederzeit guthörbar sind (z. B. das Signalhorn der Ret-tungsdienste).

● Eine zu hoch eingestellte Lautstärke kanndas Gehör schädigen. Das gilt auch, wenndas Gehör nur kurzzeitig hohen Lautstärkenausgesetzt ist.

ACHTUNG

Beim Wechseln oder Anschluss einer Audio-quelle kann es zu plötzlichen Lautstärke-schwankungen kommen.

● Setzen Sie vor dem Wechsel oder An-schluss einer Audioquelle die Grundlautstär-ke herab ››› Seite 7.

ACHTUNG

Das Anschließen, Einlegen oder Entnehmeneines Datenträgers während der Fahrt kannvom Verkehrsgeschehen ablenken und zu Un-fällen führen.

ACHTUNG

Die Verbindungskabel zwischen externen Ge-räten können den Fahrer behindern.

● Legen Sie diese Kabel so, dass sie den Fah-rer nicht stören.

ACHTUNG

Unbefestigte oder nicht richtig gesicherte ex-terne Geräte können bei einem plötzlichenFahr- oder Bremsmanöver sowie bei einemUnfall durch den Fahrzeuginnenraum ge-schleudert werden und Verletzungen verursa-chen.

● Externe Geräte niemals an den Türen, ander Frontscheibe, über oder nahe dem mit„AIRBAG“ markierten Bereich auf dem Lenk-rad, der Instrumententafel, den Sitzlehnenoder zwischen diesen Bereichen und dem In-sassen selbst anordnen oder anbringen. Ex-terne Geräte können bei einem Unfall zuschweren Verletzungen führen, insbesonderewenn die Airbags aufgeblasen werden.

ACHTUNG

Eine Armlehne kann die Bewegungsfreiheitder Arme des Fahrers beeinträchtigen und da-durch Unfälle und schwere Verletzungen ver-ursachen.

● Armlehne während der Fahrt immer ge-schlossen halten.

Hinweis

● Ein nicht korrektes Einführen des Datenträ-gers oder eines nicht geeigneten Datenträ-gers, kann das Gerät beschädigen.

6

Page 9: SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR · Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen

Einleitung

● Versichern Sie sich, die Speicherkarte inder richtigen Position einzuschieben ››› Sei-te 21

● Starkes Drücken kann die Verriegelung desSpeicherkartenschachts beschädigen.

● Nur geeignete Speicherkarten verwenden.

● Durch eine zu laute oder verzerrte Wieder-gabe können die Fahrzeuglautsprecher be-schädigt werden.

● Für die Bedienung des Geräts reicht einleichter Tastendruck oder kurzes Antippendes Touchscreens aus.

● Es ist möglich, dass nicht alle Funktionenund Funktionstasten zur Verfügung stehen,da die Software des Geräts auf die Besonder-heiten der einzelnen Märkte eingeht. Die Tat-sache, dass auf dem Display eine Funktions-taste fehlen kann, ist kein Gerätefehler.

● Aufgrund länderspezifischer Gesetzesan-forderungen sind ab einer bestimmten Ge-schwindigkeit einige Funktionen im Displaymöglicherweise nicht mehr auswählbar.

● Das Benutzen eines Mobilfunktelefons imFahrzeuginneren kann zu Geräuschen in denLautsprechern führen.

● In einigen Ländern können Beschränkun-gen bezüglich der Nutzung von Bluetooth-Ge-räten bestehen. Informationen sind bei denörtlichen Behörden erhältlich.

● Bei einigen Fahrzeugen mit Parkdistanz-kontrolle wird bei eingelegtem Gang die Laut-stärke der aktuellen Audioquelle automatischabgesenkt.

● Falls das Lenkrad mit der Taste zur Aktivie-rung der Sprachbedienung ausgestattetist, kann diese Funktion nicht in Verbindungmit diesem Radiomodell ausgeführt werdenund ist somit nicht aktiv.

Drehknöpfe und Tastens

Drehknöpfe

Der linke Drehknopf ››› Abb. 1 8 wird alsLautstärkeregler oder Ein- und Ausschalt-taste bezeichnet.

Der rechte Drehknopf ››› Abb. 1 10 wird alsEinstellknopf bezeichnet.

Infotainment-Tasten

Die Gerätetasten werden in dieser Bedie-nungsanleitung mit dem Wort „Infotainment-Taste“ und ihre Funktion in einem Rechteckdargestellt (zum Beispiel: Infotainment-TasteMEDIA ››› Abb. 1).

Die Infotainment-Tasten werden bedient, in-dem man sie drückt bzw. gedrückt hält.

Verbinden und Trennen

Um das Gerät manuell ein- oder auszuschal-ten, drücken Sie kurz auf den Drehknopf ››› Abb. 1 8 .

Nach dem Einschalten startet das System. Eswird die zuletzt eingestellte Audioquelle mitder zuletzt eingestellten Lautstärke wiederge-geben, sofern die voreingestellte maximaleEinschaltlautstärke nicht überschritten wird››› Seite 44.

Das Gerät schaltet sich automatisch aus,wenn der Zündschlüssel abgezogen wird.Wird das Gerät bei ausgeschaltetem Motorerneut eingeschaltet, schaltet es sich nachetwa 30 Minuten automatisch aus (Aus-schaltverzögerung).

Hinweis

● Das Gerät ist an das Fahrzeug gekoppelt.Es kann in einem anderen Fahrzeug nicht be-nutzt werden.

● Wenn nur die Batterie des Fahrzeugs ge-trennt wurde, muss vor dem Einschalten desGeräts die Zündung betätigt werden.

Grundlautstärke ändern

Funktion Verwendung

Lautstärkeerhöhen.

Drehen Sie den Lautstärkeregler imUhrzeigersinn oder das Rändelrad desMultifunktionslenkrads nach oben››› Buch Bedienungsanleitung

Lautstärkeherabset-zen.

Drehen Sie den Lautstärkeregler gegenden Uhrzeigersinn oder das Rändelrad des Multifunktionslenkrads nach unten »

7

Page 10: SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR · Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen

Einleitung

Das Ändern der Lautstärke wird auf dem Bild-schirm mittels einer Leiste angezeigt.

Einige Einstellungen und Anpassungen derLautstärke können voreingestellt werden››› Seite 44.

Gerät stummschalten

● Drehen Sie den Lautstärkeregler gegenden Uhrzeigersinn, bis zur Anzeige .

● ODER: Tippen Sie auf die FunktionstasteRUHE ››› Abb. 41).

Während das Gerät stumm geschaltet ist,pausiert die aktive Mediaquelle. Es erscheintdie Anzeige .

Hinweis

Wird die Grundlautstärke für eine externe Au-dioquelle stark erhöht, wird vor dem Um-schalten zu einer anderen Audioquelle dieGrundlautstärke herabgesetzt.

Bedienung der Funktionsflächen aufdem Bildschirm

Abb. 3 Ansicht möglicher Funktionstaste

Abb. 4 Ansicht möglicher Funktionstaste

Das Gerät ist mit einem Touchscreen ausge-stattet ››› Abb. 1 3 .

Aktive Bereiche des Bildschirms, die mit ei-ner Funktion hinterlegt sind, werden als„Funktionsflächen“ bezeichnet und durchkurzes Antippen des Bildschirms oder Ge-drückthalten bedient. Die Funktionsflächen(oder Funktionstasten) werden in der Anlei-tung mit dem Wort „Funktionsfläche“ unddem Tastensymbol - - - beschrieben.

Funktionsflächen starten Funktionen oder öff-nen weitere Untermenüs. In der Titelzeile derUntermenüs wird das aktuell ausgewählteMenü angezeigt ››› Abb. 3 A .

Die Funktionsflächen, die deaktiviert sind (ingrau), können aktuell nicht ausgewählt wer-den.

Zusammenfassung der Hinweise und Funkti-onstasten.

Handhabung und Wirkung

A

In der Titelzeile wird das aktuell ausge-wählte Menü und gegebenenfalls weitereFunktionstasten angezeigt ››› Abb. 3.

BTippen Sie darauf, um ein Zusatzmenü zuöffnen ››› Abb. 3.

C

Ziehen Sie den Scrollbalken mit leichtemDruck über den Bildschirm, ohne dabeiden Finger zu entfernen ››› Abb. 3.

1) Je nach Ausstattung8

Page 11: SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR · Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen

Einleitung

Handhabung und Wirkung

D

Ziehen Sie den Cursor mit leichtem Drucküber den Bildschirm, ohne dabei den Fin-ger aufzustützen. ODER: Tippen Sie aufdie gewünschte Stelle des Bildschirmsund der Cursor bewegt sich auf diese Po-sition ››› Abb. 4.

ZURÜCK

Durch kurzes Antippen von einem Unter-menü schrittweise zum Hauptmenü zu-rückkehren oder um die eingegebenenÄnderungen rückgängig zu machen.

Durch leichtes Antippen wird ein Pop-Up-Fenster mit Optionen für Zusatzeinstellun-gen geöffnet. Zum Schließen kurz außer-halb des Zusatzfensters antippen oder ei-ne Option wählen.

/

Funktion aktiviert/deaktiviert.Einige Funktionen oder Hinweise erschei-nen mit einem Kontrollkästchen oderCheckbox und werden durch leichtes An-tippen aktiviert oder deaktiviert.

OK Durch kurzes Antippen die eingegebenenDaten bestätigen oder auswählen.

×Durch kurzes Antippen ein Zusatzfensteroder Eingabebildschirm für Daten schlie-ßen.

/ Durch kurzes Antippen die Einstellungenschrittweise ändern.

EINSTEL-LUNGEN

Zur Aktivierung der Menü- und Systemein-stellungen.

MENÜ Weiter zur Menü-Auswahl.

Aktivieren der Listeneinträge und Su-che in den Listen

Abb. 5 Einträge in der Liste des Einstellungs-menüs.

Die Listeneinträge werden mit der Einstell-taste oder durch direktes Antippen des Bild-schirms ausgewählt und aktiviert.

● Durch Drehen des Einstellknopfs ein Ele-ment der Liste suchen: nacheinander werdenalle Listeneinträge umrandet angezeigt, bisdas gewünschte gefunden wird.

● Drücken Sie den Einstellknopf, um den aus-gewählten Listeneintrag zu aktivieren.

Liste scrollen

Wenn eine Liste mehr Elemente enthält, alsauf dem Bildschirm angezeigt werden, wirdrechts eine Scroll-Leiste angezeigt ››› Abb. 3D .

● Eine Liste zeilenweise durchlaufen: Den Ein-stellknopf drehen.

● Lange Listen schnell durchwandern: Fingerauf die Anzeige der Scrollmarke legen undohne abzusetzen nach unten über den Bild-schirm bewegen. An der gewünschten Positi-on den Finger vom Bildschirm abheben.

Zusatzanzeigen und Ansichtsoptionen

Die Anzeigen auf dem Display können ein-stellungsabhängig variieren und von den hierdargestellten Beschreibungen abweichen.

Auf den Hauptbildschirmen wird die aktuelleUhrzeit und Außentemperatur angezeigt.

Alle Anzeigen werden nur nach einem kom-pletten Neustart des Infotainment-Systemsangezeigt.

9

Page 12: SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR · Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen

Radio

Radio

Radio-Betrieb

Einführung

Hinweis

● Parkhäuser, Tunnel, hohe Gebäude oderBerge können das Radiosignal stören.

● Folien oder metallbeschichtete Aufkleberan den Fensterscheiben können bei Fahrzeu-gen mit Scheibenantennen den Empfang be-einträchtigen.

Hauptmenü RADIO

Abb. 6 Hauptmenü RADIO.

Abb. 7 Senderliste.

Frequenzbereich und Speicherbank auswäh-len

● Den Frequenzbereich durch Antippen derInfotainment-Taste RADIO oder der Funktions-taste BAND auf dem Touchscreen1) auswäh-len.

Funktionsflächen im Hauptmenü Radio

Funkti-onsfläche

Funktion

BAND Frequenzband und Senderspeicher wech-seln.

SENDER Öffnet die Liste mit den aktuell empfang-baren Radiosendern ››› Seite 11.

MANUAL Erlaubt die manuelle Frequenzwahl››› Tab. auf Seite 12.

Funkti-onsfläche

Funktion

EINSTEL-LUNGEN

Öffnet das Einstellungsmenü des aktivenFrequenzbereichs (FM, AM o DAB) ››› Sei-te 16.

INFO Ermöglicht, den Radiotext des ausgewähl-ten Senders zu sehen.

oder

Vorherigen Sender / nächsten gespeicher-ten Sender (oder empfangbaren Sender).Einstellungen der Pfeiltasten über dasMenü Einstellungen (FM, AM, DAB) ››› Sei-te 16.

oder

Wechsel zwischen Senderbänken.

SCANDie Funktionstaste wird nur dann ange-zeigt, wenn der automatische Sender-suchlauf funktioniert ››› Seite 12.

1 bis 12 Senderspeichertasten, um Sender zuspeichern ››› Tab. auf Seite 12.

Aktuali-sieren

Senderliste aktualisieren (Frequenzbe-reich AM/DAB) ››› Seite 11.

1) Der Frequenzbereich AM (MW) ist je nach Landund/oder Ausstattung verfügbar.

10

Page 13: SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR · Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen

Radio

Anzeigen und mögliche Symbole

Anzeige: Bedeutung

Radiodatensystem RDS deaktiviert oderohne RDS-Empfang. Der RDS kann im Me-nü Einstellungen FM ››› Seite 16 ak-tiviert werden.

TP Der Verkehrsfunk TP ist aktiviert und wirdempfangen ››› Seite 15.

Der empfangbare Sender gibt keine Ver-kehrsinformationen aus und es wurde kei-ne Alternative auf anderen Frequenzberei-chen gefunden.

Senderspeichertasten

Abb. 8 Hauptmenü RADIO.

Abb. 9 Gespeicherte Sendergruppen

Im Hauptmenü RADIO können auf 12 numme-rierten Funktionsflächen Sender des aktuellausgewählten Frequenzbandes gespeichertwerden. Diese Funktionsflächen werden als„Speichertasten“ bezeichnet.

Sender überSpeichertas-ten aktivieren

Drücken Sie die entsprechende Spei-chertaste des gewünschten Senders.Ein gespeicherter Sender kann nurdann über seine Speichertaste akti-viert werden, wenn er am momenta-nen Standort empfangbar ist.

Speicherbankwechseln

Drücken Sie die Funktionstaste BAND

››› Abb. 8. Die Speichertasten werdenin Gruppen von 4 Funktionstasten an-gezeigt, jeweils ( 1-4 , 5-8 und 9-12 ).Man kann auch die Speicherbankenmit den Tasten und dem Touchsc-reen wechseln.

Speichertas-ten anzeigen

Wenn der Radiotext angezeigt wirdund die Speichertasten nicht sichtbarsind, den Radiotext antippen, um er-neut die Speichertasten anzuzeigen.

Senderspei-cherung aufden Speicher-tasten

Siehe: Sender speichern ››› Tab. aufSeite 12.

Senderauswahl, -übernahme und -speicherung

Abb. 10 Senderliste.

Senderauswahl

Senderaus-wahl überdie Pfeil-tasten

Drücken Sie die Funktionstaste oder ››› Abb. 8. Je nach Einstellung der Pfeiltas-ten wird zwischen den gespeicherten Sen-dern bzw. einstellbaren Sendern gewech-selt. Einstellungen der Pfeiltasten überdas Menü Einstellungen (FM, AM yDAB) ››› Seite 16. »

11

Page 14: SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR · Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen

Radio

Senderauswahl

Sender ausSenderlistewählen

Drücken Sie die Funktionstaste Sender

››› Abb. 8, um die Senderliste zu öffnen.Wählen Sie auf der Liste den gewünsch-ten Sender aus und tippen Sie ihn an.Drücken Sie die Funktionstaste ZURÜCK

››› Abb. 10, um zum vorherigen Bildschirmzurückzukehren.

Senderlisteaktualisie-ren

Die Senderliste auf dem FrequenzbandFM werden automatisch aktualisiert. Tip-pen Sie beim Frequenzband AM und DABdie Funktion Aktualisieren an, um die Sen-derliste zu aktualisieren.

Wählen Sie manuell die eingestellte Frequenz

Frequenz-band ein-blenden

Funktionstaste Manuell kurz betätigen››› Abb. 6.

Frequenzschrittweiseändern

Drücken Sie die Tasten + – rechts undlinks vom Frequenzbereich.ODER: Einstellknopf drehen.

Frequenz-band schnelldurchwan-dern

Finger auf den Schieberegler in demFrequenzband gedrückt halten unddurch Ziehen den Schieberegler ver-schieben.

Frequenz-band aus-blenden

Drücken Sie kurz die Taste Manuell .

Sender speichern

Den derzeiteingestelltenSender aufeiner Spei-chertastespeichern

Halten Sie die gewünschte Speichertas-te gedrückt, ››› Abb. 6 bis ein Signaltonzu hören ist. Der aktuelle Sender wirdauf besagter Speichertaste gespeichert.

Sender ausder Sender-liste spei-chern

Drücken Sie die Funktionstaste Sender

››› Abb. 6, um die Senderliste zu öffnen.Wählen Sie den gewünschten Radiosen-der aus (indem Sie auf den Touchscreendrücken oder den Einstellungsknopf ge-drückt halten) bis der Bildschirm derSpeicherung erscheint.Drücken Sie die Speichertaste und nachdem Bestätigungston bleibt der Senderauf besagter Speichertaste gespeichert.Um noch weitere Sender der Liste zuspeichern, drücken Sie zurück und wie-derholen Sie den Vorgang.

Löschen ei-nes gespei-cherten Sen-ders

Im Menü Setup FM, AM und DAB kön-nen Sie die gespeicherten Sender ein-zeln oder alle auf einmal löschen.

Automatische Sendersuche (SCAN)

Beim aktivierten automatischen Sendersuch-lauf werden alle empfangbaren Sender desaktuellen Frequenzbereichs für jeweils etwa5 Sekunden angespielt.

Automati-schen Sen-dersuch-lauf starten

Kurz auf den Einstellknopf drücken.ODER: Tippen Sie die FunktionstasteEinstellungen an und direkt danach aufSCAN

Automati-schen Sen-dersuch-lauf been-den

Tippen Sie die Funktionstaste an, umden automatischen Sendersuchlauf aufdem Sender anzuhalten, den Sie geradehören.ODER Tippen Sie die Einstelltaste kurz an.Der automatische Sendersuchlauf wirdauch beendet, wenn ein Sender über dieTasten für gespeicherte Sender manuellgewählt wird oder wenn eine Verkehrsmit-teilung gesendet wird.

Radiodatensystem RDS

Das RDS (Radio Data System) oder auch Radi-odatensystem bietet auf FM Zusatzinformati-on wie die Anzeige des Sendernamens, auto-matische Senderverfolgung (AF), vom Radio-sender übertragene Textmitteilungen (Radio-text ››› Abb. 6), Verkehrsmeldungen (TP) undSendertyp (PTY).

Nicht alle Geräte verfügen über RDS undnicht alle FM Radiosender bieten diesen Ser-vice an.

Grundsätzlich gilt, ohne RDS gibt es kein Ra-diodatensystem.

12

Page 15: SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR · Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen

Radio

Hinweis

● Die Verbände der Radiosender sind für dengesendeten Inhalt verantwortlich.

● Aufgrund ihrer Infrastruktur ist die RDS-Funktion in einigen Ländern begrenzt undVerkehrsmeldungen (TP), automatische Sen-derverfolgung (AF) und Sendertyp (PTY) sindmöglicherweise nicht verfügbar.

● Manchmal ist der Sendername übermäßiglang. Dieser Text lässt sich blockieren / frei-schalten, indem Sie 3 Sekunden lang auf denSendernamen drücken. Es erscheint/ver-schwindet ein Punkt rechts und links vomSendernamen.

Sendername und automatische Sen-derverfolgung

Wenn RDS verfügbar ist, kann man im Haupt-menü RADIO und auf der FM Senderlistedie Namen der Sender sehen, die über die-sen Dienst verfügen.

Die FM Sender senden auf verschiedenen Re-gionalfrequenzen vorrübergehend oder stän-dig unter einem Namen (z. B. Radio 3) andereInhalte ››› Abb. 6.

Während der Fahrt wechselt die automati-sche Senderverfolgung die eingestellte Sen-derfrequenz normalerweise auf die mit dembesten Empfang. Dies kann aber dazu füh-ren, dass die laufende Regionalsendung un-terbrochen wird.

Der automatische Frequenzwechsel und dieautomatische Senderverfolgung können überdie Setup FM miteinander assoziiert werden››› Seite 16.

Digitalradio-Betrieb (DAB, DAB+ undAudio DMB)*

Abb. 11 Hauptmenü RADIO DAB.

Der DAB-Radioempfänger unterstützt dieStandards DAB und DAB+ und Audio DMB.

Das Digitalradio wird über die Frequenzenvon Band III (174 MHz bis 240 MHz) und demL-Band (1452 MHz bis 1492 MHz) übertra-gen.

Die Frequenzen beider Bereiche werden als„Kanäle“ bezeichnet und haben eine Abkür-zung (zum Beispiel 12 A).

Auf einem Kanal werden mehrere verfügbareDAB-Sender in einem „Ensemble“ zusam-mengefasst.

Gegenwärtig ist DAB nicht überall verfügbar.Im DAB-Radiobetrieb erfolgt in einer Zone oh-ne DAB-Funk die Anzeige .

DAB-Radio-Betrieb starten

Im Hauptmenü RADIO tippen Sie die Funkti-onstaste ››› Abb. 11 BAND an und wählenDAB .

Der zuletzt eingestellte DAB-Sender wird wie-dergegeben, wenn er an diesem Ort nochempfangbar ist.

Der aktuell ausgewählte Sender wird in deroberen Linie des Bildschirms angezeigt. DieZusammenstellung der ausgewählten Senderwird unten gezeigt ››› Abb. 11.

Zusätzliche DAB-Sender

Einige DAB-Sender bieten, vorübergehendoder ständig, Zusatzsender an (zum Beispielzur Übertragung von Sportveranstaltungen).

Die Zusatzsender werden genau wie die kon-ventionellen DAB-Sender ausgewählt. Trotz-dem werden sie in der Senderliste durch dasSymbol 2nd unterschieden.

Im Hauptmenü DAB wird der zusätzliche Sen-dername neben dem Symbolt angezeigt,der eingestellt ist. »

13

Page 16: SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR · Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen

Radio

Zusatzsender können nicht gespeichert wer-den.

Aus dem Hauptme-nü

Drücken Sie auf den Namen desHauptsenders

Drücken Sie die Haupt-Speicher-taste

Aus der Senderliste Wählen Sie den Zusatzsenderaus der Liste

Automatische Senderverfolgung: Wechselvon DAB auf FM

Unter Einstellungen DAB / Erweiter-te Einstellungen kann man zur automa-tischen Senderverfolgung auf das Frequenz-band FM wechseln.

Wenn der aktuell gehörte DAB-Sender nichtmehr empfangen wird (zum Beispiel weil DABnicht verfügbar ist), versucht das Gerät, die-sen Sender auf dem FM-Band zu suchen undeinzustellen.

Voraussetzung für die Senderverfolgung überverschiedene Frequenzen ist, dass der DAB-Sender und der FM Sender den gleichen Sen-dercode ausstrahlen oder dass über DAB an-gezeigt wird, welcher FM Sender mit demDAB-Sender übereinstimmt.

Wenn der entsprechende FM-Sender gefun-den wurde, wird (FM) hinter dem Senderna-men angezeigt. Wenn der entsprechendeDAB-Sender wieder empfangbar ist, wirdnach einiger Zeit in den DAB-Betrieb zurück-

geschaltet. Die Anzeige (FM) wird ausgebl-endet.

Wenn das Signal zu schwach ist und der DAB-Sender nicht wieder im FM-Frequenzbereichgefunden werden kann, wird der Radiotonunterdrückt.

Hinweis

Die Radiosender sind für den gesendeten In-halt verantwortlich.

Filter nach Sendertyp (PTY)

Abb. 12 Filter (PTY).

Bei eingeschaltetem RDS informieren dieSender über die Art des ausgestrahlten In-halts (Nachrichten, Musik, Kultur usw.). Wieauf der Abbildung ››› Abb. 12 zu sehen ist,können die Sender nach ausgestrahltem In-halt gefiltert werden.

Radiotext

Abb. 13 Radiotext.

Einige RDS-fähige Sender übertragen zusätz-lich Textinformationen – sogenannten Radio-text.

14

Page 17: SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR · Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen

Radio

TP-Funktion (Traffic Program) des Ver-kehrsfunks

Abb. 14 RADIO-Hauptmenü mit TP-Anzeige.

Abb. 15 Senderliste mit TP-Anzeige.

Eine Verkehrsfunküberwachung über die TP-Funktion ist nur möglich, solange der Ver-kehrsfunksender empfangbar ist. Die Ver-kehrsfunksender werden im Hauptmenü Ra-dio und auf der Senderliste mit der AnzeigeTP ››› Abb. 14 und ››› Abb. 15.

Einige Sender ohne eigenen Verkehrsfunkunterstützen die TP-Funktion, indem sie miteinem Verkehrsfunksender korrespondieren(EON).

TP-Funktion ein- und ausschalten

● Im Menü Einstellungen (FM, AM,DAB), tippen Sie auf die FunktionstasteVerkehrsfunk (TP) , um diese Funktion zu akti-

vieren oder zu deaktivieren ››› Sei-te 16.

Wenn der aktuelle Sender die TP-Funktionnicht unterstützt, erscheint ein durchgestri-chenes TP- Symbol auf halber Höhe am lin-

ken Bildschirmrand .

Aktivierte TP-Funktion und Senderauswahl

Während die Überwachung des Verkehrsfunkim Betrieb ist, wird im Audio-Betrieb ein TP-Symbol auf halber Höhe am linken Rand an-gezeigt ››› Abb. 14. In diesem Fall werden dieVerkehrsmeldungen des aktuellen Sendersoder vom Sender wiedergegeben, der die je-weilige Verkehrsmeldung sendet.

Im FM -Betrieb muss der eingestellte Senderdie TP-Funktion unterstützen. Wenn nachdem Aktivieren der TP-Funktion über die Sen-derspeichertasten oder manuell ein Senderausgewählt wird, der die TP-Funktion nichtunterstützt, wird nicht überprüft, ob Ver-

kehrsmeldungen vorliegen (Anzeige: ).

Wenn der eingestellte Verkehrsfunk nichtmehr empfangen werden kann, wird eben-

falls das die Anzeige angezeigt und manmuss manuell einen neuen Sender suchen.

Während des AM-Betriebs oder im Media-Be-trieb, wird im Hintergrund immer ein Ver-kehrsfunksender eingerichtet, sofern einSender zu empfangen ist. Situationsbedingtkann dieser Vorgang eine bestimmte Zeitdauern.

Hinweis auf eingehende Verkehrsmel-dungen

Eine eingehende Verkehrsdurchsage wird inden laufenden Audio-Betrieb automatischeingespielt.

Während der Wiedergabe der Verkehrsmel-dung erscheint ein Pop-up-Fenster und dasRadio schaltet ggf. auf den Verkehrssender.

Der Media-Betrieb wird angehalten und dieLautstärke wird den Lautstärkevoreinstellun-gen entsprechend angepasst ››› Seite 44.

Die Lautstärke der Verkehrsdurchsage kannmit dem Lautstärkeregler geändert werden.Die geänderte Lautstärke wird für folgendeVerkehrsdurchsagen übernommen. »

15

Page 18: SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR · Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen

Radio

● Tippen Sie die Funktionstaste Abbrechenr

an, um die aktuelle Verkehrsmeldung zu be-enden. Die TP-Funktion bleibt weitereingeschaltet.

● ODER: Tippen Sie die FunktionstasteDeaktivieren an, um die aktuelle Verkehrsmel-

dung zu beenden und die TP-Funktion perma-nent zu deaktivieren. Sie kann im Menü Ein-stellungen erneut aktiviert werden.

Einstellungen (FM, AM, DAB)

Setup FM

● Wählen Sie das Frequenzband FM durchDrücken der Infotainment-Taste RADIO .

● Tippen Sie die Funktionstaste Einstellungen

an, um das Menü Einstellungen FM zuöffnen.

Funktionstaste: Funktion

SCAN : Automatische Sendersuche (Funktion SCAN). Beilaufender Anspielautomatik werden alle empfangbarenSender des gewählten Frequenzbereichs für jeweils ca.5 Sekunden wiedergegeben ››› Seite 12.

Verkehrsinformationssender (TP) *: die Funktion TP (Ver-kehrsfunküberwachung) eingeschaltet ist ››› Seite 15a).

Suchmodus : Bestimmung der Einstellung der Pfeiltasten und . Die Einstellung gilt für die Frequenzbänder

(FM, AM und DAB).

Funktionstaste: Funktion

Speicher : Über die Pfeiltasten gelangt man zu allen ge-

speicherten Sendern des ausgewählten Frequenzban-des.

Sender : Über die Pfeiltasten gelangt man zu allen ein-gegebenen Sendern des ausgewählten Frequenzban-des.

Sortierung nach *:um den Modus auszuwählen, nach demdie Senderliste geordnet werden solla).

Gruppe : Nach Sendergruppen ordnen.

Alphabet : in alphabetischer Reihenfolge ordnen.

Speicher löschen : um alle oder einzelne gespeicherte Sen-der zu löschen.

Erweiterte Einstellungen *:

Radiodatensystem (RDS) : Radiodatensystem (RDS) akti-viert ››› Seite 12. Mit der deaktivierten Checkbox ,stehen die Funktionen des Radiodatensystems nichtzur Auswahl. Die Funktionstasten, die vom RDS ab-hängen, sind dann deaktiviert (grau).

Alternativfrequenz (AF) : Die automatische Senderver-folgung ist aktiviert. Mit der deaktivierten Checkbox,bleibt die Funktionstaste RDS Regional dann deakti-viert (grau).a)

RDS Regional : Einstellung zur automatischen Sender-verfolgung über RDS festlegen ››› Seite 12a).

Fest : Es werden nur Alternativfrequenzen des einge-stellten Senders mit identischem Regionalpro-gramm eingestellt.

Funktionstaste: Funktion

Automatisch : Es wird immer zu der Frequenz des ein-gestellten Senders gewechselt, die derzeit den bes-ten Empfang verspricht, auch wenn dafür eine Regi-onalsendung unterbrochen wird.

a) Länder- und geräteabhängig.

Setup AM

● Wählen Sie den Frequenzbereich AM durchDrücken der Infotainment-Taste RADIO .

● Tippen Sie die Funktionstaste Setup , umdas Menü Setup AM zu öffnen.

Funktionstaste: Funktion

SCAN : Automatische Sendersuche (Funktion SCAN). Beilaufender Anspielautomatik werden alle empfangbarenSender des gewählten Frequenzbereichs für jeweils ca.5 Sekunden wiedergegeben ››› Seite 12.

Sender mit Verkehrsinformationen (TP) : die Funktion TP (Ver-kehrsfunküberwachung) ist aktiv ››› Seite 15.

Suchmodus : Bestimmung der Einstellung der Pfeiltasten und . Die Einstellung gilt für die Frequenzbänder

(FM, AM und DAB).

Speicher : Über die Pfeiltasten gelangt man zu allen

gespeicherten Sendern des ausgewählten Frequenz-bandes.

Sender : Über die Pfeiltasten gelangt man zu allenempfangbaren Sendern des ausgewählten Frequenz-bandes.

Speicher löschen : um alle oder einzelne gespeicherte Sen-der zu löschen.

16

Page 19: SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR · Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen

Radio

Einstellungen DAB

● Wählen Sie das Frequenzband DAB durchDrücken der Infotainment-Taste RADIO .

● Tippen Sie die Funktionstaste Einstellungen

an, um das Menü Einstellungen DAB zuöffnen.

Funktionstaste: Funktion

SCAN : Automatische Sendersuche (Funktion SCAN). Beilaufender Anspielautomatik werden alle empfangbarenSender des gewählten Frequenzbereichs für jeweils ca.5 Sekunden wiedergegeben ››› Seite 12.

Suchmodus : Bestimmung der Einstellung der Pfeiltasten und . Die Einstellung gilt für die Frequenzbänder

(FM, AM und DAB).

Speicher : Über die Pfeiltasten gelangt man zu allengespeicherten Sendern des ausgewählten Frequenz-bandes.

Sender : Über die Pfeiltasten gelangt man zu allenempfangbaren Sendern des ausgewählten Frequenz-bandes.

ANSICHT : um die Ansichtsart der Senderliste DAB auszu-wählen.

Ensemble : hierarchische Liste der Sender und Ensem-bles in alphabetischer Reihenfolge.

Sender : allgemeine Ansicht der Sender in alphabeti-scher Reihenfolge.

Sender mit Verkehrsinformationen (TP) : die Funktion TP (Ver-kehrsfunküberwachung) ist aktiv ››› Seite 15.

Funktionstaste: Funktion

Speicher löschen : um alle oder einzelne gespeicherte Sen-der zu löschen.

Erweiterte Einstellungen : Einstellungen der DAB Dienste.

DAB-Verkehrsdurchsagen : Die DAB-Verkehrsmeldungenwerden genau wie die TP-Verkehrsmeldungen in je-dem Betriebsmodus wiedergegeben.

Andere DAB-Hinweise : DAB-Durchsagen (Nachrichten,Sport, Wetter, Warnungen etc.) werden in den laufen-den DAB-Radio-Betrieb eingespielt.

DAB-DAB Programmverfolgung : Die automatische Sen-derverfolgung ist auf dem DAB Frequenzband akti-viert.

Automatischer Wechsel DAB - FM : Für die automatischeSenderverfolgung ist der Wechsel in den FM-Fre-quenzbereich erlaubt.

17

Page 20: SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR · Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen

Media

Media

Medien-Modus

Einführung

Im weiteren Verlauf bezeichnen wir die Audi-oquellen, die Audiodateien auf verschiede-nen Datenträgern enthalten (zum Beispiel,CD, Speicherkarte, externe MP3-Player) alsMediaquellen. Diese Audiodateien könnenüber die entsprechenden Laufwerke oder Au-dioeingänge des Infotainment-Systems wie-dergegeben werden (Speicherkartenschacht,Multimediabuchse AUX-IN usw.)

Hinweis

● Die MPEG-4 HE-AAC Audiocodierungs-Tech-nologie und Patente werden unter Lizenz desFraunhofer Instituts IIS hergestellt.

● Dieses Produkt ist durch bestimmte Schutz-und Urheberrechte der Microsoft Corporationgeschützt. Die Verwendung oder der Vertriebeiner ähnlichen Technologie am Rande diesenProdukts ist ohne eine Lizenz von Microsoftoder einer seiner berechtigten Zweigstellenuntersagt.

● Das Infotainment-System unterstützt nurAudio-kompatible Dateien, die nicht beschä-digt sind; anderen Dateien werden ignoriert.

● Konsultieren Sie die Liste kompatibler Ge-räte im Internet.

Anforderungen an Medienquellen undAudiodateien

Die aufgelisteten abspielbaren Dateiformatewerden im Weiteren zusammenfassend als„Audiodateien“ bezeichnet.

Mediaquellen Voraussetzungen zumAbspielen

SD- und MMC-Spei-

cherkarten gemäß Da-teisystem FAT12, FAT16,FAT32, XFAT oder VFATbis max. 2 GB (Gigaby-tes), sowie SDHC undSDXC Speicherkarten.

– MP3-Dateien (.mp3) mit ei-ner Bitrate von 8 bis 320kbit/s oder variabel.– WMA-Dateien (.wma) vonbis zu 9.2 mono/stereo ohneKopierschutz.– Wiedergabelisten in denFormaten PLS, M3U, WPLund ASX.– Wiedergabelisten mit nichtmehr als 1000 Elementenoder 20 kB.– Datei- und Verzeichnisna-men mit nicht mehr als 256Zeichen.– In Speicherkarten: maxi-mal 1000 Ordner und maxi-mal 2048 Archive.

USB-Datenträger

mit Spezifizierung 2.0gemäß DateisystemFAT12, FAT16, FAT32oder VFAT bis max. 2 GB(Gigabytes).

Wiedergabe der Audi-odateien über Blue-tooth®a).

– Der externe Mediaplayermuss das A2DP-Bluetooth-Profil unterstützten.

a) Bluetooth® ist eine eingetragene Marke der Bluetooth SIG,Inc.

Einschränkungen und Hinweise

Verschmutzungen, hohe Temperaturen undmechanische Beschädigungen können einenDatenträger unbrauchbar machen. Hinweisedes Datenträgerherstellers beachten.

Qualitätsunterschiede bei Datenträgern un-terschiedlicher Hersteller können bei der Wie-dergabe zu Störungen führen.

Gesetzliche Bestimmungen zum Urheber-recht beachten!

Die Konfiguration eines Datenträgers oderzur Aufnahme verwendete Geräte und Pro-gramme können dazu führen, dass einzelneTitel oder der Datenträger nicht lesbar sind.Informationen darüber, wie Audiodateienund Datenträger am besten zu erstellen sind(Kompressionsrate, ID3-Tag etc.), findet manbeispielsweise im Internet.

Abhängig von der Größe, dem Gebrauchszu-stand (Kopie- und Löschvorgänge), der Ord-nerstruktur und der Dateiart, kann die Lese-zeit des Datenträgers deutlich variieren.

Playlisten legen nur eine bestimmte Abspiel-reihenfolge fest. In Playlisten sind keine Da-teien gespeichert. Playlisten werden nicht ab-gespielt, wenn die Dateien des Datenträgersnicht auf dem Pfad gespeichert sind, wohindie Playliste verweist.

18

Page 21: SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR · Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen

Media

Hinweis

● Verwenden Sie für die Speicherkarten keineAdapter.

● Wir übernehmen für beschädigte oder ver-lorengegangene Dateien auf dem Datenträgerkeinerlei Verantwortung.

Abspielreihenfolge von Dateien undOrdnern beachten

Abb. 16 Mögliche Struktur einer Audio-CD.

Die auf Datenträger gespeicherten Audio-Da-teien sind oft in Dateiordnern und Play-listen geordnet, um so eine bestimmte Wie-dergabefrequenz festzulegen.

Entsprechend ihrer Namen auf dem Datenträ-ger sind Titel, Ordner und Playlisten unterei-nander in numerischer oder alphabetischerReihenfolge sortiert.

Die Abbildung zeigt ein Beispiel einer kon-ventionellen Audio-CD, die Titel , Ordner und Unterordner enthält, ››› Abb. 16 die wiefolgt wiedergegeben werden:1)

Titel 1 und 2 im Stammverzeichnis(Root)

Titel 3 und 4 im ersten Ordner F1 aufdem Stammverzeichnis (Root)

Titel 5 im ersten Unterordner F1.1 desOrdners F1

Titel 6 im ersten Unterordner F1.1.1des Unterordners F1.1

Titel 7 im zweiten Unterordner F1.2 desOrdners F1

Titel 8 und 9 im zweiten Ordner F2

1.

2.

3.

4.

5.

6.

Hinweis

● Die Wiedergabefrequenz kann durch dieWahl von unterschiedlichen Wiedergabemodigeändert werden ››› Seite 19.

● Die Playlisten aktivieren sich nicht automa-tisch. Sie müssen gewollt über das Menü derTitelauswahl ausgewählt werden ››› Sei-te 23.

Hauptmenü MEDIA

Abb. 17 Hauptmenü MEDIA.

Über das Hauptmenü MEDIA können unter-schiedliche Mediaquellen ausgewählt undabgespielt werden. »

1) Im Menü Setup Medien muss die Funktion, Mix/Repeat einschl. der Unterordner aktiviert sein.

19

Page 22: SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR · Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen

Media

● Drücken Sie auf Infotainment-Taste MEDIA

››› Abb. 1, um das Hauptmenü MEDIA››› Abb. 17 zu öffnen.

Die Wiedergabe der zuletzt gespielten Medi-enquelle wird an der zuletzt gespielten Stellefortgesetzt.

Wenn keine Mediaquelle zur Auswahl steht,wird das Hauptmenü MEDIA angezeigt.

Funktionstasten im Hauptmenü Media

Funktionsfläche: Funktion

MEDIA

Zur Auswahl einer anderen Mediaquelledrücken ››› Seite 20.SD-Karte : SD-Speicherkarte ››› Seite 21.Audio Bluetooth : Audio des Bluetooth

››› Seite 21.USB : USB-Datenträger ››› Seite 24.AUX : externe Audioquelle ››› Seite 24.

AUSWAHL Themenliste öffnen ››› Seite 23.

oder Titelwechsel im Media-Betrieb ››› Sei-te 22.

Die Wiedergabe wird gestoppt. Die Funk-tionstaste wechselt zu ››› Sei-te 22.

Die Wiedergabe wird fortgesetzt. DieFunktionstaste wechselt zu ››› Sei-te 22.

EINSTEL-LUNGEN

Öffnet das Menü Setup Medien ››› Sei-te 23.

Funktionsfläche: Funktion

Alle Themen wiederholen.

Aktuelles Thema wiederholen.

Zufallswiedergabe.

Anzeigen und mögliche Symbole

Anzeige: Bedeutung

A

››› Abb. 17

Anzeige mit der Information des Titels(Tag des ID3 in MP3-Dateien).Audiodateien: Anzeige des Namens desInterpreten, Albumtitel und Liedtitel.

B

››› Abb. 17

Abgelaufene Wiedergabezeit.Die Zeitleiste ermöglicht es, den ge-wünschten Wiedergabemoment auszu-wählen.

Radiodatensystem RDS deaktiviert. DerRDS kann im Menü Setup (FM, AM)››› Seite 16 aktiviert werden.

TP Der Verkehrsfunk TP ist aktiviert und wirdempfangen ››› Seite 15.

Es ist keine geeignete Senderstation mitVerkehrsinformationen empfangbar.

Mediaquelle wechseln

Abb. 18 Mediaquelle wechseln.

● Drücken Sie im Hauptmenü MEDIA mehr-fach auf die Infotainment-Taste MEDIA , um al-le verfügbaren Mediaquellen schrittweise zuaktivieren

● ODER: Drücken Sie im Hauptmenü die TasteMEDIA ››› Abb. 18 an und wählen Sie die ge-wünschte Medienquelle aus.

In einem Zusatzfenster werden nicht aus-wählbare Mediaquellen als deaktiviert ange-zeigt (in grau).

Wenn eine zuvor gespielte Mediaquelle er-neut ausgewählt wird, wird die Wiedergabean der zuletzt gespielten Stelle fortgesetzt.

Wahlweise auswählbare Mediaquellen

Funktionstaste: Mediaquelle

SD-Karte : SD-Speicherkarte ››› Seite 21.

20

Page 23: SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR · Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen

Media

Funktionstaste: Mediaquelle

USB : USB-Datenträger ››› Seite 24.

Audio BT : Wiedergabe von Audiodateien über Blue-tooth® ››› Seite 21.

AUX : Externe Audioquelle, angeschlossen über Multi-mediabuchse AUX-IN ››› Seite 24.

Speicherkarte einschieben oder ent-nehmen

Speicherkarte einschieben

Wenn sich eine Speicherkarte nicht einschie-ben lässt, Einschiebeposition und Speicher-karte prüfen.

Die Wiedergabe startet automatisch, wennAudiodateien auf der Speicherkarte gespei-chert und lesbar sind.

● Kompatible Speicherkarte, mit der abge-schnittenen Ecke zuerst und nach rechts ge-richtet, in den Speicherkartenschacht ein-schieben, bis sie einrastet ››› Abb. 1 9 .

Speicherkarte entnehmen

Die eingeschobene Speicherkarte muss aufdas Entnehmen vorbereitet werden.

● Drücken Sie die Funktionstaste Setup umdas Menü Setup Medien zu öffnen.

● Drücken Sie die FunktionstasteSD-Karte sicher entnehmen . Nach Schließen des

Speicherkartensystems erscheint im Bild-schirm eine Meldung, dass die Karte jetztentnommen werden kann.

● Drücken Sie auf die eingelegte Speicher-karte. Die Speicherkarte „springt“ in Ausga-beposition.

● Speicherkarte entnehmen.

Unlesbare Speicherkarte

Wenn eine Speicherkarte eingeschoben wird,deren Daten nicht ausgelesen werden kön-nen, wird nach dem Ladevorgang nicht zumBetrieb der Speicherkarte umgeschaltet. Eswird der entsprechende Hinweis wird ange-zeigt.

Externe Mediaquelle über Bluetooth®

In der Betriebsart Bluetooth-Audio könnendie Audiodateien einer externen Audioquelle,die über Bluetooth® verbunden ist, über dieAutolautsprecher wiedergegeben werden wiez. B. ein Mobilfunktelefon (Bluetooth-AudioWiedergabe).

Die Bluetooth-Audioquelle muss das A2DP-Bluetooth-Profil unterstützen.

Beginn der Bluetooth Audioübertragung

● Verringern Sie die Grundlautstärke des In-fotainment-Systems.

● Bluetooth-Audioquelle mit Bluetooth-Schnittstelle der Mobiltelefonvorbereitunggemäß Bedienungsanleitung koppelnbzw. verbinden.

Wiedergabe über die Fahrzeuglautsprecherstarten

● Im Hauptmenü MEDIA tippen Sie auf dieFunktionstaste MEDIA ››› Abb. 18 und wählenSie Audio Bluetooth .

Wenn die Wiedergabe der Bluetooth-Audio-quelle beendet ist, bleibt das Infotainment-System im Audio Bluetooth-Betrieb.

Wiedergabe steuern

In wie weit die Bluetooth-Audioquelle überdas Infotainment-System gesteuert werdenkann, hängt von der angeschlossenen Blue-tooth-Audioquelle ab.

Bei Mediaplayern, die das Bluetooth-ProfilAVRCP unterstützen, kann die Wiedergabeder Bluetooth-Audioquelle beim Wechsel inden Bluetooth-Audiobetrieb oder zu einer an-deren Audioquelle automatisch gestartetoder gestoppt werden. Außerdem ist es mög-lich, den Titel oder den Titelwechsel über dasInfotainment-System anzuzeigen. »

21

Page 24: SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR · Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen

Media

Es kann ein Gerät als Wiedergabegerät undein anderes als Freisprechanlage gleichzeitigangeschlossen werden.

Hinweis

● Aufgrund der großen Anzahl möglicherBluetooth-Audioquellen, kann nicht sicherge-stellt werden, dass alle beschriebenen Funk-tionen fehlerfrei ausführbar sind.

● Schalten Sie die Warn- und Servicetöne,z. B. am Mobiltelefon die Tastentöne, an einerverbundenen Bluetooth-Audioquelle grund-sätzlich aus, um Störgeräusche und Fehlfunk-tionen zu vermeiden.

● Um Musik abzuspielen, koppeln Sie den ex-ternen Mediaplayer nicht gleichzeitig überBluetooth und über die USB-Schnittstelle desInfotainment-Systems, da dies zu Einschrän-kungen bei der Wiedergabe führen kann.

● Je nach angeschlossenem externen Ab-spielgerät, kann die Reaktionszeit des Sys-tems variieren.

● Externe Media-Player nicht gleichzeitig zurMusikwiedergabe über Bluetooth und überden USB-Port mit dem Infotainmentsystemverbinden, da dies zu Einschränkungen beider Wiedergabe führen kann.

● Handelt es sich bei dem externen Media-Player um ein Gerät von Apple™, ist eingleichzeitiger Anschluss per USB und Blue-tooth nicht möglich.

Themenwechsel im Hauptmenü ME-DIA

Abb. 19 Hauptmenü MEDIA.

Mit den Pfeiletasten können Sie nacheinan-der den Titel der laufenden Mediaquellewechseln.

Die Pfeiltasten erlauben keinen Playlisten-wechsel. Eine Playliste muss manuell überdas Menü der Titelauswahl gestartet werden.

Steuerung über das Hauptmenü MEDIA

Verwendung Effekt

Tippen Sie die Funkti-onstaste einmal kurzan.

An den Anfang des aktuellenTitels.

Tippen Sie die Funkti-onstaste zweimalhintereinander kurz an.

An den Anfang des vorheri-gen Titels. Wenn nötig, vomersten zum letzten Titel desaktuellen Datenträgers ge-hen.

Verwendung Effekt

Tippen Sie die Funkti-onstaste einmal kurzan.

An den Anfang des nächstenTitels.

Gedrückthalten derFunktionstaste .

Schneller Rücklauf.

Gedrückthalten derFunktionstaste .

Schneller Vorlauf.

22

Page 25: SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR · Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen

Media

Thema aus Liste wählen

Abb. 20 Ordnerliste.

Abb. 21 Liste der Audiodateien.

Audiodatei-/Ordnerliste öffnen

● Tippen Sie im Hauptmenü MEDIA auf dieTaste AUSWAHL ››› Abb. 20, um die Liederlis-te zu öffnen. Das laufende Lied wird markiert››› Abb. 21.

Durchsuchen Sie die Themen-/Ordnerlisteund tippen Sie den gewünschten Titel bzw.

Ordner an. Steht die Titelinformation zur Ver-fügung, wird diese anstatt Thema + Nr.angezeigt

Funktionsfläche: Funktion

A

››› Abb. 20Öffnen Sie das Menü Quellen. Antippen,um andere Mediaquellen auszuwählen.

B

››› Abb. 21Zeigt die aktuell gewählte Quelle an.Wenn Sie drücken, kommen Sie zur Wurzeldes angezeigten Gerätesymbols.

C

››› Abb. 21

Tippen Sie die Funktionstaste, um den derMediaquelle übergeordneten Ordner zuöffnen. Nach mehrmaligem Antippen er-schient die aktuell ausgewählte Media-quelle. Tippen Sie diese an, um den Inhaltder Quelle zu durchsuchen. Die Nummer,die im Ordner erscheint, zeigt die Ver-zeichnisebene an ››› Abb. 21.

Spielen Sie das erste Thema ab.

Alle Themen wiederholen.

Aktuelles Thema wiederholen.

Zufallswiedergabe.

Hinweis

Ein Thema, Ordner oder Playliste kann durchDrehen des Einstellknopfs markiert und durchDrücken geöffnet werden.

Media-Einstellungen

Media-Einstellungen

● Wählen Sie das Hauptmenü Media durchDrücken der Infotainment-Taste MEDIA .

● Drücken Sie die Funktionstaste Setup umdas Menü Setup Medien zu öffnen.

Funktionsfläche: Effekt

SD-Karte sicher entnehmen : Das System schließt die SD-Kar-te, diese kann anschließend sicher entnommen werden››› Seite 21.

Verkehrsfunk (TP) : die Funktion TP (Verkehrsfunküberwa-chung) ist aktiviert ››› Seite 15. Wenn die Funktionstastedeaktiviert ist (in grau), muss zuerst die Funktionstaste Radiodatensystem (RDS) im Menü Einstellungen FM akti-

viert werden ››› Seite 16.

Mix/Repeat inkl. Unterordner : Die Unterordner werden imausgewählten Wiedergabemodus berücksichtigt ››› Sei-te 19.

Externes AUX-Gerät : aktiviert oder deaktiviert die AUX-Quelle.

Setup Bluetooth : ››› Seite 36.

USB-Gerät sicher entfernen : Das System schließt das USB-Gerät, dieses kann anschließend sicher entnommenwerden.

SD-Karte sicher entnehmen : Das System schließt die SD-Kar-te, diese kann anschließend sicher entnommen werden.

23

Page 26: SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR · Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen

Media

Multimedia-SchnittstelleUSB/AUX-IN*

Externer Datenträger an USB

Abb. 22 Multimedia-Schnittstelle USB/AUX-IN.

Je nach Markt und Ausstattung kann dasFahrzeug über einen USB/AUX-IN-Anschlussverfügen.

Audiodateien eines an den USB-Port an-geschlossenen externen Datenträgers kön-nen über das Infotainmentsystem abgespieltund verwaltet werden.

Als externe Datenträger werden in dieser An-leitung USB-Massenspeicher bezeichnet, dieabspielbare Dateien enthalten, wiez. B. MP3-Player, iPods™ und USB-Sticks.

Es werden nur abspielbare Audiodateien an-gezeigt und gespielt. Andere Dateien werdenignoriert.

Die weitere Steuerung des externen Datenträ-gers (Titelwechsel, Titelauswahl und Wieder-gabemodi aufrufen) erfolgt, wie in den ent-sprechenden Kapiteln beschrieben ››› Sei-te 18.

Hinweise und Einschränkungen

Die Kompatibilität mit Geräten von Apple™und anderen Media-Playern ist ausstattungs-abhängig.

Über die USB-Schnittstelle wird die USB-übliche Spannung von 5 Volt zur Verfügunggestellt.

Externe Festplatten mit einer Kapazität vommehr als 32 GB müssen unter Umständen indas Dateisystem FAT32 umformatiert werden.Programme und Hinweise dazu findet manbeispielsweise im lnternet.

Weitere Einschränkungen und Hinweise zuden Anforderungen an Mediaquellen beach-ten ››› Seite 18.

iPod™, iPad™ und iPhone™

Länder- und ausstattungsabhängig könneniPods™, iPads™ oder iPhones™ mit dem ge-räteeigenen USB-Kabel an den USB-Portdes Fahrzeugs angeschlossen und als Au-dioquellen verwendet werden.

Wenn ein iPod™, iPad™ oder iPhone™ an-geschlossen ist, werden auf der oberstenAuswahlebene die iPod-spezifischen Listen-ansichten ( Wiedergabelisten, In-terpreten, Alben, Titel, Pod-casts etc.).

Es können keine Dateien von einem iPod™,iPad™ oder iPhone™ importiert werden.

Mögliche Fehlermeldungen nach Anschlusseines externen Datenträgers

Fehlermel-dung

Ursache Vorgehensweise

Das Gerätist nichtkompatibel

Wiedergabedes externenDatenträgersoder Kommuni-kation über dasverwendeteAdapterkabelist nicht mög-lich.

Verbindung undFunktionsbereit-schaft des externenDatenträgers prüfen.Wenn möglich, aktu-alisieren Sie dieSoftware des exter-nen Datenträgers.

Das Gerätfunktio-niertnicht

Kommunikationist gestört.

Verbindung undFunktionsbereit-schaft des externenDatenträgers prüfen.

Aufgrund der großen Anzahl unterschiedlicher Datenträ-ger und verschiedener iPod™-, iPad™- und iPhone™-Generationen kann nicht sichergestellt werden, dass al-le beschriebenen Funktionen fehlerfrei ausführbar sind.

24

Page 27: SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR · Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen

Media

Verbindung trennen

Die verbundenen Datenträger müssen vorTrennung der Verbindung zur Entnahme vor-bereitet werden.

● Im Hauptmenü Media die FunktionsflächeSETUP antippen, um das Menü Setup Me-dia zu öffnen oder die Infotainment-TasteMENÜ drücken und danach Setup , um das

Menü Systemeinstellungen zu öffnen.

● Funktionsfläche Sicher entfernen drücken. Eserscheint ein Pull-down-Menü mit 3 Möglich-keiten: SD-Karte 1, SD-Karte 2 und USB. Nachkorrekter Entnahme des Datenträgers ausdem System wird die Funktionstaste als inak-tiv (in Grau) angezeigt.

● Der Datenträger kann jetzt getrennt wer-den.

Hinweis

● Externe Media-Player nicht gleichzeitig zurMusikwiedergabe über Bluetooth® und überden USB-Port mit dem Infotainmentsys-tem verbinden, da dies zu Einschränkungenbei der Wiedergabe führen kann.

● Handelt es sich bei dem externen Media-Player um ein Gerät von Apple™, ist eingleichzeitiger Anschluss per USB und Blue-tooth nicht möglich.

● Wird das angeschlossene Gerät nicht er-kannt, trennen Sie die Verbindung aller ange-schlossenen Geräte und schließen Sie dasGerät erneut an.

● Benutzen Sie keine Speicherkartenadapter,USB-Verlängerungskabel oder USB-Hubs!

Mit der Multimediabuchse AUX-IN ver-bundene externe Audioquelle AUX-IN

Abb. 23 Menü AUX-IN.

Länder- und ausstattungsabhängig kann sicheine AUX-IN-Buchse im Handschuhfach befin-den (Betriebsanleitung des Fahrzeugs)››› Buch Betriebsanleitung, Kapitel Prakti-sche Ausstattung.

Für den Anschluss der externen Audioquellean die AUX-IN-Buchse ist ein geeignetes An-schlusskabel mit 3,5 mm Klinkenstecker er-forderlich, der in die AUX-IN-Buchse des Fahr-zeugs eingesteckt wird.

Stellen Sie sicher, dass der AUX-IN-An-schluss freigeschaltet ist ››› Seite 23.

Die angeschlossene externe Audioquelle wirdüber die Fahrzeuglautsprecher wiedergege-ben und kann nicht über das Infotainment-system gesteuert werden.

Eine angeschlossene externe Audioquellewird durch AUX auf dem Bildschirm angezeigt››› Abb. 23.

Externe Audioquelle an MultimediabuchseAUX-IN anschließen

● Grundlautstärke am Infotainmentsystemherabsetzen.

● Externe Audioquelle an die Multimedia-buchse AUX-IN anschließen.

● Wiedergabe an der externen Audioquellestarten.

● Im Hauptmenü MEDIA die FunktionsflächeMEDIA antippen und AUX wählen.

Die Wiedergabelautstärke der externen Au-dioquelle sollte an die Lautstärke der ande-ren Audioquellen angepasst werden ››› Sei-te 44.

Besonderheiten beim Betrieb einer externenAudioquelle über die MultimediabuchseAUX-IN

Tätigkeit Effekt

Auswahl einer anderenAudioquelle am Infotain-mentsystem.

Externe Audioquelle läuftim Hintergrund weiter. »

25

Page 28: SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR · Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen

Media

Tätigkeit Effekt

Beenden der Wiedergabean der externen Audio-quelle.

Das Infotainment-Systembleibt im Menü AUX.

Abziehen des Steckersvon der Multimediabuch-se AUX-IN.

Infotainmentsystem wech-selt zur Wiedergabe der zu-letzt gespielten Audioquel-le.

Hinweis

● Bedienungsanleitung des Herstellers derexternen Audioquelle lesen und beachten.

● Wenn die externe Audioquelle über die12 Volt Steckdose des Fahrzeugs betriebenwird, sind Störgeräusche möglich.

26

Page 29: SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR · Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen

Telefonsteuerungssystem (PHONE)

Telefonsteuerungssystem(PHONE)

Einführung in das Telefonsteue-rungssystem

Allgemeine Hinweise

Die im Folgenden beschriebenen Telefon-funktionen können über das Infotainment-System verwendet werden, wenn ein Mobilte-lefon über Bluetooth® mit dem ››› Seite 29verbunden ist.

Um sich mit dem Infotainment-System zu ver-binden, muss das Mobiltelefon über dieFunktion Bluetooth® verfügen.

Ist kein Mobiltelefon mit dem Infotainment-System verbunden, steht das Telefonsteue-rungssystem nicht zur Verfügung.

Die Displayanzeigen der Telefonmenüs sindabhängig vom benutzten Mobiltelefon. Ab-weichungen sind möglich.

Bitte nur kompatible Bluetooth®-Geräte ver-wenden. Weitere Informationen über kompa-tible Bluetooth® erhalten Sie bei Ihrem SEATPartner oder im Internet.

Beachten Sie die Bedienungsanleitung desMobiltelefons und des Zubehörs.

Wenn Sie zwischen Ihrem Mobiltelefon unddem Infotainment-System ein sonderbares

Verhalten feststellen, versuchen Sie, das Mo-biltelefon auszuschalten und neu einzuschal-ten.

In Funklöchern kann es zu Empfangsstörun-gen und zum Abbruch des Gesprächs kom-men.

Die meisten elektronischen Geräte sind ge-gen HF-Signale (Hochfrequenz) abgeschirmt.Es ist jedoch möglich, dass elektronische Ge-räte in einigen Fällen nicht gegen die HF-Sig-nale des Telefonsteuerungssystems abge-schirmt sind. In solchen Fällen kann es zuStörungen kommen.

ACHTUNG

Telefonieren bzw. das Bedienen des Mobilte-lefons während der Fahrt können vom Ver-kehrsgeschehen ablenken und zu Unfällenführen.

● Fahren Sie immer mit größtmöglicher Auf-merksamkeit und verantwortungsvoll im Ver-kehr.

● Wählen Sie die Lautstärkeeinstellungen so,dass akustische Signale von außen jederzeitgut hörbar sind (z. B. das Signalhorn der Ret-tungsdienste).

● In Gebieten ohne oder mit mangelhafterMobilfunknetzversorgung sowie in Tunneln,Garagen und Unterführungen kann ein Tele-fongespräch ggf. abgebrochen bzw. kein Tele-fongespräch aufgebaut werden - auch keinNotruf!

ACHTUNG

Ein unbefestigtes oder nicht richtig befestig-tes Mobiltelefon kann bei einem plötzlichenFahr- oder Bremsmanöver sowie bei einemUnfall unkontrolliert durch den Fahrzeugin-nenraum geschleudert werden und Verletzun-gen verursachen.

● Mobiltelefon während der Fahrt immer ord-nungsgemäß und außerhalb der Airbagentfal-tungsbereiche befestigen.

ACHTUNG

Ein eingeschaltetes Mobiltelefon kann Stö-rungen im Herzschrittmacher verursachen,wenn es direkt über diesem getragen wird.

● Zwischen den Antennen des Mobiltelefonsund dem Herzschrittmacher muss ein Min-destabstand von etwa 20 Zentimetern einge-halten werden, da Mobiltelefone die Funktionvon Herzschrittmachern beeinflussen kön-nen.

● Ein eingeschaltetes Mobiltelefon darf nichtin der Brusttasche direkt über dem Herz-schrittmacher getragen werden.

● Mobiltelefon bei Verdacht auf Interferenzensofort ausschalten.

VORSICHT

Fahren bei hoher Geschwindigkeit, schlechteWitterungs- und Straßenverhältnisse sowiedie Netzqualität können das Telefonieren imFahrzeug beeinträchtigen. »

27

Page 30: SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR · Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen

Telefonsteuerungssystem (PHONE)

Hinweis

● In einigen Ländern können Beschränkun-gen bezüglich der Nutzung von Geräten mitBluetooth®-Technologie gelten. Weitere Infor-mationen erhalten Sie bei den örtlichen Be-hörden.

● Wenn Sie das das Telefonsteuerungssysteman ein Bluetooth®-Gerät anschließen möch-ten, beachten Sie bitte die Sicherheitshin-weise in der Bedienungsanleitung des Gerä-tes. Bitte nur kompatible Bluetooth®-Produk-te verwenden.

Orte mit besonderen Vorschriften

Schalten Sie Ihr Mobiltelefon und die Blue-tooth-Funktion für Mobiltelefone an Orten mitExplosionsgefahr aus. Diese Orte sind zwarmeistens, aber nicht immer deutlich gekenn-zeichnet ››› in Allgemeine Hinweise aufSeite 27. Hierzu gehören beispielsweise:

● Umgebungen von Leitungen und Tanks, indenen sich Chemikalien befinden.

● Unterdecks auf Schiffen und Fähren.

● Umgebungen von Fahrzeugen, die mit Flüs-siggas (wie z. B. Propan oder Butan) betrie-ben werden.

● Orte, an denen sich Chemikalien oder Parti-kel, wie Mehl, Staub oder Metallpulver in derLuft befinden.

● Jeder andere Ort, an dem der Fahrzeugmo-tor abzustellen ist.

ACHTUNG

Mobiltelefon an explosionsgefährdeten Ortenausschalten! Das Mobiltelefon kann sich au-tomatisch wieder im Mobilfunknetz einbu-chen, wenn die Bluetooth®-Verbindung zumTelefonsteuerungssystem getrennt wird.

VORSICHT

In Umgebungen mit besonderen Vorschriftenbzw. wenn der Einsatz von Mobiltelefonenverboten ist, müssen das Mobiltelefon unddas Telefonsteuerungssystem immer ausge-schaltet sein. Die vom eingeschalteten Mobil-telefon ausgehende Strahlung kann Interfe-renzen an sensiblen technischen und medi-zinischen Geräten verursachen, was eineFehlfunktion oder Beschädigung der Gerätezur Folge haben kann.

Bluetooth®

Bluetooth®

Die Bluetooth®-Technologie ermöglicht denAnschluss eines Mobiltelefons an das Tele-fonsteuerungssystem Ihres Fahrzeugs. Umdas Telefonsteuerungssystem mit einem Mo-biltelefon mit Bluetooth®-Technologie zu ver-wenden, müssen die beiden Geräte zuvormiteinander gekoppelt werden.

Einige Bluetooth®-Mobiltelefone erkennenund verbinden sich automatisch beim Ein-schalten der Zündung, wenn bereits vorhereine Verbindung hergestellt wurde. Dabeimuss das Mobiltelefon selbst sowie die Blue-tooth®-Funktion am Mobiltelefon eingeschal-tet sein und alle aktiven Bluetooth®-Verbin-dungen zu anderen Geräten müssen getrenntsein.

Die Bluetooth®-Verbindungen sind kosten-frei.

Bluetooth® ist eine eingetragene Marke derBluetooth® SIG, Inc.

Bluetooth-Profile®

Wenn ein Mobiltelefon mit dem Telefonsteue-rungssystem verbunden ist, findet ein Daten-austausch über eines der Bluetooth®-Profilestatt.

● Profil Bluetooth Freisprechvorrichtung(HFP): Wenn Ihr Telefon über HFP mit dem Te-lefonmanager verbunden ist, können Sieüber die Freisprechvorrichtung drahtlose Ge-spräche führen. Für diese Funktion sind au-ßerdem weitere Bluetooth-Profile wie zumHerunterladen des Telefonbuchs erforderlich.

● Audio-Profil (A2DP): Bluetooth Profil, umdie Audiosignale im Stereo-Modus zu über-tragen. Über diese Funktion kann außerdemeine Verbindung zu weiteren zusätzlichenBluetooth-Profilen zur Anzeige von Titeln und

28

Page 31: SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR · Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen

Telefonsteuerungssystem (PHONE)

zur Steuerung der Wiedergabe auf demmobilen Gerät hergestellt werden.

VORSICHT

● Um zu verhindern, dass sie über die Laut-sprecher zu hören sind, sollten die Tasten-und Hinweistöne des Mobiltelefons ausge-schaltet sein. Trennen Sie ggf. den Kopfhörervom verbundenen Mobiltelefon, das Sie andas System anschließen möchten.

Ein Mobiltelefon mit dem Infotain-ment-System koppeln und verbinden

Um ein Mobiltelefon über das Infotainment-System bedienen zu können, müssen beideGeräte ein Mal miteinander gekoppelt wer-den.

Zu Ihrer Sicherheit wird empfohlen, die Kopp-lung bei stehendem Fahrzeug durchzuführen.In einigen Ländern besteht keine Möglich-keit, die Kopplung in einem fahrenden Fahr-zeug durchzuführen.

Voraussetzungen

Folgende Einstellungen im Mobilfunktelefonund Infotainment-System müssen gewähr-leistet sein:

● Die Zündung ist eingeschaltet.

● Die Bluetooth-Funktion® des Mobiltelefonsund des Infotainment-Systems muss aktiviertsein, ebenso die Sichtbarkeit.

● Die Tastensperre am Mobiltelefon mussausgeschaltet sein.

Bedienungsanleitung des Mobiltelefons be-achten.

Nach Einschalten der Zündung wird die Sicht-barkeit der Bluetooth-Funktion® aktiviert.

Während der Kopplung müssen die Datenüber die Tasten des Mobilfunktelefons einge-ben werden. Halten Sie dazu Ihr Mobiltelefonbereit.

Kopplung des Mobiltelefons starten

● Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth-Funktion des mobilen Geräts aktiviert undsichtbar ist.

● Drücken Sie die Taste PHONE des Infotain-ment-Systems.

● Funktionstaste Telefon suchen antippen.

ODER:

● Drücken Sie die Taste PHONE des Infotain-ment-Systems.

● Drücken Sie die Funktionstaste Setup .

● Tippen Sie auf die FunktionstasteTelefon auswählen und anschließend aufSuchen .

ODER:

● Drücken Sie die Geräte-Taste PHONE .

● Drücken Sie die Funktionstaste Setup .

● Drücken Sie die Funktionstaste Bluetooth .

● Tippen Sie auf die FunktionstasteGeräte suchen .

ODER:

● Stellen Sie die Verbindung direkt über dasMobilgerät her.

Der Name der Bluetooth-Funktion Ihres Info-tainment-Systems zeigt sich in Setup >Bluetooth > Name ››› Seite 36.

Der Suchvorgang kann bis zu einer Minutedauern. Das System aktualisiert den Namender gefundenen Bluetooth Geräte auf demBildschirm dynamisch.

Wenn die Suche beendet ist, werden auf demDisplay die Namen der gefundenen Blue-tooth®-Geräte angezeigt.

● Wählen Sie das Infotainment-System oderMobilfunktelefon, das Sie verbinden möch-ten, aus der Liste der gefundenen BluetoothGeräte aus. Unter bestimmten Umständen istes möglich, dass zum Beenden der Verbin-dung zwischen beiden Geräten zusätzlicheDaten im Mobilfunktelefon und im Infotain-ment-System eingegeben werden müssen.

● Wenn erforderlich, bestätigen Sie die Kopp-lung mit dem Mobilfunktelefon. »

29

Page 32: SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR · Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen

Telefonsteuerungssystem (PHONE)

● Geben Sie über das Mobilfunktelefon denPIN Code ein und bestätigen ihn, so wie esauf dem Bildschirm des Infotainment-Sys-tems angezeigt wird.

ODER:

● Vergleichen Sie den auf dem Display desInfotainment-Systems angezeigten PIN-Codemit demjenigen, der auf dem Mobiltelefon er-scheint. Wenn er übereinstimmt, müssen Sieihn auf beiden Geräten bestätigen.

Jetzt sind das Infotainment-System und dasMobilfunktelefon untereinander verbunden.

Wenn die Kopplung erfolgreich war, wird dasHauptmenü PHONE angezeigt und das Tele-fonbuch und die im Mobiltelefon gespeicher-ten Anruflisten werden automatisch geladen.Die Dauer des Ladevorgangs ist vom Umfangder im Mobiltelefon gespeicherten Daten ab-hängig. Nach dem Ladevorgang sind die Da-ten im Infotainment-System verfügbar.

Kopplung und Verbindung von Mobiltelefo-nen

Mit dem Infotainment-System können bis zu20 Mobiltelefone verbunden werden. Aber eskann immer nur ein einziges Mobiltelefon andas Profil der Freisprecheinrichtung und einanderes an das Profil Audio Bluetooth ange-schlossen werden.

Beim Einschalten des Infotainment-Systemswird automatisch eine Verbindung zu dem

Mobiltelefon hergestellt, das zuletzt verbun-den war. Kann zu diesem Mobiltelefon keineVerbindung aufgebaut werden, versucht dasTelefonsteuerungssystem automatisch eineVerbindung zum nächsten Mobiltelefon ausder Liste der gekoppelten Geräte herzustel-len.

Die maximale Reichweite der Bluetooth®-Ver-bindung beträgt ca 10 Meter. Die aktiveBluetooth®-Verbindung wird unterbrochen,wenn diese Reichweite überschritten wird.Die Verbindung wird automatisch wiederher-gestellt, sobald das Gerät innerhalb der Blue-tooth®-Reichweite wieder gefunden wird.

Wenn die maximale Anzahl an gekoppeltenGeräten erreicht ist und man ein weiteres ver-binden möchte, so tritt dieses automatischan die Stelle des am wenigsten benutztenGerätes. Wenn es durch ein anderes ersetztwerden soll, muss der Benutzer es vorher lö-schen. Dazu:

● Drücken Sie die Gerätetaste Einstellungenim Telefonkontext.

● Tippen Sie auf die Funktionstaste Bluetooth .

● Tippen Sie auf die FunktionstasteGekoppelte Geräte .

● In der Liste der verbundenen Geräte tippenSie auf die Funktionstaste hinter dem zulöschenden Mobiltelefon und anschließendauf Löschen, um den Vorgang zu bestäti-gen.

Hinweis

Möglicherweise müssen Sie die Anfrage aufÜbertragung der Daten der Agenda des Mo-biltelefons bestätigen.

Beschreibung des Telefonsteu-erungssystems

Einführung

Einige Funktionen und Einstellungen könnennur bei stehendem Fahrzeug durchgeführtwerden und sind nicht auf allen Mobiltelefo-nen verfügbar.

Mit Hilfe des Telefonmanagers kann manüber Bluetooth bis zu zwei Mobilfunktelefonemit dem Infotainment-System verbinden (z.B. eines als Bluetooth-Audioplayer und dasandere als Telefon mit Freisprecheinrich-tung).

Hinweis

● Das Benutzen eines Mobilfunktelefons imFahrzeuginneren kann zu Geräuschen in denLautsprechern führen.

● Einige Netze erkennen möglicherweisenicht alle sprachabhängigen Zeichen und un-terstützen nicht alle Dienste.

30

Page 33: SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR · Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen

Telefonsteuerungssystem (PHONE)

Hauptmenü PHONE

Abb. 24 Hauptmenü PHONE.

Abb. 25 Aktiver Anruf.

Zuordnung eines Benutzerprofils

Die Telefonbuchdaten, Anruflisten und ge-speicherten Kurzwahltasten werden im Tele-fonsteuerungssystem einem Benutzerprofilzugeordnet und im System gespeichert. Die-se Informationen stehen immer dann zur Ver-

fügung, wenn das Mobiltelefon mit dem Tele-fonsteuerungssystem verbunden wird.

Nach der ersten Verbindung können ein paarMinuten vergehen, bis die Daten des Telefon-buchs des verbundenen Mobilfunktelefonsim Infotainment-System verfügbar sind. Beimerneuten Einschalten des Mobiltelefons (z. B.auf der nächsten Reise) wird das Telefonbuchautomatisch aktualisiert.

Wenn bei bestehender Verbindung Einträgeim Telefonbuch des Mobiltelefons geändertwurde, kann eine manuelle Aktualisierungder Daten im Menü Einstellungen desBenutzerprofils ››› Seite 36 gestartetwerden.

Die Telefonverwaltung erlaubt das Speichernvon maximal vier Benutzerprofilen für Mobil-telefone. Wenn Sie ein weiteres Mobilfunkte-lefon assoziieren/anschließen möchten, er-setzt dieses automatisch das älteste Benut-zerprofil. Wenn Sie dies nicht wollen, müssenSie vorher eines der Benutzerprofile löschen.Um ein Profil manuell zu löschen:

● Menü Setup > Nutzerprofil undBenutzerprofile löschen drücken.

Funktionstasten des Telefonsteuerungssys-tems

● Drücken Sie die Taste PHONE des Infotain-ment-Systems, um das Hauptmenü PHONE zuöffnen.

Funktionstaste: Funktion ››› Abb. 24

A

Name des verbundenen Mobiltelefons.Drücken Sie auf den Namen und gehenSie in das Menü Telefon auswählen.

B

Kurzwahltasten, denen jeweils eine Ruf-nummer aus dem Telefonbuch zugewie-sen werden kann ››› Seite 35.

und

Pfeile zum Blättern von Hotkeys. Bewegtsich zwischen verschiedenen Schnell-wahltasten/schneller Zugriff auf das Tele-fonbuch.

NR. WÄH-LEN

Zum Öffnen des Ziffernblocks zur Einga-be einer Rufnummer ››› Seite 32.

KONTAKTEZum Öffnen des Telefonbuchs des ver-bundenen Mobilfunktelefons ››› Sei-te 33.

ANSICHTErmöglicht die Auswahl zwischen der An-zeige der Kurzwahltasten und schnellenZugriff auf das Telefonbuch ››› Seite 35.

ANRUFE Zum Öffnen der Anruflisten des verbun-denen Mobilfunktelefons ››› Seite 34.

EINSTEL-LUNGEN

Um das Menü Setup des Telefons››› Seite 36 zu öffnen. »

31

Page 34: SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR · Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen

Telefonsteuerungssystem (PHONE)

Anzeigen und Symbole des Telefonsteue-rungssystems

Anzeige: Bedeutung ››› Abb. 25

CName des Mobilfunknetzbetreibers (Provi-ders), bei dem das Mobiltelefon angemeldetist.

DAnzeige der Telefonnummer oder des gespei-cherten Namens ››› Seite 36.

Drücken, um einen Anruf anzunehmen.

Drücken Sie um einen Anruf zu beenden.

ODER: Drücken Sie darauf, um einen eingehen-den Anruf abzulehnen.

Drücken, um den Klingelton während eines An-rufs stummzuschalten oder wieder einzuschal-ten.

Drücken, um das Mikrofon während eines An-rufs stummzuschalten oder wieder einzuschal-ten.

Ladestatus eines Mobiltelefons, das mit der„Freisprecheinrichtung“ (HFP) Bluetooth® ver-bunden ist.

Signalstärke des Mobilfunknetzes.

Privat-Modus

Der Privat-Modus kann nur während einesGesprächs aktiviert werden.

Den Privat-Modus aktivieren oder deaktivie-ren:

● Drücken Sie die Taste , um den Privatmo-dus ein- bzw. auszuschalten.

Mit aktiviertem Privat-Modus wechseln dasaktive Audio und Mikrofon auf das mit demFreisprechprofil verbundene Mobilfunktele-fon. Beim Deaktivieren wechselt das Audiowieder auf das Audio-System des Fahrzeugs.Diese Konfiguration ist nur bei einem aktivenAnruf anwendbar, sodass das Audio beinachfolgenden Anrufen standardmäßig wie-der auf das System des Fahrzeugs wechselt.

ACHTUNG

Denken Sie daran, dass der Fahrer das Tele-fon während der Fahrt nicht betätigen darf.

Hinweis

Einige Telefone mit dem Betriebssystem SYM-BIAN™ schalten sich sofort aus, wenn bei ei-nem aktiven Anruf der Privat-Modus aktiviertwird.

Menü Telefonnummer eingeben

Abb. 26 Menü Telefonnummer eingeben.

Menü öffnen Telefonnummer eingebenIm Hauptmenü PHONE auf die FunktionstasteWÄHLEN Nr. drücken.

mögliche Funktionen

Telefonnummereingeben

Telefonnummer über die Tastatureingeben.

Funktionstaste antippen, umein Telefongespräch zu führen.

Kontakt aus derListe auswählen.

Geben Sie die Anfangsbuchstabendes gesuchten Kontakts über dieTastatur ein. In der Kontaktlistewerden die verfügbaren Einträgeangezeigt.

Wählen Sie in der Kontaktliste dengewünschten Kontakt und tippenihn an, um die Verbindung herzu-stellen.

32

Page 35: SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR · Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen

Telefonsteuerungssystem (PHONE)

mögliche Funktionen

Mailbox anrufen

Drücken Sie die Funktionstaste Anrufbeantworter , um die Verbin-

dung zu stabilisieren.

ODER: Drücken Sie die Funktions-taste etwa 2 Sekunden, um dieVerbindung aufzubauen.

Wenn Sie die Nummer der Mailboxnicht nicht gespeichert haben, ge-ben Sie sie ein und bestätigen Siemit OK .

Wahlwiederho-lung

Wird die Taste R gedrückt, wird diezuletzt gewählte Nummer angeru-fen.

Pannenruf Drücken Sie die Funktionstaste,um im Falle einer Panne Hilfe zurufen. Dazu steht Ihnen der Serviceder SEAT Betriebe mit Ihrem Mobil-Service zur Verfügung.

Inforuf Drücken Sie die Funktionstaste,um Information über die MarkeSEAT und die abgeschlossenen Zu-satzleistungen im Bezug auf Ver-kehr und Reisen zu bekommen.

Hinweis

Die Pannen- und Inforufe können auf Ihrer Te-lefonabrechnung zu Zusatzkosten führen.

Menü Telefonbuch (Kontakte)

Abb. 27 Menü Kontakte.

Abb. 28 Suchmaske.

Nach der ersten Kopplung kann es etwasdauern, bis die Daten aus dem Telefonbuch1)

des verbundenen Mobiltelefons im Infotain-ment-System zur Verfügung stehen. Je nach

Umfang der zu übertragenden Daten kanndieser Vorgang einige Minuten dauern. Mög-licherweise müssen Sie die Übertragung derDaten auf das Mobiltelefon bestätigen.

Das Telefonbuch kann auch während eineslaufenden Telefongesprächs aufgerufen wer-den.

Im Hauptmenü PHONE drücken Sie die Funk-tionstaste Kontakte .

mögliche Funktionen

Kontakt ausder Liste aus-wählen.

Suchen Sie in der Liste und drückenSie auf das Symbol rechts vom ge-wünschten Kontakt, um einen Anrufzu beginnen.

ODER: Wenn unter dem Kontakt meh-rere Nummern gespeichert sind, kli-cken Sie zuerst auf den Kontakt unddann auf die gewünschte Nummer,um die Verbindung herzustellen. Umdie Nummer vor dem Aufruf zu bear-beiten, drücken Sie . »

1) Je nach Gerät werden nur die Kontakte aus dem Te-lefonspeicher geladen.

33

Page 36: SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR · Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen

Telefonsteuerungssystem (PHONE)

mögliche Funktionen

Kontaktsucheüber die Such-maske

Drücken Sie die FunktionstasteSuchen ››› Abb. 27 1 , um die Such-

maske zu öffnen.

Geben Sie in der Suchmaske den ge-suchten Namen ein ››› Abb. 28.

Unter dem Eingabefeld auf der linkenSeite die Zahl der passenden Ergeb-nisse dargestellt. Drücken Sie die OK-Taste, um zur Liste zu wechseln.

Suchen Sie in der Liste den ge-wünschten Kontakt und tippen ihnan, um die Verbindung herzustellen.

Hinweis

Wenn eine Nummer vor dem Anruf bearbeitetwird, wird diese nicht im Telefonbuch gespei-chert, sondern nur für den Anruf verwendet.

Menü Anrufe (Anruflisten)

Abb. 29 Menü Anruflisten.

● Im Hauptmenü PHONE FunktionsflächeAnrufe antippen.

● Drücken Sie die Funktionstaste FILTER .

● Wählen Sie die gewünschte Anrufliste aus:Alle , Verpasste , Angerufene oder Empfangene .

Ist eine Rufnummer im Telefonbuch gespei-chert, wird in der Anrufliste anstelle der Ruf-nummer der gespeicherte Name angezeigt.

Mögliche Anzeigen im Menü Anrufe

Anzeige: Bedeutung

Verpasste : Anzeige der Rufnummern der Anrufe in

Abwesenheit bzw. nicht angenommener Anrufe.

Angerufene : Anzeige der Nummern, die über das

Mobiltelefon und das Infotainment-Telefonsteue-rungssystem gewählt wurden.

Anzeige: Bedeutung

Empfangene : Anzeige der Nummern, die über das

Mobiltelefon und das Infotainment-Telefonsteue-rungssystem angenommen wurden.

Hinweis

Die Verfügbarkeit der Anruflisten ist abhän-gig vom verwendeten Mobiltelefon.

34

Page 37: SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR · Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen

Telefonsteuerungssystem (PHONE)

Kurzwahltasten

Abb. 30 Tastaturkürzel zum Telefonbuch.

Abb. 31 Hauptmenü Telefonsteuerung

Mit diesem Dropdown-Menü kann man dieFunktion der Tasten auf der Hauptseite aus-wählen zwischen ››› Abb. 30:

● A-Z: Tastaturkürzel zum Telefonbuch

● FAVORITEN: Schnellwahltasten.

Tastaturkürzel zum Telefonbuch

Über diese Tasten kann direkt auf die Kontak-te des Telefonbuchs zugegriffen werden, diemit dem gewählten Zeichen beginnen.

Liegt kein Kontakt mit dem entsprechendenZeichen vor, wird der unmittelbar folgendeKontakt angezeigt.

Durch schnelles mehrfaches Drücken kannman sich durch die Zeichen innerhalb derSchaltflächen bewegen.

Um die Buchstaben der Tasten zu ändern,drücken und wählen Sie die Pfeiltasten und.

Schnellwahltasten

Die Kurzwahltasten können mit jeweils einerRufnummer aus dem Telefonbuch belegt wer-den. ››› Abb. 31 A .

Alle Kurzwahltasten müssen manuell bear-beitet werden und sind einem Benutzerprofilzugeordnet. Es können bis zu 12 Favoritenauf den Kurzwahltasten gespeichert werden.

Mögliche Funktionen

Kurzwahltastenbelegen

Im Hauptmenü PHONE drücken Sieauf eine frei Kurzwahltaste.

Wählen Sie aus der Liste den ge-wünschte Kontakt aus. Wenn unterdem ausgewählten Kontakt mehre-re Telefonnummern gespeichertsind, wählen Sie die gewünschteNummer aus.

Belegte Kurzwahl-tasten bearbeiten

Halten Sie im Hauptmenü PHONEeine belegte Kurzwahltaste ge-drückt, bis sich das Menü Kontakteöffnet.

Wählen Sie aus der Liste den ge-wünschte Kontakt aus. Wenn unterdem ausgewählten Kontakt mehre-re Telefonnummern gespeichertsind, wählen Sie die gewünschteNummer aus.

Um das Menü Kontakte zu schlie-ßen, ohne die Änderungen anzu-wenden, drücken Sie die Funkti-onstaste ZURÜCK .

Belegte Kurzwahl-tasten löschen

Telefonnummern, die bestimmtenKurzwahltasten zugeordnet wur-den, können im Menü Einstel-lungen Benutzerprofil > Fa-voriten verwalten ››› Tab. aufSeite 36 gelöscht werden.

Verbindung überKurzwahltasteherstellen

Drücken Sie kurz im HauptmenüPHONE eine zugewiesene Kurz-wahltaste, um die Verbindung zuder dort gespeicherten Rufnummerherzustellen. »

35

Page 38: SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR · Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen

Telefonsteuerungssystem (PHONE)

Hinweis

Die auf den Kurzwahltasten gespeichertenKontakte werden NICHT automatisch aktuali-siert. Wenn ein auf einer Kurzwahltaste desMobiltelefons gespeicherter Kontakt geän-dert wird, muss die Kurzwahltaste erneut be-legt werden.

Telefoneinstellungen

Drücken Sie im Hauptmenü PHONE die Funk-tionstaste EINSTELLUNGEN .

Funktionstaste: Funktion

Telefon auswählen : Wählen Sie das Mobiltelefon aus, dasüber das Infotainment-System an das Profil der Freispre-cheinrichtung angeschlossen werden soll.

ODER: Drücken Sie Suchen , um ein neues Mobiltelefonanzuschließen.

Bluetooth : Öffnet das Menü Bluetooth-Einstellun-gen ››› Seite 36.

Nutzerprofil : Öffnet das Menü Einstellungen Benut-zerprofil ››› Seite 36.

Bluetooth-Einstellungen®

Im Hauptmenü PHONE drücken Sie die Funk-tionstaste EINSTELLUNGEN und danach dieFunktionstaste Bluetooth .

Funktionstaste: Funktion

Bluetooth : Drücken Sie darauf, um Bluetooth® zudeaktivieren. Alle aktiven Verbindungen werden ausge-schaltet.

Sichtbarkeit : Bluetooth® Sichtbarkeit ein- und ausschal-ten.

Sichtbar : Die Bluetooth® Sichtbarkeit ist aktiv.

Verdeckt : Die Bluetooth®-Sichtbarkeit ist deakti-viert. Die Bluetooth®-Sichtbarkeit muss für die ex-terne Kopplung eines Bluetooth®-Gerätes mit demInfotainment-System aktiviert sein. Wenn ein Blue-tooth-Audiogerät aktiviert ist und etwas abspielt,wird die Sichtbarkeit automatisch auf Unsicht-bar eingestellt.

Name : Sichtbarkeit oder Änderung des Namens desBluetooth®-Infotainment-Systems. Besagter Name istderjenige, der bei den anderen Bluetooth®-Geräten er-scheint.

Gekoppelte Geräte : Anzeige der gekoppelten Geräte. UmBluetooth®-Geräte und Bluetooth®-Profile ein- und aus-zuschalten.

Geräte suchen : Suche nach sichtbaren Bluetooth®-Gerä-ten, die sich in Reichweite des Infotainment-Systems be-finden. Die maximale Reichweite ist etwa 10 Meter.

Audio Bluetooth (A2DP/AVRCP) : Wenn eine externe Audio-quelle über Bluetooth® an das Infotainment-System an-geschlossen werden soll, muss diese Funktion aktiviertsein ››› Seite 21.

Einstellungen Benutzerprofil

Im Hauptmenü PHONE drücken Sie die Funk-tionstaste EINSTELLUNGEN und anschließendauf die Funktionstaste Nutzerprofil .

Funktionstaste: Funktion

Favoriten verwalten : Kurzwahltasten bearbeiten.

Belegte Kurzwahltaste: Antippen, um die gespei-cherte Nummer zu löschen.

Freie Kurzwahltaste: Antippen, um eine Nummeraus dem Telefonbuch auf der Kurzwahltaste zuspeichern.

Mailboxnummer : Zur Eingabe bzw. Änderung der Mailbox-nummer.

Sortierung nach : Zur Festlegung der Reihenfolge, in derdie Telefonbucheinträge angezeigt werden (Vornameund Nachname oder umgekehrt).

Kontakte importieren : Antippen, um das Telefonbuch desverbundenen Telefons zu importieren oder das bereitsimportierte Telefonbuch zu aktualisieren.

Andere Benutzerprofile löschen : Zum Löschen aller nicht akti-ven Benutzerprofile oder eines Profils.

Hinweis: Mobiltelefon vergessen : Wenn bereits eine aktiveBluetooth®-Verbindung zu einem Mobiltelefon besteht,wird die Meldung „Vergessen Sie Ihr Mobilte-lefon nicht“ beim Ausschalten der Zündung ange-zeigt.

36

Page 39: SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR · Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen

Telefonsteuerungssystem (PHONE)

Funktionstaste: Funktion

Klingelton auswählen a): Zur Auswahl des Klingeltons auseiner Liste vordefinierter Melodien (Klingeltöne). Derausgewählte Klingelton wird wiedergegeben und bleibtbeim Verlassen des Untermenüs eingestellt.

a) Je nach verwendetem Mobiltelefon wird der ausgewählte bzw.im Mobiltelefon eingestellte Klingelton wiedergegeben. Wenndas Mobiltelefon diese Funktion nicht unterstützt, wird sie nichtangezeigt.

Hinweis

Bei einigen Telefonen muss ein Neustartdurchgeführt werden, um die hinzugefügtenKontakte erneut herunterzuladen.

37

Page 40: SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR · Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen

Menü CAR

Menü CAR

Einführung in die CAR Menübe-dienung

CAR Menü

Abb. 32 Menü Vista

Durch Drücken der Infotainment-Taste CAR

erscheint das Hauptmenü mit den folgendenOptionen:

● ANSICHT

● MINIPLAYER, oben in der rechten Ecke(Funktion Radio oder Media, wenn die Berga-bsteuerung HDC* nicht aktiviert ist).

● ZURÜCK-WEITER (zum Wechsel zwischenden Displays)

● EINSTELLUNGEN ››› Buch Bedienungsanlei-tung, Kapitel Systemeinstellungen (CAR)

Durch Drücken der Infotainment-Taste CAR

und der Funktionstaste ANSICHT, kann aufdie im Folgenden beschriebenen Optionenzugegriffen werden:

● VERBRAUCHER

● FAHRDATEN

● ECOTRAINER

● FAHRZEUGSTATUS

● REIFEN

Verbraucher

Abb. 33 Menü Verbraucher

Durch Drücken der Taste KomfortverbraucherECO bekommt man Information zum Statusder Hauptkomfortverbraucher des Fahrzeugs.Die Anzeige erfolgt über eine Anzeigenleistedes Verbrauchs in l/h (gal/h).

Hinweis

Die Werte, die auf der Abbildung erscheinen,sind Richtwerte und können je nach Ausstat-tung abweichen.

Fahrdaten

Abb. 34 Menü Reisedaten

Der Bordcomputer ist mit drei automatischarbeitenden Speichern ausgestattet. In die-sen Speichern können Sie die zurückgelegteWegstrecke, Durchschnittsgeschwindigkeit,abgelaufene Zeit, Durchschnittsverbrauchund Reichweite des Fahrzeugs sehen.

ab Start

Anzeige und Speichern der Werte der zurück-gelegten Strecke und Verbrauch vom Anlas-sen bis Abstellen des Motors.

38

Page 41: SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR · Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen

Menü CAR

Ab Tanken

Anzeige und Speichern der Werte der zurück-gelegten Strecke und Verbrauch. Beim Tan-ken wird der Speicher automatisch gelöscht.

Gesamtberechnung

Der Speicher sammelt die Fahrwerte einer be-liebigen Anzahl von Einzelfahrten je nachAusführung des Kombiinstruments bis zu ins-gesamt 19 Stunden und 59 Minutenbzw. 99 Stunden und 59 Minuten Fahrzeitoder 1999,9 km (mi) bzw. 9999 km (mi) Fahr-strecke.

Beim Erreichen einer dieser Werte (je nachAusführung des Kombiinstruments) löschtsich der Speicher automatisch und beginntbei 0.

Hinweis

Die Werte, die auf der Abbildung erscheinen,sind Richtwerte und können je nach Ausstat-tung abweichen.

Ecotrainer*

Abb. 35 Menü Ecotrainer.

Abb. 36 Fahrstil-Symbole.

Das Menü ECOTRAINER aufrufen

● Tippen Sie bei stehendem Fahrzeug auf dieTaste CAR des Infotainment-Systems.

● Drücken Sie die Funktionstast ANSICHT undwählen Sie ECOTRAINER.

Wenn Sie über die entsprechende Ausstat-tung verfügen, informiert Sie der ECOTRAINERüber Ihre Fahrweise. Informationen über dieFahrweise werden nur beim Fahren im Vor-wärtsgang angezeigt.

Punkte: Anzeige zur Fahrweise

Zeigt die Effizienz des Fahrstils ab Abfahrtan, auf einer Skala von 0 bis 100. Je höherder dargestellte Wert, desto effizienter ist dieFahrweise. Um weitere Informationen zu er-halten, klicken Sie auf die Darstellung. Eswird eine Statistik der letzten 30 MinutenFahrt ab dem Start angezeigt. Wenn noch kei-ne 30 Minuten gefahren wurden, werden dieWerte der letzten Fahrt in Grau angezeigt.

Ø km/l: Durchschnittlicher Kraftstoffver-brauch

Zeigt den durchschnittlichen Kraftstoffver-brauch an. Der Wert wird auf der Grundlageder seit dem Start zurückgelegten Kilometerberechnet. Um weitere Informationen zu er-halten, klicken Sie auf die Darstellung. Eswird eine Statistik der letzten 30 MinutenFahrt ab dem Start angezeigt. Wenn noch kei-ne 30 Minuten gefahren wurden, werden dieWerte der letzten Fahrt in Grau angezeigt. »

39

Page 42: SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR · Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen

Menü CAR

ECO-Tipps: Tipps zum Kraftstoffsparen

Wenn Sie auf die Funktionstaste ECO-Tipps

tippen, erhalten Sie Tipps zum Kraftstoffspa-ren. Diese Tipps erhalten Sie nur bei stehen-dem Fahrzeug.

Bewertung der effizienten Fahrweise

In der Darstellung wird die Effizienz der Fahr-weise durch verschiedene Elemente veran-schaulicht.

Anzeige ››› Abb. 35: Bedeutung

1Die weiße Spalte beschreibt den aktuellen Mo-ment.Zeigt die Position der derzeitigen Auswertung.

2

Balken zur Veranschaulichung der Beschleuni-gung.Die Position des Fahrzeugs stellt die Beschleuni-gung dar. Bei konstanter Geschwindigkeit bleibtdas Fahrzeug im mittleren Bereich. Beim Beschleu-nigen oder Bremsen bewegt sich das Fahrzeug je-weils nach vorne oder nach hinten.

3

Spalten zur Darstellung der Effizienz der Fahrwei-se.Am Horizont stellen die Spalten die Effizienz derFahrweise im Rückblick dar und bewegen sich et-wa alle 5 Sekunden von links nach rechts. Je höherdie Spalten, desto effizienter die Fahrweise.Die Farbe des Himmels stellt den Durchschnitt derletzten 3 Minuten dar. Dabei wechselt die Farbevon Grau (weniger effizient) zu Blau (effizienter).

4Rechts von der Darstellung des Fahrzeugs könnenverschiedene Symbole über die aktuelle Fahrweiseangezeigt werden. ››› Tab. auf Seite 40 .

Symbole ››› Abb. 36: Bedeutung

AVorausschauende Fahrweise. Wenn Änderungendurch plötzliche Beschleunigung erfolgen, sinktdie Effizienz der Fahrweise.

B Schaltempfehlung.

CDie aktuelle Geschwindigkeit wirkt sich negativauf den Kraftstoffverbrauch aus.

D Ökologische Fahrweise.

Fzg.-Status

Abb. 37 Menü Fahrzeugzustand

Durch Antippen der Taste Fahrzeug-Statusbekommt man Information bezüglich der Mit-teilungen zum Fahrzeugzustand und Start-Stopp System.

Hinweis

Die Werte, die auf der Abbildung erscheinen,sind Richtwerte und können je nach Ausstat-tung abweichen.

Reifen

Abb. 38 Menü Reifen

Durch Antippen der Taste Reifen kann aufdie Information bezüglich des Reifenluft-drucks zugegriffen werden. Von diesem Me-nü wird über die Taste Kalibrieren derReifenluftdruck gespeichert.

40

Page 43: SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR · Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen

Setup

Setup

Menü Systemeinstellungen(SETUP)

Einleitung zum Thema

Abb. 39 Hauptmenü

Aufrufen des Hauptmenüs der Einstellungen(SETUP)

● Drücken Sie die Infotainment-Taste MENU ,um das Hauptmenü zu öffnen Systemein-stellungen.

● Tippen Sie auf die Funktionstaste der Ein-stellung, die sie durchführen möchten.

Hauptmenü und Systemeinstellungen(SETUP)

● Drücken Sie auf Infotainment-Taste Setup ,um das Hauptmenü Systemeinstellungen zuöffnen.

● Tippen Sie auf die Funktionstaste der Ein-stellung, die sie durchführen möchten.

Funktionsfläche: Effekt

Display aus : ist diese Funktion aktiviert und wenn derBildschirm des Infotainment-Systems nicht bedient wird,schaltet sich das Display nach einer bestimmen Zeit aus.Beim Antippen des Bildschirms oder Drücken einer Info-tainment-Taste, schaltet sich der Bildschirm erneut ein››› Seite 41.

Displayeinstellungen : Einstellungen am Display durchfüh-ren ››› Seite 41.

Klangeinstellungen : Lautstärke- und Klangeinstellungendurchführen ››› Seite 44.

Sprache/Language : Gewünschte Sprache für Texthinweisedurch Antippen auswählen.

Zusätzliche Tastatursprachen : um zusätzliche Sprachen fürdie Tastatur auszuwählen.

Datum und Uhrzeit : Einstellungen von Datum und Uhrzeitdurchführen ››› Seite 42.

Einheiten : Einstellung der Maßeinheiten ››› Seite 42.

Bluetooth-Einstellungen *: Einstellungen des Bluetoothdurchführen

Werkseinstellungen : ››› Seite 42.

Funktionsfläche: Effekt

Systeminformation : Anzeige der Systeminformation (Seri-ennummer, Hardware-Version und Software).

Copyright :Meldung mit rechtlicher Information zu Soft-ware-Lizenzen, die beim Radio verwendet werden.

Hinweis

Für das korrekte Funktionieren aller Infotain-ment-Systeme ist es wichtig, dass im Fahr-zeug das korrekte Datum und Uhrzeit einge-stellt werden.

Bildschirm-Einstellungen

Abb. 40 Display im Standby-Modus

● Drücken Sie auf Infotainment-Taste Setup ,um das Hauptmenü Systemeinstellun-gen zu öffnen. »

41

Page 44: SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR · Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen

Setup

● Tippen Sie auf die FunktionstasteBildschirm . Beim Schließen eines Menüs wer-

den die Änderungen automatisch ausgeführt.

Zusammenfassung der Hinweise und Funkti-onstasten.

Funktionsfläche: Effekt

Helligkeitsstufe : Helligkeitsstufe des Bildschirms auswäh-len.

Zeit anzeigen im Standby-Modus : Im Standby-Modus wird dieaktuelle Zeit auf dem Bildschirm des Infotainment-Sys-tems angezeigt ››› Abb. 40.

Bestätigungston : Der Bestätigungston beim Antippen ei-ner Funktionstaste auf dem Bildschirm ist aktiviert.

Sprache einstellen

Die Bildschirmsprache kann festgelegt wer-den.

● Drücken Sie auf Infotainment-Taste Setup ,um das Hauptmenü Systemeinstellun-gen zu öffnen.

● Drücken Sie die FunktionstasteSprache/Language .

● Drücken, um die gewünschte Sprache derListe auszuwählen.

Sie können unabhängig voneinander die zu-sätzliche Sprache der Tastatur und System-sprache einstellen.

Datum und Uhrzeit

● Drücken Sie auf Infotainment-Taste Setup ,um das Hauptmenü Systemeinstellun-gen zu öffnen.

● Tippen Sie auf die Funktionstaste Uhrzeitund Datum.

Zusammenfassung der Hinweise und Funkti-onstasten.

Funktionsfläche: Effekt

Uhrzeit : Einstellung der Uhrzeit durch Drücken der Pfeil-etasten oder .

Uhrzeitanzeigea : Auswahl des Formats zur Anzeige derUhrzeit (12 oder 24 Stundenanzeige).

Automatische Umstellung auf Sommerzeit : Die Sommerzeitwird automatisch eingestellt.

Datum : Einstellung des Datums durch Drücken der Pfeil-etasten oder .

Datumsanzeige : Auswahl des Formats zur Datumsanzeige.

Stück1)

● Drücken Sie auf Infotainment-Taste Setup ,um das Hauptmenü Systemeinstellun-gen zu öffnen.

● Drücken Sie die Funktionstaste Einheiten.

Werkseinstellungen

Auf Werkseinstellungen zurücksetzen

Beim Zurücksetzen der Einstellungen auf denZustand bei der Fahrzeugübergabe, werdendementsprechend die eingegebenen Datensowie die durchgeführten Einstellungen ge-löscht.

● Blättern Sie in der Liste nach oben und drü-cken Sie die untere FunktionstasteWerkseinstellungen .

● Wählen Sie die Einstellung, die Sie zurück-setzen möchten oder wählen Sie die OptionAlle .

● Bestätigen Sie die Sicherheitsfrage, dienach dem Antippen der FunktionstasteZurücksetzen erscheint.

1) Siehe Bedienungsanleitung des Fahrzeuges, Sys-temeinstellungen CAR.

42

Page 45: SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR · Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen

Setup

Hinweis

Die gespeicherten Musikdateien auf der Fest-platte des Geräts müssen manuell gelöschtwerden.

43

Page 46: SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR · Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen

Ton

Ton

Klang- und Lautstärkeeinstel-lunge

Einführung

Länder-, geräte- und ausstattungsabhängigkann die Vielfalt der verfügbaren Einstellun-gen variieren.

Einstellungen vornehmen

Abb. 41 Menü Klangeinstellungen

● Drücken Sie auf Infotainment-Taste SOUND ,um das Hauptmenü Klangeinstellungenzu öffnen. Dazu kann auch die Taste MENÜ

verwendet werden, anschließend den Klangauswählen.

● Tippen Sie auf die Funktionstaste der Ein-stellung, die sie durchführen möchten.

Alle Einstellungen werden sofort übernom-men.

Zusammenfassung der Hinweise und Funkti-onstasten.

Funktionsfläche: Effekt

Balance - Fader : Klangausrichtung (Balance/fader) einstel-len. Der Kreis zeigt die aktuelle Klangausrichtung imFahrzeuginnenraum an. Um die Klangausrichtung imFahrzeuginneren zu zentrieren, tippen Sie auf die Funkti-onstaste, die durch zwei Kreise dargestellt wird und sichzwischen den Pfeilen befindet oder drücken Sie die Tas-te MITTE bzw. ändern Sie diese schrittweise mit denPfeiletasten. Diese Funktion ist über das Menü SOUND

verfügbar.

Ausgleichenr : Klangeigenschaften einstellen (Höhen, Mit-ten, Tiefen). Drücken Sie auf Zurücksetzen, um die Stufedes Equalizers auf 0 zu senken.

Stumm : Funktionstaste zur Aktivierung von MUTE.

Miniplayer : in der oberen rechten Ecke MINIPLAYER (Ra-dio oder Media-Modus).

Setup : öffnet das Menü Klangeinstellungen Maximale Einschaltlautstärker : Maximale Einschaltlaut-

stärke beim Einschalten des Geräts festlegen.

Verkehrsnachrichten : die Wiedergabelautstärke der ein-gehenden Nachrichten festlegen (zum Beispiel, wenneine Verkehrsdurchsage empfangen wird).

Funktionsfläche: Effekt

Geschwindigkeitsabhängige Lautstärke : Anpassungsniveauder geschwindigkeitsabhängigen Lautstärke festle-gen. Das Audio-Volumen wird bei steigender Ge-schwindigkeit automatisch erhöht.

Entertainmentlautstärke beim Einparken festlegen : Zur Einstel-lung der gewünschten Reduzierung der Wiedergabe-lautstärke bei aktiver Einparkhilfe (ParkPilot).

Bestätigungston : Der Bestätigungston beim Antippeneiner Funktionstaste auf dem Bildschirm ist aktiviert.

Lautstärke AUX : Wiedergabelautstärke der angeschlos-senen Audioquellen an AUX festlegen.

Audio Bluetooth : Audio Bluetooth-Lautstärke konfigu-rieren.

44

Page 47: SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR · Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen

Andere interessante Informationen

Andere interessante Infor-mationen

Rechtlicher Hinweis

FCC ID: Y7OMIBENTRYRADIO

IC: 7812H-MIBENTRY

FCC 15.19 Labelling requirements

This device complies with part 15 of the FFRules and Industry Canada license-exemptRSS standard(s). Operation is subject to thefollowing two conditions:

This device may not cause harmful inter-ference, and

This device must accept any interferencereceived, including interference thatmay cause undesired operation.

FCC 15.21 Information to user

Changes or modifications not expressly ap-proved by the party responsible for compli-ance could void the user's authority to opera-te the equipment.

INDUSTRY CANADA Statements

Le présent appareil est conforme aux CNRd'Industrie Canada applicables aux appareilsradio exempts de licence. L'exploitation estautorisée aux deux conditions suivantes : (1)l'appareil ne doit pas produire de brouillage,et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter

1

2

tout brouillage radioélectrique subi, même sile brouillage est susceptible d'en compro-mettre le fonctionnement.

ECE

Hiermit erklärt SEAT, dass sich das Radio MIBEntry in Übereinstimmung mit den grundle-genden Anforderungen und den anderen re-levanten Vorschriften der Richtlinie1999/5/EG (CE 0700/0678) befindet.

45

Page 48: SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR · Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen

Andere interessante Informationen

Verwendete Abkürzungen

A2DP Technologie vieler Hersteller, um Audiosig-nale via Bluetooth zu senden (Advanced Au-dio Distribution Profile).

AM Amplitudenmodulation der Welle (Mittelwel-le, MW).

AUX-IN Zusätzlicher Audioeingang (Auxiliary Input).

AVRCP Technologie vieler Hersteller, um Audioquel-len via Bluetooth fernzusteuern (Audio Vi-deo Remote Control Profile).

DAB Digitaler Übertragungsstandard für Digital-radio (Digital Audio Broadcasting).

DIN Deutsches Institut für Normung (DeutscheIndustrienorm).

DRM Digitale Rechteverwaltung (Digital RightsManagement).

EON Zusatzservice im Radio Daten System (En-hanced Other Network).

FM Frequenzmodulation (Ultrakurzwelle, UKW).

GSM Weltweites System für Mobilfunkkommuni-kation (Global System for Mobile Communi-cations).

HFP Drahtlose Telefonie (Freisprechprofil).

MP3 Komprimierungsformat für Audiodateien.

PIN-Code

Persönliche Identifizierungsnummer.

RDS Radiodatensystem für Zusatzservicedienste(Radio Data System).

TP Funktion Verkehrsmeldungen im Radio-Be-trieb (Traffic Program).

USB Universal Serial Bus (USB)

WMA Komprimierungsformat für Audiodateien.

46

Page 49: SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR · Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen

Stichwortverzeichnis

Stichwortverzeichnis

AAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Anfangslautstärke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Anforderungen an

SD-Karten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Speicherkarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Anruflisten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Audio DMB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Aufteilung der Lautstärke (Balance/Fader) . . . . . 44Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Ausschaltverzögerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Automatische Sendersuche (SCAN)

Radio-Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 25

externe Audioquelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Multimediabuchse AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

BBalance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Bedienung

PHONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 30Bedienungsanleitung

Funktionstasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Gerätetasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Kontrollkästchen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

BesonderheitenAUX-Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

BluetoothEinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Bluetooth Audio verbunden (externe Audioquel-le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

BT-Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

CCAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

DDAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13DAB+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Darstellung in dieser Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . 8Digitalradio

Audio DMB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13DAB+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Drahtlose Kommunikationsschnittstelle . . . . . . . . 21Dreh- und Druckknöpfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Drehknöpfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

EEinführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Einstellungen

Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Nutzerprofil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36PHONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Einstellungen (SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 44Aufteilung der Lautstärke . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Bildschirmeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Bluetooth-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Datum und Uhrzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Einheiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Klang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Sprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Werkseinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Explosionsgefährdete OrteTelefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

externe Audioquelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Externe AudioquelleBluetooth Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21MEDIA-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Externer DatenträgerMEDIA-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

FFader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Favoriten Kurzwahltasten)

siehe PHONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Funktionsflächen (Softkeys) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Funktionstasten

siehe: Funktionsflächen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Funktionstasten (Softkeys) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

GGerätetasten (Hardkeys) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Geräteübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Grundlautstärke

ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Lautstärkeunterdrückung (Stumm) . . . . . . . . . . . 7

HHauptmenü

MEDIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19PHONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Höhen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

IiPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

47

Page 50: SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR · Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen

Stichwortverzeichnis

KKlangeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Klang (Höhen/Mitten/Tiefen) . . . . . . . . . . . . . . . . 44Kurzbedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Kurzwahltasten

siehe PHONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

LLautstärke

Anfangslautstärke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44siehe Grundlautstärke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Verkehrsmeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Liedersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

MMailbox anrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33MEDIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Abspielreihenfolge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Anforderungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19Archive MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Archive WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Bitrate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Bluetooth Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Externer Datenträger an USB-Anschluss . . . . . . 24Hauptmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19iPod, iPad und iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Lied auswählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Lied wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22MEDIA-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Mediaquelle wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Multimediabuchse AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Playlisten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Rücklauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Vorlauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Menü CAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Mittelwelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Mitten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Multimedia-Schnittstelle

USB/AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Multimediabuchse AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

NNachverfolgung des Verkehrsfunks (TP) . . . . . . . . 15Nummer wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Nutzerprofil

Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

OOrte mit besonderen Vorschriften . . . . . . . . . . . . . 28

PPHONE

A2DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Allgemeine Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Anruflisten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Anzeigen und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Benutzereinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Bluetooth-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Bluetooth-Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Explosionsgefährdete Orte . . . . . . . . . . . . . . . . 28Favoriten (Kurzwahltasten) . . . . . . . . . . . . . . . . 35Funktionsbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Hauptmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31HFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Kontakte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Kopplung des Mobiltelefons . . . . . . . . . . . . . . . 29Kopplung über das Infotainment-System . . . . . 29

Mailbox anrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Orte mit besonderen Vorschriften . . . . . . . . . . . 28rot GSM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Telefonbuch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Telefonnummer eingeben . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Telefonsteuerungssystem . . . . . . . . . . . . . . 27, 30Telefonsteuerungssystem ein- und ausschalten . . .36Verbindung über das Infotainment-System . . . 29wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 33

Puerto USB Bedienung des iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

RRadio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10RADIO

Automatische Sendersuche (SCAN) . . . . . . . . . 12Frequenzbänder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Hauptmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Radiodatensystem RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12radiotext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Senderauswahl, -übernahme und -speicherung . . .11Sendername und automatische Senderverfol-

gung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Senderspeichertasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46TP (Traffic Program) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16

Rücklauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

SSCAN

siehe Automatische Sendersuche . . . . . . . . . . . 12SD-Karte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Sendersuche

siehe Automatische Sendersuche . . . . . . . . . . . 12SETUP

siehe:"Einstellungen (SETUP)" . . . . . . . . . . 41, 44Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

48

Page 51: SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR · Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen

Stichwortverzeichnis

Speicherkarte (SD-Karte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Stumm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

TTiefen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Touchscreen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8TP (Traffic Program)

Verkehrsfunk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16Verkehrsfunko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Treble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

UÜbersicht der Gerätetasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

externen Datenträger anschließen . . . . . . . . . . 24Fehlermeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24nicht lesbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Störungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Verbindung trennen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

USB-Anschluss Bedienung des iPads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Bedienung des iPhones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

VVerkehrsfunküberwachung (TP) . . . . . . . . . . . . . . 16Verkehrsfunkverfolgung (TP) . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Vorlauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

WWählen (Telefonnummer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Wiedergabe

AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Externer Datenträger (USB) . . . . . . . . . . . . . . . . 24

ZZusatzfenster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

49

Page 52: SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR · Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen

Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen des Lieferumfangs in Form, Ausstattung und Technik möglich sind. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen dieser Betriebsanleitung können daher keine Ansprüche abgeleitet werden.

Alle Texte, Abbildungen und Anweisungen dieser Anleitung befinden sich auf dem Informationsstand zum Zeitpunkt der Drucklegung. Die in dieser Anleitung enthaltenen Angaben sind bei Ausgabeschluss gültig. Irrtum bzw. Auslassungen vorbehalten.

Nachdruck, Vervielfältigung oder Übersetzung, auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung der SEAT S.A. nicht gestattet.

Alle Rechte nach dem Gesetz über das Urheberrecht bleiben der SEAT S.A. ausdrücklich vorbehalten. Änderungen vorbehalten.

❀Dieses Papier wurde aus chlorfrei gebleichtem Zellstoff hergestellt.

© SEAT S.A. - Nachdruck: 15.05.15

Über dieses Handbuch

In diesem Handbuch wird die Ausstattung des Fahrzeugs zum Zeitpunkt der Drucklegung beschrieben. Einige der hier beschriebenen Ausstattungen werden erst zu einem späte-ren Zeitpunkt eingeführt oder sind nur in be-stimmten Märkten erhältlich.

Da es sich hier um das allgemeine Handbuch für die Modellreihe IBIZA handelt, sind be-stimmte Ausstattungen und Funktionen, die in diesem Handbuch beschrieben werden, nicht in allen Typen oder Varianten des Mo-dells vorhanden, und können sich in Funktion technischer und marktspezifischer Anforde-rungen ändern, ohne dass dies als irreführen-de Werbung betrachtet werden darf.

Die Abbildungen können im Detail von Ihrem Fahrzeug abweichen und sind als Prinzipdar-stellungen zu verstehen.

Die in diesem Handbuch verwendeten Rich-tungsangaben (links, rechts, vorne, hinten) beziehen sich auf die Fahrtrichtung des Fahr-zeugs, wenn keine anders lautenden Anga-ben gemacht werden.

Die mit einem Sternchen (*) gekenn-zeichneten Ausstattungen sind nur bei bestimmten Modellversionen serien-mäßig vorhanden, und werden nur für bestimmte Versionen als Sonderaus-stattung geliefert, bzw. nur in bestimm-ten Ländern angeboten.

® Geschützte Markenzeichen werden mit dem Symbol ® gekennzeichnet. Ein Fehlen dieses Zeichens ist keine Ge-währ dafür, dass Begriffe frei verwen-det werden dürfen.

>> Kennzeichnet die Fortführung eines Abschnittes auf der nächsten Seite.

Wichtige Hinweise auf der angegebe-nen Seite

Weiterführender Inhalt auf der angege-benen Seite

Allgemeine Informationen auf der an-gegebenen Seite

Information für Notfälle auf der ange-gebenen Seite

ACHTUNG

Texte mit diesem Symbol enthalten Informa-tionen zu Ihrer Sicherheit und weisen Sie auf mögliche Unfall- und Verletzungsgefahren hin.

VORSICHT

Texte mit diesem Symbol machen Sie auf mögliche Schäden an Ihrem Fahrzeug auf-merksam.

Umwelthinweis

Texte mit diesem Symbol enthalten Hinweise zum Umweltschutz.

Hinweis

Texte mit diesem Symbol enthalten zusätzli-che Informationen.

Dieses Handbuch ist in sechs große Teile un-terteilt:

1. Grundsätzliches

2. Sicherheit

3. Pannenhilfe

4. Bedienung

5. Empfehlungen

6. Technische Daten

Am Ende des Handbuchs finden Sie ein Stich-wortverzeichnis, mit dem Sie schnell die ge-wünschte Information finden können.

Page 53: SEAT MEDIA SYSTEM TOUCH/COLOUR · Die SEAT S.A. arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass jederzeit Änderungen

SEAT MEDIA SYSTEMTOUCH/COLOUR

Betriebsanleitung

Ale

mán

5F0

0127

05CA

(05

.15)

(G

T9)

5F0012705CA