SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb....

104
de Gebrauchsanweisung für Elektrobürste en Electrobrush Operating Instructions nl Gebruiksaanwijzing voor elektroborstel fr Mode d’emploi pour électrobrosse it Istruzioni d’uso per spazzola elettrica es Instrucciones de manejo cepillo eléctrico pt Instruções de utilização para Escova eléctrica el Ïäçãßåò ÷ñÞóçò ãéá çëåêôñéêÝò âïýñôóåò tr Elektrikli Fýrça Kullanma Kýlavuzu da Brugsanvisning til elektrobørste no Bruksanvisning for elektrobørste sv Bruksanvisning för elektroborste fi Moottorikäyttöisen mattosuuttimen käyttöohje ru Èícòpyêöèÿ ïo ýêñïëóàòàöèè ýëeêòpoùeòêè pl Instrukcja u¿ytkowania elektroszczotki SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort M.-Nr. 07 871 111

Transcript of SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb....

Page 1: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

de Gebrauchsanweisung für Elektrobürste

en Electrobrush Operating Instructions

nl Gebruiksaanwijzing voor elektroborstel

fr Mode d’emploi pour électrobrosse

it Istruzioni d’uso per spazzola elettrica

es Instrucciones de manejo cepillo eléctrico

pt Instruções de utilização para Escova eléctrica

el Ïäçãßåò ÷ñÞóçò ãéá çëåêôñéêÝò âïýñôóåò

tr Elektrikli Fýrça Kullanma Kýlavuzu

da Brugsanvisning til elektrobørste

no Bruksanvisning for elektrobørste

sv Bruksanvisning för elektroborste

fi Moottorikäyttöisen mattosuuttimen käyttöohje

ru Èícòpyêöèÿ ïo ýêñïëóàòàöèè ýëeêòpoùeòêè

pl Instrukcja u¿ytkowania elektroszczotki

SEB 216 / SEB 217

Electro Comfort

M.-Nr. 07 871 111

Page 2: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Diese Elektrobürste entspricht den vorgeschriebenen Sicherheits-

bestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Schäden

an Personen und Sachen führen.

Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch der Elektrobürste die Ge-

brauchsanweisung. Dadurch schützen Sie sich und andere und

vermeiden Schäden an dem Staubsauger und an der Elektro-

bürste.

Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diese

an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.

Schalten Sie den Staubsauger immer nach dem Gebrauch, vor

jedem Zubehörwechsel und vor jeder Reinigung / Wartung aus.

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Bestimmungsgemäße Verwendung

� Die Elektrobürste ist ein motorisch angetriebenes Zusatzgerät, aus-

schließlich für Miele Staubsauger. Das Betreiben der Elektrobürste zu-

sammen mit Staubsaugern anderer Hersteller ist nicht erlaubt.

� Benutzen Sie die Elektrobürste ausschließlich zum Aufsaugen von

trockenem Sauggut und Bürsten trockener Fußböden. Menschen

und Tiere dürfen Sie mit der Elektrobürste nicht absaugen oder ab-

bürsten.

Alle anderen Anwendungsarten, Umbauten und Veränderungen der

Elektrobürste sind unzulässig.

� Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geisti-

gen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der

Lage sind, den Staubsauger und die Elektrobürsten sicher zu bedie-

nen, dürfen den Staubsauger und die Elektrobürste nicht ohne Aufsicht

oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.

de - Sicherheitshinweise und Warnungen

2

Page 3: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Kinder im Haushalt

� Kinder unter acht Jahren müssen vom Staubsauger und der Elek-

trobürste ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig be-

aufsichtigt.

� Kinder ab acht Jahren dürfen den Staubsauger und die Elektro-

bürste nur ohne Aufsicht bedienenn, wenn Ihnen der Staubsauger

und die Elektrobürste so erklärt wurden, dass sie den Staubsauger

und die Elektrobürste sicher bedienen können. Kinder müssen mög-

liche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen

können.

� Kinder dürfen den Staubsauger und die Elektrobürste nicht ohne

Aufsicht reinigen oder warten.

� Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Staubsau-

gers und der Elektrobürste aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit

dem Staubsauger und der Elektrobürste spielen.

Technische Sicherheit

� Vergleichen Sie vor der Benutzung der Elektrobürste die An-

schlussdaten auf dem Typenschild des Staubsaugers (Netzspan-

nung und Frequenz) mit denen des Elektronetzes. Diese Daten müs-

sen unbedingt übereinstimmen.

� Kontrollieren Sie die Elektrobürste, den Elektro-Saugschlauch und

das Elektro-Teleskopsaugrohr vor der Benutzung auf sichtbare

Schäden. Nehmen Sie beschädigte Teile nicht in Betrieb.

� Eine Reparatur der Elektrobürste, des Elektro-Saugschlauches und

des Elektro-Teleskopsaugrohres während der Garantiezeit darf nur

von einem von Miele autorisierten Kundendienst ausgeführt werden,

da sonst bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch besteht.

de - Sicherheitshinweise und Warnungen

3

Page 4: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

� Tauchen Sie den Staubsauger, die Elektrobürste, das Elektro-

Teleskopsaugrohr und den Elektro-Saugschlauch niemals in Wasser

und reinigen Sie diese Teile nur trocken oder mit einem leicht feuch-

ten Tuch.

� Die Elektrobürste, das Elektro-Teleskopsaugrohr und der Elektro-

Saugschlauch enthalten elektrische Leitungen. Die Steckkontakte

dürfen nicht mit Wasser in Berührung kommen - eine feuchte Reini-

gung dieser Teile ist nicht erlaubt.

� Lassen Sie Reparaturen am Staubsauger, an der Elektrobürste, am

Elektro-Teleskopsaugrohr und am Elektro-Saugschlauch nur von einer

von Miele autorisierten Fachkraft ausführen. Durch unsachgemäße

Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.

Sachgemäßer Gebrauch

� Fassen Sie nicht in die laufende Bürstenwalze.

� Saugen Sie mit der Elektrobürste nicht in Kopfnähe.

� Halten Sie Teile, wie z. B. Gardinen, Kleider, Schals von der Elek-

trobürste fern.

� Saugen Sie keine glühende oder scheinbar verloschene Asche

oder Kohle auf.

� Saugen Sie keine leicht entflammbaren oder explosiven Stoffe

oder Gase auf und saugen Sie nicht an Orten, an denen solche

Stoffe gelagert sind.

� Saugen Sie keine Flüssigkeiten und keinen feuchten Schmutz auf.

Lassen Sie feucht gereinigte oder schampunierte Teppiche und

Teppichböden vor dem Absaugen vollständig trocknen.

Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen

Gebrauch, falsche Bedienung und infolge von Nichtbeachtung

der Sicherheitshinweise und Warnungen verursacht werden.

de - Sicherheitshinweise und Warnungen

4

Page 5: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Zur Gebrauchsanweisung

In dieser Gebrauchsanweisung sind die

folgenden Elektrobürsten beschrieben.

1. SEB 216 für Bodenstaubsauger und

2. SEB 217 für Handstaubsauger und

Bodenstaubsauger

Die in den Kapiteln angegebenen Ab-

bildungen finden Sie am Ende dieser

Gebrauchsanweisung.

Eigenschaften der Elektro-

bürste

Die Bürstenwalze der Elektrobürste

wird von einem separaten Motor ange-

trieben.

Die Elektrobürste beseitigt fest einge-

tretene Verschmutzungen und verhin-

dert die Bildung von Laufstraßen.

Vier Laufrollen halten die Elektrobürste

dabei auf einen Abstand von 1,5 mm

zum Fußboden.

Einsatzempfehlung

Die Elektrobürste ist besonders geeig-

net zur intensiven Reinigung robuster

textiler Bodenbeläge.

Für die Reinigung von Hartböden ist die

Bodendüse oder - falls vorhanden -

eine Bodenbürste besser geeignet.

Beachten Sie jedoch in erster Linie

die Reinigungs- und Pflegeanwei-

sungen des Bodenbelag-Herstellers.

Nicht saugen dürfen Sie mit der Elek-

trobürste

– Stark strukturierte oder unebene Fuß-

böden. Die Bürste kann Kontakt zum

Fußboden bekommen und diesen

beschädigen.

– Hochwertige, handgeknüpfte Teppi-

che, z. B. Berber, Perser usw. sowie

extrem langflorige Teppiche und

Teppichböden. Es besteht die Ge-

fahr, dass Fäden gezogen werden.

Anwendung der Elektrobürste

� Führen Sie die Elektrobürste beim

Saugen langsam vor und zurück, so

erreichen Sie den besten Effekt.

Teppichfransen werden glatt gebürstet,

wenn Sie die Elektrobürste über die

Fransen ziehen, immer vom Teppich

zum Fußboden.

Elektrobürste an den Staub-

sauger anschließen

Schließen Sie die Elektrobürste entspre-

chend der Abbildungen an den Staub-

sauger an.

Bodenstaubsauger - siehe Abb. � bis

Handstaubsauger - siehe Abb. �

Die Position der Steckdose zum An-

schluss der Elektrobürste ist abhängig

von der Baureihe Ihres Staubsaugers.

Bei Staubsaugern der Baureihen

S 5000 und S 8000 müssen Sie die

Schutzkappe der Steckdose entfernen -

siehe Abb. � und �.

de

5

Page 6: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Besonderheit der SEB 216-3 (siehe

Abb. � und �)

Diese Elektrobürste lässt sich problem-

los vom Saugrohr abnehmen, so dass

Sie zwischendurch bequem mit jedem

anderen Zubehörteil saugen können.

� Drücken Sie die Entriegelungstaste

und ziehen Sie das Saugrohr samt

Stecker aus der Elektrobürste.

Das Kabel bleibt dabei komplett am

Saugrohr.

Kabelführung

Beim Anschluss der Elektrobürste an

einen Bodenstaubsauger müssen Sie

das Kabel am Saugrohr und am Saug-

schlauch befestigen.

Es sind insgesamt neun Clipse am Ka-

bel vorhanden:

– zwei zur Befestigung am Saugrohr

(bereits positioniert)

– sieben zur Führung des Kabels ent-

lang des Saugschlauches (ver-

schiebbar)

� Stecken Sie diese Clipse in etwa

gleichen Abständen auf den Saug-

schlauch.

Ein- und Ausschalten

Die Elektrobürste wird zusammen mit

dem Staubsauger ein- und ausgeschal-

tet.

Einzelne Staubsauger-Modelle sind je-

doch mit einem Schalter ausgestattet,

mit dem Sie die Elektrobürste separat

ein- und ausschalten können.

Walzen-Blockierschutz

Die Kontrollleuchte an der Elektrobürste

hat eine Doppelfunktion.

Sie leuchtet

– gelb, wenn die Bürste in Betrieb ist

– rot, wenn die Bürstenwalze blockiert

ist (Walzen-Blockierschutz), z. B.

durch Einsaugen eines Grobteils.

� Schalten Sie den Staubsauger dann

sofort aus und ziehen Sie den

Netzstecker aus der Steckdose.

� Beseitigen Sie die Fehlerursache,

siehe Kapitel "Wartung".

Warten Sie danach etwa zwei Minuten,

bevor Sie das Gerät wieder in Betrieb

nehmen. Diese Zeit benötigt der Wal-

zen-Blockierschutz, um sich "zu erho-

len".

de

6

Page 7: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Ziehen Sie den Netzstecker des

Staubsaugers aus der Steckdose,

bevor Sie Wartungsarbeiten an der

Elektrobürste vornehmen.

Fäden und Haare entfernen

(Abbildungen �, � und �)

� Zerschneiden Sie Fäden und Haare,

die sich um die Bürstenwalze gewi-

ckelt haben, mit einer Schere. Die

Teilchen werden anschließend vom

Staubsauger aufgesaugt.

Bei hartnäckigen Verschmutzungen

oder Verstopfungen im Innenraum der

Elektrobürste können Sie die Walzen-

abdeckung öffnen.

� Lösen Sie die beiden Verschluss-

Schrauben an der Unterseite der-

Bürste mit einer Münze und nehmen

Sie die Walzenabdeckung ab.

Sie können die Bürstenwalze dann aus

der Lagerung nehmen und säubern.

Ebenso den Innenraum der Bürste.

Bitte beachten Sie beim Einbau der

Bürstenwalze (Abbildung )

An der Walzenlagerung sind Markierun-

gen in Form von Kerben angebracht.

Bei einer neuen, nicht verschlissenen

Bürstenwalze muss eine Kerbe zur Bo-

denplatte der Bürste zeigen (siehe lin-

ker Bildausschnitt), damit die Borsten-

büschel ca. 2 mm herausragen. Das ist

wichtig für den Bürsteffekt.

Sind die Borstenbüschel nach länge-

rem Gebrauch abgenutzt,

� richten Sie die Walzenlager so aus,

dass zwei Kerben zur Bodenplatte

der Bürste zeigen (siehe rechter Bild-

ausschnitt).

� Setzen Sie die Walzenabdeckung an

und schließen Sie diese (Abb. ).

� Ziehen Sie die Verschluss-Schrauben

fest.

Bei weiterem Verschleiß müssen Sie die

Bürstenwalze komplett austauschen.

Antriebsriemen austauschen

(Abbildungen � und �)

Um den Antriebsriemen austauschen

zu können, müssen Sie das Gehäuse

öffnen.

� Nehmen Sie - wie bereits beschrie-

ben - die Walzenabdeckung a ab

und heben Sie anschließend die

Bürstenwalze b aus ihrer Lagerung.

� Drehen Sie die Befestigungsschrau-

ben c des Bürstenunterteils heraus

und trennen Sie das Unterteil d vom

Oberteil e.

� Tauschen Sie den Antriebsriemen aus.

� Bauen Sie die Elektrobürste in umge-

kehrter Reihenfolge wieder zusam-

men.

Anschlussleitung austauschen

Bei Beschädigung der Anschlusslei-

tung dieses Gerätes muss diese

durch eine Spezialleitung für dieses

Gerät ersetzt werden. Wenden Sie

sich bitte an einen Miele Fachhänd-

ler oder an den Miele Kundendienst.

de - Wartung

7

Page 8: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

This Electrobrush complies with current safety requirements.

Improper use can, however, lead to personal injury and damage.

To avoid the risk of accidents and damage to the Electrobrush

and to the vacuum cleaner, please read these instructions and

those of the vacuum cleaner carefully before using for the first

time. They contain important information on safety, operation and

maintenance.

Keep these instructions in a safe place and ensure new users are

familiar with the content. Pass them on to any future owner.

Always disconnect the vacuum cleaner from the mains supply

when you have finished using it, before changing over

accessories, as well as for maintenance work and cleaning.

Switch off at the wall socket and unplug it.

Correct application

� The Miele Electrobrush is a motor-driven accessory for use with

Miele vacuum cleaners only. It must not be used with vacuum

cleaners produced by other manufacturers.

� The Electrobrush must only be used in a domestic situation for

vacuuming dry surfaces. Do not use on people or animals.

Any other use, modification or alteration to the brush, is not

permitted.

� The Electrobrush can only be used by people with reduced

physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or

knowledge, if they are supervised whilst using it, or have been

shown how to use it in a safe way and understand the hazards

involved.

en - Warning and Safety instructions

8

Page 9: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Safety with children

� Children under 8 years of age must be kept away from the

vacuum cleaner and the Electrobrush unless they are constantly

supervised.

� Children aged eight years and older may only use the vacuum

cleaner and the Electrobrush if they have been shown how to use

them in a safe way and understand the hazards involved.

� Children may only carry out cleaning and maintenance of the

vacuum cleaner and the Electrobrush under adult supervision.

� This appliance is not a toy! To prevent the risk of injury, do not let

children play with the vacuum cleaner, with the Electrobrush or their

controls.

Technical safety

� Before using the Electrobrush for the first time, ensure that the

connection data on the vacuum cleaner's data plate (voltage and

frequency) match the mains electricity supply exactly.

� Check the Electrobrush, electro-suction hose and

electro-telescopic tube for any visible signs of damage before use.

Do not use if damaged.

� While under guarantee, repairs should only be undertaken to the

Electrobrush, the electro-suction hose and the electro-telescopic

tube by a service technician authorised by Miele. Otherwise the

guarantee will be invalidated.

� Do not let the vacuum cleaner or the Electrobrush get wet. Clean

only with a dry cloth or slightly damp cloth when disconnected from

the mains supply.

en - Warning and Safety instructions

9

Page 10: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

� The Electrobrush, the electro-suction hose and the

electro-telescopic tube contain electrical wires. The plug connectors

must not come in contact with water. Danger of electric shock. They

should only be cleaned with a dry cloth.

� Repairs should only be carried out by a Miele authorised service

technician. Repairs and other work by unqualified persons could be

dangerous. The manufacturer cannot be held liable for unauthorised

work.

� Caution: The vacuum cleaner handle, hose and Electrobrush

contain electrical connections. The handle, hose and Electrobrush

are not parts which can be serviced by the user.

Correct use

� Do not touch the roller brush while it is rotating.

� Do not use the Electrobrush at head level.

� Keep the Electrobrush away from curtains, clothing etc.

� Do not vacuum up ashes or coal, whether glowing or apparently

extinguished.

� Do not vacuum up any inflammable or combustible matter or

gases and do not vacuum in areas where such substances are

stored.

� Do not vacuum up any water, liquid or damp dirt. Wait until any

freshly cleaned or shampooed carpets or floor coverings are

completely dry before attempting to vacuum.

Miele cannot be held liable for damage caused by incorrect use

or operation or by non-compliance with these Warning and Safety

instructions.

en - Warning and Safety instructions

10

Page 11: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Operating instructions

These operating instructions are for

Electrobrush models:

1. SEB 216 for cylinder vacuum

cleaners and

2. SEB 217 for hand-held vacuum

cleaners and cylinder vacuum

cleaners

The illustrations referred to in the text

are shown at the end of the operating

instructions.

Using the Electrobrush

The Electrobrush is particularly suitable

for intensive vacuuming of carpets

which are subject to hard wear. It is

very effective at removing deep seated

dirt and preventing areas of frequent

use being trodden into a path.

The standard floorhead or one of the

Miele floorbrushes should be used for

cleaning hard floors, such as tiled or

parquet floors.

A separate motor drives the Electro-

brush roller brush and four rollers

maintain the brush 1.5 mm away from

the floor.

It is also important to observe the

flooring manufacturer’s cleaning and

care instructions.

The following should not be

vacuumed using the Electrobrush

– Floor surfaces with a variable or

uneven profile. The brush might

come into contact with the floor

and cause damage.

– Deep-pile rugs and carpets or

valuable hand-knotted rugs and

carpets, e.g. Persian and oriental

rugs etc.

There is a danger of the threads

being pulled out. If in doubt, contact

the carpet manufacturer/retailer.

Operating the Electrobrush

� To achieve the best effect, pass the

Electrobrush slowly backwards and

forwards over the carpet or floor

covering. For carpets with fringes,

always draw the Electrobrush from

the carpet across the fringe towards

the rest of the floor.

Connecting the Electrobrush

to the vacuum cleaner

Connect the Electrobrush to the vacuum

cleaner as shown in the illustrations at

the end of the operating instructions.

Cylinder vacuum cleaner - see

illustrations � to �

Hand-held vacuum cleaner - see

illustration �

The position of the socket for

connecting the Electrobrush will

depend on the vacuum cleaner model.

For S 5000 and S 8000 vacuum

cleaners the protective cap must be

removed from the socket: see

illustration � and �.

en

11

Page 12: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

For SEB 216-3 (see illustration �

and �)

This Electrobrush is easily removed

enabling one of the other accessories

to be used.

� Press the release button and pull the

suction tube with plug connector out

of the Electrobrush.

The cable will remain on the suction

tube.

Cable

When the Electrobrush is connected to

a cylinder vacuum cleaner, the cable

must be secured to the telescopic tube

and to the suction hose. Nine clips are

supplied for this:

– two for securing the cable to the

telescopic tube (already in position)

– seven for running the cable along the

suction hose (these can be adjusted)

� Fit the clips to the suction hose

leaving approximately the same

distance between each clip.

Switching on and off

The Electrobrush is operated in

conjunction with the vacuum cleaner.

Some models, however, are fitted with a

switch which allows the Electrobrush to

be switched on and off separately.

Blocked roller warning light

The indicator light on the Electrobrush

has two functions.

The light is

– yellow when the Electrobrush is

switched on.

– red if the roller brush is blocked, for

example, when a large object has

been vacuumed up.

� Disconnect the vacuum cleaner from

the electricity supply immediately the

red light comes on. Switch off at the

wall socket and remove the plug.

� Remove the cause of the obstruction,

see "Cleaning and care".

Then wait for about two minutes, before

switching the cleaner back on again.

This allows the blocked roller warning

indicator to re-set itself.

en

12

Page 13: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Always disconnect the vacuum

cleaner from the electrical supply

for maintenance work and cleaning.

Switch off at the wall socket and

withdraw the plug.

Removing threads and hairs

(illustrations �, � and �)

� Cut any threads or hairs that have

become entangled on the roller brush

with a pair of scissors. Then run the

vacuum cleaner to vacuum up the

bits.

For more obstinate tangles or

blockages inside the Electrobrush, the

cover can be opened.

� Loosen the two locking screws on the

underside of the brush with a small

coin, and take off the roller cover.

The roller brush can now be taken out

of its supports and cleaned. The

compartment interior can also be

cleaned.

When re-fitting the roller brush

please note the following

(see illustration )

There are notches on the supports.

With a new roller brush:

Fit the supports so that the single notch

points towards the roller cover, (see left

hand illustration). The bristles protrude

approx. 2 mm. This is important for the

brushing effect.

If the bristles are slightly worn out:

� Fit the supports so that two notches

point towards the roller cover, (see

right hand illustration).

� Put the roller cover back on and

close it, (see illustration ).

� Tighten the locking screws.

If the bristles are totally worn out, a

replacement roller brush can be

purchased through your Miele Dealer or

the Spare Parts Dept.

Replacing the drive belt

(illustrations � and �)

The casing must be opened to fit a new

drive belt.

� Remove roller cover a (as already

described) and lift roller brush b off

its supports.

� Unscrew fixing screws c from the

brush base section d, and separate

the base section from top section e.

� Fit a new drive belt.

� Reassemble the Electrobrush by

reversing the procedure.

Replacing the connection

cable

If the connection cable for this

appliance is damaged it must be

replaced by a connection cable

specifically designed for this

appliance. Please contact your

Miele dealer, or the Miele Spare

Parts Dept.

en - Cleaning and care

13

Page 14: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Deze elektrische borstel voldoet aan de geldende veiligheids-

voorschriften. Onjuist gebruik kan persoonlijk letsel of beschadi-

gingen tot gevolg hebben.

Lees de gebruiksaanwijzing voordat u de borstel voor het eerst

gebruikt. Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt schade aan de

stofzuiger en de borstel.

Bewaar de gebruiksaanwijzing en geef deze door aan een even-

tuele volgende eigenaar.

Schakel na gebruik, vóór het wisselen van hulpstukken en vóór

onderhoudswerkzaamheden de stofzuiger uit. Trek de stekker uit

de contactdoos.

Verantwoord gebruik

� De elektrische borstel is een hulpstuk dat door een motor wordt

aangedreven. De borstel is uitsluitend bestemd voor Miele-stofzui-

gers. Het is niet toegestaan de borstel met stofzuigers van een ander

merk te gebruiken.

� De borstel is voor particulier huishoudelijk gebruik en wel voor het

zuigen en borstelen van droge oppervlakken. Ieder ander gebruik is

niet toegestaan.

De specificaties van de borstel mogen niet worden gewijzigd. Men-

sen en dieren (kleding, vacht, etc.) mogen niet met de borstel wor-

den gezogen of geborsteld.

� De stofzuiger en de borstel mogen alleen worden gebruikt door per-

sonen die in staat zijn deze veilig te bedienen en die volledig op de

hoogte zijn van de inhoud van de gebruiksaanwijzing!

nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen

14

Page 15: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Kinderen

� Houd kinderen onder acht jaar op een afstand, tenzij u voortdu-

rend toezicht houdt.

� Kinderen vanaf acht jaar mogen de stofzuiger en de borstel al-

leen zonder toezicht gebruiken als ze weten hoe ze deze veilig moe-

ten bedienen. De kinderen moeten zich bewust zijn van de gevaren

van een foutieve bediening.

� Kinderen mogen het apparaat en de borstel niet zonder toezicht

reinigen of onderhouden.

� Houd kinderen in de gaten wanneer deze zich in de buurt van de

stofzuiger en de borstel bevinden. Laat kinderen nooit met de appa-

raten spelen.

Technische veiligheid

� Voordat u de borstel gebruikt, dient u de aansluitgegevens (span-

ning en frequentie) op het typeplaatje te vergelijken met de waarden

van het elektriciteitsnet. Deze gegevens moeten beslist overeen-

stemmen.

� Controleer de elektrische borstel, de zuigslang en de telescopi-

sche zuigbuis voor gebruik op zichtbare beschadigingen. Neem be-

schadigde onderdelen niet in gebruik.

� Als de borstel, de zuigslang en de telescopische zuigbuis binnen

de garantieperiode defect raken, mogen deze delen alleen door Miele

worden gerepareerd, anders vervalt de garantie.

� Dompel de stofzuiger, de borstel, de telescopische zuigbuis en

de zuigslang nooit in water en reinig de delen alleen droog of met

een iets vochtige doek.

nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen

15

Page 16: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

� In de borstel, de telescopische zuigbuis en de zuigslang bevin-

den zich elektrische leidingen. De stekkerverbindingen mogen niet

met water in aanraking komen. Vochtig reinigen is niet toegestaan.

� Reparaties aan de stofzuiger, de borstel, de telescopische zuig-

buis en de zuigslang mogen alleen worden uitgevoerd door vakmen-

sen die door Miele zijn geautoriseerd. Ondeskundig uitgevoerde re-

paraties kunnen voor de gebruiker gevaar opleveren.

Veilig gebruik

� Raak de draaiende borstelas niet aan.

� Houd de borstel niet bij het hoofd.

� Houd de borstel niet te dicht bij voorwerpen als gordijnen, kle-

ding, sjaals, etc.

� Zuig nooit gloeiende as of kolen op.

� Zuig nooit licht ontvlambare of explosieve stoffen of gassen op in

verband met explosiegevaar. Zuig ook nooit in een ruimte waar der-

gelijke stoffen opgeslagen liggen.

� Zuig nooit vloeistoffen of vochtig vuil op. Laat met water of sop

gereinigde oppervlakken eerst helemaal opdrogen, voordat u gaat

zuigen.

Miele kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die ont-

staat door onjuist gebruik, door foutieve bediening en door het

niet opvolgen van de veiligheidsinstructies en waarschuwingen.

nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen

16

Page 17: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Omtrent de gebruiksaanwijzing

In deze handleiding vindt u de be-

schrijving van de elektrische borstels

1. SEB 216 voor sledestofzuigers en

2. SEB 217 voor steelstofzuigers en

sledestofzuigers

De afbeeldingen waarnaar met num-

mers wordt verwezen, vindt u achter in

deze gebruiksaanwijzing.

Eigenschappen van de elektri-

sche borstel

De borstelas van de elektrische borstel

wordt door een separate motor aange-

dreven.

De borstel verwijdert ingelopen veront-

reinigingen en voorkomt het ontstaan

van looppaden. De vier wieltjes houden

de borstel op 1,5 mm afstand van de

vloer.

Gebruik van de borstel

De elektrische borstel is geschikt voor

het intensief reinigen van robuuste tex-

tiele vloerbedekkingen. Om harde

vloerbedekkingen, zoals parket, te zui-

gen, adviseren wij het gebruik van de

universele zuigmond of van een specia-

le borstel.

Houdt u zich echter in de eerste

plaats aan de reinigings- en onder-

houdsinstructies van de fabrikant

van de vloerbedekking.

Oppervlakken die niet mogen worden

gezogen

– Vloeren met een grove structuur of

met veel oneffenheden. De borstel

zou dan de vloer kunnen raken en

deze kunnen beschadigen.

– Hoogwaardige, met de hand ge-

knoopte tapijten, zoals berbers en

Perzische tapijten, alsmede hoogpo-

lige tapijten en vloerbedekkingen. Er

zouden anders draden uitgetrokken

kunnen worden.

Gebruik van de elektrische

borstel

� Schuif de borstel bij het zuigen rustig

heen en weer. U bereikt dan het bes-

te resultaat.

Tapijtfranjes borstelt u glad door de

borstel over de franjes te trekken. Be-

weeg de borstel steeds van het tapijt

naar de vloer toe.

Elektrische borstel aanbrengen

Sluit de elektrische borstel aan zoals

aangegeven op de afbeeldingen

achterin deze gebruiksaanwijzing.

Sledestofzuiger - zie afbeeldingen �

tot �

Steelstofzuiger - zie afbeelding �.

Waar het stopcontact voor de aanslui-

ting van de elektrische borstel zich be-

vindt, hangt af van het model.

nl

17

Page 18: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Bij stofzuigers uit de series S 5000

en S 8000 dient u eerst het bescherm-

kapje van het aansluitpunt te verwijde-

ren. Zie de afbeeldingen � en �.

Opmerking bij de SEB 216-3 (zie af-

beelding � en �)

Deze elektrische borstel kunt u eenvou-

dig van de zuigbuis halen, zodat u tus-

sendoor gemakkelijk een ander hulp-

stuk kunt gebruiken.

� Druk op de ontgrendelingstoets en

trek de zuigbuis met de stekker uit de

elektrische borstel.

De kabel blijft daarbij op de buis.

Kabelgeleiding

Als u de elektrische borstel voor een

sledestofzuiger gebruikt, moet u de ka-

bel aan de zuigbuis en de zuigslang

bevestigen.

De kabel heeft in totaal negen bevesti-

gingsklemmen:

– twee voor de bevestiging aan de

zuigbuis (reeds gepositioneerd).

– zeven voor de geleiding langs de

zuigslang (verschuifbaar).

� Steek deze klemmen telkens op on-

geveer dezelfde afstand op de zuig-

slang.

In- en uitschakelen

De borstel schakelt u samen met de

stofzuiger in en uit.

Sommige stofzuigermodellen hebben

een schakelaar om de borstel apart aan

en uit te zetten.

Controlelampje blokkeerbevei-

liging

Het controlelampje op de elektrische

borstel heeft een dubbele functie.

Het is

– geel, als de borstel in gebruik is.

– rood, als de borstelas geblokkeerd

is, bijvoorbeeld door het opzuigen

van een vrij groot voorwerp.

� Schakel de stofzuiger dan meteen

uit. Trek ook de stekker uit het stop-

contact.

� Verhelp de storing. Zie ook de ru-

briek "Onderhoud".

Wacht daarna nog twee minuten voor-

dat u het apparaat weer gebruikt. Deze

tijd is nodig om de blokkeerbeveiliging

te deactiveren.

nl

18

Page 19: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Trek de stekker van de stofzuiger uit

het stopcontact voordat u onder-

houdswerkzaamheden aan de elek-

trische borstel uitvoert.

Draadjes en haren verwijderen

(afbeeldingen �, � en �)

� Draadjes, haren en dergelijke die

zich om de borstelas gewikkeld heb-

ben, kunt u met een schaar doorknip-

pen en verwijderen. U kunt ze later

met de stofzuiger opzuigen.

Bij hardnekkig vuil of bij een verstop-

ping kunt u de borstel openen.

� Draai de beide schroeven aan de on-

derkant van de borstel met een

muntstuk los en verwijder de afdek-

king.

U kunt nu de borstelas uit de houders

nemen en zowel de as als de binnen-

ruimte van de borstel schoonmaken.

Houd bij het monteren van de bor-

stelas (afbeelding ) rekening met

het volgende:

Op de houders vindt u markeringen in

de vorm van inkervingen.

Bij een nieuwe, niet versleten borstelrol

dient één kerf naar de bodemplaat van

de elektrische borstel te wijzen. Zie

links op de afbeelding. Dan steken de

borstelharen ca. 2 mm naar buiten. Dit

is belangrijk voor het borsteleffect.

Zijn de borstelharen na langdurig ge-

bruik behoorlijk versleten?

� Plaats de houders dan zo dat het ge-

deelte met de twee kerven naar de

bodemplaat wijst. Zie rechts op de

afbeelding.

� Plaats het deksel en sluit het zoals

aangegeven op afbeelding .

� Draai de schroeven weer aan.

Zijn de borstelharen erg versleten, ver-

vang dan de hele borstelas.

De aandrijfriem vervangen

(afbeeldingen � en �)

Maak daartoe de behuizing open.

� Verwijder het deksel a (zie het voor-

gaande) en haal de borstelas b uit de

houders.

� Draai de schroeven c uit het onderste

deel en haal het onderste deel d los

van het bovenste e.

� Vervang de aandrijfriem.

� Ga in omgekeerde volgorde te werk

om de borstel weer te monteren.

Het aansluitsnoer vervangen

Is het aansluitsnoer van dit apparaat

beschadigd, laat het dan vervangen

door een speciaal snoer. Neem daar-

toe contact op met uw Miele-hande-

laar of met de afdeling Onderdelen.

nl - Onderhoud

19

Page 20: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Cette électrobrosse répond aux réglementations de sécurité en

vigueur. Une utilisation non conforme comporte des risques de

dommages matériels et corporels.

Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser cette électro-

brosse pour la première fois. Vous vous protégerez et éviterez de

détériorer votre aspirateur et votre électrobrosse.

Conservez ce mode d'emploi et remettez-le en cas de cession de

votre appareil.

Eteignez toujours l'aspirateur après utilisation, avant de le nettoyer

ou si vous souhaitez procéder à une opération de maintenance ou

changer un accessoire. Débranchez l'aspirateur de la prise murale.

Utilisation conforme

� L'électrobrosse est équipée de son propre moteur. Elle est con-

çue exclusivement pour les aspirateurs Miele. Toute utilisation avec

un aspirateur d'autres marques est à proscrire.

� Utilisez l'électrobrosse exclusivement pour aspirer et brosser des

surfaces sèches. N'utilisez jamais cette électrobrosse pour brosser

ou aspirer des éléments se trouvant sur des animaux ou des per-

sonnes.

Toute autre utilisation, transformation ou modification apportée de

l'appareil sont à proscrire !

� Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensoriel-

les ou mentales, de leur inexpérience ou de leur ignorance, ne peu-

vent pas utiliser cet aspirateur et cette électrobrosse en toute sécuri-

té ne doivent pas les utiliser sans la surveillance et les instructions

d'une personne responsable.

fr - Prescriptions de sécurité et mises en garde

20

Page 21: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Précautions à prendre avec les enfants

� Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de l'appareil à

moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.

� Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser l'aspira-

teur et l'électrobrosse sans la présence d'un adulte que s'il leur a

été expliqué comment les utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont

compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation de

l'aspirateur et de l'électrobrosse.

� Les enfants ne sont pas autorisés à procéder au nettoyage ou à

l'entretien de ces appareils hors de la surveillance d'un adulte.

� Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de l'aspi-

rateur et de l'électrobrosse. Ne les laissez pas jouer avec l'aspira-

teur et l'électrobrosse.

Sécurité technique

� Avant d'utiliser l'électrobrosse, comparez les données de raccor-

dement indiquées sur la plaque signalétique de l'aspirateur (tension

et fréquence) avec celles du réseau. Ces données doivent absolu-

ment coïncider.

� Avant d'utiliser l'électrobrosse, le tuyau d'aspiration et le tube té-

lescopique, vérifiez qu'ils ne présentent aucun dommage apparent.

N'utilisez jamais des éléments endommagés !

� Pendant la période de garantie, seul un service après-vente

agréé Miele est habilité à réparer l'électrobrosse, le tuyau d'aspira-

tion et le tube télescopique, faute de quoi tout bénéfice de la garan-

tie est perdu en cas de panne ultérieure.

� Ne plongez jamais le robot aspirateur, l'électrobrosse ou les ac-

cessoires dans l'eau. Nettoyez tous les éléments avec un chiffon

sec ou légèrement humide.

fr - Prescriptions de sécurité et mises en garde

21

Page 22: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

� L'électrobrosse, le tube télescopique et le flexible d'aspiration

contiennent des conducteurs électriques. Les connecteurs ne doi-

vent pas être mis au contact de l'eau ! N'humidifiez jamais ces élé-

ments pendant le nettoyage.

� Seul un professionnel agréé par Miele est habilité à procéder à

des réparations sur l'aspirateur, l'électrobrosse, le flexible d'aspira-

tion et le tube télescopique. Une réparation non conforme peut faire

courir un danger considérable à l'utilisateur.

Précautions d'emploi

� N'introduisez jamais vos doigts à l'intérieur de l'électrobrosse.

� N'approchez jamais l'électrobrosse d'un visage !

� N'approchez pas l'électrobrosse de tissus (rideaux, écharpes, ro-

bes, jupes, etc.).

� N'aspirez jamais d'objets incandescents voire qui semblent

éteints tels que des mégots, des cendres ou du charbon.

� N'aspirez jamais de substances ni de gaz inflammables ou avec

risque d'explosion. N'aspirez jamais dans des locaux où sont sto-

ckés de tels produits !

� N'aspirez jamais de liquides ou de poussières contenant de l'hu-

midité ! Laissez sécher complètement les tapis et moquettes sham-

pouinés avant de commencer à aspirer ces surfaces.

Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages qui ré-

sulteraient d'une mauvaise utilisation ou non conforme aux pres-

criptions de sécurité et mises en garde.

fr - Prescriptions de sécurité et mises en garde

22

Page 23: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Concernant ce mode d'emploi

Ce mode d'emploi décrit les modèles

d'électrobrosse

1. SEB 216 pour aspirateurs traîneaux

et

2. SEB 217 pour aspirateurs balais et

aspirateurs traîneaux

Vous trouverez les croquis indiqués

dans les différents chapitres à la fin de

ce mode d'emploi.

Caractéristiques de l'électro-

brosse

La brosse de l'électrobrosse est entraî-

née par un moteur indépendant.

L'électrobrosse permet d'éliminer des

salissures incrustées et empêche la for-

mation de traces de brosse.

Quatre roulettes maintiennent l'électro-

brosse à une distance d'1,5 mm du sol.

Domaines d'utilisation recom-

mandés

L'électrobrosse est particulièrement

adaptée pour le nettoyage intensif de

revêtements de sol textiles résistants.

Pour le nettoyage de sols durs, la bros-

se bimatic ou le cas échéant la brosse

parquet sont mieux adaptées.

Veuillez cependant vous conformer

aux conseils de nettoyage et

d’entretien du fabricant du revête-

ment de sol.

N'utilisez pas l'électrobrosse pour :

– les sols à reliefs ou déformés.

L'électrobrosse risque d'entrer en

contact direct avec le sol et de l'en-

dommager.

– les tapis de valeur, tissés à la main,

berbères, persans etc., ainsi que les

tapis et les moquettes à poils très

longs. Ces derniers risquent d'être

arrachés.

Utilisation de l'électrobrosse

� Passez l'électrobrosse lentement

d'avant en arrière sur les tapis et les

moquettes pour obtenir le meilleur

effet.

Passez toujours l'électrobrosse du bord

du tapis vers l'extérieur pour lisser les

franges.

Raccordement de l'électro-

brosse sur l'aspirateur

Raccordez l'électrobrosse sur l'aspira-

teur conformément aux croquis à la fin

du mode d'emploi.

Aspirateur traîneau - voir croquis �,

, � et �.

Aspirateur balais - voir croquis �

La position de la prise pour le branche-

ment de l'électrobrosse dépend de la

série de votre aspirateur.

Pour les aspirateurs des séries

S 5000 et S 8000 il faut retirer le cache

de la prise - voir croquis � et �.

fr

23

Page 24: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Particularité de la brosse SEB 216-3

(voir croquis � et �)

L'électrobrosse peut être facilement re-

tirée du tube d'aspiration, de manière à

ce que vous puissiez changer d'acces-

soire sans problème quand vous le

souhaitez.

� Appuyez sur la touche de déverrouil-

lage et retirez le tube d'aspiration

avec la prise de l'électrobrosse.

Le câble reste sur le tube d'aspiration.

Passe-câble

Lors du raccordement de l'électrobrosse

à un aspirateur traîneau, fixer le câble

sur le tube et sur le flexible.

Neuf clips en tout sont disponibles :

– deux pour la fixation sur le tube

d'aspiration (déjà positionnés)

– sept pour tenir le câble sur le tuyau

d'aspiration (réglables).

� Positionnez les clips à égale distance

les uns des autres sur le tube d'aspi-

ration.

Mise en marche et arrêt

L'électrobrosse est enclenchée en

même temps que l'aspirateur.

Certains modèles d'aspirateur sont équi-

pés d'une touche sur la poignée, grâce

à laquelle vous avez la possibilité d'en-

clencher séparemment votre électro-

brosse.

Sécurité en cas de blocage du rou-

leau

Le voyant sur l’électrobrosse a une

double fonction.

Il s’allume en

– jaune, lorsque la brosse est en

fonctionnement.

– rouge, lorsque le rouleau est bloqué

(sécurité en cas de blocage du rou-

leau) par l’aspiration d’un petit objet

par ex.

� Arrêtez alors l’aspirateur immédiate-

ment et débranchez-le.

� Eliminez la cause de ce dysfonction-

nement, voir chapitre "Entretien".

Attendez environ deux minutes avant

de réenclencher l’appareil (temps né-

cessaire au rétablissement de la sécuri-

té).

fr

24

Page 25: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Débranchez la prise de l'aspirateur

avant d'effectuer des travaux d'en-

tretien sur l'électrobrosse.

Retirer fils et cheveux (croquis

�, � et �)

� Coupez les cheveux qui sont enrou-

lés autour du rouleau de brosse avec

une paire de ciseaux. Les particules

sont ensuite aspirées par l'aspirateur.

Vous pouvez ouvrir la semelle en cas

de salissures tenaces ou d'objets blo-

qués dans le rouleau de brosses.

� Dévissez les deux vis de verrouillage

sur la face inférieure de l'électro-

brosse à l'aide d'une pièce de mon-

naie et retirer la protection du rou-

leau.

Vous pouvez ensuite retirer le rouleau

de brosse de son logement pour la net-

toyer. Nettoyez également l'intérieur de

la brosse.

Lors du remontage de l'électrobrosse

(croquis )

Des marquages sous forme d'enco-

ches sont visibles sur le logement du

rouleau.

Sur un nouveau rouleau l'une des enco-

ches doit être tournée vers la sole de la

brosse de façon à ce que les poils de

la brosse dépassent d'environ 2 mm.

Ceci est important pour l'effet de bros-

sage.

Si les poils sont usés au bout d'un cer-

tain temps,

� les logements du rouleau se position-

nent de manière à ce que les deux

encoches indiquent la sole de la

brosse (voir croquis de droite).

� Montez la protection du rouleau et

verrouillez celle-ci (croquis ).

� Serrez les vis à fond.

En cas d'usure plus prononcée, il fau-

dra remplacer le rouleau de brosse.

Remplacer les courroies de

transmission (croquis � et �)

Afin de remplacer les courroies de

transmission, il faut ouvrir le carter.

� Retirez la protection du rouleau a et

soulevez le rouleau de brosse b de

son logement.

� Retirez les vis de fixation c de la par-

tie inférieure de la brosse et séparez

la partie inférieure d de la partie su-

périeure e.

� Remplacez la courroie de transmis-

sion.

� Remontez l'électrobrosse dans le

sens inverse du démontage.

Remplacer le câble d'alimenta-

tion

Si le câble d'alimentation est abîmé,

il faudra la remplacer par un câble

spécial adapté à cet appareil. Veuil-

lez vous adresser à votre revendeur

Miele ou au SAV Miele.

fr - Entretien

25

Page 26: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Questa spazzola elettrica è conforme alle vigenti norme di sicu-

rezza. Un uso improprio può tuttavia provocare danni a persone

e/o cose.

Prima di utilizzare la spazzola elettrica per la prima volta, leggere

attentamente questo libretto di istruzioni; in questo modo si evita-

no pericoli per le persone e danni sia all'aspirapolvere che alla

spazzola elettrica.

Conservare le istruzioni d'uso e consegnarle anche a eventuali al-

tri utenti.

Dopo l'uso spegnere sempre l'aspirapolvere, prima di effettuarne

la pulizia, la manutenzione e la sostituzione degli accessori.

Estrarre la spina dalla presa elettrica.

Uso previsto

� La spazzola elettrica Miele è un apparecchio aggiuntivo dotato di

motore e destinato esclusivamente agli aspirapolvere Miele. Non è

consentito utilizzare la spazzola elettrica con aspirapolvere di altri

produttori.

� Utilizzare la spazzola elettrica solo per aspirare oggetti asciutti e

per spazzolare pavimenti asciutti. Non aspirare o spazzolare con la

spazzola elettrica persone né animali.

Qualsiasi uso diverso da quello previsto, modifiche o trasformazioni

della spazzola non sono ammessi.

� Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche o

per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di utiliz-

zare in sicurezza l'aspirapolvere e la spazzola elettrica, non devono far-

ne uso senza la sorveglianza e la guida di una persona responsabile.

it - Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

26

Page 27: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Bambini

� Tenere lontano dall'aspirapolvere e dalla spazzola elettrica i bam-

bini al di sotto degli otto anni, oppure sorvegliarli costantemente.

� I bambini a partire dagli otto anni possono utilizzare l'aspirapolve-

re e la spazzola elettrica da soli solo se è stato loro chiaramente

spiegato come funzionano e se sono in grado di usarli correttamen-

te. È importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pe-

ricoli possono derivare da un uso non corretto dell'apparecchio.

� I bambini non possono eseguire lavori di pulizia o manutenzione

sull'aspirapolvere e alla spazzola elettrica senza sorveglianza.

� Controllare i bambini quando sono vicini all'aspirapolvere o alla

spazzola elettrica. Non permettere mai loro di giocare con l'aspira-

polvere né con la spazzola elettrica.

Sicurezza tecnica

� Prima di utilizzare la spazzola elettrica, confrontare i valori di al-

lacciamento (tensione e frequenza) riportati sulla targhetta dati

dell’aspirapolvere con quelli dell’impianto elettrico. Questi dati devo-

no assolutamente corrispondere.

� Prima dell'utilizzo, controllare la spazzola elettrica, il tubo aspiran-

te flessibile e quello telescopico rigido (entrambi hanno contatti

elettrici). Non mettere in funzione componenti danneggiati.

� Eventuali riparazioni in garanzia della spazzola elettrica e dei tubi

aspiranti flessibile e rigido telescopico elettrificati devono essere

effettuate esclusivamente dall'assistenza tecnica autorizzata Miele,

altrimenti il diritto alla garanzia per qualsiasi eventuale ulteriore danno

decade.

it - Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

27

Page 28: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

� Non immergere mai per nessun motivo l'aspirapolvere, la spazzola

elettrica, il tubo telescopico elettrificato né tantomeno il tubo flessibile

elettrificato in acqua; pulirli solamente con un panno asciutto oppure

solo leggermente inumidito.

� La spazzola elettrica, il tubo telescopico elettrificato e il tubo fles-

sibile elettrificato contengono dei cavi elettrici. I contatti non si devo-

no bagnare; non far entrare mai l'aspirapolvere in contatto con l'ac-

qua o passarlo con un panno umido.

� Riparazioni ad aspirapolvere, spazzola elettrica, tubo telescopico

elettrificato e tubo flessibile elettrificato devono essere eseguite solo

da un tecnico autorizzato Miele. Se le riparazioni non sono state ef-

fettuate correttamente, queste possono mettere seriamente a rischio

la sicurezza dell'utente.

Corretto utilizzo

� Non infilare mai le dita o le mani nel rullo mentre è in movimento.

� Non aspirare con la spazzola elettrica ad altezza della testa.

� Tenere lontani dalla spazzola oggetti come tende, abiti, sciarpe.

� Non aspirare carbone o cenere ardenti o apparentemente spenti.

� Non aspirare sostanze facilmente infiammabili o esplosive né

gas; non passare l'aspirapolvere nemmeno in locali dove tali sostan-

ze sono depositate.

� Non aspirare sostanze liquide né sporco umido. Prima di passare

l'aspirapolvere su moquette e/o tappeti lavati o inumiditi, aspettare

che siano completamente asciutti.

Miele non risponde per danni causati da un uso diverso da quello

previsto, da impostazioni sbagliate dell'apparecchio e

dall'inosservanza delle istruzioni per la sicurezza e delle avvertenze.

it - Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

28

Page 29: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Informazioni sulle istruzioni

d’uso

In queste istruzioni d’uso sono descritti

i seguenti modelli di spazzola elettrica:

1. SEB 216 per aspirapolvere a traino e

2. SEB 217 per scope elettriche e aspi-

rapolvere a traino

Le figure a cui si fa riferimento nel testo

sono riportate in fondo alle presenti

istruzioni d'uso.

Caratteristiche della spazzola

elettrica

Il rullo della spazzola elettrica viene ali-

mentato da un motore separato.

La spazzola elettrica rimuove le impuri-

tà più tenaci evitando che si formino

tracce di scorrimento.

La spazzola viene tenuta a una distan-

za di 1,5 mm dal pavimento grazie a

quattro rotelle scorrevoli.

Consigli d’uso

La spazzola elettrica è particolarmente

adatta alla pulizia intensa di pavimenti

rivestiti con tessuti robusti.

Per la pulizia di pavimenti duri, invece,

è più adatta la bocchetta a pavimento

oppure - se disponibile - la spazzola a

pavimento.

Attenersi innanzitutto alle indicazioni

sulla pulizia e sulla cura del rivesti-

mento/pavimento fornite dal produt-

tore.

Non si dovrebbero aspirare con la

spazzola elettrica

– superfici molto strutturate oppure ir-

regolari; la spazzola può infatti venire

in contatto con la superficie del pavi-

mento e danneggiarlo;

– tappeti pregiati, intrecciati a mano,

ad es. tappeti berberi, persiani ecc.

e tappeti o moquette a pelo lungo:

sussiste il pericolo di tirare i fili.

Modalità d’uso della spazzola

elettrica

� Passare la spazzola elettrica avanti e

indietro lentamente. In questo modo

si ottengono i risultati migliori.

Le frange dei tappeti vengono spazzo-

late e lisciate passandoci sopra con la

spazzola elettrica dall’interno del tap-

peto in direzione del pavimento.

Allacciare la spazzola elettrica

all’aspirapolvere

Per allacciare la spazzola elettrica, ve-

dere le figure riportate in fondo alle pre-

sente istruzioni d'uso.

Aspirapolvere a traino - si vedano le

figure da � a �

Scope elettriche - si veda la fig. �

La posizione della presa di allaccia-

mento della spazzola dipende dal mo-

dello di aspirapolvere.

Per gli aspirapolvere della serie

S 5000 e S 8000 è necessario prima to-

gliere il coperchio di protezione della

presa - si vedano le figure � e �.

it

29

Page 30: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Particolarità della spazzola

SEB 216-3 (v. figura � e �)

Questa spazzola elettrica può essere

staccata senza problemi dal tubo aspi-

rante onde poter impiegare qualsiasi al-

tro accessorio.

� Premere il tasto di sbloccaggio e

staccare il tubo aspirante e la spina

dalla spazzola elettrica.

Il cavo rimane parallelo al tubo aspiran-

te.

Fissare il cavo

Per allacciare la spazzola elettrica al-

l’aspirapolvere è necessario fissare il

cavo al tubo aspirante rigido e al tubo

flessibile.

A questo scopo sono disponibili in tutto

nove clip:

– due per fissare il cavo al tubo aspi-

rante rigido (fisse);

– sette per fissare il cavo lungo il tubo

aspirante flessibile (amovibili).

� Fissare queste clip lungo il tubo fles-

sibile a distanze regolari.

Accensione e spegnimento

La spazzola elettrica si accende e si

spegne assieme all’aspirapolvere.

Alcuni modelli di aspirapolvere sono

tuttavia dotati di un interruttore che con-

sente di accendere o spegnere separa-

tamente la spazzola elettrica.

Protezione rullo tramite blocco

La spia sulla spazzola elettrica ha una

duplice funzione.

Si illumina di

– giallo quando la spazzola è in fun-

zione

– rosso quando il rullo-spazzola è

bloccato (dispositivo di protezione

del rullo tramite blocco), ad es. se è

stato aspirato un oggetto di grosse

dimensioni.

� Spegnere immediatamente l’aspira-

polvere ed estrarre la spina dalla pre-

sa.

� Per rimuovere la causa del problema,

si veda al capitolo "Manutenzione".

Attendere poi un paio di minuti prima di

rimettere in funzione l’apparecchio.

Questo è il tempo di cui necessita il

dispositivo di protezione del rullo per

"rimettersi a posto".

it

30

Page 31: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Prima di eseguire qualunque opera-

zione di manutenzione alla spazzola

elettrica, staccare il cavo di alimen-

tazione dell’aspirapolvere dalla pre-

sa.

Rimuovere fili e capelli

(figure �, � e �)

� Tagliare i fili e i capelli che si fossero

arrotolati sul rullo-spazzola con una

forbice e lasciare che i singoli fram-

menti vengano successivamente

aspirati dall’aspirapolvere.

In caso di sporco ostinato o di intasa-

mento all’interno della spazzola elettri-

ca, è possibile aprire la copertura del

rullo.

� Allentare con l’aiuto di una moneta

entrambe le viti di chiusura sul fondo

della spazzola e togliere la copertura

del rullo.

A questo punto è possibile prelevare il

rullo dalla sua sede e pulire sia il rullo

che la cavità interna della spazzola.

Da tenere presente quando si reinse-

risce il rullo-spazzola (figura )

Sulla sede del rullo ci sono delle tacche

che fungono da marcature.

Se il rullo-spazzola è nuovo, quindi per

niente consumato, una sola tacca è ri-

volta verso l’alto (si veda la parte sini-

stra della figura), in modo che le setole

sporgano di ca. 2 mm. La sporgenza

delle setole è importante per l’effetto

spazzola.

Se, dopo un lungo utilizzo, le setole do-

vessero risultare consumate,

� orientare la sede del rullo in modo

che le due tacche siano rivolte verso

l’alto (si veda la parte destra della fi-

gura);

� rimontare la copertura del rullo e ri-

chiudere (fig. );

� riavvitare le viti di chiusura.

In caso di ulteriore usura è necessario

sostituire l’intero rullo-spazzola.

Sostituire la cinghia di trasmis-

sione (figure � e �)

Per poter sostituire la cinghia di tra-

smissione è necessario aprire l’involu-

cro della spazzola.

� Togliere la copertura del rullo a come

descritto precedentemente e solleva-

re il rullo-spazzola b dalla sua sede.

� Svitare le viti di fissaggio c della par-

te inferiore della spazzola e separare

la parte inferiore d dalla parte supe-

riore e.

� Sostituire la cinghia dentata.

� Rimontare la spazzola elettrica se-

guendo le indicazioni precedente-

mente riportate in ordine inverso.

Sostituire il cavo di alimenta-

zione

Se il cavo di alimentazione viene

danneggiato, deve essere sostituito

con un cavo speciale apposito per

questo apparecchio. Rivolgersi a un

rivenditore autorizzato Miele oppure

al servizio di assistenza tecnica

Miele autorizzata.

it - Manutenzione

31

Page 32: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Este cepillo eléctrico cumple las normativas establecidas en ma-

teria de seguridad. Sin embargo, el uso indebido del mismo pue-

de provocar daños físicos y materiales.

Lea las instrucciones de manejo antes de utilizar por primera vez

el cepillo eléctrico. De esta forma se protegerá Vd. y evitará da-

ños en el aspirador y en el cepillo eléctrico.

¡Guarde estas instrucciones de manejo en lugar seguro y entré-

gueselas a un posible propietario posterior!

Después del uso y antes de limpiar o realizar cualquier trabajo de

mantenimiento, desconecte siempre el aspirador y desenchufe la

clavija de la base del enchufe.

Uso apropiado

� El cepillo eléctrico es un aparato adicional accionado por motor,

exclusivo para aspiradores Miele. No se permite el uso del cepillo

eléctrico junto con aspiradores de otros fabricantes.

� Utilice el cepillo eléctrico exclusivamente para aspirar superficies

secas y cepillar suelos secos. No se deberá utilizar el cepillo eléctri-

co para aspirar o cepillar partes del cuerpo humano o de animales.

El resto de usos, cambios y modificaciones del cepillo eléctrico

quedan prohibidos.

� Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física,

sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

condiciones de manejar el aspirador y los cepillos eléctricos de una

forma segura, no podrán hacer uso del aspirador o de los cepillos

sin la supervisión o permiso de un responsable.

es - Advertencias e indicaciones de seguridad

32

Page 33: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Niños en casa

� Los niños menores de ocho años deben permanecer alejados

del aspirador y de los cepillos eléctricos, a no ser que estén vigila-

dos en todo momento.

� El uso del aspirador o de los cepillos eléctricos por parte de ni-

ños mayores de ocho años sin supervisión está permitido solamente

si se les ha explicado su manejo de tal forma que puedan utilizarlo

de forma segura. Los niños deben poder reconocer los posibles pe-

ligros originados por un manejo incorrecto de los mismos.

� Los niños no deben limpiar o conectar el aspirador o los cepillos

eléctricos sin supervisión.

� Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca del

aspirador o de los cepillos eléctricos. No deje jamás que los niños

jueguen con el aspirador o con los cepillos.

Seguridad técnica

� Compare los datos de conexión indicados en la placa de carac-

terísticas del cepillo eléctrico (voltaje y frecuencia), con los de la red

eléctrica. Es imprescindible que estos datos coincidan.

� Compruebe, antes de la puesta en servicio, que el cepillo eléctri-

co, la manguera eléctrica de aspiración y el tubo de aspiración te-

lescópico no presenten daños visibles. No ponga nunca en funcio-

namiento componentes dañados.

� Cualquier trabajo de reparación del cepillo eléctrico, la manguera

eléctrica de aspiración y el tubo de aspiración telescópico durante

el período de garantía, se llevará a cabo exclusivamente por un ser-

vicio técnico autorizado por Miele, ya que, de lo contrario, no podrá

reclamarse el derecho de garantía por daños posteriores.

es - Advertencias e indicaciones de seguridad

33

Page 34: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

� No sumerja nunca el aspirador, los cepillos, el tubo telescópico o

la manguera de aspiración en agua. Limpie estas piezas con un

paño seco o un poco húmedo.

� Los cepillos eléctricos, el tubo telescópico y la manguera de

aspiración contienen cables eléctricos. Evite que los contactos en-

chufables entren en contacto con agua - no está permitida la limpie-

za húmeda de estas piezas.

� Las reparaciones tanto en el aspirador, como en los cepillos, el

tubo telescópico y la manguera solo podrán ser realizadas por per-

sonal autorizado por Miele. ¡Una reparación inadecuada puede en-

trañar graves peligros para el usuario!

Uso apropiado

� Durante la aspiración, no toque el rodillo mientras gira.

� No aspire con el cepillo eléctrico cerca de la cabeza.

� No acerque el cepillo eléctrico a objetos como cortinas, prendas

de vestir o bufandas.

� No aspire ascuas ni carbón encendidos o aparentemente apaga-

dos.

� No aspire sustancias fácilmente inflamables o explosivas ni ga-

ses y no pase el aspirador en los lugares donde se encuentran al-

macenadas estas sustancias.

� No aspire líquidos o suciedad húmeda. Después de la limpieza

húmeda de alfombras o moquetas con limpiadores de espuma, cer-

ciórese de que estén totalmente secas antes de pasar el aspirador.

Miele no se hace responsable de los daños y perjuicios ocasio-

nados por el uso indebido o manejo incorrecto del aparato o por

ignorar las indicaciones y advertencias de seguridad.

es - Advertencias e indicaciones de seguridad

34

Page 35: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Sobre las instrucciones de ma-

nejo

En estas instrucciones de manejo se

describen los modelos de cepillos eléc-

tricos

1. SEB 216 para aspiradores de trineo

y

2. SEB 217 para aspiradores de

escoba y aspiradores de trineo

Las figuras que se indican en los capí-

tulos se encuentran al final de las mis-

mas.

Propiedades del cepillo eléctri-

co

El rodillo del cepillo eléctrico es accio-

nado por un motor separado.

El cepillo eléctrico elimina la suciedad

muy incrustada e impide que se mar-

quen zonas de paso.

Cuatro rodillos mantienen el cepillo

eléctrico a una distancia de 1,5 mm del

suelo.

Recomendaciones de uso

El cepillo eléctrico es especialmente

adecuado para la limpieza intensiva de

revestimientos de suelo resistentes.

Para la limpieza de suelos duros reco-

mendamos utilizar la tobera universal o

- si dispusiera de él - el cepillo para pa-

vimentos lisos.

Recomendamos que consulte pri-

mero las instrucciones de limpieza y

conservación del fabricante de su

revestimiento de suelo.

Con el cepillo eléctrico no debe aspirar

– Pavimentos que presenten fuertes

texturas y superficies desiguales. El

cepillo podría entrar en contacto con

el suelo y dañarlo.

– Alfombras valiosas hechas a mano,

como alfombra bereberes, persas, etc.

así como alfombras o moquetas de

pelo muy largo, ya que es posible que

se rompan y se desprendan hilos.

Modo de manejo del cepillo

eléctrico

� Al aspirar, guíe el cepillo eléctrico

lentamente hacia delante y hacia

atrás, con el fin de lograr un óptimo

efecto de aspiración.

Puede cepillar los flecos de las alfom-

bras pasando el cepillo eléctrico por

los flecos desde la alfombra hacia el

pavimento.

Colocación del cepillo eléctri-

co en el aspirador

Conecte el cepillo eléctrico con el aspi-

rador siguiendo las figuras del final de

estas instrucciones de manejo.

Aspirador de trineo - véase fig. �

hasta �

Aspirador de escoba - véase fig. �

La posición de la toma de corriente para

conectar el cepillo eléctrico depende de

la serie constructiva de su aspirador.

En los aspiradores de las series

S 5000 y S 8000 debe retirar la tapa de

protección de la toma - véanse fig.

� y �.

es

35

Page 36: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Particularidades del SEB 216-3 (véa-

se imagen � y �)

Este cepillo eléctrico se retira fácil-

mente del tubo, de modo que pueda

aspirar cómodamente con otros acce-

sorios.

� Pulse la tecla de desbloqueo y extrai-

ga el tubo de aspiración del cepillo

eléctrico.

Al hacerlo, el cable completo permane-

ce en el tubo de aspiración.

Colocación de cables

Al conectar el cepillo eléctrico a un

aspirador de trineo debe sujetar el ca-

ble en el tubo aspirador y en la man-

guera aspiradora.

El cable dispone en total de nueve gra-

pas:

– dos para la sujección en el tubo

aspirador (ya posicionadas)

– siete para guiar el cable a lo largo de

la manguera aspiradora (desplaza-

bles)

� Coloque estas grapas en la mangue-

ra aspiradora a una distancia regular.

Conexión y desconexión

El cepillo eléctrico se conecta y desco-

necta junto con el aspirador.

No obstante, algunos modelos de aspi-

rador van equipados con un interruptor

con el cual se puede conectar y desco-

nectar el cepillo eléctrico por separado.

Seguro de bloqueo del rodillo

El piloto de control en el cepillo eléctri-

co tiene una doble función.

Se ilumina

– amarillo, cuando el cepillo eléctrico

está en servicio

– rojo, cuando el rodillo está bloquea-

do (seguro de bloqueo del rodillo)

debido a la aspiración de un elemen-

to grueso.

� En este caso desconecte inmediata-

mente el aspirador y retire la clavija

de la toma.

� Elimine la causa del fallo, véase el

capítulo "Mantenimiento".

Espere unos dos minutos, antes de vol-

ver a poner en marcha el aparato. El

seguro de bloqueo del rodillo requiere

este espacio de tiempo para poder re-

cuperarse.

es

36

Page 37: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Antes de realizar trabajos de mante-

nimiento en el cepillo eléctrico, ex-

traiga la clavija del aspirador de la

toma de corriente.

Eliminación de hilos y pelos

(figuras �, � y �)

� Corte los hilos y pelos que se hayan

enrollado en el cepillo cilíndrico con

unas tijeras. Los restos se aspiran

posteriormente con el aspirador.

En caso de suciedad tenaz u obstruc-

ciones Vd. puede abrir el cepillo. De

este modo puede eliminar con facilidad

los objetos grandes que se hayan aspi-

rado.

� Desatornille los dos tornillos de cierre

en la parte inferior del cepillo eléctri-

co con la ayuda de una moneda y re-

tire la tapa del rodillo.

Puede extraer el rodillo de su aloja-

miento y limpiarlo, así como el interior

del mismo.

Al montar el rodillo debe tener en

cuenta (figura )

En el alojamiento del rodillo hay unas

marcas en forma de muesca.

En caso de un cepillo cilíndrico nuevo,

sin desgaste, una muesca debe seña-

lar hacia la placa de fondo del cepillo

(parte izquierda de la figura), para que

los penachos de cerdas sobresalgan

aprox. 2 mm, permitiendo un óptimo

efecto de cepillado.

Si los penachos de cerdas se desgas-

tan después de un cierto tiempo de uso,

� ajuste los alojamientos del rodillo de

modo que dos muescas señalen ha-

cia la placa de fondo del cepillo (par-

te derecha de la figura).

� coloque la tapa del rodillo y ciérrela

(fig. ).

� apriete los tornillos de cierre.

En caso de desgaste posterior deberá

cambiar el rodillo del cepillo por com-

pleto.

Cambio de correas de acciona-

miento (figuras � y �)

Para poder cambiar las correas de ac-

cionamiento debe abrir la carcasa.

� Tal como se ha descrito, retire la

tapa del rodillo a y extraiga a conti-

nuación el rodillo b de su alojamien-

to.

� Desatornille los tornillos de fijación c

de la parte inferior del cepillo y sepa-

re la parte inferior d de la superior e.

� Reemplace las correas de acciona-

miento.

� Vuelva a montar el cepillo eléctrico

siguiendo el orden inverso.

Cambio de la línea de alimen-

tación

Si la línea de alimentación de este

aparato está defectuosa se deberá

sustituir por una línea especial para

este aparato. Diríjase a un comercio

especializado Miele o al Servicio

Postventa de Miele.

es - Mantenimiento

37

Page 38: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Esta escova eléctrica corresponde às normas de segurança em

vigor. Utilização inadequada pode ter consequências graves

para o aparelho e utilizador.

Leia as instruções de utilização antes de iniciar o primeiro funcio-

namento com a escova eléctrica. Desta forma não só se protege

como evita anomalias no aspirador e na escova.

Guarde o livro de instruções para que possa consultar sempre

que necessário!

Desligue sempre o aspirador após a utilização, antes de qual-

quer mudança de acessórios e antes de efectuar trabalhos de

limpeza e manutenção. Retire a ficha da tomada.

Utilização adequada

� A escova eléctrica Miele é um aparelho adicional com motor con-

cebido especialmente para os aspiradores Miele. Não é permitido

utilizar a escova eléctrica com aspiradores de outras marcas.

� Utilize a escova eléctrica exclusivamente na aspiração de super-

fícies secas. Pessoas e animais não devem ser aspirados com es-

cova eléctrica.

Outro tipo de utilização ou alterações são da responsabilidade do

utilizador.

� Pessoas que devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou

psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não es-

tejam em condições de utilizar o aspirador e a escova eléctrica com

segurança, não podem utilizar o aspirador e a escova eléctrica sem

serem vigiadas ou orientadas por uma pessoa responsável.

pt - Medidas de segurança e precauções

38

Page 39: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Crianças em casa

� Crianças menores de oito anos de idade devem ser mantidas

afastadas do aspirador e da escova eléctrica, a menos que sejam

supervisionadas em todos os momentos.

� Crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar o aspi-

rador e a escova eléctgrica sem serem vigiadas, se lhes foi explica-

do o seu funcionamento de forma que possam utilizar o aspirador e

a escova com segurança. As crianças devem ter capacidade para

reconhecer e compreender o perigo de uma utilização incorrecta.

� As crianças não devem efectuar trabalhos de limpeza ou

manutenção no aspirador e na escova sem serem vigiadas.

� Vigie as crianças que estejam perto do aspirador e da escova

eléctrica. Não permita que as crianças brinquem com o aspirador e

com a escova eléctrica.

Segurança técnica

� Antes de utilizar a escova eléctrica compare os dados de ligação

indicados na placa de características do aspirador (tensão e fre-

quência) com os da rede eléctrica. Estes dados devem correspon-

der.

� Antes de utilizar a escova eléctrica, a mangueira eléctrica e o

tubo telescópico de aspiração verifique se existe algum dano visí-

vel. Não ponha uma peça avariada a funcionar.

� A reparação da escova eléctrica, da mangueira de aspiração

eléctrica e do tubo telescópico eléctrico durante o período de ga-

rantia só deverá ser executada por técnicos Miele ou técnicos auto-

rizados Miele, caso contrário o fabricante não assume a responsabi-

lidade sobre avarias que possam surgir após a reparação.

� Não mergulhe o aspirador, a escova eléctrica, o tubo telescópico

e a mangueira de aspiração eléctrica em água e efectue a sua lim-

peza a seco ou com um pano húmido.

pt - Medidas de segurança e precauções

39

Page 40: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

� Antes de utilizar a escova eléctrica, a mangueira eléctrica e o tubo

telescópico de aspiração verifique se existe algum dano visível. As fi-

chas de contacto não podem entrar em contacto com a água - por

isso não utilize um pano húmido para limpar estas peças.

� Reparações no aspirador, na escova eléctrica, no tubo telescópi-

co e mangueira eléctrica só devem ser executadas por um técnico

autorizado Miele. Reparações executadas de forma incorrecta po-

dem ter consequências graves para o utilizador.

Utilização adequada

� Não toque no rolo da escova durante o funcionamento.

� Mantenha a escova eléctrica afastada da sua cabeça durante a

aspiração.

� Mantenha peças como por ex. cortinados, vestuário, lenços etc.

afastados da escova eléctrica.

� Não aspire carvão e objectos incandescentes ou que aparentem

estar apagados.

� Não aspire produtos de inflamação fácil, explosivos ou gases.

Não aspire igualmente o local onde estes produtos estão armazena-

dos.

� Não aspire líquidos nem sujidade húmida. Tapetes ou alcatifas,

acabados de limpar a húmido, devem estar completamente secos

antes de serem aspirados.

A Miele não pode ser responsabiliza por qualquer dano causado

por uso inadvertido e utilização incorrecta devido à não

observação das instruções de utilização e de segurança.

pt - Medidas de segurança e precauções

40

Page 41: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Sobre este livro de instruções

Neste livro de instruções encontra a

descrição da escova eléctrica modelo

1. SEB 216 para aspiradores de arrasto

e

2. SEB 217 para aspiradores de cabo e

aspiradores de arrasto

As ilustrações referenciadas nos vários

capítulo encontram-se nas últimas

páginas deste livro de instruções.

Características da escova eléc-

trica

O rolo da escova eléctrica é accionado

através de um motor em separado.

A escova eléctrica elimina sujidade

agarrada e impede a formação de cor-

redor de passagem.

As quatro rodas mantêm a escova

eléctrica a uma distância de 1,5 mm do

chão.

Conselhos de utilização

A escova eléctrica é especialmente in-

dicada para aspirar tapetes e alcatifas

com bastante uso.

Para aspirar o chão duro o mais ade-

quado será utilizar a escova de

aspiração ou a escova para pavimen-

tos lisos ou parqué.

Mas em primeiro lugar deve seguir

as indicações de limpeza e manu-

tenção indicadas pelo fabricante do

material que vai ser aspirado.

Com a escova eléctrica não deve

aspirar

– chão irregular. A escova pode entrar

em contacto com o chão e ficar da-

nificada.

– tapetes valioso, feitos à mão, como

por ex. carpetes Persas etc. assim

como tapetes e alcatifas de pelo

muito alto. Existe perigo dos fios se-

rem puxados.

Utilização da escova eléctrica

� Conduza a escova lentamente sobre

tapetes e alcatifas, movimentando-a

para a frente e para trás, assim irá

obter melhores resultados.

Para que as franjas dos tapetes fiquem

lisas, conduza a escova deste o tapete

até às extremidades.

Ligar a escova eléctrica ao

aspirador

Ligue a escova eléctrica de acordo

com as figuras nas últimas páginas

deste livro de instruções

Aspiradores de arrasto - ver

figura � - �

Aspirador de cabo - ver figura �

O posicionamento da tomada para a

ligação da escova depende do modelo

do seu aspirador.

Em aspiradores da série S 5000 e

S 8000 é necessário tirar a tampa de

protecção da tomada - ver figura � e

�.

pt

41

Page 42: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Características especiais da escova

SEB 216-3 (ver fig. � e �)

Esta escova eléctrica pode ser desen-

caixada do tubo de sucção sem qual-

quer problema, o que permite continuar

a aspiração com outros acessórios,

com grande comodidade.

� Pressione a tecla de desbloqueio e

puxe o tubo de sucção com a ficha

desencaixando-o da escova eléctri-

ca.

O cabo permanece completo no tubo

de sucção.

Passagem do cabo

Ao ligar a escova eléctrica ao aspirador

é necessário fixar o cabo ao tubo e à

mangueira de aspiração.

No cabo existem nove Clipes de

fixação:

– dois para fixar ao tubo de aspiração

(já posicionados)

– sete para fixar o cabo ao longo da

mangueira (deslocáveis)

� Encaixe os clipes à mesma distância

na mangueira de aspiração.

Ligar e desligar

Ao ligar ou desligar o aspirador, liga ou

desliga a escova eléctrica.

Alguns modelos de aspiradores estão

equipados com um interruptor para li-

gar e desligar a escova eléctrica.

Protecção de bloqueio do rolo

A lâmpada de controle na escova eléc-

trica tem uma função dupla:

A lâmpada acende

– amarela, quando a escova está em

funcionamento

– encarnado, quando o rolo bloqueia

(Protecção de bloqueio do rolo), de-

vido à sucção de um objecto gran-

de, por exemplo.

� Neste caso desligue o aspirador de

imediato da corrente e retire a ficha

da tomada.

� Elimine a avaria, consulte o capítulo

"Manutenção".

Depois disso espere aproximadamente

2 minutos, antes de voltar a pôr o apa-

relho em funcionamento.

pt

42

Page 43: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Desligue a ficha do aspirador da to-

mada antes de efectuar qualquer

trabalho de manutenção ou limpeza

na escova eléctrica.

Retirar linhas e cabelos (Figu-

ras �, � e �)

� Cabelos ou linhas que eventualmente

estejam enrolados na escova circular

devem ser cortados com uma tesou-

ra. Após voltar a ligar o aspirador os

cabelos ou linhas serão aspirados

automaticamente.

No caso de sujidade mais renitente ou

bloqueio pode abrir a tampa de protec-

ção da escova. Assim será mais fácil

limpar e retirar a sujidade que eventual-

mente esteja a provocar obstrução.

� Desaperte os dois parafusos situa-

dos na parte inferior da escova utili-

zando uma moeda e retire a cobertu-

ra do rolo.

Desta forma pode retirar o rolo e efec-

tuar a sua limpeza assim como da cavi-

dade onde está montado.

Preste atenção ao seguinte ao voltar a

montar a escova circular (Figura )

Os apoios da escova têm uns recor-

tes/entalhes em forma de triângulo.

Caso a escova seja nova e não feche,

um entalhe terá de ficar voltado para

baixo, tal como se vê na figura à es-

querda, para que os pelos da escova

fiquem aproximadamente 2 mm salien-

tes. Isto é importante para obter bons

resultados de aspiração.

Quando, após um longo período de

utilização, a escova estiver gasta,

� é necessário dar a volta ao apoio, fi-

cando com os dois entalhes voltados

para baixo tal como se vê na figura

da direita.

� Volte a colocar a tampa e feche-a,

fig. ).

� Aperte bem os parafusos.

No caso de estar bastante gasta terá

de ser totalmente substituída.

Substituir a correia de accio-

namento (figuras � e �)

Para poder efectuar a substituição da

correia de accionamento, tem de abrir

a escova.

� Desmonte a tampa da escova circu-

lar a tal como descrito e levante o

apoio da escova b retirando-a do su-

porte.

� Desenrosque os parafusos de

fixação c da parte inferior da escova,

e separe a parte inferior d da superi-

or e.

� Substitua a correia de accionamento.

� Volte a montar a escova efectuando

o processo em ordem inversa à des-

montagem.

Substituir o cabo de ligação

Se o cabo eléctrico estiver danifica-

do deverá ser substituído. Contacte

os serviços Miele.

pt - Manutenção

43

Page 44: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

ÁõôÞ ç çëåêôñéêÞ âïýñôóá áíôáðïêñßíåôáé ðëÞñùò óôéò

ðñïäéáãñáöÝò áóöáëåßáò çëåêôñéêþí óõóêåõþí. Ç áðñüóå-

êôç üìùò ÷ñÞóç ôçò ìðïñåß êáìéÜ öïñÜ íá ðñïêáëÝóåé æçìéÜ

óå áíèñþðïõò êáé áíôéêåßìåíá.

ÄéáâÜóôå ìå ðñïóï÷Þ ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò ðñéí ÷ñçóéìïðïéÞóåôå

ãéá ðñþôç öïñÜ ôçí çëåêôñéêÞ âïýñôóá. ¸ôóé ðñïóôáôåýåôå

ôïí åáõôü óáò êáé ôïõò Üëëïõò, áëëÜ êáé ôçí çëåêôñéêÞ óêïýðá

êáé ôç âïýñôóá áðü ïðïéáäÞðïôå âëÜâç.

ÖõëÜîôå êáé áêïëïõèåßôå ðÜíôá ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò, êáé óå

ðåñßðôùóç áëëáãÞò éäéïêôÞôç ôçò âïýñôóáò, ìçí ðáñáëåßøå-

ôå íá ôïõ ðáñáäþóåôå êáé ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò.

Äéáêüðôåôå ôç ëåéôïõñãßá ôçò çëåêôñéêÞò óêïýðáò ðÜíôá ìåôÜ

áðü êÜèå ÷ñÞóç, üôáí áëëÜæåôå åîáñôÞìáôá êáé ðñéí áðü êÜèå

êáèáñéóìü êáé óõíôÞñçóç. ÂãÜæåôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá.

×ñÞóç óýìöùíá ìå ôïõò êáíïíéóìïýò

� Ç çëåêôñéêÞ âïýñôóá åßíáé ìéá ðñüóèåôç óõóêåõÞ ðïõ

ëåéôïõñãåß ìå ìïôÝñ, áðïêëåéóôéêÜ ãéá ôéò óêïýðåò ôçò Miele. Ç

÷ñÞóç ôçò çëåêôñéêÞò âïýñôóáò ìå óêïýðåò Üëëùí êáôáóêåõ-

áóôþí äåí åðéôñÝðåôáé.

� Ç ÷ñÞóç ôçò çëåêôñéêÞò âïýñôóáò åßíáé ìüíï ãéá äïõëåéÝò

ôïõ íïéêïêõñéïý, óå óôåãíÝò åðéöÜíåéåò êáé ãéá ôï âïýñôóéóìá

óôåãíþí äáðÝäùí. Äåí åðéôñÝðåôáé íá ôç ÷ñçóéìïðïéÞóåôå óå

áíèñþðïõò êáé æþá.

ÏðïéáäÞðïôå Üëëç ÷ñÞóç, ìåôáôñïðÞ Þ áëëáãÞ óôç âïýñôóá

äåí åðéôñÝðåôáé.

el - Υπ�δεί�εις ασφαλείας

44

Page 45: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

� Äåí åðéôñÝðåôáé ç ÷ñÞóç ôçò çëåêôñéêÞò óêïýðáò êáé ôçò

çëåêôñéêÞò âïýñôóáò áðü Üôïìá, ôá ïðïßá ëüãù ôçò øõ÷éêÞò Þ

äéáíïçôéêÞò ôïõò êáôÜóôáóçò, ôçò Ýëëåéøçò åìðåéñßáò Þ ëüãù

Üãíïéáò äåí åßíáé óå èÝóç íá ôéò ÷åéñéóôïýí ìå áóöÜëåéá.

ÅðéôñÝðåôáé ìüíï õðü ôçí åðéôÞñçóç Þ ôéò ïäçãßåò åíüò Üëëïõ

õðåýèõíïõ áôüìïõ.

Ðñïóôáóßá ãéá ôá ðáéäéÜ

� ÐñÝðåé íá êñáôÜôå ìáêñéÜ áðü ôçí çëåêôñéêÞ óêïýðá êáé ôçí

çëåêôñéêÞ âïýñôóá ðáéäéÜ êÜôù ôùí ïêôþ åôþí, åêôüò åÜí

âñßóêïíôáé äéáñêþò õðü ôçí åðéôÞñçóÞ óáò.

� Ç ÷ñÞóç ôçò óêïýðáò êáé ôçò çëåêôñéêÞò âïýñôóáò áðü

ðáéäéÜ Üíù ôùí ïêôþ åôþí ìðïñåß íá ãßíåé, ìüíï åöüóïí

óéãïõñåõôåßôå áðüëõôá, üôé Ý÷ïõí êáôáëÜâåé ôï ÷åéñéóìü ôïõò

êáé üôé ôïõò Ý÷ïõí ãßíåé êáôáíïçôïß ïé êßíäõíïé åíüò

ëáíèáóìÝíïõ ÷åéñéóìïý.

� Ôá ðáéäéÜ äåí åðéôñÝðåôáé íá êáèáñßæïõí ôç óêïýðá êáé ôçí

çëåêôñéêÞ âïýñôóá êáé íá êÜíïõí åñãáóßåò óõíôÞñçóçò óå

áõôÝò ÷ùñßò åðéôÞñçóç.

� Åðéôçñåßôå ðÜíôá ôá ðáéäéÜ ðïõ ðáßæïõí êïíôÜ óôç óêïýðá

êáé ôçí çëåêôñéêÞ âïýñôóá êáé ìçí ôá áöÞíåôå ðïôÝ íá ðáßæïõí

ìå áõôÝò.

Ôå÷íéêÞ áóöÜëåéá

� Ðñéí áðü ôç ÷ñÞóç ôçò çëåêôñéêÞò âïýñôóáò óõãêñßíåôå ôá

óôïé÷åßá óýíäåóçò ðïõ õðÜñ÷ïõí óôçí ðéíáêßäá ôýðïõ ôçò

óêïýðáò (ôÜóç êáé óõ÷íüôçôá) ìå åêåßíá ôïõ çëåêôñéêïý

äéêôýïõ. Ôá óôïé÷åßá ðñÝðåé ïðùóäÞðïôå íá óõìöùíïýí.

el - Υπ�δεί�εις ασφαλείας

45

Page 46: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

� Ðñéí ôç ÷ñÞóç åëÝã÷åôå ôçí çëåêôñéêÞ âïýñôóá, ôïí çëåêô-

ñéêü åýêáìðôï óùëÞíá êáé ôïí çëåêôñéêü ôçëåóêïðéêü óùëÞíá

ãéá ôõ÷üí ïñáôÝò æçìéÝò. Áí ôá ìÝñç ðáñïõóéÜæïõí êÜðïéá

æçìéÜ, äåí åðéôñÝðåôáé íá ôá èÝóåôå óå ëåéôïõñãßá.

� Ìéá åðéóêåõÞ ôçò çëåêôñéêÞò âïýñôóáò, ôïõ çëåêôñéêïý

åýêáìðôïõ óùëÞíá êáé ôïõ çëåêôñéêïý ôçëåóêïðéêïý óùëÞíá

êáôÜ ôç äéÜñêåéá ôïõ ÷ñüíïõ åããýçóçò åðéôñÝðåôáé íá ãßíåé

ìüíï áðü Ýíá åîïõóéïäïôçìÝíï óõíåñãåßï åðéóêåõþí Miele,

áëëéþò ÷Üíåôå êÜèå äéêáßùìá íá áðáéôÞóåôå ôçí ðñïóôáóßá êáé

ôá ðëåïíåêôÞìáôá ðïõ ðåñéÝ÷ïíôáé ìÝóá óôçí åããýçóç ôçò

óõóêåõÞò.

� Ìç âõèßæåôå ðïôÝ óå íåñü ôçí çëåêôñéêÞ óêïýðá, ôçí

çëåêôñéêÞ âïýñôóá, ôïí çëåêôñéêü ôçëåóêïðéêü óùëÞíá êáé ôïí

çëåêôñéêü åýêáìðôï óùëÞíá êáé êáèáñßæåôÝ ôá ìå Ýíá óôåãíü Þ

Ýíá êáëÜ óôõììÝíï õãñü ðáíß.

� Ç çëåêôñéêÞ âïýñôóá, ï çëåêôñéêüò ôçëåóêïðéêüò óùëÞíáò

êáé ï çëåêôñéêüò åýêáìðôïò óùëÞíáò ðåñéÝ÷ïõí çëåêôñéêÜ

êáëþäéá. Ïé åðáöÝò äåí åðéôñÝðåôáé íá âñá÷ïýí ìå íåñü - ï

êáèáñéóìüò áõôþí ôùí ìåñþí ìå õãñü ðáíß äåí åðéôñÝðåôáé.

� Ïé åðéóêåõÝò óôçí çëåêôñéêÞ óêïýðá, ôçí çëåêôñéêÞ

âïýñôóá, ôïí çëåêôñéêü ôçëåóêïðéêü óùëÞíá êáé ôïí çëåêôñéêü

åýêáìðôï óùëÞíá ðñÝðåé íá ãßíïíôáé ìüíï áðü Ýíá åîïõóéïäï-

ôçìÝíï óõíåñãåßï åðéóêåõþí Miele. ÁêáôÜëëçëåò åðéóêåõÝò

ðåñéêëåßïõí óïâáñïýò êéíäýíïõò ãéá ôï ÷åéñéóôÞ.

el - Υπ�δεί�εις ασφαλείας

46

Page 47: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

ÓùóôÞ ÷ñÞóç

� ÐñïóÝ÷åôå íá ìçí áããßæåôå ôïí ðåñéóôñåöüìåíï êýëéíäñï

ôçò âïýñôóáò Turbo.

� Ìçí ðëçóéÜæåôå ðïôÝ óôï ðñüóùðü óáò ôçí çëåêôñéêÞ âïýñ-

ôóá.

� ÊñáôÜôå ìáêñéÜ áðü ôçí çëåêôñéêÞ âïýñôóá áíôéêåßìåíá,

üðùò êïõñôßíåò, öïñÝìáôá, êáóêþë.

� Ìç óêïõðßæåôå ðõñùìÝíåò Þ öáéíïìåíéêÜ óâçóìÝíåò

óôÜ÷ôåò Þ êÜñâïõíá.

� Ìç óêïõðßæåôå åýöëåêôá Þ åêñçêôéêÜ õëéêÜ Þ áÝñéá êáé ìç

óêïõðßæåôå óå ÷þñïõò ðïõ áðïèçêåýïíôáé ôÝôïéïõ åßäïõò

õëéêÜ.

� Ìçí áðïññïöÜôå ìå ôç óêïýðá íåñÜ Þ Üëëá õãñÜ Þ õãñÞ

âñùìéÜ. ÁöÞíåôå ôá öñåóêïðëõìÝíá ÷áëéÜ êáé äÜðåäá íá

óôåãíþóïõí åíôåëþò, ðñéí ôá óêïõðßóåôå ìå ôçí çëåêôñéêÞ

óêïýðá.

Ï êáôáóêåõáóôÞò äåí åõèýíåôáé óå êáìßá ðåñßðôùóç ãéá

æçìéÝò ðïõ ðñïêëÞèçêáí áðü ëáíèáóìÝíç êáé áíôßèåôç ðñïò

ôïõò êáíïíéóìïýò ÷ñÞóç êáèþò êáé áðü ÷åéñéóìïýò ðïõ äåí

óõìöùíïýí ìå ôéò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò.

el - Υπ�δεί�εις ασφαλείας

47

Page 48: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Ðåñéå÷üìåíï ïäçãéþí ÷ñÞóçò

Óå áõôÝò ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò

óõìðåñéëáìâÜíïíôáé ôá åîÞò

ìïíôÝëá çëåêôñéêÞò âïýñôóáò.

1. SEB 216 ãéá ôéò çëåêôñéêÝò

óêïýðåò äáðÝäïõ êáé

2. SEB 217 ãéá ôéò çëåêôñéêÝò

óêïýðåò ÷åéñüò êáé çëåêôñéêÝò

óêïýðåò äáðÝäïõ

Ôéò åéêüíåò ðïõ áíôéóôïé÷ïýí óå

êÜèå êåöÜëáéï èá ôéò âñåßôå óôéò

ôåëåõôáßåò óåëßäåò ôùí ïäçãéþí

÷ñÞóçò.

Éäéüôçôåò ôçò çëåêôñéêÞò

âïýñôóáò

Ï êýëéíäñïò ôçò çëåêôñéêÞò âïýñ-

ôóáò êéíåßôáé ìå îå÷ùñéóôü ìïôÝñ.

Ç çëåêôñéêÞ âïýñôóá êáèáñßæåé äý-

óêïëïõò ñýðïõò ðïõ Ý÷ïõí åéó÷ù-

ñÞóåé âáèéÜ óôéò åðéöÜíåéåò êáé äåí

áöÞíåé ß÷íç áðü ôï ðÝñáóìÜ ôçò.

ÔÝóóåñá ñïäÜêéá êñáôÜíå ôç âïýñ-

ôóá óå ìéá áðüóôáóç 1,5 ÷éëéïóôïý

áðü ôï äÜðåäï.

ÊáôÜëëçëåò åðéöÜíåéåò êáèá-

ñéóìïý

Ç çëåêôñéêÞ âïýñôóá åßíáé éäéáßôåñá

êáôÜëëçëç ãéá ôïí âáèý êáèáñéóìü

áíèåêôéêþí ÷áëéþí êáé ìïêåôþí.

Ãéá ôïí êáèáñéóìü óêëçñþí äáðÝ-

äùí êáôáëëçëüôåñï åßíáé ôï ðÝëìá

äáðÝäïõ êáé - áí õðÜñ÷åé - ìéá âïýñ-

ôóá äáðÝäïõ.

Óçìáíôéêü üìùò åßíáé íá ëÜâåôå

ðñþôá óïâáñÜ õðüøç óáò ôéò

ïäçãßåò ðåñéðïßçóçò êáé êáèá-

ñéóìïý ðïõ óõíéóôÜ ï êáôáóêåõá-

óôÞò ôïõ ÷áëéïý Þ ôçò ìïêÝôáò.

Äåí åðéôñÝðåôáé íá êáèáñßóåôå ìå

áõôÞí ôçí çëåêôñéêÞ âïýñôóá

– ¸íôïíá óáãñÝ Þ áíþìáëá äÜðåäá.

Ç âïýñôóá ìðïñåß íá Ýñèåé óå

åðáöÞ ìå ôï äÜðåäï êáé íá ôïõ

ðñïêáëÝóåé æçìéÜ.

– ÕøçëÞò ðïéüôçôáò, ÷åéñïðïßçôá

÷áëéÜ, ð.÷. ðåñóéêÜ, ìðÝñìðåñ

ê.ë.ð. üðùò åðßóçò ÷áëéÜ êáé

ìïêÝôåò ìå ðïëý ìáêñý ðÝëïò.

ÕðÜñ÷åé êßíäõíïò íá ôñáâç÷ôïýí

êïììÜôéá áðü ôï íÞìá ôùí ÷áëéþí.

×ñÞóç ôçò çëåêôñéêÞò âïýñ-

ôóáò

� ÊáôÜ ôïí êáèáñéóìü, êáôåõèýíåôå

ôçí çëåêôñéêÞ âïýñôóá óéãÜ óéãÜ

ðñïò ôá åìðñüò êáé ðñïò ôá ðßóù.

¸ôóé åðéôõã÷Üíåôå ôï êáëýôåñï

áðïôÝëåóìá.

Ôá êñüóóéá ôùí ÷áëéþí óôñþíïõí,

üôáí ðåñíÜôå ôçí çëåêôñéêÞ âïýñ-

ôóá áðü ðÜíù ôïõò ìå êáôåýèõíóç

ðÜíôá áðü ôï ÷áëß ðñïò ôï äÜðåäï.

Óýíäåóç ôçò çëåêôñéêÞò

âïýñôóáò óôç óêïýðá

ÓõíäÝåôå ôçí çëåêôñéêÞ âïýñôóá

óôç óêïýðá, óýìöùíá ìå ôéò åéêüíåò

ðïõ èá âñåßôå óôï ôÝëïò ôùí ïäçãé-

þí ÷ñÞóçò.

el

48

Page 49: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

ÇëåêôñéêÝò óêïýðåò äáðÝäïõ -

âëÝðå åéê. � ùò �

ÇëåêôñéêÝò óêïýðåò ÷åéñüò -

âëÝðå åéê. �

Ç èÝóç ôçò ðñßæáò ãéá ôç óýíäåóç

ôçò çëåêôñéêÞò âïýñôóáò åîáñôÜôáé

áðü ôï ìïíôÝëï ôçò óêïýðáò.

Óôéò çëåêôñéêÝò óêïýðåò äáðÝäïõ,

óåéñÜò S 5000 êáé S 8000 ðñÝðåé íá

áöáéñÝóåôå ôï êáðÜêé ôçò ðñßæáò -

âëÝðå åéê. � êáé �.

Éäéáéôåñüôçôá ôçò SEB 216-3 (âëÝðå

åéê. � êáé �)

Ìðïñåßôå íá áöáéñÝóåôå åýêïëá

áõôÞ ôçí çëåêôñéêÞ âïýñôóá áðü

ôïí ìåôáëëéêü óùëÞíá ôçò óêïýðáò,

Ýôóé þóôå íá ìðïñåßôå Üíåôá åíäéÜ-

ìåóá íá óêïõðßæåôå ìå ïðïéïäÞðïôå

Üëëï åîÜñôçìá èÝëåôå.

� ÐáôÜôå ôï ðëÞêôñï áðáóöÜëéóçò

êáé ôñáâÜôå ôï ìåôáëëéêü óùëÞíá

ìáæß ìå ôï öéò áðü ôçí çëåêôñéêÞ

âïýñôóá.

Ôï êáëþäéï ðáñáìÝíåé óôï ìåôáëëéêü

óùëÞíá.

ÔïðïèÝôçóç êáëùäßïõ

Ãéá ôç óýíäåóç ôçò çëåêôñéêÞò âïýñ-

ôóáò óå ìéá óêïýðá ðñÝðåé íá óôåñå-

þóåôå ôï êáëþäéï óôï ìåôáëëéêü êáé

óôïí åëáóôéêü óùëÞíá ôçò óêïýðáò.

Óôï êáëþäéï õðÜñ÷ïõí óõíïëéêÜ åí-

íÝá êëéðò:

– äýï ãéá ôç óôåñÝùóç óôï ìåôáë-

ëéêü óùëÞíá (óå óôáèåñÞ èÝóç)

– åðôÜ ãéá ôç óôåñÝùóç ôïõ êáëùäß-

ïõ êáôÜ ìÞêïò ôïõ åëáóôéêïý óù-

ëÞíá (ìåôáêéíïýìåíá)

� Ôïðïèåôåßôå ôá êëéðò óå ßóåò ðåñß-

ðïõ áðïóôÜóåéò óôïí åëáóôéêü óù-

ëÞíá.

Ëåéôïõñãßá / äéáêïðÞ

Ç Ýíáñîç êáé ç ëÞîç ëåéôïõñãßáò ôçò

çëåêôñéêÞò âïýñôóáò óõìâáäßæåé ìå

áõôÞí ôçò óêïýðáò.

ÌåñéêÜ ìïíôÝëá óêïýðáò üìùò åßíáé

åîïðëéóìÝíá ìå Ýíáí äéáêüðôç, ìå ôïí

ïðïßïí ìðïñåßôå íá èÝóåôå óå ëåé-

ôïõñãßá Þ íá äéáêüøåôå ôç ëåéôïõñãßá

ôçò çëåêôñéêÞò âïýñôóáò îå÷ùñéóôÜ.

Ðñïóôáóßá ìðëïêáñßóìáôïò ôïõ

êõëßíäñïõ

Ç ëõ÷íßá åëÝã÷ïõ óôçí çëåêôñéêÞ

âïýñôóá Ý÷åé äéðëÞ ëåéôïõñãßá.

ÁíÜâåé

– êßôñéíç, üôáí ç âïýñôóá åßíáé óå

ëåéôïõñãßá

– êüêêéíç, üôáí ï êýëéíäñïò ôçò

âïýñôóáò Ý÷åé ìðëïêáñéóôåß

(ðñïóôáóßá ìðëïêáñßóìáôïò ôïõ

êõëßíäñïõ), ð.÷. áðü ôçí áðïññü-

öçóç êÜðïéïõ ìåãÜëïõ áíôéêåéìÝ-

íïõ.

� Ôüôå èÝôåôå ôç óêïýðá áìÝóùò

åêôüò ëåéôïõñãßáò êáé âãÜæåôå ôï

öéò áðü ôçí ðñßæá.

� ÁðïêáèéóôÜôå ôçí áéôßá ðïõ ðñï-

êÜëåóå ôç âëÜâç, âëÝðå êåö.

"ÓõíôÞñçóç".

Óôç óõíÝ÷åéá ðåñéìÝíåôå ðåñßðïõ

äýï ëåðôÜ, ðñéí èÝóåôå êáé ðÜëé óå

ëåéôïõñãßá ôç óõóêåõÞ. Áõôü ôï

÷ñïíéêü äéÜóôçìá åßíáé áðáñáßôçôï,

ãéá íá "îåêïõñáóôåß" ç ðñïóôáóßá

ìðëïêáñßóìáôïò ôïõ êõëßíäñïõ.

el

49

Page 50: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

ÂãÜæåôå ôï öéò ôçò óêïýðáò áðü

ôçí ðñßæá, ðñéí ðñï÷ùñÞóåôå óå

ïðïéáäÞðïôå åñãáóßá óõíôÞñçóçò

ôçò çëåêôñéêÞò âïýñôóáò.

ÁðïìÜêñõíóç êëùóôþí êáé

ìáëëéþí (åéê. �, � êáé �)

� Êüâåôå ìå Ýíá øáëßäé êëùóôÝò êáé

ìáëëéÜ ðïõ Ý÷ïõí ôõëé÷ôåß óôïí êý-

ëéíäñï ôçò âïýñôóáò. Ôá õðïëåßì-

ìáôá èá áíáññïöçèïýí óôç óõíÝ-

÷åéá áðü ôçí çëåêôñéêÞ óêïýðá.

Ãéá óêëçñüôåñïõò ñýðïõò ðïõ

ðñïêáëïýí êáé ìðëïêÜñéóìá óôï

åóùôåñéêü ôçò çëåêôñéêÞò âïýñ-

ôóáò, ìðïñåßôå íá áíïßîåôå ôï

êáðÜêé ôïõ êõëßíäñïõ.

� Îåâéäþíåôå ôéò äýï âßäåò áóöáëåß-

áò óôï êÜôù ôìÞìá ôçò âïýñôóáò

ìå Ýíá êÝñìá êáé áöáéñåßôå ôï êá-

ðÜêé ôïõ êõëßíäñïõ.

Ìðïñåßôå êáôüðéí íá âãÜëåôå ôïí

êýëéíäñï ôçò âïýñôóáò áðü ôçí õðï-

äï÷Þ ôïõ êáé íá ôïí êáèáñßóåôå.

Êáèáñßæåôå åðßóçò êáé ôï åóùôåñéêü

ôçò âïýñôóáò.

Ôé ðñÝðåé íá ðñïóÝîåôå, êáôÜ ôçí

ôïðïèÝôçóç ôïõ êõëßíäñïõ (åéê. )

Óôçí õðïäï÷Þ ôïõ êõëßíäñïõ õðÜñ-

÷ïõí ìáñêáñßóìáôá, óáí åãêïðÝò.

¼ôáí ï êýëéíäñïò åßíáé êáéíïýñãéïò

êáé äåí Ý÷åé öèáñåß, ðñÝðåé ç ìßá å-

ãêïðÞ íá äåß÷íåé ðñïò ôçí ðëÜêá äá-

ðÝäïõ ôçò âïýñôóáò (âëÝðå áñéóôå-

ñü ôìÞìá åéêüíáò), ãéá íá ðñïåîÝ÷åé ôï

ðÝëïò ôçò âïýñôóáò êáôÜ ðåñßðïõ 2

÷éëóô. Áõôü åßíáé óçìáíôéêü ãéá ôçí

áðüäïóç ôçò âïýñôóáò.

¼ôáí, ìåôÜ áðü áñêåôÞ ÷ñÞóç,

öèáñåß ôï ðÝëïò ôçò âïýñôóáò,

� ôïðïèåôåßôå ôçí õðïäï÷Þ ôïõ

êõëßíäñïõ Ýôóé, þóôå ïé äýï

åãêïðÝò íá äåß÷íïõí ðñïò ôçí

ðëÜêá äáðÝäïõ ôçò âïýñôóáò

(âëÝðå äåîéü ôìÞìá åéêüíáò).

� ôïðïèåôåßôå ôï êáðÜêé êõëßíäñïõ

êáé ôï êëåßíåôå (åéê.).

� óößããåôå ôéò âßäåò áóöáëåßáò.

¼ôáí õðÜñ÷åé ìåãáëýôåñç öèïñÜ,

áëëÜæåôå ïëüêëçñï ôïí êýëéíäñï

âïýñôóáò.

ÁëëáãÞ éìÜíôá (åéê. � êáé �)

Ãéá íá ìðïñÝóåôå íá áëëÜîåôå ôïí

éìÜíôá, ðñÝðåé íá áíïßîåôå ôï ðåñß-

âëçìá.

� Áöáéñåßôå - üðùò Þäç ðåñéãñÜøáìå

- ôï êáðÜêé êõëßíäñïõ a êáé óôç

óõíÝ÷åéá áíáóçêþíåôå ôïí êýëéí-

äñï b áðü ôçí õðïäï÷Þ ôïõ.

� Îåâéäþíåôå ôéò âßäåò óôåñÝùóçò c

ôïõ êÜôù ôìÞìáôïò ôçò âïýñôóáò

êáé ÷ùñßæåôå ôï êÜôù ôìÞìá d áðü

ôï ðÜíù ôìÞìá e.

� ÁëëÜæåôå ôïí éìÜíôá.

� Óõíáñìïëïãåßôå ðÜëé ôçí çëåêôñéêÞ

âïýñôóá, áêïëïõèþíôáò ôçí áíôß-

óôñïöç óåéñÜ ÷åéñéóìþí.

ÁëëáãÞ êáëùäßïõ

Áí ðÜèåé êÜðïéá æçìéÜ ôï êáëþäéï

ôçò óõóêåõÞò, ðñÝðåé íá ôï áíôé-

êáôáóôÞóåôå ìå Üëëï êáëþäéï

åéäéêÜ êáôáóêåõáóìÝíï ãéá áõôÞ

ôç óõóêåõÞ. Áðåõèõíèåßôå óôï

êáôÜóôçìá ðþëçóçò Þ óôï Service

ôçò Miele.

el - Συντήρηση

50

Page 51: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Bu elektrikli fýrça mevcut güvenlik yönetmeliklerine uygun olarak

üretilmiþtir. Kurallara aykýrý bir kullaným kiþiye ve eþyaya zarar verir.

Elektrikli fýrçayý ilk defa çalýþtýrmadan önce Kullaným Kýlavuzunu okuy-

unuz. Böylece kendinizi ve diðer kiþileri korumuþ ve elektrikli süpür-

genizin ve elektrikli fýrçanýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Kullaným Kýlavuzunu özenle saklayýnýz ve cihazýn sizden sonraki

sahibine veriniz.

Süpürgenizi daima kullandýktan sonra, her aksesuar deðiþiminden

önce ve her silme / bakým iþleminden önce kapatýnýz. Fiþini priz-

den çekiniz.

Kullaným Kurallarý

� Elektrikli fýrça motorla çalýþan bir ilave parçadýr, sadece Miele

elektrikli süpürgesi için tasarlanmýþtýr. Elektrikli fýrçanýn farklý marka

elektrikli süpürgelerle birlikte kullanýmýna izin verilmez.

� Elektrikli fýrçayý sadece kuru tozlarý almak ve kuru zeminlerin

fýrçalanmasý için kullanýnýz. Ýnsanlarýn ve hayvanlarýn üzerine bu

fýrçayý sürmeyiniz veya fýrçalamayýnýz.

Elektrikli fýrçanýn baþka amaçlar için kullanýlmasý, parçasýnýn

deðiþtirilmesi yasaktýr ve izin verilemez.

� Psikolojik rahatsýzlýk ve anlama bozukluðu veya tecrübesizlik ve

bilgisizlik nedenleriyle cihazý güvenle çalýþtýrabilecek durumda ol-

mayan kiþiler ancak bu iþin sorumluluðunu üzerine alabilecek

kiþilerin kontrolünde elektrikli süpürgeyi ve elektrikli fýrçayý kullanabi-

lirler.

51

tr - Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar

Page 52: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Evdeki Çocuklar

� Sekiz yaþýndan küçük çocuklar devamlý kontrol altýnda olsalar bile

elektrikli fýrçadan uzak tutulmalýdýr.

� Çocuklar ancak sekiz yaþýndan itibaren elektrikli süpürgeyi ve

elektrikli fýrçayý güvenle kullanabilmeleri için kendilerine gerekli bilgi-

ler verildikten sonra yanlarýnda onlarý kontrol eden bir büyük olma-

dan elektrikli süpürgeyi ve elektrikli fýrçayý çalýþtýrabilirler. Bu arada

çocuklar hatalý kullaným sonunda ne gibi tehlikelerin ortaya

çýkabileceðini anlayabilecek durumda olmalýdýr.

� Çocuklar yanlarýnda bir yetiþkin olmadan elektrikli süpürgeyi ve

elektrikli fýrçayý temizleyemez veya bakýmýný yapamazlar.

� Elektrik süpürgesinin ve elektrikli fýrçanýn çevresindeki çocuklara

çok dikkat ediniz. Çocuklarýn süpürge ve elektrikli fýrça ile

oynamasýna asla izin vermeyiniz.

Teknik Güvenlik

� Elektrikli fýrçayý kullanmadan önce tip etiketindeki baðlantý

deðerlerini (frekans ve voltaj) evinizin elektrik þebeke verileri ile

karþýlaþtýrýnýz. Bu verilerin birbirleri ile uyuþmasý þarttýr.

� Elektrikli fýrça, elektrikli-çekiþ hortumu ve elektrikli-teleskopik çekiþ

borusunda gözle görülür bir hasar olup olmadýðýný kontrol ediniz.

Hasarlý parçalarý asla kullanmayýnýz.

� Elektrikli fýrçanýn, elektrikli-çekiþ hortumunun ve elektrikli-telesko-

pik çekiþ borusunun garanti süresi içindeki tamiri ancak Miele

tarafýndan eðitilmiþ yetkili teknik servisler tarafýndan yapýlabilir, aksi

halde bir sonraki arýzada garanti hakký ortadan kalkacaktýr.

� Elektrikli süpürgeyi, elektrikli fýrçayý, elektrikli teleskopik çekiþ bo-

rusunu ve elektrikli-çekiþ hortumunu asla suya sokmayýnýz ve bu

parçalarý kuru veya hafif nemli bir bezle siliniz.

tr - Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar

52

Page 53: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

� Elektrikli fýrça, elektrikli-teleskopik çekiþ borusu ve elektrikli çekiþ

hortumu içinde elektrik akýmý mevcuttur. Baðlantý yerleri suyla temas

etmemelidir - bu parçalarla ýslak yerler temizlenemez.

� Elektrikli süpürgenin, elektrikli fýrçanýn, elektrikli-teleskopik çekiþ

borusunun ve elektrikli çekiþ hortumunun tamirini sadece Miele yetki-

li servisi yapabilir. Yanlýþ tamirler sonucunda cihazý kullanan kiþi için

ciddi tehlikeler ortaya çýkabilir.

Doðru Kullaným

� Çalýþýrken dönen fýrça silindirine elinizi sürmeyiniz.

� Elektrikli fýrça ile baþýnýza yakýn yerleri temizlemeyiniz.

� Perde, giysi, þal gibi kumaþlarý elektrikli fýrçadan uzak tutunuz.

� Sigara veya sönmüþ gibi duran külleri veya kömürleri süpürgenizle

almayýnýz.

� Yanýcý ve patlayýcý maddeleri veya gazlarý ve bu maddelerin

depolandýðý yerleri süpürgenizle temizlemeyiniz.

� Süpürgenizle ýslak zeminleri ve ýslanmýþ tozlarý almayýnýz. Yeni

silinmiþ veya þampuanla yýkanmýþ halýlarý ve halý kaplý zeminleri elek-

trikli süpürge ile almadan önce tamamen kurumasýný bekleyiniz.

Miele hatalý kullaným ve güvenlik tavsiyeleri ve uyarýlarýn dikkate

alýnmamasý sonucunda meydana gelen zararlardan sorumlu tutu-

lamaz.

53

tr - Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar

Page 54: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Kullanma Kýlavuzu

Bu kullanma kýlavuzu içinde aþaðýdaki

elektrikli fýrça modelleri bulunmaktadýr:

1. SEB 216 - Elektrik Süpürgesi ve

2. SEB 217 El elektrik süpürgesi ve

elektrik süpürgesi

Bölümlerde adý geçen resimler bu

kýlavuzun sonunda bulunmaktadýr.

Elektrikli Fýrçanýn Özellikleri

Elektrikli fýrçanýn silindiri ayrý bir motor

tarafýndan çalýþtýrýlýr.

Elektrikli fýrça halýnýn içine iþlemiþ kirleri

yok eder ve halýda iz býrakmaz.

Elektrikli fýrçanýn dört tekerleði

sayesinde cihazla zemin arasýnda 1,5

mm bir mesafe oluþur.

Öneriler

Elektrikli fýrça özellikle kaba halýlarýn

yoðun temizliði için uygundur.

Sert zeminler için normal süpürge ayaðý

veya -eðer varsa- yer fýrçasý daha

uygun olacaktýr.

Fakat ilk önce zemini kaplayan ürün-

lerin temizlik ve bakýmý ile ilgili

uyarýlarý dikkate alýnýz.

Elektrikli fýrçayý

– düzgün olmayan döþemelerde

kullanmayýnýz. Fýrça döþemeye zarar

verebilir.

– çok deðerli, el dokumasý halýlarda ve

halý kaplý zeminlerde, örneðin Acem

halýlarýnda veya uzun tüylü halýlarda

veya halý kaplý zeminlerde

kullanmayýnýz. Halýnýn tüyleri fýrçanýn

silindirine sarýlabilir.

Elektrikli Fýrçanýn Kullanýmý

� Temizlik sýrasýnda elektrikli fýrçayý bir

ileri bir geri yürüterek tozlanmýþ

zeminleri mükemmel bir þekilde

alabilirsiniz.

Elektrikli fýrçayý daima halýdan zemine

doðru çektiðinizde halý saçaklarý

düzgün bir þekilde fýrçalanacaktýr.

Elektrikli Fýrçanýn Süpürgeye

Takýlmasý

Kullanma kýlavuzunun sonundaki

resimlere bakarak elektrikli fýrçayý

elektrikli süpürgenize takýnýz.

Elektrik süpürgesi - � ile � arasýndaki

resimlere bkz.

El süpürgesi - � no.lu resme bkz.

Elektrikli fýrçanýn takýlmasý için gerekli

olan prizin konumu elektrik

süpürgenizin üretim yýlý ile baðlantýlýdýr.

S 5000 ve S 8000 model süpürgelerde

prizin koruyucu kapaðýný çýkartýnýz - �

ve � arasýndaki resimlere bkz.

tr

54

Page 55: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

SEB 216-3 Modelinin Özelliði (Resme

bakýnýz � ve �)

Temizlik sýrasýnda diðer aksesuarlarý da

kullanmak istediðinizde bu elektrikli

fýrçayý kolaylýkla süpürgenin

borusundan çýkartabilirsiniz.

� Kilit açma düðmesine basýnýz ve

süpürgenin borusunu fiþi ile birlikte

elektrikli fýrçadan çýkartýnýz.

BU arada kablo tamamen süpürgenin

borusunda kalýr.

Kablo Geçiþi

Elektrikli fýrçayý bir elektrikli süpürgeye

takarken kabloyu süpürge borusuna ve

hortumuna sabitlemeniz gerekmektedir.

Bunu yapmak için kabloda dokuz adet

klips bulunmaktadýr:

– iki klips süpürge borusuna

sabitlemek için kullanýlýr (bunlar zaten

mevcuttur)

– yedi adet klips ise hortum boyunca

kabloyu sabitlemek için kullanýlýr.

� Klipsler mümkün olduðunca eþit

mesafelerde hortum üzerine

sabitleyiniz.

Açma ve Kapama

Elektrikli fýrça süpürge ile birlikte açýlýr

ve kapatýlýr.

Elektrikli fýrçanýn ayrý olarak açýlýp

kapandýðý elektrikli süpürge modelleri

de mevcuttur.

Silindir-Koruyucu

Elektrikli fýrçadaki kontrol ýþýðýnýn ikili bir

fonksiyonu vardýr.

Iþýk þöyle yanar:

– fýrça çalýþýrken yanan ýþýk sarýdýr

– fýrça silindiri büyük bir parçayý çeker

ve bloke olursa yanan ýþýk kýrmýzýdýr,

(silindir koruyucu),

� Bu durumda elektrik süpürgesini

hemen kapatýnýz ve fiþini prizden

çekiniz.

� Hata sebebini ortadan kaldýrýnýz,

bunun için "Bakým" bölümüne bakýnýz.

Bundan sonra yaklaþýk iki dakika

bekleyiniz ve arkasýndan süpürgeyi

çalýþtýrmaya baþlayýnýz. Bu süre içinde

silindir-koruma sistemi kendini

yenileceyecektir.

55

tr

Page 56: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Elektrikli fýrçanýn bakýmýný yapmadan

önce elektrikli süpürgenin fiþini priz-

den çekiniz.

Silindire sarýlmýþ iplik ve

saçlarý toplayýnýz

(Resimler: �, � ve � )

� Fýrça silindirine sarýlmýþ iplik ve

saçlarý bir makas ile kesiniz. Daha

sonra bunlarý elektrik süpürgesi ile

çekiniz.

Elektrikli fýrçanýn içinde kalan inatçý

kirleri veya týkanmalarý fýrçanýn silindir

kapaðýný açarak temizleyebilirsiniz.

� Fýrçanýn altýndaki her iki vidayý bir

madeni para ile sökünüz ve silindir

kapaðýný kaldýrýnýz.

Daha sonra silindiri yuvasýndan

çýkartýnýz ve temizleyiniz. Fýrçanýn içini

de ayný þekilde temizleyiniz.

Fýrça silindirini yerine takarken

dikkat ediniz (Resim: )

Silindir yuvasýnda iþaretler

bulunmaktadýr.

Yeni fýrça silindiri takýlýrken bir çentik

fýrçanýn alt kýsmýna bakmalýdýr (soldaki

resim kesitine bakýnýz). Bu sayede

fýrçanýn kýllarý yaklaþýk 2 mm kadar

dýþarý çýkabilir. Fýrçanýn görevini

yapabilmesi açýsýndan bu çok

önemlidir.

Fýrçanýn kýllarý çok kullanmadan dolayý

zamanla aþýnýr ve eskirse,

� silindir yuvasýný iki çentik fýrçanýn

altýna doðru bakacak þekilde

ayarlayýnýz(saðdaki resim kesitine

bakýnýz).

� Silindir kapaðýný yerine takýnýz ve

kapatýnýz (Resim: ).

� Kapaðýn vidalarýný sýkýþtýrýnýz.

Daha fazla aþýnmalarda fýrça silindirini

tamamen deðiþtirmeniz gerekecektir.

Motor Kayýþýnýn Deðiþtirilmesi

(Resimler: � ve �)

Motor kayýþýný deðiþtirebilmek için

elektrikli fýrçanýn gövdesini açmak

gerekir.

� Silindir kapaðýný a (yazýldýðý gibi)

kaldýrýnýz ve daha sonra fýrça

silindirini b yuvasýndan çýkartýnýz.

� Fýrçanýn altýndaki vidalarý c sökünüz

ve alt kýsmý d üst kýsýmdan e ayýrýnýz.

� Motor kayýþýný deðiþtiriniz.

� Elektrikli fýrçayý daha sonra ayný

iþlemleri tersten uygulayarak tekrar

kapatýnýz.

Baðlantý Kablosunun

Deðiþtirilmesi

Bu cihazýn baðlantý kablosu hasar

gördüðü takdirde yerine yine kendi

özel kablosu takýlmalýdýr. Bunun için

lütfen Miele yetkili servislerine müra-

caat ediniz.

tr - Bakım

56

Page 57: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Denne elektrobørste overholder de foreskrevne sikkerhedsbe-

stemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan medføre skader på både

personer og ting.

Læs venligst brugsanvisningen, før elektrobørsten tages i brug.

Derved beskyttes personer, og skader på støvsugeren og på

elektrobørsten undgås.

Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel

senere ejer.

Sluk altid for støvsugeren efter brug, inden skift af tilbehør og før

rengøring/vedligeholdelse. Træk stikket ud af stikkontakten.

Retningslinjer vedrørende brugen

� Elektrobørsten er et motordrevet ekstratilbehør, der udelukkende er

beregnet til brug sammen med Miele støvsugere. Brug af elektro-

børsten sammen med andre støvsugere er ikke tilladt.

� Elektrobørsten bør kun bruges til støvsugning af tørre genstande

og børstning af tørre gulve. Den må aldrig anvendes på mennesker

eller dyr.

Anden anvendelse eller ændringer af elektrobørsten er ikke tilladt.

� Personer, der på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk for-

måen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i

stand til at betjene støvsugeren og elektrobørsten sikkert, må ikke an-

vende disse uden opsyn eller vejledning fra en ansvarlig person.

Børn i huset

� Børn under 8 år må ikke komme i nærheden af støvsugeren og

elektrobørsten, medmindre der holdes konstant opsyn med dem.

da - Råd om sikkerhed og advarsler

57

Page 58: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

� Børn på 8 år eller derover må kun bruge støvsugeren og

elektrobørsten uden opsyn, hvis de er informeret om disses funktio-

ner, så de kan betjene dem korrekt, og hvis de forstår de farer, der

kan opstå ved forkert betjening.

� Børn må ikke rengøre eller vedligeholde støvsugeren og elektro-

børsten uden opsyn.

� Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af støvsugeren

og elektrobørsten. Lad dem aldrig lege med støvsugeren og elektro-

børsten.

Teknisk sikkerhed

� Kontroller før første brug af elektrobørsten, at tilslutningsforholde-

ne i huset stemmer overens med angivelserne på typeskiltet på

støvsugeren (netspænding og frekvens). Disse data skal stemme

overens.

� Kontroller elektrobørsten, elektroslangen og elektroteleskoprøret

for synlige skader, inden de tages i brug. Tag aldrig beskadigede

dele i brug.

� Reparation af elektrobørsten, elektroslangen og elektroteleskop-

røret inden reklamationsfristens udløb bør kun foretages af Miele Tek-

nisk Service, da eventuelle efterfølgende skader ellers ikke er omfattet

af Mieles reklamationsordning.

� Støvsugeren, elektrobørsten, elektroteleskoprøret og elektroslan-

gen må aldrig komme i vand, men må kun rengøres tørt eller med en

let fugtig klud.

� Elektrobørsten, elektroteleskoprøret og elektroslangen indeholder

elektriske ledninger. Stikkene må ikke komme i berøring med vand.

� Reparation af støvsugeren, elektrobørsten, elektroteleskoprøret og

elektroslangen bør kun foretages af Miele Teknisk Service. Reparation

foretaget af ukyndige kan medføre betydelig fare for brugeren.

da - Råd om sikkerhed og advarsler

58

Page 59: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Den daglige brug

� Tag ikke fat i børstevalsen, mens den kører.

� Elektrobørsten må ikke anvendes i nærheden af hovedet.

� Sørg for at holde f.eks. gardiner, tøjstykker og tørklæder væk fra

elektrobørsten.

� Sug aldrig glødende aske eller kul op - heller ikke aske eller kul,

der tilsyneladende er gået ud.

� Brug ikke støvsugeren til letantændelige eller eksplosive stoffer

eller gasser og ikke på steder, hvor sådanne stoffer opbevares.

� Brug aldrig støvsugeren til at støvsuge væske eller fugtigt snavs

op. Rensede og vaskede små tæpper og væg til væg-tæpper skal

være helt tørre, før de støvsuges.

Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der måtte opstå som

følge af forkert anvendelse, fejlbetjening eller tilsidesættelse af

ovennævnte råd om sikkerhed og advarsler.

da - Råd om sikkerhed og advarsler

59

Page 60: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Vedrørende brugsanvisningen

I denne brugsanvisning beskrives elek-

trobørstemodellerne

1. SEB 216 til gulvstøvsugere og

2. SEB 217 til stangstøvsugere og

gulvstøvsugere.

De illustrationer, der henvises til, findes

sidst i brugsanvisningen.

Elektrobørstens egenskaber

Elektrobørstens børstevalse drives af

en separat motor.

Elektrobørsten fjerner fasttrådt snavs og

forhindrer dannelse af gangbaner.

Fire hjul holder elektrobørsten i en af-

stand af ca. 1,5 cm fra gulvet.

Anbefalet anvendelse

Elektrobørsten er særligt velegnet til in-

tensiv støvsugning af robuste tæppebe-

lægninger.

Til støvsugning af hårde gulvbelægnin-

ger er gulvmundstykket eller gulvbør-

sten - hvis man har en sådan - bedre

egnet.

Man skal dog først og fremmest

overholde rengørings- og plejeanvis-

ningerne fra producenten af gulvbe-

lægningen.

Følgende må ikke støvsuges med

elektrobørsten:

– Gulvbelægninger med kraftig struktur

og meget ujævne gulve. Børsten kan

få kontakt med gulvet og beskadige

det.

– Ægte, håndknyttede tæpper, f.eks.

berbertæpper og persiske tæpper,

og meget langluvede tæpper. Elek-

trobørsten kan trække tråde ud.

Anvendelse af elektrobørsten

� Før elektrobørsten langsomt frem og

tilbage på tæpperne. Herved opnås

det bedste resultat.

Tæppefrynser børstes glatte ved at føre

elektrobørsten hen over frynserne fra

tæppet og ud mod gulvet.

Elektrobørsten tilsluttes støv-

sugeren

Tilslut elektrobørsten til støvsugeren

som vist på illustrationerne sidst i den-

ne brugsanvisning.

Gulvmodeller - se ill. � til �

Stangmodel - se ill. �

Placeringen af stikkontakten til tilslut-

ning af elektrobørsten afhænger af, hvil-

ken støvsuger man har.

På støvsugere i serierne S 5000 og

S 8000 skal afdækningskappen på stik-

kontakten fjernes - se ill. � og �.

da

60

Page 61: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Særlig egenskab ved SEB 216-3

(se ill. � og �)

Denne elektrobørste kan uden proble-

mer tages af støvsugerrøret, så man

indimellem nemt kan anvende andre

tilbehørsdele.

� Tryk på låseknappen, og træk røret

med stik ud af elektrobørsten.

Derved bliver hele ledningen siddende

på støvsugerrøret.

Ledning

Ved brug af elektrobørsten på en gulv-

støvsuger skal ledningen fastgøres på

støvsugerrøret og støvsugerslangen.

Der er i alt 9 clips på ledningen:

– 2 til fastgørelse på støvsugerrøret

(fast placeret)

– 7 til fastgørelse af ledningen på slan-

gen (kan forskydes)

� Sæt disse clips på støvsugerslangen

med nogenlunde lige stor afstand.

Elektrobørsten tændes og

slukkes

Elektrobørsten tændes og slukkes sam-

men med støvsugeren.

Enkelte støvsugermodeller er dog ud-

styret med en kontakt, med hvilken

elektrobørsten kan tændes og slukkes

separat.

Advarsel ved blokering af valsen

Kontrollampen på elektrobørsten har en

dobbeltfunktion.

Den lyser

– gult, når børsten er i brug

– rødt, hvis børstevalsen er blokeret

(advarsel ved blokering af valsen),

f.eks. når en større genstand suges

op.

� Sluk da straks for støvsugeren, og

træk stikket ud af kontakten.

� Fjern den genstand, der er årsag til

blokeringen, se afsnittet Vedligehol-

delse.

Vent derefter ca. 2 minutter, før støvsu-

geren tændes igen. Blokeringsadvars-

len har brug for denne pause til at

"komme sig".

da

61

Page 62: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Træk stikket til støvsugeren ud inden

rengøring/vedligeholdelse af elektro-

børsten.

Tråde og hår fjernes (ill. �, �

og �)

� Klip tråde og hår, der har viklet sig

rundt om børstevalsen, over med en

saks. De suges derefter op af støv-

sugeren.

I tilfælde af hårdnakket snavs eller til-

stoppelse inden i elektrobørsten kan

valseafdækningen åbnes.

� Løsn de to skruer på undersiden af

børsten med en mønt, og tag valseaf-

dækningen af.

Børstevalsen kan herefter tages ud af

lejet og rengøres. Børstens indvendige

rum kan nu også rengøres.

Børstevalsen sættes i (ill. )

I valselejet er der anbragt markeringer i

form af hak.

På en ny, ikke slidt børstevalse skal ét

hak pege ned mod børstens bundplade

(se venstre del af illustrationen), såle-

des at børsterne stikker ca. 2 mm ud.

Dette er vigtigt for børsteeffekten.

Hvis børsterne er slidte efter længere

tids brug,

� skal valselejet vende således, at to

hak peger ned mod børstens bund-

plade (se højre del af illustrationen).

� Sæt valseafdækningen på, og luk

den (ill. ).

� Stram skruerne.

Efter yderligere slitage skal hele børste-

valsen udskiftes.

Drivremmen udskiftes

(ill. � og �)

For at kunne udskifte drivremmen skal

man åbne kabinettet.

� Tag - som allerede beskrevet - valse-

afdækningen a af, og tag derefter

børstevalsen b ud af lejet.

� Skru skruerne c ud af elektrobørstens

underdel, og skil underdelen d fra

overdelen e.

� Udskift drivremmen.

� Saml elektrobørsten i omvendt

rækkefølge.

Ledningen udskiftes

Ved beskadigelse af elektrobørstens

ledning skal den udskiftes med en

specialledning beregnet til denne

elektrobørste. Kontakt venligst en

Miele-forhandler eller vor reserve-

delsekspedition på tlf. 43 27 13 50.

da - Vedligeholdelse

62

Page 63: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Denne elektrobørsten oppfyller de påbudte sikkerhetskrav. Ukyndig

bruk kan likevel føre til skader på personer og gjenstander.

Les bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke elektro-

børsten. Du beskytter deg selv og andre og unngår skader på

støvsugeren og elektrobørsten.

Ta godt vare på bruksanvisningen og gi den videre til en eventuell

senere eier!

Slå alltid av støvsugeren etter bruk, før du skifter tilbehør og før

rengjøring/vedlikehold. Trekk støpselet ut av stikkontakten.

Forskriftsmessig bruk

� Elektrobørsten er et motordrevet tilleggsapparat, utelukkende for

støvsugere fra Miele. Det er ikke tillatt å bruke børsten sammen med

støvsugere fra andre produsenter.

� Elektrobørsten skal kun brukes til støvsuging av tørt støv og

børsting av tørre gulv. Mennesker og dyr må ikke støvsuges eller

børstes.

Andre bruksmåter, ombygginger eller forandringer av børsten er

ikke tillatt.

� Personer, som på grunn av sin psykiske eller fysiske tilstand eller

pga. sin uerfarenhet eller uvitenhet ikke er i stand til å betjene

støvsugeren og elektrobørsten på en sikker måte, må ikke bruke

støvsugeren og elektrobørsten uten tilsyn eller veiledning fra en an-

svarlig person.

no - Sikkerhetsregler

63

Page 64: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Barn i husholdningen

� Barn under åtte år må holdes vekk fra støvsugeren og elektro-

børsten, med mindre de er under konstant tilsyn.

� Barn over åtte år, får bare betjene støvsugeren og elektrobørsten

uten tilsyn, dersom støvsugerens og elektrobørstens funksjon er for-

klart slik, at de kan betjene dem på en sikker måte. Barn må kunne

se og forstå mulige farer ved feil betjening.

� Barn må ikke rengjøre eller vedlikeholde støvsugeren og elektro-

børsten uten tilsyn.

� Hold øye med barn som befinner seg i nærheten av støvsugeren

og elektrobørsten. Ikke la barn leke med støvsugeren og elektro-

børsten.

Teknisk sikkerhet

� Sammenlign tilkoblingsdataene på støvsugerens typeskilt (nett-

spenning og frekvens) med dataene for el-nettet, før du begynner å

bruke elektrobørsten. Disse dataene må stemme overens.

� Kontroller elektrobørsten, elektrosugeslangen og elektroteleskop-

røret for synlige skader før bruk. Deler som er skadet må ikke tas i

bruk.

� Reparasjon av elektrobørsten, elektrosugeslangen og elektrotele-

skoprøret i garantitiden skal bare utføres av fagfolk som er autorisert

av Miele, ellers gjelder ikke noe garantiansvar ved påfølgende ska-

der.

� Støvsugeren, elektrobørsten, elektroteleskoprøret og elektrosuge-

slangen må ikke dyppes i vann. Rengjør delene kun med en tørr el-

ler litt fuktig klut.

no - Sikkerhetsregler

64

Page 65: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

� Elektrobørsten, elektroteleskoprøret og elektrosugeslangen inne-

holder elektriske ledninger. Stikkontakten må ikke komme i berøring

med vann – fuktig rengjøring av disse delene er derfor ikke tillatt.

� Reparasjon av støvsugeren, elektrobørsten, elektroteleskoprøret

og elektrosugeslangen skal bare utføres av fagfolk som er autorisert

av Miele. Ukyndig utførte reparasjoner kan føre til betydelig fare for

brukeren.

Bruk

� Ikke ta på børstevalsen når den går rundt.

� Unngå å komme i nærheten av hodet når du støvsuger med

elektrobørsten.

� Hold deler som gardiner, klær, sjal o.l. unna elektrobørsten.

� Ikke støvsug glødende eller tilsynelatende sloknet aske eller kull.

� Ikke støvsug lettantennelige eller eksplosive stoffer eller gasser

og ikke støvsug på steder hvor slike stoffer oppbevares.

� Ikke støvsug opp væsker eller fuktig smuss. Tepper og teppegulv

som er våtrenset eller behandlet med sjampo, må tørke helt før de

støvsuges.

Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes ikke for-

skriftsmessig bruk, feil betjening eller at sikkerhetsreglene ikke er

fulgt.

no - Sikkerhetsregler

65

Page 66: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Vedr. bruksanvisningen

I denne bruksanvisningen er følgende

typer elektrobørster beskrevet:

1. SEB 216 for gulvstøvsugere og

2. SEB 217 for håndstøvsugere og

gulvstøvsugere

Illustrasjonene som er nevnt i kapitlene,

finner du i slutten av denne bruksanvis-

ningen.

Elektrobørstens egenskaper

Elektrobørstens børstevalse drives av

en separat motor.

Elektrobørsten fjerner fast nedtråkket

smuss og forhindrer at det dannes

"stier".

Fire løpehjul holder elektrobørsten i en

avstand på 1,5 mm fra gulvet.

Anbefalt bruk

Elektrobørsten er spesielt egnet for in-

tensiv rengjøring av robuste tekstil-

gulvbelegg.

For rengjøring av harde, ømfintlige gulv

er gulvmunnstykket eller - hvis den fin-

nes - en gulvbørste bedre egnet.

Følg imidlertid i første rekke rengjø-

rings- og vedlikeholdsrådene fra

produsenten av gulvbelegget.

Elektrobørsten skal ikke brukes på

– Sterkt strukturerte eller ujevne gulv.

Børsten kan komme i kontakt med

gulvet og skade det.

– Kostbare, håndknyttete tepper, f.eks.

berbertepper, persiske tepper osv.,

samt ekstremt langflossete tepper og

teppegulv. Det er fare for at tråder

kan bli trukket ut.

Bruk av elektrobørsten

� Før elektrobørsten langsomt frem og

tilbake under støvsugingen, da opp-

nås best effekt.

Teppefrynser børstes glatte hvis du

trekker elektrobørsten over frynsene,

alltid fra teppet til gulvet.

Tilkobling av elektrobørsten på

støvsugeren

Koble elektrobørsten til støvsugeren

som vist på illustrasjonen i slutten av

denne bruksanvisningen.

Gulvstøvsugere - se fig. � til �

Håndstøvsugere - se fig. �

Plassering av stikkontakten for tilkobling

av elektrobørsten avhenger av støv-

sugerserien.

På støvsugere i serie S 5000 og

S 8000 må du fjerne beskyttelseskap-

pen for stikkontakten - se fig. � og �.

no

66

Page 67: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Særtrekk ved SEB 216-3 (se fig. �

og �)

Denne elektrobørsten kan enkelt tas av

fra sugerøret, slik at du også kan

støvsuge med andre tilbehørsdeler.

� Trykk på utløsertasten og trekk

sugerøret og støpselet ut av

elektrobørsten.

Kabelen blir værende komplett på

sugerøret.

Kabelføring

Ved tilkobling av elektrobørsten på en

gulvstøvsuger må du feste kabelen på

sugerøret og på sugeslangen.

Det er tilsammen ni klips på kabelen:

– to for feste på sugerøret (allerede på

plass)

– syv for føring av kabelen langs su-

geslangen (kan forskyves)

� Fest disse klipsene med omtrent

like avstander på sugeslangen.

Inn- og utkobling

Elektrobørsten kobles inn og ut sam-

men med støvsugeren.

Enkelte støvsugermodeller er imidlertid

utstyrt med en bryter. Med den kan du

koble elektrobørsten inn og ut separat.

Valse-blokkeringsbeskyttelse

Kontrollampen på elektrobørsten har en

dobbeltfunksjon.

Den lyser

– gult når børsten er i bruk

– rødt når børstevalsen er blokkert

(valse-blokkeringsbeskyttelse), f.eks.

når en stor gjenstand er sugd inn.

� Slå av støvsugeren straks og trekk

støpselet ut av stikkontakten.

� Fjern årsaken til feilen, se kapittel

"Vedlikehold".

Vent ca. to minutter før du setter støv-

sugeren i gang igjen. Denne tiden tren-

ger valse-blokkeringsbeskyttelsen for å

"ta seg inn" igjen.

no

67

Page 68: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Trekk støpselet på støvsugeren ut av

stikkontakten før vedlikeholdsarbei-

der på elektrobørsten.

Fjerning av tråder og hår (illu-

strasjonene �, � og �)

� Klipp av tråder og hår som har viklet

seg rundt børstevalsen, med en saks.

Sug dem opp med støvsugeren.

Ved hardnakket smuss eller tilstoppin-

ger inne i elektrobørsten kan du åpne

valsedekselet.

� Løsne de to låseskruene på under-

siden av børsten med en mynt og ta

av valsedekselet.

Nå kan du ta børstevalsen ut av valse-

lageret og rengjøre den. Rengjør også

børsten innvendig.

Viktig ved montering av børstevalsen

(illustrasjon )

På valselageret er det markeringer i

form av hakk.

På en ny, ikke slitt børstevalse skal ett

hakk peke mot bunnplaten på børsten

(se venstre bildeutsnitt), for at busten

skal stikke ca. 2 mm ut. Det er viktig for

børsteeffekten.

Hvis busten er slitt etter langvarig bruk,

� innstill valselageret slik at to hakk pe-

ker mot bunnplaten på børsten (se

høyre bildeutsnitt).

� Sett på valsedekselet og lukk det (ill.

).

� Skru til låseskruene.

Etter ytterligere slitasje må hele børste-

valsen skiftes ut.

Utskifting av drivrem (ill. � og

�)

For å kunne skifte ut drivremmen, må

du åpne kabinettet.

� Ta av valsedekselet a - som allerede

beskrevet - og ta børstevalsen b ut

av lageret.

� Skru ut festeskruene c for børste-

underdelen og skill underdelen d fra

overdelen e.

� Skift ut drivremmen.

� Sett sammen elektrobørsten igjen i

omvendt rekkefølge.

Utskifting av tilkoblingslednin-

gen

Hvis elektrobørstens tilkoblingsled-

ning blir skadet, må den erstattes av

en spesialledning for denne elektro-

børsten. Ta kontakt med en

Miele-forhandler eller Mieles service-

avdeling.

no - Vedlikehold

68

Page 69: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Denna elektroborste uppfyller gällande säkerhetskrav. Om du an-

vänder den på fel sätt, kan det leda till personskador och skador

på föremål.

Läs bruksanvisningen noga innan du använder elektroborsten

första gången. I den finns viktig information om säkerhet, använd-

ning och skötsel. På så vis skyddar du dig och undviker skador

på dammsugaren och elektroborsten.

Spara bruksanvisningen och överlämna den vid ägarbyte.

Stäng alltid av dammsugaren efter dammsugning, innan du byter

tillbehör och innan du rengör eller underhåller den. Dra ut stick-

proppen ur vägguttaget.

Användningsområde

� Elektroborsten är ett motordrivet tillbehör som endast är avsett för

Mieles dammsugare. Det är inte tillåtet att använda elektroborsten

med dammsugare från andra tillverkare.

� Använd elektroborsten uteslutande för att dammsuga torr smuts

och torrt damm samt torra golv. Elektroborsten får inte användas på

människor och djur.

Alla andra användningsområden samt ombyggnader och ändringar

av elektroborstens konstruktion är inte tillåtna.

� Personer, som på grund av sina fysiska, sensoriska eller mentala

förmågor eller på grund av oerfarenhet eller okunskap inte kan an-

vända dammsugaren och elektroborsten på ett säkert sätt, får en-

dast använda dessa under uppsikt eller anvisning av en ansvarig

person.

sv - Säkerhetsanvisningar och varningar

69

Page 70: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Om det finns barn i hemmet

� Barn under åtta år bör hållas borta från dammsugaren och elektro-

borsten. De får endast använda dem under uppsikt.

� Barn från åtta år och uppåt får endast använda dammsugaren

och elektroborsten utan uppsikt under förutsättning att de känner till

hur man använder dem på ett säkert sätt. Barn måste kunna se och

förstå riskerna med en felaktig användning.

� Barn får inte rengöra eller göra underhåll på dammsugaren och

elektroborsten utan uppsikt.

� Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av dammsuga-

ren och elektroborsten. Låt inga barn leka med dem.

Teknisk säkerhet

� Jämför anslutningsuppgifterna (nätspänning och frekvens) på

dammsugarens typskylt med dem som gäller för elnätet innan du

använder elektroborsten. Dessa data måste överensstämma.

� Kontrollera om elektroborsten, elektrosugslangen och elektrotele-

skopröret är skadade innan du använder dem. Använd aldrig skada-

de delar.

� Under den lagstadgade reklamationsfristen får reparationer en-

dast utföras av Miele service eller av Miele auktoriserad serviceverk-

stad, annars kan garantibestämmelserna inte åberopas om det skul-

le uppstå fel på elektroborsten, elektrosugslangen och elektrotele-

skopröret vid senare tillfälle.

� Doppa aldrig dammsugaren, elektroborsten, elektroteleskopröret

eller elektrosugslangen i vatten och rengör dessa endast med en

torr eller lätt fuktig trasa.

sv - Säkerhetsanvisningar och varningar

70

Page 71: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

� Elektroborsten, elektroteleskopröret och elektrosugslangen har

elektriska ledningar. Kontakterna får inte komma i kontakt med vat-

ten och det är därför inte tillåtet att rengöra dessa delar med vatten.

� Reparation av dammsugaren, elektroborsten, elektroteleskopröret

och elektrosugslangen ska endast utföras av Miele service eller av

Miele auktoriserad serviceverkstad. Ej fackmässigt utförda reparatio-

ner kan medföra avsevärda risker för användaren.

Användning

� Rör inte den roterande borstvalsen.

� Dammsug inte med elektroborsten i närheten av huvudet.

� Håll gardiner, kläder, sjalar och liknande borta från elektroborst-

en.

� Dammsug inte glödande aska eller kol.

� Dammsug aldrig lättantändligt eller explosivt material eller gaser.

Dammsug inte heller på platser där sådana ämnen finns.

� Dammsug inte vätskor eller annan fuktig smuts. Låt våta eller

schamponerade mattor torka helt innan du dammsuger dem.

Miele ansvarar inte för skador som har uppstått på grund av att

dammsugaren har använts på annat sätt än den är avsedd för,

har använts på ett felaktigt sätt och/eller att säkerhetsanvisningar-

na och varningarna inte har följts.

sv - Säkerhetsanvisningar och varningar

71

Page 72: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Om bruksanvisningen

Bruksanvisningen gäller för modellerna

1. SEB 216 för golvdammsugare och

2. SEB 217 för handdammsugare och

golvdammsugare

De bilder som anges i de olika avsnitt-

en finns i slutet av bruksanvisningen.

Elektroborstens egenskaper

Elektroborstens vals drivs av en separat

motor.

Elektroborsten avlägsnar hårt intrampad

smuts och förhindrar att det uppstår

"gångar" i mattan. Fyra löphjul håller

elektroborsten på 1,5 mm avstånd från

golvet.

Rekommenderad användning

Elektroborsten är framför allt avsedd för

intensiv rengöring av mattor och hel-

täckningsmattor.

För dammsugning av hårda golv läm-

par sig golvmunstycket eller, om sådan

finns, en golvborste.

Beakta i första hand rengörings- och

skötselanvisningarna från tillverka-

ren av de ytor som ska dammsugas.

Elektroborsten lämpar sig inte för

– dammsugning av golv med grovt

strukturmönster eller ojämna golv.

Elektroborsten kan komma i kontakt

med golvet som kan skadas.

– äkta, handknutna mattor och mattor

med extremt lång lugg. Dessa ska

inte heller dammsugas med det bat-

teridrivna motormunstycket. Risken

finns annars att trådarna dras ut.

Användning av elektroborsten

� Dra elektroborsten långsamt fram

och tillbaka på mattan för att uppnå

bästa resultat.

Mattfransar borstas släta genom att

elektroborsten dras över fransarna i rikt-

ning från mattan mot golvet.

Anslutning av elektroborsten

till dammsugaren

Anslut elektroborsten enligt bilderna i

slutet av denna bruksanvisning.

Golvdammsugare - se bild � till �

Handdammsugare - se bild �

Positionen för elektroborstens kontakt

varierar mellan olika dammsugar-

modeller.

På dammsugare i S 5000- och

S 8000-serien måste kontaktens

skyddslock öppnas - se bilderna � och

�.

sv

72

Page 73: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Särskild funktion för SEB 216-3 (se

bild � och �)

Denna elektroborste kan utan problem

tas loss från dammsugarröret, så att

man vid önskemål enkelt kan använda

ett annat, valfritt tillbehör under damm-

sugning.

� Tryck på låsknappen och dra ut

dammsugarröret tillsammans med

kontakten ur elektroborsten.

Kabeln sitter kvar helt på dammsugar-

röret.

Fastsättning av kabeln

Vid anslutning av elektroborsten till en

dammsugare måste kabeln fästas på

dammsugarröret och slangen.

Det finns sammanlagt nio clips på

kabeln:

– Två för att fästa kabeln på damm-

sugarröret (fast placering).

– Sju för att fästa kabeln längs damm-

sugarslangen (flyttbara).

� Fäst clipsen med jämna avstånd på

dammsugarslangen.

Starta och stänga av elektro-

borsten

Elektroborsten kopplas till och från

samtidigt som dammsugaren.

Vissa modeller har dock en separat

strömbrytare för elektroborsten.

Blockeringsskydd - vals

Elektroborstens kontrollampa har en

dubbel funktion.

Den lyser

– gult när borsten är i drift.

– rött när borstens vals är blockerad

(blockeringsskydd - vals), till exem-

pel om ett stort föremål har sugits in i

borsten.

� Stäng av dammsugaren direkt och

dra ut stickproppen ur vägguttaget.

� Avlägsna orsaken till felet, se av-

snittet "Skötsel".

Vänta därefter cirka två minuter innan

elektroborsten tas i drift igen. Valsens

blockeringsskydd behöver denna tid för

att "återhämta sig".

sv

73

Page 74: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Dra ut stickproppen ur vägguttaget

innan skötsel och underhåll av elek-

troborsten påbörjas.

Avlägsna trådar och hårstrån

(bild �, � och �)

� Klipp med en sax av trådar och hår-

strån som har lindats upp på valsen.

Delarna sugs nu upp av dammsuga-

ren.

Om elektroborsten är igensatt av smuts

inuti borsten kan den öppnas.

� Lossa de båda skruvarna på

borstens undersida med ett mynt och

ta bort bottenplattan.

Borstvalsen kan då tas ut och rengöras.

Även utrymmet under borstvalsen kan

rengöras.

Vid återmontering av borsten (bild )

Beakta plastbrickan med v-formade

skåror på borstvalsens fäste.

Om borsten är ny ska den delen av

brickan som har en skåra peka mot

borstvalsens bottenplatta (se vänstra

delen av bilden) så att borsten sticker ut

cirka 2 mm. Det är viktigt för borst-

effekten.

Om borsten är utsliten efter en längre

tids användning

� ska plastbrickan vändas så att två

skåror pekar mot bottenplattan (se

högra delen av bilden).

� ska bottenplattan fällas tillbaka (bild ).

� ska skruvarna dras åt.

Om borsten är mycket utsliten måste

den bytas ut komplett.

Byte av drivrem (bild � och �)

Öppna höljet för att byta drivremmen.

� Ta bort bottenplattan a - enligt be-

skrivning och lyft sedan ut borstvals-

en b ur hållaren.

� Lossa fästskruvarna c på elektro-

borstens nedre del och skilj under-

delen d från överdelen e.

� Byt ut drivremmen.

� Montera elektroborsten i omvänd ord-

ning.

Byte av anslutningskabel

Om elektroborstens anslutnings-

kabel skadas måste den bytas ut

mot en speciell kabel för elektro-

borsten. Kontakta närmaste återför-

säljare eller Mieles reservdelsavdel-

ning.

sv - Skötsel

74

Page 75: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Tämä moottoroitu mattosuutin täyttää sähkölaitteille asetetut tur-

vallisuusmääräykset. Mattosuuttimen asiaton käyttö voi kuitenkin

johtaa henkilö- ja esinevahinkoihin.

Lue käyttöohje huolellisesti, ennen kuin alat käyttää mattosuutinta!

Näin vältät mahdolliset vahingot sekä imurin ja mattosuuttimen rik-

koontumisen.

Säilytä tämä käyttöohje! Jos luovutat imurin toiselle käyttäjälle,

muista antaa myös mattosuuttimen käyttöohje imurin mukana.

Kytke pölynimuri pois päältä aina käytön jälkeen, ennen kuin vaih-

dat suuttimia sekä ennen laitteen puhdistusta tai huoltoa. Vedä

pistotulppa pistorasiasta.

Määräystenmukainen käyttö

� Moottoroitu mattosuutin on omalla käyttömoottorilla toimiva matto-

suutin, joka on tarkoitettu vain Miele-pölynimureita varten. Moottoroitua

mattosuutinta ei saa käyttää muiden valmistajien pölynimureissa.

� Mattosuutinta saa käyttää vain kuivien pintojen imurointiin ja kui-

vien lattianpäällysteiden harjaamiseen. Moottoroidulla mattosuutti-

mella ei saa imuroida eikä harjata ihmisiä eikä eläimiä.

Suuttimen kaikenlainen muu käyttö on kiellettyä, kuten myös kaiken-

laiset suuttimeen tehdyt jälkiasennus- ja muutostyöt.

� Henkilöt, jotka eivät pysty käyttämään pölynimuria ja tätä matto-

suutinta turvallisesti fyysisten, aistillisten tai henkisten kykyjensä

puutteellisuuden vuoksi tai jotka ovat kokemattomia ja tietämättömiä

laitteiden toiminnasta, eivät saa käyttää pölynimuria eivätkä tätä

mattosuutinta ilman vastuullisen henkilön valvontaa tai opastusta.

fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita

75

Page 76: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Jos kotonasi on lapsia

� Pidä alle 8-vuotiaat lapset loitolla pölynimurista ja moottoroidusta

mattosuuttimesta, jollet valvo heidän toimintaansa koko ajan.

� Yli 8-vuotiaat lapset saavat käyttää pölynimuria ja moottoroitua

mattosuutinta ilman valvontaa ainoastaan, jos heitä on opastettu lait-

teiden toimintaan siten, että he osaavat käyttää laitteita turvallisesti

Lasten on ymmärrettävä, millaisia vaaratilanteita laitteiden väärä

käyttö voi aiheuttaa.

� Lapset eivät saa puhdistaa pölynimuria tai moottoroitua mattosuu-

tinta eivätkä vaihtaa pölypusseja, suodattimia tms. ilman valvontaa.

� Valvo lapsia, jotka oleskelevat pölynimurin ja moottoroidun matto-

suuttimen läheisyydessä. Älä koskaan anna lasten leikkiä pölynimu-

rilla tai moottoroidulla mattosuuttimella.

Tekninen turvallisuus

� Varmista ennen moottoroidun mattosuuttimen liittämistä imurin

sähköliitäntään, että sähköverkon jännite ja taajuus vastaavat matto-

suuttimen jännitettä ja taajuutta. Näiden tietojen on ehdottomasti

vastattava toisiaan.

� Tarkista moottoroitu mattosuutin sekä sähköjohtimia sisältävä imu-

letku ja teleskooppiputki ulkoisten vaurioiden varalta ennen laitteen

käyttöönottoa. Jos osat ovat vahingoittuneet, älä ota niitä käyttöön.

� Takuuaikana tehtävät korjaukset moottoroituun mattosuuttimeen

sekä sähköjohtimia sisältävään imuletkuun ja teleskooppiputkeen on

jätettävä aina Mielen valtuuttaman huoltoliikkeen tehtäväksi, muuten

takuu ei enää korvaa korjauksen jälkeen ilmeneviä vikoja.

� Puhdista imuri, moottoroitu mattosuutin ja sähköjohtimia sisältävä

imuletku ja teleskooppiputki ainoastaan kuivalla tai hyvin kuivaksi

puristetulla kostealla rievulla. Osia ei saa koskaan upottaa veteen.

fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita

76

Page 77: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

� Moottoroidussa mattosuuttimessa sekä sähköjohtimia sisältäväs-

sä imuletkussa ja teleskooppiputkessa kulkee jännitteinen sähkövir-

ta. Näiden osien sähköpistokkeita ei saa päästää kosketuksiin veden

kanssa - älä siksi koskaan puhdista näitä osia kostealla!

� Moottoroidun mattosuuttimen sekä sähköjohtimia sisältävän imu-

letkun ja teleskooppiputken saa korjata ainoastaan valtuutettu

Miele-huoltoliike. Asiattomista korjauksista voi aiheutua vaaratilantei-

ta laitteiden käyttäjälle!

Asianmukainen käyttö

� Älä missään tapauksessa koske pyörivään harjatelaan.

� Varo pitämästä moottoroitua mattosuutinta pääsi lähettyvillä, kun

moottori on käynnissä.

� Pidä mattosuutin loitolla verhoista sekä hameista, huiveista ja

muista roikkuvista vaatteista.

� Älä imuroi hehkuvaa tuhkaa ja hiiltä tai edes sammunutta tuhkaa

tai hiiltä.

� Älä imuroi helposti syttyviä tai räjähtäviä nesteitä tai kaasuja. Älä

myöskään imuroi tiloissa, jossa säilytetään tällaisia aineita.

� Älä imuroi nesteitä tai märkää likaa. Kun puhdistat kokolattiamat-

toja vaahtopesuaineella, anna pesuaineen kuivua täysin ennen imu-

rointia.

Miele ei ole vastuussa vahingoista, jotka aiheutuvat laitteen asiat-

tomasta tai vääränlaisesta käytöstä tai turvallisuusohjeiden nou-

dattamatta jättämisestä.

fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita

77

Page 78: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Tästä käyttöohjeesta

Tämä käyttöohje on kahden moottoroi-

dun mattosuutinmallin,

1. SEB 216 pölynimuriin liitettävän

mallin ja

2. SEB 217 varsi-imuriin ja tavalliseen

pölynimuriin liitettävän mallin

yhteinen käyttöohje.

Kuvat, joihin tekstissä viitataan, löytyvät

käyttöohjeen lopusta.

Moottoroidun mattosuuttimen

toiminta

Moottoroidun mattosuuttimen harjatela

toimii oman, erillisen moottorin avulla.

Mattosuuttimen harjatela irrottaa tiuk-

kaan tarttuneet likaantumat matoista,

joilla kävellään paljon, ja estää siten kä-

velyjälkien näkymistä esim. kokolattia-

matoilla.

Suuttimen neljä pyörää pitävät suutinta

noin 1,5 mm:n etäisyydeltä lattiapinnas-

ta.

Mattosuuttimen käyttötarkoitus

Moottoroitu mattosuutin sopii erityisesti

kovassa käytössä olevien mattojen ja

kokolattiamattojen puhdistukseen.

Kovien lattiapintojen imurointiin suosit-

telemme tavallista lattia-mattosuutinta

tai parkettisuutinta, jos sellainen on.

Noudata aina ensisijaisesti imuroita-

van pinnan valmistajan puhdistus- ja

hoito-ohjeita.

Älä käytä moottoroitua mattosuutinta

seuraavilla pinnoilla

– Moniosaiset ja erittäin epätasaiset

lattiat. Harjatela voi ottaa kiinni lat-

tiaan ja vahingoittaa lattian pintaa.

– Arvokkaat, käsinkudotut matot, mm.

persialais- tai turkkilaismatot, tai erit-

täin pitkänukkaiset matot. Mattosuu-

tin voi irrottaa tällaisten mattojen lan-

koja.

Mattosuuttimen käyttö

� Liikuttele mattosuutinta matoilla ja ko-

kolattiamatoilla hitaasti edestakaisin.

Näin saat parhaan puhdistustuloksen.

Voit imuroida myös mattojen hapsut,

mutta muista liikuttaa suutinta aina ma-

tolta lattian suuntaan, ei päinvastoin.

Moottoroidun mattosuuttimen

liittäminen imuriin

Liitä moottoroitu mattosuutin imurin säh-

köliitäntään käyttöohjeen lopussa ole-

vien kuvien mukaisesti.

Pölynimuri - ks. kuva � - �

Varsi-imuri - ks. kuva �

Mattosuuttimen sähköliitännän paikka

vaihtelee pölynimurimallin mukaan.

Jos pölynimurisi on mallia S 5000 tai

S 8000, irrota ensin mattosuuttimen

sähköliitännän peitelevy - ks. kuvia � ja

�.

fi

78

Page 79: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Erityistä huomattavaa mallista

SEB 216-3 (ks. kuvaa � ja �)

Tämän mattosuutinmallin voit irrottaa

vaivattomasti imuputkesta, jolloin voit

välillä käyttää mitä tahansa muutakin

suutinmallia.

� Paina irrotuspainiketta ja vedä imu-

putki mattosuuttimen pistokkeen

kanssa irti mattosuuttimesta.

Mattosuuttimen liitäntäjohto jää tällöin

kiinni imuputkeen.

Liitäntäjohdon kiinnittäminen

Kun olet liittänyt liitäntäjohdon pistok-

keen imurin sähköliitäntään, sinun on

kiinnitettävä liitäntäjohto imuputkeen ja

imuletkuun.

Liitäntäjohdossa on valmiina 9 johdon-

pidikettä:

– kaksi niistä kiinnitetään imuputkeen

(valmiina paikoillaan)

– lopuilla pidikkeillä johto kiinnitetään

imuletkua pitkin (siirrettäviä)

� Napsauttele johdonpidikkeet kiinni

suurin piirtein tasavälein imuletkua

pitkin.

Mattosuuttimen käynnistämi-

nen ja pysäyttäminen

Moottorikäyttöinen mattosuutin käynnis-

tyy automaattisesti, kun käynnistät pö-

lynimurin. Vastaavasti mattosuutin py-

sähtyy, kun kytket imurin pois päältä.

Joissakin pölynimureissa on kuitenkin

erillinen moottoroidun mattosuuttimen

käynnistys- ja pysäytyskytkin.

Harjatelan tukkeutumissuoja

Mattosuuttimen merkkivalolla on kaksi

toimintoa.

Merkkivalo palaa

– keltaisena, kun mattosuutin on kyt-

ketty päälle.

– punaisena, kun harjatela on tukkeu-

tunut esim. telan ympärille kiertyneen

esineen vucksi. Tällöin harjatelan tuk-

keutumissuoja laukeaa.

� Kytke tällöin pölynimuri välittömästi

pois päältä ja irrota imurin pistotulppa

pistorasiasta.

� Poista harjatelan tukkinut esine, ks.

kohtaa "Huolto".

Odota tämän jälkeen pari minuuttia, en-

nen kuin kytket mattosuuttimen takaisin

päälle. Tämän ajan kuluessa harjatelan

tukkeutumissuoja palautuu takaisin val-

miustilaan.

fi

79

Page 80: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Irrota aina pölynimurin pistotulppa

pistorasiasta mattosuuttimen huollon

tai puhdistuksen ajaksi.

Langanpätkien ja hiusten irrot-

taminen (kuvat �, � ja �)

� Leikkaa harjatelan ympärille kierty-

neet langat ja hiukset poikki saksilla.

Näin ne irtoavat telasta ja joutuvat

imuriin, kun käynnistät imurin uudel-

leen.

Jos harjatela on tukkeutunut, voit avata

harjatelan kansilevyn.

� Irrota mattosuuttimen pohjassa olevat

kaksi kiinnitysruuvia kolikolla ja poista

kansilevy.

Nyt voit irrottaa harjatelan pidikkeistään

ja puhdistaa telan. Puhdista samalla

suuttimen sisäosa.

Kun asetat harjatelan takaisin paikal-

leen (kuva )

Harjatelan pidikkeeseen on tehty lovia.

Kun harjatela on uusi tai vain vähän ku-

lunut, pidikkeen on oltava asennossa,

jossa vain yksi lovi osoittaa suuttimen

pohjaa kohti (ks. kuva vasemmalla).

Tällöin harjatelan harjakset nousevat

noin 2 mm:n korkeudelle. Harjasten oi-

kea korkeus on tärkeää suuttimen puh-

distustehon kannalta.

Kun harjatelan harjakset ovat jonkin ver-

ran kuluneet,

� käännä harjatelan pidike siten, että

kaksi lovea osoittaa suuttimen pohjaa

kohti (ks. kuva oikealla), jolloin harjak-

set nousevat edellistä korkeammalle.

� Aseta harjatelan kansilevy paikalleen

ja sulje kansilevy (ks. kuva ).

� Kiristä lopuksi kiinnitysruuvit kolikolla.

Kun harjatelan harjakset alkavat olla ko-

vin kuluneet, koko harjatela on vaihdet-

tava uuteen.

Käyttöhihnan vaihtaminen

(kuvat � ja �)

Kun haluat vaihtaa harjatelan käyttöhih-

nan, koko suuttimen kotelo on avattava.

� Irrota ensin harjatelan kansilevy a

edellä kuvatulla tavalla ja irrota harja-

tela b pidikkeistään.

� Avaa suuttimen pohjassa olevat kiin-

nitysruuvit c ja irrota suuttimen poh-

jaosa d päällysosasta e.

� Vaihda käyttöhihna uuteen.

� Kokoa mattosuuttimen osat päinvas-

taisessa järjestyksessä.

Liitäntäjohdon vaihtaminen

Jos mattosuuttimen liitäntäjohto va-

hingoittuu, se on vaihdettava ehdot-

tomasti vastaavanlaiseen erikoisjoh-

toon. Ota yhteys valtuutettuun

Miele-huoltoon.

fi - Huolto

80

Page 81: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Äàííàÿ ýëåêòðîùåòêà îòâå÷àåò íîðìàì òåõíè÷åñêîé

áåçîïàñíîñòè. Åå íåíàäëåæàùåå èñïîëüçîâàíèå ìîæåò

ïðèâåñòè ê òðàâìàì ïåðñîíàëà è ìàòåðèàëüíîìó óùåðáó.

Ïðåæäå ÷åì íà÷àòü ïîëüçîâàòüñÿ ýëåêòðîùåòêîé, âíèìàòåëüíî

ïðî÷èòàéòå íàñòîÿùóþ èíñòðóêöèþ ïî ýêñïëóàòàöèè. Áëàãîäàðÿ

ýòîìó Âû çàùèòèòå ñåáÿ è èçáåæèòå ïîâðåæäåíèé ïûëåñîñà è

ýëåêòðîùåòêè.

Áåðåæíî õðàíèòå èíñòðóêöèþ ïî ýêñïëóàòàöèè è ïî

âîçìîæíîñòè ïåðåäàéòå ñëåäóþùåìó âëàäåëüöó.

Âñåãäà âûêëþ÷àéòå ïûëåñîñ ïîñëå èñïîëüçîâàíèÿ, ïðè ñìåíå

íàñàäîê è ïåðåä íà÷àëîì ÷èñòêè / òåõîáñëóæèâàíèÿ è

âûíèìàéòå ñåòåâóþ âèëêó èç ðîçåòêè.

Íàäëåæàùåå èñïîëüçîâàíèå

� Ýëåêòðîùåòêà ÿâëÿåòñÿ äîïîëíèòåëüíûì óñòðîéñòâîì ñ

ýëåêòðîäâèãàòåëüíûì ïðèâîäîì è ïðåäíàçíà÷åíà

èñêëþ÷èòåëüíî äëÿ ïûëåñîñîâ Miele. Ïðèìåíåíèå ýëåêòðîùåòêè

ñîâìåñòíî ñ ïûëåñîñàìè äðóãèõ ïðîèçâîäèòåëåé íå ðàçðåøàåòñÿ.

� Èñïîëüçóéòå ýëåêòðîùåòêó òîëüêî äëÿ î÷èñòêè îò ïûëè ñóõèõ

ïðåäìåòîâ è óáîðêè ñóõèõ ïîëîâ. Íåëüçÿ ÷èñòèòü ñ ïîìîùüþ

ýëåêòðîùåòêè ëþäåé è æèâîòíûõ.

Ëþáûå äðóãèå âèäû ïðèìåíåíèÿ, ðåêîíñòðóèðîâàíèå

ýëåêòðîùåòêè è ëþáûå èçìåíåíèÿ íåäîïóñòèìû.

� Ëèöàì, êîòîðûå ïî ñîñòîÿíèþ çäîðîâüÿ èëè èç-çà îòñóòñòâèÿ

îïûòà è ñîîòâåòñòâóþùèõ çíàíèé íå ìîãóò óâåðåííî óïðàâëÿòü

ïûëåñîñîì è ýëåêòðîùåòêîé, íå ðåêîìåíäóåòñÿ ýêñïëóàòàöèÿ

ýòèõ óñòðîéñòâ áåç ïðèñìîòðà èëè ðóêîâîäñòâà ñî ñòîðîíû

îòâåòñòâåííîãî ëèöà.

ru - Указания по безопасности и предупреждения

81

Page 82: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè

� Äåòåé ìëàäøå âîñüìè ëåò íå ñëåäóåò ïîäïóñêàòü áëèçêî ê

ïûëåñîñó è ýëåêòðîùåòêå, èëè îíè äîëæíû áûòü ïðè ýòîì ïîä

ïîñòîÿííûì íàäçîðîì.

� Äåòè ñòàðøå âîñüìè ëåò ìîãóò ïîëüçîâàòüñÿ ïûëåñîñîì è

ýëåêòðîùåòêîé áåç íàäçîðà âçðîñëûõ, åñëè îíè íàñòîëüêî

îñâîèëè óïðàâëåíèå èìè, ÷òî ìîãóò ýòî äåëàòü c óâåðåííîñòüþ.

Êðîìå òîãî, îíè äîëæíû îñîçíàâàòü è ïîíèìàòü âîçìîæíóþ

îïàñíîñòü, ñâÿçàííóþ ñ íåïðàâèëüíîé ýêñïëóàòàöèåé.

� Íå ðàçðåøàéòå äåòÿì ïðîâîäèòü ÷èñòêó è òåõîáñëóæèâàíèå

ïûëåñîñà è ýëåêòðîùåòêè áåç Âàøåãî ïðèñìîòðà.

� Íå îñòàâëÿéòå áåç íàäçîðà äåòåé, åñëè îíè íàõîäÿòñÿ âáëèçè

ïûëåñîñà è ýëåêòðîùåòêè. Íèêîãäà íå ïîçâîëÿéòå äåòÿì èãðàòü ñ

ïûëåñîñîì è ýëåêòðîùåòêîé.

ru - Указания по безопасности и предупреждения

82

Page 83: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Òåõíè÷åñêàÿ áåçîïàñíîñòü

� Ïåðåä ïîëüçîâàíèåì ýëåêòðîùåòêîé ñðàâíèòå ïàðàìåòðû

ïîäêëþ÷åíèÿ ïûëåñîñà, óêàçàííûå íà òèïîâîé òàáëè÷êå

(ñåòåâîå íàïðÿæåíèå è ÷àñòîòà), ñ äàííûìè ýëåêòðîñåòè. Îíè

äîëæíû îáÿçàòåëüíî ñîâïàäàòü.

� Ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì ýëåêòðîùåòêè, ãèáêîãî øëàíãà ñ

ýëåêòðîïðîâîäîì è òåëåñêîïè÷åñêîé òðóáêè ñ ýëåêòðîïðîâîäîì

ïðîâåðÿéòå, íåò ëè íà íèõ âèäèìûõ ïîâðåæäåíèé. Íå ïîëüçóéòåñü

ïîâðåæäåííûìè äåòàëÿìè.

� Ðåìîíò ýëåêòðîùåòêè, ãèáêîãî øëàíãà ñ ýëåêòðîïðîâîäîì è

òåëåñêîïè÷åñêîé òðóáêè ñ ýëåêòðîïðîâîäîì âî âðåìÿ

ãàðàíòèéíîãî ñðîêà ìîæåò âûïîëíÿòüñÿ òîëüêî àâòîðèçîâàííîé

ñåðâèñíîé ñëóæáîé Miele, òàê êàê â ïðîòèâíîì ñëó÷àå ïðè

ïîÿâëåíèè ïîñëåäóþùèõ ïîâðåæäåíèé òåðÿåòñÿ ïðàâî íà

ãàðàíòèéíîå îáñëóæèâàíèå.

� Íèêîãäà íå ïîãðóæàéòå ïûëåñîñ, ýëåêòðîùåòêó, ãèáêèé øëàíã

ñ ýëåêòðîïðîâîäîì è òåëåñêîïè÷åñêóþ òðóáêó ñ

ýëåêòðîïðîâîäîì â âîäó, ïðîâîäèòå òîëüêî èõ ñóõóþ î÷èñòêó èëè

÷èñòèòå ñ ïîìîùüþ ñëåãêà âëàæíîé ñàëôåòêè.

� Ýëåêòðîùåòêà, òåëåñêîïè÷åñêàÿ òðóáêà äëÿ åå ïîäêëþ÷åíèÿ

è ãèáêèé øëàíã ñîäåðæàò ýëåêòðîïðîâîäà. Íå äîïóñêàåòñÿ

êîíòàêò ñ âîäîé ðàçúåìíûõ êîíòàêòíûõ ñîåäèíåíèé, íå

ðàçðåøàåòñÿ âëàæíàÿ ÷èñòêà ýòèõ äåòàëåé.

� Ïîðó÷àéòå ïðîâåäåíèå ðåìîíòíûõ ðàáîò ïûëåñîñà,

ýëåêòðîùåòêè, òåëåñêîïè÷åñêîé òðóáêè ñ ýëåêòðîïðîâîäîì è

ãèáêîãî øëàíãà ñ ýëåêòðîïðîâîäîì òîëüêî ñïåöèàëèñòó,

àâòîðèçîâàííîìó êîìïàíèåé Miele. Â ðåçóëüòàòå íåïðàâèëüíî

âûïîëíåííûõ ðàáîò ìîæåò âîçíèêíóòü ñåðüåçíàÿ îïàñíîñòü äëÿ

ïîëüçîâàòåëÿ.

ru - Указания по безопасности и предупреждения

83

Page 84: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Íàäëåæàùåå èñïîëüçîâàíèå

� Íå áåðèòåñü ðóêàìè çà âðàùàþùèéñÿ ùåòî÷íûé âàëèê.

� Íå ïûëåñîñüòå ýëåêòðîùåòêîé âáëèçè ãîëîâû.

� Äåðæèòå íà ðàññòîÿíèè îò ýëåêòðîùåòêè òàêèå âåùè, êàê

ãàðäèíû, ïëàòüÿ, øàëè.

� Íå ïûëåñîñüòå ïåïåë (óãîëü), êîòîðûé òëååò èëè êàæåòñÿ

ïîòóõøèì.

� Íå ïûëåñîñüòå ëåãêî âîñïëàìåíÿþùèåñÿ èëè âçðûâîîïàñíûå

âåùåñòâà èëè ãàçû, à òàêæå ìåñòà, ãäå õðàíÿòñÿ òàêîãî ðîäà

âåùåñòâà.

� Íå ïûëåñîñüòå æèäêîñòè è âëàæíóþ ãðÿçü. Êîâðû è êîâðîâûå

ïîêðûòèÿ ïîñëå âëàæíîé ÷èñòêè èëè îáðàáîòêè øàìïóíåì ìîæíî

ïûëåñîñèòü òîëüêî ïîñëå ïîëíîãî âûñûõàíèÿ.

Êîìïàíèÿ Miele íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà ïîâðåæäåíèÿ, âû-

çâàííûå íåñàíêöèîíèðîâàííûì ïðèìåíåíèåì, íåïðàâèëüíîé

ýêñïëóàòàöèåé è íåñîáëþäåíèåì óêàçàíèé ïî áåçîïàñíîñòè è

ïðåäóïðåæäåíèé.

ru - Указания по безопасности и предупреждения

84

Page 85: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

 äîïîëíåíèå ê èíñòðóêöèè

ïî ýêñïëóàòàöèè

 äàííîé èíñòðóêöèè ïî ýêñïëóàòàöèè

îïèñàíû ýëåêòðîùåòêè ìîäåëåé

1. SEB 216 äëÿ íàïîëüíîãî ïûëåñîñà

è

2. SEB 217 äëÿ ðó÷íîãî ïûëåñîñà è

íàïîëüíîãî ïûëåñîñà.

Èëëþñòðàöèè, íà êîòîðûå èìåþòñÿ

ññûëêè â òåêñòå, Âû íàéäåòå â êîíöå

ýòîé èíñòðóêöèè ïî ýêñïëóàòàöèè.

Õàðàêòåðèñòèêè ýëåêòðîùåòêè

Ùåòî÷íûå âàëèêè ýëåêòðîùåòêè

ïðèâîäÿòñÿ âî âðàùåíèå ñ ïîìîùüþ

îòäåëüíîãî äâèãàòåëÿ.

Ýëåêòðîùåòêà óäàëÿåò òâåðäóþ

ãðÿçü è ïðåïÿòñòâóåò îáðàçîâàíèþ

äîðîæåê îò ïûëåñîñà.

×åòûðå õîäîâûõ ðîëèêà äåðæàò ïðè

ýòîì ýëåêòðîùåòêó íà ðàññòîÿíèè

1,5 ìì îò ïîëà.

Ðåêîìåíäàöèè ïî ïðèìå-

íåíèþ

Ýëåêòðîùåòêà îñîáåííî õîðîøî

ïîäõîäèò äëÿ èíòåíñèâíîé î÷èñòêè

æåñòêèõ òåêñòèëüíûõ íàïîëüíûõ

ïîêðûòèé.

Äëÿ î÷èñòêè òâåðäûõ ïîëîâ,

íàîáîðîò, ëó÷øå èñïîëüçîâàòü

ùåëåâóþ íàñàäêó äëÿ ïîëà èëè, åñëè

èìååòñÿ, ùåòêó äëÿ ïîëà.

Îäíàêî â ïåðâóþ î÷åðåäü ó÷èòû-

âàéòå óêàçàíèÿ ïî ÷èñòêå è óõîäó,

ïðèâîäèìûå èçãîòîâèòåëÿìè

íàïîëüíûõ ïîêðûòèé.

Íå ñëåäóåò ïûëåñîñèòü ñ

èñïîëüçîâàíèåì ýëåêòðîùåòêè

– ñèëüíî òåêñòóðèðîâàííûå èëè

íåðîâíûå ïîëû.  ýòîì ñëó÷àå

ùåòêà ìîæåò çàäåâàòü çà ïîë è

ïîâðåæäàòü åãî.

– âûñîêîêà÷åñòâåííûå êîâðû ðó÷íîé

ðàáîòû, íàïðèìåð, áåðáåðèéñêèå,

ïåðñèäñêèå è ò.ï., à òàêæå êîâðû è

êîâðîâûå ïîêðûòèÿ ñ î÷åíü äëèí-

íûì âîðñîì.  ýòîì ñëó÷àå ñóùåñò-

âóåò îïàñíîñòü òîãî, ÷òî ùåòêà

ìîæåò âûòÿãèâàòü èç êîâðà íèòè.

Èñïîëüçîâàíèå ýëåêòðî-

ùåòêè

� Ïðè ðàáîòå âîäèòå ùåòêîé

ìåäëåííî âïåðåä è íàçàä, òàêèì

îáðàçîì Âû äîáüåòåñü íàèëó÷øåãî

ýôôåêòà ÷èñòêè.

Áàõðîìà êîâðà áóäåò ÷èñòèòüñÿ

ðîâíî, åñëè Âû áóäåòå âîäèòü

ýëåêòðîùåòêîé ïî áàõðîìå è âñåãäà

îò êîâðà ê ïîëó.

Ïîäñîåäèíåíèå ýëåêòðî-

ùåòêè ê ïûëåñîñó

Ïîäñîåäèíèòå ýëåêòðîùåòêó ê ïûëå-

ñîñó, ðóêîâîäñòâóÿñü

èëëþñòðàöèÿìè, ïðèâåäåííûìè â

êîíöå äàííîé èíñòðóêöèè ïî

ýêñïëóàòàöèè.

Íàïîëüíûé ïûëåñîñ - ñì. ðèñ. � - �

Ðó÷íîé ïûëåñîñ - ñì. ðèñ. �

Ðàñïîëîæåíèå øòåêåðíîãî ðàçúåìà

äëÿ ïîäñîåäèíåíèÿ ýëåêòðîùåòêè

çàâèñèò îò ñåðèè Âàøåãî ïûëåñîñà.

ru

85

Page 86: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Ó ïûëåñîñîâ ñåðèé S 5000 è S 8000

Âû äîëæíû óäàëèòü çàùèòíóþ

êðûøêó øòåêåðíîãî ðàçúåìà ñì. ðèñ.

� è �.

Îñîáåííîñòü ýëåêòðîùåòêè

SEB 216-3 (ñì. ðèñ. � è �)

Ýòó ýëåêòðîùåòêó ìîæíî ëåãêî

ñíÿòü ñ òðóáêè ïûëåñîñà, ïîýòîìó Âû

ñìîæåòå ïðè íåîáõîäèìîñòè

èñïîëüçîâàòü ëþáóþ äðóãóþ

ïðèíàäëåæíîñòü.

� Íàæìèòå íà êëàâèøó çàìêà è

âûòÿíèòå òðóáêó âìåñòå ñî

øòåêåðîì èç ýëåêòðîùåòêè.

Ïðè ýòîì êàáåëü îñòàíåòñÿ

ïîëíîñòüþ íà òðóáêå.

Ïðîêëàäêà êàáåëÿ

Ïðè ïîäñîåäèíåíèè ýëåêòðîùåòêè ê

íàïîëüíîìó ïûëåñîñó Âû äîëæíû

áóäåòå çàêðåïèòü êàáåëü íà

óäëèíèòåëüíîé òðóáêå è ãèáêîì

øëàíãå.

Íà êàáåëå èìååòñÿ äåâÿòü

êëèïñîâûõ çàñòåæåê:

– äâå - äëÿ êðåïëåíèÿ êàáåëÿ íà

óäëèíèòåëüíîé òðóáêå (óæå íà

îïðåäåëåííîé ïîçèöèè);

– ñåìü - äëÿ ïðîâîäêè êàáåëÿ âäîëü

ãèáêîãî øëàíãà (ïåðåäâèãàåìûå).

� Âñòàâüòå ýòè êëèïñû â ãèáêèé

øëàíã ïî åãî äëèíå ïðèìåðíî

÷åðåç ðàâíûå ïðîìåæóòêè.

Âêëþ÷åíèå è âûêëþ÷åíèå

Ýëåêòðîùåòêà áóäåò âêëþ÷àòüñÿ è

âûêëþ÷àòüñÿ îäíîâðåìåííî ñ

ïûëåñîñîì.

Îäíàêî, íåêîòîðûå ìîäåëè

ïûëåñîñîâ îñíàùåíû âûêëþ÷àòåëåì,

ñ ïîìîùüþ êîòîðîãî Âû ìîæåòå

âêëþ÷àòü è âûêëþ÷àòü

ýëåêòðîùåòêó íåçàâèñèìî îò

ïûëåñîñà.

Çàùèòà ïðè áëîêèðîâêå âàëèêîâ

Êîíòðîëüíàÿ ëàìïî÷êà íà ýëåêòðî-

ùåòêå âûïîëíÿåò äâîéíóþ ôóíêöèþ.

Îíà ñâåòèòñÿ

– æåëòûì öâåòîì, êîãäà ùåòêà

íàõîäèòñÿ â ðàáî÷åì ñîñòîÿíèè,

– êðàñíûì öâåòîì, êîãäà âàëèêè

ùåòêè çàáëîêèðîâàíû (çàùèòà ïðè

áëîêèðîâêå âàëèêîâ), íàïðèìåð,

èç-çà çàñàñûâàíèÿ êàêîé-òî

ñëèøêîì áîëüøîé ÷àñòèöû.

�  ýòîì ñëó÷àå íåìåäëåííî

âûêëþ÷èòå ïûëåñîñ è âûòàùèòå

ñåòåâóþ âèëêó èç ðîçåòêè.

� Óñòðàíèòå ïðè÷èíó íåïîëàäêè, ñì.

ãëàâó "Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå".

Ïîñëå ýòîãî ïîäîæäèòå îêîëî äâóõ

ìèíóò, ïðåæäå ÷åì îïÿòü âêëþ÷èòü

ïðèáîð. Ýòî âðåìÿ íåîáõîäèìî

óñòðîéñòâó çàùèòû ïðè áëîêèðîâêå

âàëèêîâ, ÷òîáû "âîññòàíîâèòü" ñâîþ

ãîòîâíîñòü ê ðàáîòå.

ru

86

Page 87: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Âûòàùèòå ñåòåâóþ âèëêó ïûëåñîñà

èç ðîçåòêè, ïðåæäå ÷åì ïðèñòóïàòü

ê ðàáîòàì ïî òåõíè÷åñêîìó

îáñëóæèâàíèþ ýëåêòðîùåòêè.

Óäàëåíèå íèòîê è âîëîñ

(ðèñóíêè �, � è �)

� Ðàçðåæüòå ñ ïîìîùüþ íîæíèö

íèòêè è âîëîñû, êîòîðûå

íàìîòàëèñü âîêðóã âàëèêîâ ùåòêè.

Îñòàâøèåñÿ ÷àñòèöû áóäóò çàòåì

âñîñàíû ïûëåñîñîì.

Ïðè íàëè÷èè ïðèñòàâøèõ

çàãðÿçíåíèé èëè çàêóïîðêè âî

âíóòðåííåé ïîëîñòè ýëåêòðîùåòêè

Âû ìîæåòå âñêðûòü êîæóõ âàëèêîâ.

� Îñëàáüòå, íàïðèìåð, ñ ïîìîùüþ

ìîíåòû îáà çàïîðíûõ âèíòà,

ðàñïîëîæåííûõ íà íèæíåé ñòîðîíå

ùåòêè, è ñíèìèòå êîæóõ.

Òåïåðü Âû ñìîæåòå ñíÿòü âàëèêè

ùåòêè ñ ïîäâåñêè è î÷èñòèòü. Çàîäíî

ñëåäóåò î÷èñòèòü âíóòðåííþþ

ïîëîñòü ùåòêè.

Îáðàòèòå âíèìàíèå ïðè óñòàíîâêå

âàëèêîâ ùåòêè (ðèñóíîê )

Íà ïîäâåñêó âàëèêîâ íàíåñåíû

îòìåòêè â ôîðìå çàðóáîê.

Ó íîâîãî, íåèçíîøåííîãî ùåòî÷íîãî

âàëèêà îäèíî÷íàÿ çàðóáêà äîëæíà

óêàçûâàòü â ñòîðîíó íèæíåé,

íàïîëüíîé ïàíåëè ùåòêè (ñì. ëåâûé

ðèñóíîê), ïðè ýòîì ïó÷êè ùåòèíû

âûñòóïàþò ïðèìåðíî íà 2 ìì. Ýòî

âàæíî äëÿ õîðîøåãî ÷èñòÿùåãî

ýôôåêòà.

Åñëè ïó÷êè ùåòèíû èçíîøåíû

âñëåäñòâèå ïðîäîëæèòåëüíîé ýêñïë-

óàòàöèè,

� âûðîâíÿéòå ïîäâåñêó âàëèêîâ

òàêèì îáðàçîì, ÷òîáû äâå çàðóáêè

óêàçûâàëè â ñòîðîíó íèæíåé,

íàïîëüíîé ïàíåëè ùåòêè (ñì.

ïðàâûé ðèñóíîê).

� Óñòàíîâèòå êîæóõ âàëèêîâ è

çàêðîéòå åãî (ðèñ. ).

� Çàòÿíèòå ïëîòíî çàïîðíûå âèíòû.

Ïðè äàëüíåéøåì èçíàøèâàíèè Âû

äîëæíû áóäåòå ïîëíîñòüþ çàìåíèòü

âàëèêè ùåòêè.

Çàìåíà ïðèâîäíûõ ðåìíåé

(ðèñóíêè � è �)

Äëÿ òîãî, ÷òîáû ìîæíî áûëî áû

çàìåíèòü ïðèâîäíûå ðåìíè, Âû

äîëæíû îòêðûòü êîðïóñ.

� Ñíèìèòå - êàê ýòî îïèñàíî âûøå -

êîæóõ âàëèêîâ a, ïîñëå ÷åãî

ïîäíèìèòå âàëèêè ùåòêè b ñ èõ

ïîäâåñêè.

� Âûâåðíèòå êðåïåæíûå âèíòû c

íèæíåé ÷àñòè ùåòêè è îòäåëèòå

íèæíþþ ÷àñòü ùåòêè d îò âåðõíåé

÷àñòè e.

� Çàìåíèòå ïðèâîäíûå ðåìíè.

� Îïÿòü ñîáåðèòå ýëåêòðîùåòêó,

äåéñòâóÿ â îáðàòíîì ïîðÿäêå.

Çàìåíà ñîåäèíèòåëüíîãî

ïðîâîäà

Ïðè ïîâðåæäåíèè

ñîåäèíèòåëüíîãî ïðîâîäà ýòîãî

ïðèáîðà îí äîëæåí áûòü çàìåíåí

ñïåöèàëüíûì ñîåäèíèòåëüíûì

ïðîâîäîì äëÿ äàííîãî ïðèáîðà.

Ïî ýòîìó âîïðîñó îáðàùàéòåñü â

ìàãàçèíû, òîðãóþùèå òåõíèêîé

Miele, èëè â öåíòðû ñåðâèñíîãî

îáñëóæèâàíèÿ Miele.

ru - Техническое обслуживание

87

Page 88: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Ta elektroszczotka spe³nia wymagania obowi¹zuj¹cych przepi-

sów bezpieczeñstwa. Nieprawid³owe u¿ytkowanie mo¿e jednak

doprowadziæ do wyrz¹dzenia szkód osobowych i rzeczowych.

Przed pierwszym u¿yciem nale¿y przeczytaæ instrukcjê u¿ytkowa-

nia elektroszczotki. Dziêki temu mo¿na unikn¹æ zagro¿eñ oraz

uszkodzeñ odkurzacza i elektroszczotki.

Instrukcjê nale¿y zachowaæ do póŸniejszego wykorzystania i

przekazaæ ewentualnemu nastêpnemu posiadaczowi wraz z

urz¹dzeniem.

Wy³¹czaæ odkurzacz zawsze po u¿yciu, przed ka¿d¹ zmian¹ wy-

posa¿enia i przed ka¿dym zabiegiem czyszczenia / konserwacji.

Wyj¹æ wtyczkê z gniazdka.

U¿ytkowanie zgodne z przeznaczeniem

� Elektroszczotka jest motorycznie napêdzanym urz¹dzeniem dodat-

kowym, przeznaczonym wy³¹cznie dla odkurzaczy Miele. U¿ywanie

elektroszczotki razem z odkurzaczami innych producentów jest nie-

dozwolone.

� Stosowaæ elektroszczotkê wy³¹cznie do odkurzania suchych za-

brudzeñ i szczotkowania suchych pod³óg. Nie wolno u¿ywaæ elek-

troszczotki do odkurzania lub szczotkowania ludzi i zwierz¹t.

Wszelkie inne zastosowania, przebudowy i zmiany elektroszczotki s¹

niedozwolone.

� Osoby, które ze wzglêdu na upoœledzenie psychiczne, umys³owe

lub fizyczne czy te¿ brak doœwiadczenia lub niewiedzê nie s¹ w stanie

bezpiecznie obs³ugiwaæ odkurzacza i elektroszczotki, nie mog¹ z nich

korzystaæ bez nadzoru lub wskazañ osoby odpowiedzialnej.

pl - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia

88

Page 89: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Dzieci w gospodarstwie domowym

� Dzieci poni¿ej 8 roku ¿ycia nale¿y trzymaæ z daleka od odkurza-

cza i elektroszczotki, chyba ¿e s¹ pod sta³ym nadzorem.

� Dzieci powy¿ej 8 roku ¿ycia mog¹ u¿ywaæ odkurzacza i elek-

troszczotki bez nadzoru tylko wtedy, gdy odkurzacz i elektroszczot-

ka zosta³y im objaœnione w takim stopniu, ¿e s¹ w stanie bezpiecznie

obs³ugiwaæ odkurzacz i elektroszczotkê. Dzieci musz¹ byæ w stanie

rozpoznaæ i zrozumieæ mo¿liwe zagro¿enia wynikaj¹ce z niepra-

wid³owej obs³ugi.

� Dzieci nie mog¹ przeprowadzaæ zabiegów czyszczenia lub kon-

serwacji odkurzacza i elektroszczotki bez nadzoru.

� Proszê nadzorowaæ dzieci przebywaj¹ce w pobli¿u odkurzacza i

elektroszczotki. Nigdy nie pozwalaæ dzieciom na zabawy odkurza-

czem i elektroszczotk¹.

Bezpieczeñstwo techniczne

� Przed u¿yciem elektroszczotki nale¿y koniecznie porównaæ dane

przy³¹czeniowe na tabliczce znamionowej odkurzacza (napiêcie i

czêstotliwoœæ pr¹du) z parametrami sieci elektrycznej. Dane te ko-

niecznie musz¹ byæ zgodne.

� Przed u¿yciem nale¿y sprawdziæ elektroszczotkê, elektryczny w¹¿

ss¹cy i elektrorurê teleskopow¹ pod k¹tem widocznych uszkodzeñ.

Nie u¿ywaæ uszkodzonych elementów.

� Naprawa elektroszczotki, elektrowê¿a i elektrorury teleskopowej

podczas okresu gwarancyjnego mo¿e zostaæ przeprowadzona

wy³¹cznie przez autoryzowany serwis, poniewa¿ w przeciwnym razie

w przypadku póŸniejszych uszkodzeñ zostaje wy³¹czona odpowie-

dzialnoϾ gwarancyjna.

pl - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia

89

Page 90: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

� Nigdy nie zanurzaæ odkurzacza, elektroszczotki, elektrorury tele-

skopowej i elektrowê¿a w wodzie i czyœciæ te elementy wy³¹cznie na

sucho lub lekko wilgotn¹ œciereczk¹.

� Elektroszczotka, elektrorura teleskopowa i elektrow¹¿ zawieraj¹

przewody elektryczne. Styki kontaktowe nie mog¹ mieæ kontaktu z

wod¹ - dlatego czyszczenie tych elementów na mokro jest nie-

dozwolone.

� Naprawy odkurzacza, elektroszczotki, elektrorury teleskopowej i

elektrowê¿a nale¿y przeprowadzaæ wy³¹cznie w serwisie autoryzowa-

nym przez firmê Miele. Nieprawid³owo przeprowadzone naprawy

mog¹ siê staæ przyczyn¹ powa¿nych zagro¿eñ dla u¿ytkownika.

Prawid³owe u¿ytkowanie

� Nie dotykaæ obracaj¹cego siê walca szczotkowego.

� Nie odkurzaæ elektroszczotk¹ w pobli¿u g³owy.

� Przedmioty takie, jak np. firanki, sukienki, szaliki, kable trzymaæ z

dala od elektroszczotki.

� Nie odkurzaæ ¿arz¹cego siê lub pozornie wygas³ego popio³u lub

wêgla.

� Nie zasysaæ ¿adnych materia³ów lub gazów ³atwopalnych lub wy-

buchowych ani nie odkurzaæ w miejscach, gdzie materia³y takie s¹

sk³adowane.

� Nie zasysaæ cieczy i wilgotnych zabrudzeñ. Dywany i wyk³adziny

czyszczone na mokro lub szamponem nale¿y ca³kowicie wysuszyæ

przed odkurzaniem.

Firma Miele nie mo¿e zostaæ poci¹gniêta do odpowiedzialnoœci

za szkody, które zostan¹ spowodowane w wyniku nieprzestrzega-

nia wskazówek bezpieczeñstwa i ostrze¿eñ.

pl - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia

90

Page 91: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Uwagi do instrukcji u¿ytkowa-

nia

W tej instrukcji u¿ytkowania s¹ opisane

nastêpuj¹ce elektroszczotki.

1. SEB 216 do odkurzaczy pod³ogo-

wych

2. SEB 217 do odkurzaczy rêcznych i

odkurzaczy pod³ogowych

Rysunki, do których odniesienia za-

mieszczono w poszczególnych roz-

dzia³ach, znajduj¹ siê na koñcu tej in-

strukcji u¿ytkowania.

W³aœciwoœci elektroszczotki

Walec szczotkowy elektroszczotki jest

napêdzany przez oddzielny silnik.

Elektroszczotka usuwa mocno wdepta-

ne zabrudzenia i zapobiega tworzeniu

zadeptañ.

Cztery rolki jezdne utrzymuj¹ przy tym

elektroszczotkê w odleg³oœci ok.

1,5 mm od pod³ogi.

Zalecane zastosowania

Elektroszczotka jest szczególnie zale-

cana do intensywnego czyszczenia tek-

stylnych wyk³adzin pod³ogowych co-

dziennego u¿ytku.

Do czyszczenia twardych pod³óg lepiej

nadaje siê ssawka pod³ogowa lub - jeœli

wystêpuje - szczotka pod³ogowa.

W pierwszej kolejnoœci nale¿y prze-

strzegaæ wskazówek dotycz¹cych

czyszczenia i konserwacji produ-

centa Pañstwa ok³adziny pod³ogo-

wej.

Elektroszczotk¹ nie wolno odkurzaæ:

– Pod³óg z wyraŸn¹ struktur¹ lub nie-

równych. Szczotka mo¿e wejœæ kon-

takt z tak¹ pod³og¹ i j¹ uszkodziæ.

– Wartoœciowych, rêcznie tkanych dy-

wanów, np. berberyjskich, perskich

itp. jak równie¿ dywanów i wyk³adzin

pod³ogowych o d³ugim w³osiu. Istnie-

je ryzyko, ¿e zostan¹ zaci¹gniête

w³ókna.

Stosowanie elektroszczotki

� Przy odkurzaniu prowadziæ elektrosz-

czotkê powoli w tê i z powrotem, w

ten sposób osi¹ga siê najlepsze efek-

ty.

Frêdzle dywanu zostan¹ g³adko wy-

szczotkowane, gdy przeci¹gnie siê po

nich elektroszczotk¹, zawsze od dywa-

nu w stronê pod³ogi.

Pod³¹czanie elektroszczotki do

odkurzacza

Pod³¹czyæ elektroszczotkê do odkurza-

cza zgodnie z odpowiednim rysunkiem.

Odkurzacze pod³ogowe - patrz rys. �

do �

Odkurzacze rêczne - patrz rys. �

Usytuowanie gniazdka do pod³¹czenia

elektroszczotki zale¿y od modelu odku-

rzacza.

W przypadku odkurzaczy serii S 5000 i

S 8000 nale¿y usun¹æ pokrywkê

gniazdka - patrz rys. � i �.

pl

91

Page 92: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Cechy szczególne elektroszczotki

SEB 216-3 (patrz rys. � i �)

Ta elektroszczotka mo¿e bez problemu

zostaæ zdjêta z rury ss¹cej, tak ¿e w

miêdzyczasie mo¿na wygodnie odku-

rzaæ przy wykorzystaniu ka¿dego inne-

go wyposa¿enia.

� Nacisn¹æ przycisk odblokowuj¹cy i

wyci¹gn¹æ z elektroszczotki rurê

ss¹c¹ wraz z wtyczk¹.

Kabel pozostaje przy tym kompletnie

na rurze ss¹cej.

Prowadzenie kabla

Przy pod³¹czaniu elektroszczotki do od-

kurzacza nale¿y zamocowaæ kabel do

rury ss¹cej i do wê¿a ss¹cego.

Na kablu umieszczone jest w sumie

dziewiêæ klipsów:

– dwa do zamocowania do rury ss¹cej

(na ustalonej pozycji)

– siedem do prowadzenia kabla

wzd³u¿ wê¿a ss¹cego (przesuwane)

� Za³o¿yæ te klipsy na rurê ss¹c¹ w

przybli¿eniu w równych odstêpach.

W³¹czanie i wy³¹czanie

Elektroszczotka w³¹cza siê i wy³¹cza ra-

zem z odkurzaczem.

Niektóre modele odkurzaczy s¹ jednak

wyposa¿one w prze³¹cznik, za pomoc¹

którego mo¿na oddzielnie w³¹czaæ i

wy³¹czaæ elektroszczotkê.

Ochrona przed zablokowaniem walca

Lampka kontrolna na elektroszczotce

spe³nia dwie funkcje.

Œwieci siê

– na ¿ó³to, gdy szczotka pracuje

– na czerwono, gdy walec szczotkowy

jest zablokowany (ochrona przed za-

blokowaniem walca), np. przez we-

ssany du¿y przedmiot.

� Natychmiast wy³¹czyæ odkurzacz i

wyj¹æ wtyczkê z gniazdka.

� Usun¹æ przyczynê usterki, patrz roz-

dzia³ "Konserwacja".

Nastêpnie odczekaæ oko³o dwie minuty

przed ponownym uruchomieniem

urz¹dzenia. Ten czas jest potrzebny,

¿eby funkcja ochrony przed zablokowa-

niem walca "odpoczê³a".

pl

92

Page 93: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Przed podjêciem prac konserwacyj-

nych przy elektroszczotce nale¿y

wyj¹æ wtyczkê odkurzacza z gniaz-

da.

Usuwanie w³ókien i w³osów

(rysunki �, � i �)

� Przeci¹æ w³ókna i w³osy, które siê na-

winê³y na walec szczotkowy, za po-

moc¹ no¿yczek. Nastêpnie kawa³ki

zostan¹ wessane przez odkurzacz.

W przypadku mocno przywartych za-

brudzeñ lub zatkañ we wnêtrzu elek-

troszczotki mo¿na otworzyæ pokrywê

walca.

� Odkrêciæ obie œruby zamykaj¹ce od

spodu elektroszczotki za pomoc¹

monety i zdj¹æ pokrywê walca.

Nastêpnie mo¿na wyj¹æ walec szczot-

kowy i go wyczyœciæ. Dostêpne jest ta-

k¿e wnêtrze szczotki.

Proszê przestrzegaæ przy monta¿u

walca szczotkowego (rysunek )

Na u³o¿yskowaniu walca naniesione s¹

znaczniki w formie naciêæ.

W przypadku nowego, nie zu¿ytego

walca szczotkowego w stronê p³yty

pod³ogowej elektroszczotki powinno

byæ skierowane jedno naciêcie, wów-

czas w³osie szczotki wystaje na ok.

2 mm (patrz lewa czêœæ rysunku). Jest

to istotne dla osi¹gniêcia prawid³owego

efektu szczotkowania.

Jeœli w³osie szczotki jest zu¿yte po d³u¿-

szym u¿ytkowaniu,

� nale¿y ustawiæ u³o¿yskowanie walca

w taki sposób, ¿eby w stronê p³yty

pod³ogowej elektroszczotki by³y skie-

rowane dwa naciêcia (patrz prawa

czêœæ rysunku).

� Za³o¿yæ pokrywê walca i j¹ zamkn¹æ

(rysunek ).

� Dokrêciæ œruby zamykaj¹ce.

W przypadku dalszego zu¿ycia nale¿y

ca³kowicie wymieniæ walec szczotkowy.

Wymiana paska napêdowego

(rysunki � i �)

W celu dokonania wymiany paska na-

pêdowego nale¿y otworzyæ obudowê.

� Zdj¹æ - zgodnie z wczeœniejszym opi-

sem - pokrywê walca a a nastêpnie

podwa¿yæ walec szczotkowy b z

u³o¿yskowania.

� Wykrêciæ œruby mocuj¹ce c doln¹

czêœæ szczotki i oddzieliæ doln¹ czêœæ

d od górnej czêœci e.

� Wymieniæ pasek napêdowy.

� Zmontowaæ z powrotem elektrosz-

czotkê w odwrotnej kolejnoœci.

Wymiana przewodu pod³¹cze-

niowego

W przypadku uszkodzenia przewo-

du pod³¹czeniowego tego urz¹dze-

nia nale¿y go zast¹piæ specjalnym

przewodem przeznaczonym dla

tego urz¹dzenia. Proszê siê zwróciæ

do punktu sprzeda¿y lub do serwisu

firmy Miele.

pl - Konserwacja

93

Page 94: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

94

Page 95: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

95

Page 96: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

96

Page 97: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

97

Page 98: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

98

Page 99: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

99

Page 100: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

100

Page 101: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

101

Page 102: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

102

Page 103: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

103

Page 104: SEB 216 / SEB 217 Electro Comfort - miele.de · PDF fileBesonderheit der SEB 216-3 (siehe Abb. und ) Diese Elektrobürste lässt sich problem-los vom Saugrohr abnehmen, so dass Sie

Änderungen vorbehalten / SEB 216 / SEB 217 / 0714 M.-Nr. 07 871 111 / 02