Sommer Guide 2017 · 2019. 6. 5. · a nutshell, that means double holiday enjoyment. Herzlich |...

35
Sommer Guide 2017 Summer Guide 2017

Transcript of Sommer Guide 2017 · 2019. 6. 5. · a nutshell, that means double holiday enjoyment. Herzlich |...

Page 1: Sommer Guide 2017 · 2019. 6. 5. · a nutshell, that means double holiday enjoyment. Herzlich | Yours ... Der Sommer Guide 2017 wurde von Chur Tourismus, 7001 Chur, in Zusammenarbeit

Sommer Guide 2017Summer Guide 2017

Page 2: Sommer Guide 2017 · 2019. 6. 5. · a nutshell, that means double holiday enjoyment. Herzlich | Yours ... Der Sommer Guide 2017 wurde von Chur Tourismus, 7001 Chur, in Zusammenarbeit

Chur – Sommer Guide 3

Bainvegni! Grüezi! Benvenuti!

Opening hoursMonday to Friday, 8 am – 7 pmSaturday, 9 am – 12.15 pm and 1.15 – 6 pm Sunday, 10 am – 12.15 pm and 1.15 – 6 pm

ÖffnungszeitenMontag bis Freitag, 8 – 19 UhrSamstag, 9 – 12.15 Uhr und 13.15 – 18 UhrSonntag, 10 – 12.15 Uhr und 13.15 – 18 Uhr

Herzlich willkommen!Chur ist Die Alpenstadt. Und damit ist Chur auch die Stadt des natürlichen Ge-nusses: Vor den Stadttoren locken die sanften Hügel und süssen Trauben des Churer Rheintals und erhebt sich die beeindruckende Bündner Bergwelt. Erleb-bar zu Fuss, auf dem Bike oder auf den legendären Eisenbahnstrecken.Chur ist aber auch die Stadt des urbanen Genusses: Innerhalb der Stadt gibt es 500 Geschäfte, 130 Restaurants, zahlreiche Museen und viele weitere Attrak-tionen. Die Alpenstadt Chur ist also beides: alpin und urban zugleich. Und das bedeutet ganz einfach: doppelter Feriengenuss.

Welcome to Chur!Chur is The Alpine City. And so it follows that Chur is also the city of natural enjoyment. The rolling hills and sweet grapes of the Chur Rhine valley lure you in, while Graubünden’s magnificent mountains majestically stand guard at the gateway to the city, waiting to be explored on foot, by bike or on the legendary railway routes. However, Chur is also the city of urban enjoyment. It is home to 500 shops, 130 restaurants, numerous museums and a vast array of other at-tractions. Thus the Alpine City of Chur is alpine and urban all in one. And in a nutshell, that means double holiday enjoyment.

Herzlich | Yours

Leonie LieschTourismusdirektorin | Director of Tourism

Chur Tourismus, Bahnhofplatz 3, CH-7001 Chur, SwitzerlandTel. +41 81 252 18 18, Fax +41 81 254 58 [email protected], www.churtourismus.ch

www.facebook.com/churtourismus www.twitter.com/churtourismus

Chur – Die Alpenstadt | Chur – The Alpine City

Winter Guide_2016-17.indd 2 28.09.16 08:18

Page 3: Sommer Guide 2017 · 2019. 6. 5. · a nutshell, that means double holiday enjoyment. Herzlich | Yours ... Der Sommer Guide 2017 wurde von Chur Tourismus, 7001 Chur, in Zusammenarbeit

Chur – Sommer Guide 5

Inhalt | Contents

6 Neuigkeiten | News

12 Veranstaltungen | Events

15 Ausstellungen | Exhibitions

16 Sehenswürdigkeiten | Tourist attractions

18 Kultur | Culture

22 Freizeit | Leisure

24 Ausflüge | Excursions

28 Einkaufen | Shopping

34 Stadtplan | City map

52 Essen | Dining out

62 Ausgehen | Nightlife

65 Anreise und Information | How to get here and information

66 Linienplan Stadtbus Chur | Chur city bus map

ImpressumGestaltung: hü7 design, Thusis; Bilder: Andrea Badrutt, Chur; Foto Bollhalder, Chur; RhB, Chur; PostAuto, Chur; Weisse Arena Gruppe, Laax, Chur Tourismus; zVg; Druck: Casanova Druck Werkstatt AG; Auflage: 19 000 Exemplare; Erscheinung: 2-mal jährlich.Der Sommer Guide 2017 wird an 400 Adressen (Hotels, Restaurants, Geschäfte, Bars und Tourismusbüros) in Chur und Umgebung verteilt. Die Angaben in diesem Guide haben einen informativen Charakter und keine rechtliche Verbindlichkeit. Änderungen und Anpassungen bleiben vorbehalten. Der Sommer Guide 2017 wurde von Chur Tourismus, 7001 Chur, in Zusammenarbeit mit der IG Churer Handel herausgegeben.

neutralDrucksache

No. 01-17-802397 – www.myclimate.org© myclimate – The Climate Protection Partnership

PERFORMANCE

Bondastrasse 128, 7000 Chur, +41 81 353 27 [email protected], restaurantkleinwaldegg.ch

Page 4: Sommer Guide 2017 · 2019. 6. 5. · a nutshell, that means double holiday enjoyment. Herzlich | Yours ... Der Sommer Guide 2017 wurde von Chur Tourismus, 7001 Chur, in Zusammenarbeit

Chur – Sommer Guide 7Chur – Sommer Guide6

Diesen Sommer erwarten die Gäste am Churer Hausberg nicht nur faszinieren-de Wander- & Bike-Erlebnisse sondern auch zahlreiche Veranstaltungen: 17./18. Juni: Alpenbikepark Opening & TestDays, 25. Juni: Early Bird Bike Ride, 23. Juli: Brambrüesch Schwinget, 1. August: Nationalfeier mit Feuerwerk, 27. August: Musik für Alle, 16. Juni – 25. August: Freitag Abend Betrieb

Weitere Infos: www.bergbahnenchur.chAwaiting guests on Chur’s moun-tain this summer are not only hik-ing & biking experiences, but also numerous events: 17/18 June: Alpine Bike Park Opening & Test Days, 25 June: Early Bird Bike Ride, 23 July: Brambrüesch Schwinget (Swiss Wrestling Festi-val), 1 August: Swiss National Day with fireworks, 27 August:

Music for Everyone, 16 June–25 August: Friday Evening extended operating times. Further information: www.bergbahnenchur.ch

Neuigkeiten | NewsNeuigkeiten | News

Auf den Spuren der Reformation | On the trail of the Reformation FoodTrail – genussvolle Schnitzeljagd | Tasty scavenger hunt

Dorfführung Domat/Ems | Domat/Ems Village Tour Event-Sommer auf Brambrüesch | Event Summer on the Brambrüesch

In ganz Europa wird 500 Jahre Reformation gefeiert - so auch in Chur. Chur Tourismus hat deshalb neue Stadtführungen rund um die kirchliche Erneue-rungsbewegung erarbeitet, die das Thema auf kurzweilige Art und Weise nä-herbringen. Das Stadtführungs-Team lässt Sie mit spannenden Erläuterungen und Geschichten in eine der turbulentesten Epochen der europäischen Ge-

schichte eintauchen. www.churtourismus.ch/reformationThe 500th anniversary of the Refor-mation is being celebrated throughout Europe – including in Chur. As a re-sult, Chur Tourism has compiled sev-eral new city tours relating to this religious event that examine the topic

in a fun and interesting way. With their fascinating explanations and stories, the City Tour team enable you to immerse yourself in one of the most turbulent eras in European history. www.churtourismus.ch/reformation

Beinvegni a Domat, dem ersten romanischen Dorf in Sichtweite von Chur. Tau-chen Sie ein in die facettenreiche profane und sakrale Kultur von Domat/Ems mit seinen landschaftsprä-genden tumas (Hügel) und wo la fabrica (Ems-Chemie), Sont-gilcrest (Fronleichnam) und gievgia grassa (Schmutziger Donnerstag) den Takt angeben. Daten und weitere Infos zur Dorfführung: www.stadtführungen.chBeinvegni a Domat, the nearest Rhaeto-Romanic village within sight of Chur. Immerse yourself in the multifaceted secular and sacred culture of Domat/Ems, with its distinctive tumas (hills), and home to la fabrica (Ems-Chemie factory), Sontgilcrest (Feast of Corpus Christi) and gievgia grassa (Carnival «Dirty Thursday»). Dates and fur-ther information on the guided tour: www.churtourismus.ch/en/guided-tours

Ab Sommer 2017 gibt es in der Alpenstadt einen neuen Leckerbissen - den FoodTrail. Durch das Lösen eines Rätsels kommen Sie zu einer Genuss-Station. Hier werden Sie mit einer Köstlichkeit belohnt und erhalten das nächste Rätsel. Sechsmal können Sie naschen und ge-niessen und erfahren nebenbei noch etwas zur Geschichte Churs. Ein kuli-narischer Spass für Familie, Freunde und Firma. Dauer ca. 3 Stunden. www.foodtrail.chFrom summer 2017, the Alpine City is home to a new form of gastronomic indulgence – the FoodTrail. By solving puzzles, you are guided to a culinary post. Here you are rewarded with a tasty treat and receive the next puzzle. You can guess and snack six times over, and at the same time find out something about Chur’s history. Culinary fun for families, friends and work colleagues. Duration: approx. 3 hours. www.foodtrail.ch

Page 5: Sommer Guide 2017 · 2019. 6. 5. · a nutshell, that means double holiday enjoyment. Herzlich | Yours ... Der Sommer Guide 2017 wurde von Chur Tourismus, 7001 Chur, in Zusammenarbeit

Chur – Sommer Guide 9Chur – Sommer Guide8

Neuigkeiten | News

SalzKeller – Das Medical Floating Spa

Kunstausstellung im Forum Würth Chur | Art exhibition

Erfahren Sie den Zustand der Schwerelosigkeit indem Sie auf einer natürlichen Salzsole vergleichbar mit dem Toten Meer schweben. Ob für die Single- Nutzung oder für ein Paar-Erlebnis der besonderen Art; Ihnen steht ein privater Raum in unserem exklusiven Spa zur Verfügung. Wir bieten Ihnen ein rundum Wohlfühl-Service. Ihre Gastgeber Gabrielle und Christian Pleisch empfangen Sie für Ihr Floating-Erlebnis, ab Juni 2017. www.salzkeller.chExperience the state of weightlessness by floating in a natural saltbath similar to the Dead Sea. Whether for single-use or for a special couple-experience; we offer you an allround feel-good service in your private floating room at our ex-clusive spa. Enjoy a free drink and relax in our lounge afterwards. Your hosts Gabrielle and Christian Pleisch welcome you for your floating experience, from June 2017 onwards. www.salzkeller.ch

Bis am 18. Februar 2018 präsentiert das Forum Würth die Ausstellung «INDERMAUR – PEOPLE’S PARK · EXTEN-SION» und gewährt einen Einblick in das Gesamtwerk des bedeutenden Bündner Künstlers Robert Indermaur. Die Ausstel-lung würdigt sein beeindruckendes Lebenswerk und feiert gleichzeitig seinen 70. Geburtstag. Dazu wird ein breites Veranstaltungsprogramm geboten. Öffnungszeiten: Mo bis So 11-17 Uhr, Eintritt frei. www.forum-wuerth.chUntil 18 February 2018, Forum Würth is presenting the exhibition, «INDERMAUR –

PEOPLE’S PARK · EXTENSION», offering an insight into the oeuvre of the cel-ebrated Graubünden artist, Robert Indermaur. The exhibition pays tribute to the artist’s impressive life work and at the same time celebrates his 70th birthday. It is also accompanied by a broad supporting programme. Open: Mon–Sun, 11am –5pm, admission free. www.forum-wuerth.ch

Neuigkeiten | News

Das Magische Portal v2.0 | The Magic Portal v2.0

Kletterzentrum Ap ’n Daun | Climbing centre Ap ’n Daun

Sie lieben Rätsel und Abenteuer? Sie kennen AdventureRooms Graubünden? Dann werden Sie unser neustes Angebot lieben. Jetzt mit Freunden, Familie oder Ihrer Firma an den schönsten Spots in Chur rätseln. Bewaffnet mit einem iPad und Action Pack (Tasche mit besonderen Spielutensilien) begeben Sie sich als Team zu Fuss auf ein faszinierendes Outdoor-Abenteuer! Buchungen und wei-

tere Informationen unter www.dasmagischeportal.ch.Do you like puzzles and adventure? Are you familiar with AdventureRooms Graubünden? Then you’ll just love our latest offer – solving puzzles in Chur’s most beautiful locations together with your friends, family or work colleagues. Armed with an iPad and action pack (bag with special game utensils), you

and your team set out on foot on a fascinating outdoor adventure. Booking & information: www.dasmagischeportal.ch

Besuchen Sie eine der grössten und modernsten Kletteranlagen der Schweiz. Das vielseitige und spektakuläre Kletter- und Boulderangebot begeistert in grosszügigen Indoor- und Outdoorbereichen. Die Anlage mit Bistro und Shop ist ganzjährig geöffnet. Mo-Fr 9-22.30 Uhr und Sa/So 10-19 Uhr. Einsteiger und Gruppen auf Voranmeldung: +41 81 284 02 84. Weitere Informationen: www.kletterzentrumchur.chVisit one of the largest and most modern climbing centres in Switzerland. The varied and spectacular climbing and boulder walls provide guests with a buzz in both the indoor and the outdoor areas. The facil-ity complete with bistro and shop is open all year round. Mon–Fri, 9am–10.30pm & Sat/Sun 10am –7pm. Beginners and groups by prior arrangement: +41 81 284 02 84. Further information: www.kletterzentrumchur.ch

Page 6: Sommer Guide 2017 · 2019. 6. 5. · a nutshell, that means double holiday enjoyment. Herzlich | Yours ... Der Sommer Guide 2017 wurde von Chur Tourismus, 7001 Chur, in Zusammenarbeit

Chur – Sommer Guide 11Chur – Sommer Guide10

Shoppen unter freiem Himmel in einem wunderschönen Village-Center, welches einem Bündner-Dorf im Chaletstil nachempfun-den ist. Entdecken Sie über 160 Designer Marken - unwidersteh-lich günstig. Von Sport und Out-door Marken bis hin zu internati-onalen Mode- und Designer- labels. Seit Kurzem haben Shops wie Adidas, Guess und Bench geöffnet. Nur 10 Minuten von Chur, auch sonntags offen! www.landquartfashionoutlet.chShopping in a beautiful open-air Village Centre that emulates a typical Grisons’ village with chalet-style buildings. Discover more than 160 designer brands at irresistibly affordable prices! From sports and outdoor to international fashion designer labels. Recently Adidas, Guess and Bench have opened their doors in the Landquart Fashion Outlet. Only 10 minutes from Chur and open even on Sun-days! www.landquartfashionoutlet.ch

Neuigkeiten | News

Romantik Hotel 4* The Alpina Mountain Resort & Spa, Tschiertschen

Es gilt als echter Geheimtipp für Entspannung und kulinarischen Genuss. Das Haus aus 1897 mit 27 Zimmern und Suiten, zwei Restaurants im historischen

Ambiente, Sonnenterrasse, der stilvollen Alpina Bar und seinem täglich geöffneten Shan Spa wurde im Stile der Goldenen Zwanziger Jahre restauriert. Geniessen Sie prämierte Kulinarik, asiatische Spezia-litäten und aussergewöhnliche Events zum 120 Jahre Jubiläum des Hauses. www.the-alpina.comA real insider tip for relaxation and fine dining: dating from 1897, the hotel has

been restored in the style of the Golden Twenties. It houses 27 rooms and suites, two restaurants with a historical ambience, a sun terrace, the stylish Alpina Bar and the Shan Spa (open daily). Come and enjoy our award-winning cuisine, our Asian specialities and our special events marking the hotel’s 120th anniversary. www.the-alpina.com

Fremdgeld online bestellen | Change money online

Bahntickets online kaufen ist ganz einfach und sehr beliebt. Jetzt kann auch ein umfangreiches Sortiment an Fremdwährungen bequem online bestellt werden. Die gewünschte Stückelung der Noten gehört dabei ebenso zum Service wie die Lieferung direkt nach Hause. sbb.ch/changeBuying train tickets online is easy and very popular. Now a wide selection of foreign currencies can also be ordered online – simply and conveniently. The choice of the different notes is yours. If desired, the foreign currency can be delivered to your home address. sbb.ch/change

Neuigkeiten | News

TÄXTZIT-Literaturabend 2017 | TÄXTZIT Literature Evening 2017

Seit nunmehr 4 Jahren: der TÄXTZIT-Literaturabend. Der vielseitige Anlass, da Lesungen, Livemusik, Ausstellungen und Gaumenfreuden, findet wiederum am letzten Oktober-Freitag im Kulturhaus in Chur statt. Das kunterbunte Programm beginnt um 18.30 Uhr und endet um 23 Uhr. Der Literaturabend will, wie TÄXT-ZIT, das im Frühjahr 2012 debütierte,

ein Präsentationsforum für Schreibende, Musiker und bildende Künstler sein. www.täxtzit.chThe TÄXTZIT Literature Evening is now in its fourth year. Featuring readings, live music, exhibitions and culinary delights, this varied event is once again being held at the Kulturhaus in Chur on the last Friday in October. The varied pro-gramme runs from 6.30–11pm. According to TÄXTZIT, which made its debut in spring 2012, the evening provides a presentation forum for writers, musicians and visual artists. www.täxtzit.ch

38 Landquart Fashion Outlet 10

Page 7: Sommer Guide 2017 · 2019. 6. 5. · a nutshell, that means double holiday enjoyment. Herzlich | Yours ... Der Sommer Guide 2017 wurde von Chur Tourismus, 7001 Chur, in Zusammenarbeit

Chur – Sommer Guide 13Chur – Sommer Guide12

Veranstaltungen | Events Veranstaltungen | Events

2. bis 5. Juni: Streetfood Festival Chur www.purcatering.ch/purstreetfood

Der Event bietet während vier Tagen von 11-23 Uhr an der Bahnhofstrasse eine kulinarische Reise rund um den Globus. | This four-day event, held along Bahn-hofstrasse from 11am–11pm, offers a culinary journey around the world.

9./10. Juni: Buskers Strassenfestival www.buskers-chur.ch

Ausgelassenes Festival mit Künstler aus der Strassentheater-, Kleinkunst- und Musikszene in den Altstadt-Gassen Churs. | Lively festival with artists from the street theatre, cabaret and music scene in the streets of Chur’s Old Town.

17./18. Juni: Alpenbikepark Opening & TestDays www.bergbahnenchur.ch

Testcenter bei der Bergstation Brambrüesch. Top Bikemodelle vom DropIn-Bike-shop stehen zum Testen zur Verfügung. | Mountainbike test centre at the Bram-brüesch summit station, with top bike models from the DropIn-Bikeshop.

30. Juni/1. Juli: Jazzweltfestival www.jazzweltfestival.ch

Festival für Jazz und Weltmusik auf dem Nikolaiplatz in Chur – intim & gutklin-gend, schönes Ambiente, klein aber fein. | Festival featuring jazz and world music at Nikolaiplatz in Chur – intimate ambience, small but good, great sounds!

23. Juli: Brambrüesch-Schwinget www.bergbahnenchur.ch

Das Jubiläums-Schwingfest auf dem Churer Hausberg verspricht spannende Wettkämpfe mit eingeladenen Spitzenschwingern. | The anniversary Schwingfest on Chur’s mountain promises thrilling competitions with top Swiss wrestlers.

1. August: Nationalfeiertag auf dem Churer Hausberg www.bergbahnenchur.ch

Feiern Sie den 1. August auf dem Churer Hausberg Brambrüesch mit Brunch, tollem Abendprogramm und Feuerwerk. | Celebrate Swiss National Day (1.8.) on the Brambrüesch mountain, with brunch, a fun evening programme and fireworks.

4. bis 19. August: Schlossoper Haldenstein www.schlossoper.ch

Geniessen Sie den Sommerabend in historischer Kulisse bei der Oper «Die Ent-führung aus dem Serail» von Mozart. | Enjoy the mild summer evening against a historic backdrop, listening to Mozart's opera, «Die Entführung aus dem Serail».

6. August: Grande Tavolo (Verschiebedatum 13.08.) www.grandetavolo.ch

Die Churer Gastronomen bitten zu Tisch. Am 6. August findet das Kulinarikfest Grande Tavolo in der Poststrasse statt. | Chur’s gastronomes invite you to dine. The Grande Tavolo culinary festival takes place on 6 August at Poststrasse.

18. bis 20. August: Churer Fest www.churerfest.ch

Das größte Volksfest im Kanton Graubünden! Chur verwandelt sich für drei Tage in ein Festareal mit grosser Vielfalt. | The largest public festival in Graubünden! For 3 days, Chur is transformed into a festival ground packed with variety.

17. September: Via Culinaria Razén www.viaculinaria-razen.ch

Jung und Alt soll sich bewegen, begegnen, entdecken und geniessen auf dem kulinarischen Spaziergang durch Rhäzüns. | People of all ages can get some exer-cise, encounter, discover and indulge on this culinary walk through Rhäzüns.

21. September bis 4. November: Clowns und Kalorien www.clowns.ch

Das himmlische Verzehrtheater verbindet kulinarische Leckerbissen mit artisti-schen Showeinlagen. Parkplatz Obere Au, Chur. | "Clowns and Calories" com-bines culinary delights with artistic show highlights. Chur Obere Au car park.

22. bis 24. September: Alpensagen- und Märchentage Chur www.churtourismus.ch

Von Lesungen und Erzählungen über Wanderungen und Führungen bis zu Aus-stellungen, Konzerten und Filmvorführungen. | Alpine legends and fairy tales, with readings, stories, hikes, tours, exhibitions, concerts & film screenings.

24. September: Wingert Nordic Walking Event Felsberg www.wingert-event.ch

Nordic Walking-Anlass für Jedermann mit verschiedenen Streckenlängen, zum Wohle der Gesundheit. | Nordic Walking event with routes of varying distances, for anyone wishing to promote their health.

30. September: Schlagerparade Chur www.schlagerparade.ch

Schunkeln im Rüschenhemd und mit Hornbrille und Schlaghose durch die male-rischen Altstadt-Gassen schlendern. Hossa! | Dance through the winding streets of the Old Town, wearing frilled shirts, flared trousers and horn-rimmed glasses.

19.-21./26.-28. Oktober: Churer Oktoberfest www.oktoberfest-chur.ch

Zum zehnten Mal ist die Churer Stadthalle Treffpunkt für alle Oktoberfest-freunde oder die, die es werden möchten. | For the tenth time, Chur’s City Hall is the meeting place for all October Festival enthusiasts, both old and new.

1. bis 5. November: Guarda! Chur www.guarda-messe.ch

Fassen Sie an. Probieren Sie aus. Kosten und degustieren Sie. Erleben Sie Grau-bünden in all seiner Vielfalt. | Touch, try, taste, smell. Experience Graubünden in all its diversity.

Page 8: Sommer Guide 2017 · 2019. 6. 5. · a nutshell, that means double holiday enjoyment. Herzlich | Yours ... Der Sommer Guide 2017 wurde von Chur Tourismus, 7001 Chur, in Zusammenarbeit

Chur – Sommer Guide 15

Ausstellungen | Exhibitions

Bis 13. August: Calling Jenatsch www.raetischesmuseum.gr.ch

«Calling Jenatsch. Spuren eines Bündner Volkshelden» thematisiert den Pfarrer und Politiker Jörg Jenatsch (1596-1639). | Special exhibition on the Graubünden local hero, pastor and political leader, Jörg Jenatsch (1596-1639).

Bis 16. Juli: Andreas Walser. «Und jetzt – gehe ich» www.buendner-kunstmuseum.ch

Die Ausstellung zeigt Werke des in Chur aufgewachsenen Malers, Schriftstellers und Fotograf (1908-1930). | This exhibition shows works by the artist, author and photographer, Andreas Walser, who grew up in Chur (1908–1930).

Bis 18. Februar 2018: Indermaur – People's Park – Extension www.forum-wuerth.ch

Grossartige Ausstellung des bekannten Bündner Künstlers Robert Indermaur, der 2017 seinen 70. Geburtstag feiert. | Exhibition of works by the well-known Graubünden artist, Robert Indermaur, who celebrates his 70th birthday in 2017.

Bis 10. September: Wohl oder übel www.naturmuseum.gr.ch

Gegen alles ist ein Kraut gewachsen. Kräuter nutzt der Mensch als Nahrung, Heilmittel, Gift oder Gewürz. | There is an herb for everything. Since time imme-morial, people have been using herbs as food, seasoning, remedies or poison.

3. Juni bis 20. August: Hans Danuser www.buendner-kunstmuseum.ch

Dunkelkammern der Fotografie - ein Blick auf die fotografischen Arbeiten des Bündner Künstler der letzten 35 Jahre. | Darkrooms of Photography – insight into the photographic works of local artist Hans Danuser from the last 35 years.

2. Sept. bis 17. Dez.: Ester Vonplon – Manor Kunstpreis Chur www.buendner-kunstmuseum.ch

Vonplon thematisiert fotografisch wie die Wissenschaft nach Bildern sucht, um ihre Forschung sichtbar zu machen. | Ester Vonplon examines through photogra-phy how science looks for images in order to make its research visible.

8. September bis 26. Februar: Il fund www.raetischesmuseum.gr.ch

Die Ausstellung führt durch und zelebriert 50 Jahre Archäologischer Dienst Graubünden. | The exhibition looks at and celebrates 50 years of the Graubünden Archaeological Service.

9. September bis 19. November: Not Vital www.buendner-kunstmuseum.ch

Retrospektive des fast 50-jährigen Schaffens einer der international bekanntes-ten zeitgenössischen Künstler Graubündens. | Retrospective of the almost 50-year old oeuvre of one of Graubünden’s best-known contemporary artists, Not Vital.

Hausberg BrambrüeschTäglicher Betrieb: 15. Juni – 22. Oktober 2017 Wochenend-Betrieb: 3. Juni – 26. November 2017 Freitag Abend-Betrieb: 16. Juni – 25. August 2017

www.bergbahnenc

hur.ch

LeichtSinniges

Wohnenzum Schenken,

und Anziehen

Geschenke & Wohndekor

CH-7000 Chur

Untere Gasse 30

Telefon 081 252 29 21

Fax 081 252 29 58

Page 9: Sommer Guide 2017 · 2019. 6. 5. · a nutshell, that means double holiday enjoyment. Herzlich | Yours ... Der Sommer Guide 2017 wurde von Chur Tourismus, 7001 Chur, in Zusammenarbeit

Chur – Sommer Guide 17Chur – Sommer Guide16

Sehenswürdigkeiten | Tourist attractions Sehenswürdigkeiten | Tourist attractions

Giger Bar / Platz | Giger Bar / Square www.hrgiger.com

In seiner Heimatstadt hat Oscar-Preisträger und «Schöpfer» der Aliens seine Bar eingerichtet und wurde ihm ein Platz gewidmet.Oscar award-winner and «Alien» creator, H.R. Giger, has furnished his bar and received a square in honor of his achievements in his home city of Chur.Giger Platz, Vazerol-/Storchengasse, ChurGiger Bar, Comercialstrasse 23, Chur, Tel. +41 81 253 75 06

Bergbahnen Brambrüesch | Cablecar Brambrüesch www.bergbahnenchur.ch

Chur ist die einzige Schweizer Stadt mit einem eige-nen Winter- und Sommersportgebiet; erreichbar per modernster Pendelbahn direkt aus dem Stadtzentrum.Chur is the only Swiss city with its own winter and summer sports region, reachable by state-of-the-art aerial cableway direct from the city centre.

Kasernenstrasse 15, Chur, Tel. +41 81 250 55 90

Schloss und Burgen in Haldenstein | Castles in Haldenstein

Nebst dem Schloss Haldenstein, mit seinem roman-tischen Schlossgarten, sind in Haldenstein mittelalter-liche Burgen und Ruinen zu entdecken.Besides Haldenstein Castle with its romantic gardens, there are a number of mediaeval castles and ruins to be discovered in Haldenstein.

Gemeindeverwaltung Haldenstein, Tel. +41 81 353 22 20

Kirche St. Georg Rhäzüns | St. George’s Church, Rhäzüns

Die Georgskirche – auch älteste Talkirche genannt – erhebt sich im freien Feld auf einem bewaldeten Hügel, direkt am Steilufer des Hinterrheins.St. George’s Church – also known as the oldest valley church – rises up in the open fields on a wooded hill, directly on the steep bank of the Hinterrhein.

Gemeindeverwaltung Rhäzüns, Tel. +41 81 650 22 22

Die Altstadt | The Old Town www.stadtführungen.ch

Erfahren Sie mehr über die Alpenstadt bei einer Stadt-führung mittwochs, 13.30 Uhr beim Tourist Info oder mit dem Audio Guide.Find out more about the Alpine City on a guided tour Wednesdays, 1.30pm at the Tourist Info or by Audio Guide.

Chur Tourismus, im Bahnhof, Tel. +41 81 252 18 18

Kathedrale St. Mariä Himmelfahrt | The St. Mariae Himmelfahrt Cathedral

Über der Altstadt thront der Bischöfliche Hof mit der 800 Jahre alten Kathedrale und ihrem in goldener Pracht strah-lenden spätgotischen Hochaltar.Above the Old Town looms the ancient fortress, housing the 800-yr old cathedral with its richly ornamented late-Gothic altar.

Dompfarramt, Tel. +41 81 252 20 76

Lustwandeln im Fontanapark | Going for a stroll at Fontana Park

Ein historischer innerstädtischer Aufenthaltsort von hoher Qualität, geprägt durch das Farbenspiel von gezielt gewählten Pflanzenkompositionen.An attractive historic place in the inner city to relax, characterised by a colourful interplay between carefully selected plant compositions.

Grabenstrasse/Klostergasse, Chur, Tel. +41 81 254 47 92

Kirche St. Martin | St. Martin Church www.chur-reformiert.ch

Die spätgotische Kirche entstand nach dem Stadtbrand von 1464. Seit 1919 schmücken drei Glasfenster des be-deutenden Künstlers Augusto Giacometti die Südwand.The late Gothic church was built after the town fire in 1464. Since 1919, the south wall has been adorned by three stained-glass windows by Augusto Giacometti.

Evangelische Kirchgemeinde, Tel. +41 81 252 22 92

Page 10: Sommer Guide 2017 · 2019. 6. 5. · a nutshell, that means double holiday enjoyment. Herzlich | Yours ... Der Sommer Guide 2017 wurde von Chur Tourismus, 7001 Chur, in Zusammenarbeit

Chur – Sommer Guide 19Chur – Sommer Guide18

Kultur | Culture

Bündner Kunstmuseum Chur www.buendner-kunstmuseum.ch

Das neu eröffnete Museum zeigt in der historischen Villa Planta und dem prominenten Neubau seine Sammlung und attraktive Wechselausstellungen.The newly reopened Art Museum presents its attractive permanent and temporary collections in the Villa Planta and in the striking new extension.

Bahnhofstrasse 35, Chur, Tel. +41 81 257 28 70

Rätisches Museum www.raetischesmuseum.gr.ch

Das Rätische Museum ist das historische Museum des Kantons Graubünden. Lage: in der Altstadt unterhalb der Kathedrale. Geöffnet Di bis So, 10-17 Uhr.The Raetian Museum is the historical museum of Graubünden. Located in the Old Town below the cathe-dral. Open Tues-Sun, 10am-5pm.

Hofstrasse 1, Chur, Tel. +41 81 257 48 40

Bündner Naturmuseum www.naturmuseum.gr.ch

Ausstellungen über die Tier- und Pflanzenwelt, Geologie und Mineralien Graubündens. Sonderausstellungen und Vorträge zu aktuellen Themen. Di bis So, 10–17 Uhr.Exhibitions on Graubünden’s flora and fauna, geology and minerals. Special exhibitions and lectures on current topics. Tues-Sun 10am–5pm.

Masanserstrasse 31, Chur, Tel. +41 81 257 28 41

Forum Würth Chur www.forum-wuerth.ch

Kunstausstellungen und Skulpturenpark der Samm-lung Würth: Mo-So 11–17 Uhr. Events: monatlich von Okt. bis März, Jazz, Comedy, Klassik etc.Art exhibitions and sculpture park of the Würth Collec-tion: Mon-Sun 11am-5pm. Events: monthly Oct. to March jazz, comedy, classical music, etc.

Aspermontstrasse 1, Chur, Tel. +41 81 558 0 558

Kultur | Culture

Theater Chur, Kauffmannstrasse 6, Chur www.theaterchur.ch

Ob Schauspiel, Musiktheater, Tanz, Konzerte oder Kinder- und Jugendtheater das Theater Chur hat viel zu bieten. | May it be drama, musical theatre, dance, concerts or youth theatre, the Chur Theater has much to offer.

Klibühni, Das Theater, Kirchgasse 14, Chur www.klibuehni.ch

Kleintheater mit Eigenproduktionen, Theater für Kinder, Konzerten, Lesungen. 21.07.-26.08.17 mit Höflibeiz im Innenhof. | Armchair theatre with own produc-tions, theatre for children, concerts & readings. 21 Jul-26 Aug 17, with restaurant.

Römische Ausgrabungen, Seilerbahnweg, Chur www.archaeologie.gr.ch

Umfassender Einblick in das römische Chur. Schutzbau von Peter Zumthor. Schlüssel bei Chur Tourismus (CHF 3.–). | A comprehensive insight into Roman Chur. Protective roof designed by Peter Zumthor. Key at Chur Tourism (CHF 3.–)

Galaria Fravi, Via Fravi 2, Domat/Ems www.galariafravi.ch

Die charmante Galerie ist seit der Wiedereröffnung im Januar 2014 wieder zu einem Ort des kulturellen Austausches geworden. | Since it reopened in January 2014, this charming gallery has become a place of cultural exchange.

Galerie Loewen, Reichsgasse 69, Chur www.galerieloewen.ch

Galeristen Manuel Solcà und Julia Fankhauser zeigen zeitgenössische und mo-derne Kunst vorwiegend aus Graubünden. | Gallery owners Solcà and Fankhauser show contemporary and modern art, predominantly from Graubünden.

Galerie Luciano Fasciati, Süsswinkelgasse 25, Chur www.luciano-fasciati.ch

Gegenwartskunst dargestellt in Ausstellungen einzelner Kunstschaffender und thematischer Gruppenaustellungen. | Contemporary art presented in exhibitions by individual artists and in group exhibitions on a particular theme.

Galerie Obertor, Obere Gasse 54, Chur www.galerieobertor.ch

Wechselnde Ausstellungen mit Malerei, Skulpturen und Fotografie einheimischer und internationaler Künstler. | Temporary exhibitions featuring painting, sculp-tures and photography by Swiss and international artists.

Stadtgalerie, Rathaus, Poststrasse 33, Chur www.churtourismus.ch

Wechselnde Ausstellungen stets im Zusammenhang mit der Stadt Chur; seien dies die Künstler oder deren Werke. | Changing exhibitions, all with some connec-tion with the city of Chur, be it the artists or their works.

Page 11: Sommer Guide 2017 · 2019. 6. 5. · a nutshell, that means double holiday enjoyment. Herzlich | Yours ... Der Sommer Guide 2017 wurde von Chur Tourismus, 7001 Chur, in Zusammenarbeit

Beratung / Reservation / VerkaufAn jedem bedienten RhB-Bahnhof oder direkt beim Railservice Rhätische Bahn, Tel +41 (0)81 288 65 65, [email protected], www.rhb.ch

www.berninaexpress.ch

Bernina ExpressChur / Davos / St. Moritz — Tirano — Lugano

City-guide_so2017_91x130_4c.indd 1 23.02.17 09:12

www.sportanlagenchur.ch

Für Sportler, Familien und Geniesser.

Im Farsch 7402 Bonaduz 081 630 22 [email protected] www.kartarena.ch

HIER BRINGST DU DICHSCHNELLER ANS ZIEL

Page 12: Sommer Guide 2017 · 2019. 6. 5. · a nutshell, that means double holiday enjoyment. Herzlich | Yours ... Der Sommer Guide 2017 wurde von Chur Tourismus, 7001 Chur, in Zusammenarbeit

Chur – Sommer Guide 23Chur – Sommer Guide22

Freizeit | Leisure

Sportanlagen Chur, Grossbruggerweg 6, Chur www.sportanlagenchur.ch

Erlebnisbad Aquamarin, Hallenbad, Freibäder, Kraftraum, Sauna, Solarium, Fin-nenbahn und Restaurant. Täglich geöffnet. | Aquamarin wellness pool, indoor pool, outdoor pools, fitness, sauna, solarium, jogging track and restaurant. Open daily.

Kletterzentrum Ap ’n Daun, Pulvermühlestrasse 8, Chur www.kletterzentrumchur.ch

Eine der modernsten Kletteranlagen der Schweiz mit Kletter- und Boulderangebot im Indoor- und Outdoor-Bereich. | One of the most modern climbing halls in Swit-zerland, with bouldering and route climbing terrain, in- and outdoors.

SalzKeller – Das Medical Floating Spa, Triststrasse 8, Chur www.salzkeller.ch

Erfahren Sie den Zustand der Schwerelosigkeit indem Sie auf einer natürlichen Salzsole, ähnlich dem Toten Meer, schweben. | Experience the state of weight-lessness by floating in a natural saltbath similar to the Dead Sea.

EMSORAMA, Domat/Ems www.emsorama.ch

Erstes Bündner Science Center mit rund 50 faszinierenden Phänomenen. Anmeldung erforderlich, Besuch kostenlos. | Graubünden’s first science centre with some 50 fascinating phenomena. Reservation required, admission free.

Rock’n Bowl, City West, Chur www.rockandbowl.ch

Modernste Bowlinganlage der Schweiz mit 14 neuen Bowlingbahnen. Western-stadt, Rodeoanlage. | Most modern bowling centre in Switzerland. 14 new alleys, Western-style town, mechanical bullriding.

Star Billard Center, Raschärenstrasse 30, Chur www.star-billardcenter.ch

11 Billardtische, 2 Snookertische, 3 Dartscheiben, 2 Tischfussball, 2 Flipper-kästen. Mo–So 18–24 Uhr | 11 billiard tables, 2 snooker tables, 3 dartboards, 2 table football, 2 pinball machines. Mon–Sun 6 pm–12 am.

BIF Billardcenter Chur, Kalchbühlstrasse 12, Chur www.bifchur.ch

Das Billardcenter mit dem gewissen Etwas. Billard, Snooker, Darts, Tischfussball, Jass-Zimmer und gratis Parkplätze. | The Billards Centre with a special ambience. Billards, snooker, darts, table football, card room. Free parking.

Kinocenter/Kino Apollo, Theaterweg 11/Badusstrasse 10, Chur www.kinochur.ch

Reservation Kinocenter +41 81 258 32 32. Reservation Kino Apollo +41 81 258 34 34 | Reservations cinema: Kinocenter +41 81 258 32 32/Kino Apollo +41 81 258 34 34

Freizeit | Leisure

AdventureRooms/Das Magische Portal, Grabenstrasse 47, Chur www.enuit.ch

Eingesperrt in geheimnisvollen Räumen! Gelingt Euch die Flucht, bevor der Count-down abläuft? Neu mit Outdoor Abenteuer. | Locked up in mysterious rooms! Can you and your team manage to escape before the time runs out? New: outdoor adventure.

Tier- und Freizeitpark, Pulvermühlestrasse 79, Chur www.tierpark-chur.ch

Pro Specie Rara und einheimische Tiere, grosser Spielplatz, Trampolin, Elektro-& Go Karts, Bistro. Mi-So geöffnet. | Rare and domestic animals, large playground with trampoline, electric & go-carts, bistro. Open Wed-Sun.

Sportcenter 5 Dörfer, Zizers www.hotel-5doerfer.ch

4 Tennisplätze, 2 Badminton-Spielfelder, 4 Squash-Boxen. Nach der Anstrengung ab in die gemütliche Sauna. | 4 tennis courts, 2 badminton courts, 4 squash courts. And after the exertion, you can relax in the sauna.

Golfclub Domat/Ems, Vogelsang, Domat/Ems www.golfdomatems.ch

27-Loch-Anlage mit Driving Range und Chipping Area in wunderschöner «Tuma»- Hügellandschaft. ÖZ Mo-So, 8-18 Uhr. | 3 x 9-hole golf course with driving range and chipping area in a beautiful hilly landscape. Open: Mon-Sun, 8am-6pm.

Event + Kart AG Bonaduz, im Farsch, Bonaduz www.eventkart.ch

Eine der grössten Indoor Kartbahnen Europas, Elektrokarts, Fahrten à 8 Min. Zuschauertribüne, Restaurant. ÖZ Di-So. | One of Europe’s largest indoor go-kart tracks, electric go-carts, rides 8 min., stands, restaurant. Open Tues-Sun.

Shan Spa im The Alpina Mountain Resort & Spa, Tschiertschen www.the-alpina.com

Behandlungen, Massage, Kosmetik. Saunalandschaft, Dampfbad. SPA & Lunch. Täglich 9-13 Uhr, Mi/Do: 19–21 Uhr (Do nur ). | Treatments, massages, cosmetics. Sauna, steam bath. SPA & Lunch. Daily 9am–1pm, Wed/Thur 7–9pm (Thurs only).

Tamina Therme, Bad Ragaz www.taminatherme.ch

Öffentliches Thermalheilbad mit Saunabereich in Bad Ragaz, nur 20km von Chur entfernt. Täglich 8-22 Uhr, Fr bis 23 Uhr. | Public thermal baths & spa, incl. sauna area in Bad Ragaz, just 20km from Chur. Daily 8am-10pm, Fri until 11pm.

Swiss Helicopter AG, Untervaz www.swisshelicopter.ch

Erleben Sie die einzigartige Bündner Bergwelt aus der Vogelperspektive mit einem Helikopter-Rundflug! | Experience Graubünden’s breathtaking alpine scene-ry from a bird’s-eye view on a round trip by helicopter!

Page 13: Sommer Guide 2017 · 2019. 6. 5. · a nutshell, that means double holiday enjoyment. Herzlich | Yours ... Der Sommer Guide 2017 wurde von Chur Tourismus, 7001 Chur, in Zusammenarbeit

Chur – Sommer Guide 25Chur – Sommer Guide24

Kulinarik-Touren Chur www.churtourismus.ch

Gemütlich von Gang zu Gang wandern oder Velo fahren und dabei Chur und das Rheintal entdecken! Köstliches 3-Gang Menü inklusive. Ab CHF 49.- p. P.On these Culinary Tours, you either walk or cycle from one course to the next, whilst discovering Chur. Deli-cious 3-course menu included. From CHF 49.- pp.

Reservation: Chur Tourismus, Tel. +41 81 252 18 18

Bikespass Brambrüesch www.bergbahnenchur.ch

Mit der Brambrüeschbahn direkt aus der Stadt zum Bikespass in den Alpenbikepark mit fünf abwechslungs-reichen Freeride-Strecken. Bike-Tageskarten erhältlich. With the Brambrüesch cable car direct from the city to biking fun at the Alpenbikepark with five spectacular freeride trails. Bike day passes available.

Chur Bergbahnen, Chur, Tel. +41 81 250 55 90

UNESCO Welterbe: Bernina Express der Rhätischen Bahn www.rhb.ch

Ab Chur im Panoramawagen über Viadukte, durch Kehrtunnels, vorbei an gewaltigen Gletschern und über den Berninapass ins italienische Tirano reisen.From Chur in the panorama car over viaducts, through tunnels, past spectacular glaciers and over the Bernina Pass to the Italian town of Tirano.

Railservice, Chur, Tel. +41 81 288 65 65

Rodelspass und Seilpark www.pradaschier.ch

Gemütliche Wanderung (2 Std) von Brambrüesch nach Pradaschier, wo die erforderte Geschicklichkeit im Seilpark mit einer rasanten Rodelfahrt belohnt wird.Leisurely hike (2 hrs) from Brambrüesch to Pradaschier, where the required agility in the Rope Park is rewarded by a thrilling summer-toboggan ride.Pradaschier. Der Erlebnisberg. Pradafenzerwäg 12Churwalden, Tel. +41 81 356 21 80

Ausflüge | Excursions Ausflüge | Excursions

Gemütliche Kutschenfahrt www.roessliposcht.ch www.scalaerahof.ch

Geniessen Sie ab Chur oder Bündner Herrschaft eine Kutschenfahrt nach Ihrem Wunsch und erleben Sie einen unvergesslichen Tag.From Chur or Bündner Herrschaft, enjoy a great day out on a trip by horse-drawn carriage, tailored to your wishes.

Scalärahof, Deutsche Strasse 31, Chur, Tel. +41 81 353 17 96Rössliposcht, Heidelberggässli 2, Maienfeld, Tel. +41 81 302 31 75

Tolkiens Mittelerde www.greisinger.museum

Das Greisinger Museum beherbergt die weltweit grösste Sammlung zum Thema «Mittelerde» basierend auf Tolkiens «Der Hobbit» und «Der Herr der Ringe». The Greisinger Museum houses the world’s largest collection on «Middle-earth» based on Tolkien’s books, «The Hobbit» and «The Lord of the Rings».

Greisinger Museum, Verduonig 2b, Jenins, Tel. +41 81 330 72 72

Bergdorf Tschiertschen www.tschiertschen.ch

Ob Alpen-Kulinarik Ausflüge vom AlpenHirt, aktive Bergerlebnisse oder Entspannung im The Alpina Moun-tain Resort & Spa – Tschiertschen freut sich auf Sie.Whether alpine cuisine excursions by AlpenHirt, moun-tain experiences, or relaxation at The Alpina Mountain Resort & Spa – Tschiertschen welcomes you.

Schanfigg Tourismus, Tschiertschen, Tel. +41 81 373 10 10

Canyoning Viamala www.swissraft.ch

Canyoning in der Viamala Schlucht bei Thusis ist pures Naturerlebnis für alle, welche keine Angst vor Wasser haben. Mit Sicherheitszertifizierung.Canyoning in the Viamala Gorge, near Thusis, enables water lovers to experience nature in a thrilling way. Activity with safety certificate.

Swissraft Services, Punt Arsa, Domat/Ems, Tel. +41 81 911 52 50

Page 14: Sommer Guide 2017 · 2019. 6. 5. · a nutshell, that means double holiday enjoyment. Herzlich | Yours ... Der Sommer Guide 2017 wurde von Chur Tourismus, 7001 Chur, in Zusammenarbeit

Chur – Sommer Guide26

Ausflüge | Excursions

Untere Gasse 26 · 7000 Chur · Tel 081 252 70 20 · www.membrini.ch

Die Welt der edlen Steine

Bergkristalle Edelsteinschmuck Heilsteine

Familienerlebnisse in Lenzerheide www.lenzerheide.com/familien

Das Kindervergnügen Scharmoin lässt Herzen höher schlagen. Die grösste Murmelibahn der Schweiz und der „LIKEaBIKE Park« sorgen für spielerische Momente. The Scharmoin marble run – the largest in Switzerland – and the «LIKEaBIKE Park» are great for children and guarantee plenty of fun and games.

Ferienregion Lenzerheide, Tel. +41 81 385 57 00

Caumasee in Flims www.flims.com

Schwimmen, Faulenzen und Sonnenbaden: Der Cauma-see ergänzt den Ausflug von Bikern und Wanderer ideal. Swimming, relaxing and sunbathing: Lake Cauma is the ideal counterpart for bikers and hikers.

Gästeinformation Flims, Tel. +41 81 920 92 00

Arosa All-Inclusive www.arosa.ch

Entdecken Sie mit der Arosa Card das vielseitige Freizeit-angebot von Arosa. Für Übernachtungsgäste ist die Aro-sa Card inklusive, Tagesgäste erwerben eine Tageskarte. Discover the variety of leisure facilities in Arosa with the Arosa Card. Included in the overnight stay. Day passes are available for day trippers.

Arosa Tourismus, Tel.+41 81 378 70 20

Mystische Viamala Schlucht bei Thusis www.viamala-schlucht.ch

Per Bahn und Bus ab Chur zur eindrücklichen Viamala Schlucht. Bis zu 300m hohe Felswände nur wenige Meter auseinander erwarten den Besucher.By train and bus from Chur to the impressive Viamala Gorge. Visitors will be captivated by the up to 300m high rock faces just a few metres apart.

Gästeinformation Viamala, Tel. +41 81 650 90 30

WeinbaumuseumEin Museum, das sich hervorragend für gesellschaftliche Anlässe eignet. Reservationen: Telefon 081 254 42 73 / [email protected]

Stadt Chur

Stadt_Chur_Weinbau.indd 1 29.03.2017 11:39:29

Page 15: Sommer Guide 2017 · 2019. 6. 5. · a nutshell, that means double holiday enjoyment. Herzlich | Yours ... Der Sommer Guide 2017 wurde von Chur Tourismus, 7001 Chur, in Zusammenarbeit

Chur – Sommer Guide 29Chur – Sommer Guide28

Gross Brocki Chur www.grossbrocki.ch

Das Brockenhaus an guter Lage mit einer schönen Auswahl - es het für jeda öppis! Öffnungszeiten: Montag-Freitag 10-18 Uhr / Samstag 10-16 Uhr.The Brockenhaus second-hand shop in a prime location and with a huge choice – we have something for every-one. Open: Mon–Fri, 10am–6pm/Sat, 10am–4pm.

St. Margrethenstrasse 9, Chur, Tel. +41 81 252 16 25

Kunsthandel Vonlanthen www.kunst-vonlanthen.ch

Die führende Kunsthandlung in Chur für die Kunst des 20 Jhdt. aus Graubünden mit Werken u.a. von Alberto Giacometti, Matias Spescha, Not Vital. Leading art dealer in Chur for Graubünden art from 20th century. With objects e.g. from Alberto Giacometti, Matias Spescha, Not Vital.

St. Martinsplatz 8, Chur, Tel. +41 81 252 55 57

Landquart Fashion Outlet www.landquartfashionoutlet.ch

Über 160 Designer Marken - unwiderstehlich günstig. Mode-, Sport- und Outdoor Marken nur 10 Minuten von Chur. Auch sonntags 10-19 Uhr geöffnet! Over 160 designer brands - irresistibly affordable. Fashion-, sport- and outdoor brands just 10 minutes from Chur. Open even on Sundays! Tardisstr. 20a, Landquart, directly next to the train station, Tel. +41 81 300 02 22

m-way www.m-way.ch

Schweizer Nr. 1 im E-Zweiradhandel. Bei uns findest du Top-Marken E-Bikes, E-Kickboards, das passende Velozubehör und eine Velowerkstatt. Switzerland‘s No. 1 e-bike retailer. Here you can find top-brand e-bikes, e-kickboards, matching accessories and a bike repair workshop.

Quaderstrasse 23, Chur, Tel. +41 81 515 16 00

Einkaufen | Shopping

Casanovas wohnen & schenken www.casanovas-wohnen.ch

Schauen Sie bei uns vorbei und inszenieren Sie Ihr Heim als individuelle Erlebniswelt, denn gemütlich und schön wohnen ist wie Wellness für die Seele.Pay us a visit and stage your home as your individual wonderworld. Cozy and beautiful living is like a spa treatment for your soul.

Hartbertstrasse 10, Chur, Tel. +41 81 252 17 80

Data Quest AG, Apple Premium Reseller www.dataquest.ch

Data Quest AG – Ihr Premium Partner für Apple- Produkte und Zubehör mit fünfzehn Filialen in der Schweiz. Wir freuen uns auf Ihren Besuch.Data Quest AG – your premium partner for Apple products and accessories, with 15 branches throughout Switzerland. We look forward to your visit.

Steinbockstrasse 8, Chur, Tel. +41 81 544 60 00

Degiacomi Schuhmode www.degiacomi.ch

Auf 120m2 bieten wir Ihnen an, in die sportiv, lässige und feminine Welt von Marc O’Polo einzutauchen und mit uns 50 Years of O’ zu feiern. Follow Your Nature. Immerse yourself in the 120 sq. m-large sporty, casual and feminine world of Marc O’Polo and celebrate 50 years of O’. Follow Your Nature.

Alexanderstrasse 14, Chur, Tel. +41 81 252 05 22

Eugenio fürs Büro www.eugenio.ch

Wir planen und möblieren moderne Büro-Arbeits-plätze, sowie home offices. Arbeitsplatz, Empfang, Sitzungszimmer, Archiv – wir haben das Passende. We plan and furnish modern work and home offices. Workplaces, reception areas, meeting rooms, archives – we have the perfect furniture for everything.

Kasernenstrasse 97, Chur, Tel. +41 81 257 06 16

Einkaufen | Shopping

11

Page 16: Sommer Guide 2017 · 2019. 6. 5. · a nutshell, that means double holiday enjoyment. Herzlich | Yours ... Der Sommer Guide 2017 wurde von Chur Tourismus, 7001 Chur, in Zusammenarbeit

Chur – Sommer Guide 31Chur – Sommer Guide30

Macelleria Zanetti www.zanettispecialita.ch

Puschlaver Familienbetrieb, der seit über 100 Jahren einheimisches Frischfleisch und Fleischspezialitäten höchster Qualität produziert und verkauft. Our Puschlav family firm has been producing and selling local fresh meat and meat specialities of the highest quality for over 100 years.

Bahnhofplatz 2, Chur, Tel. +41 81 253 60 60

Majoran Fashion www.majoran.ch

Mode für Frauen mit Stil. Stylingberatung inklusive! Max&Co., MaxMara, Weekend, René Lezard, Furla und Falke. Eigenes Outlet! (Montag geschlossen). Fashion for women with style. Styling consulting inclu-sive! Max&Co., MaxMara, Weekend, René Lezard, Furla and Falke. Own outlet! (Closed on Monday).

Majoranplatz 2, Chur, Tel. +41 81 253 33 13

Marc O'Polo www.marc-o-polo.com

Auf 120m2 bieten wir Ihnen an, in die sportiv, lässige und feminine Welt von Marc O’Polo einzutauchen und mit uns 50 Years of O’ zu feiern. Follow Your Nature. Immerse yourself in the 120 sq. m-large sporty, casual and feminine world of Marc O’Polo and celebrate 50 years of O’. Follow Your Nature.

Alexanderstrasse 14, Chur, Tel. +41 81 252 05 22

Patrick Müller by Joos Blumen www.joos-chur.ch

Schmücken Sie Ihren Alltag oder überraschen Sie Ihre Liebsten mit herrlichen Blumensträussen. Gerne kreieren wir auch für Sie Ihren Lieblingsstrauss. Brighten up your day or surprise your loved ones with a beautiful flower bouquet. We would be pleased to cre-ate a bouquet according to your wishes.

Sonnenbergstrasse 6, Chur, Tel. +41 81 353 27 47

Einkaufen | Shopping Einkaufen | Shopping

Pill Apotheke Grischuna www.pill.ch

Profitieren Sie von unserer breiten Fachkompetenz, speziell in der Komplementärmedizin! Öffnungszeiten Mo-Fr 8-18.30 Uhr, Sa 8-17 Uhr.Benefit from our broad expertise, particularly of comple-mentary medicine! Opening hours Mon-Fri 8am-6.30pm, Sat 8am-5pm.

Bahnhofstrasse 44, Chur, Tel. +41 81 252 80 80

Regula Carigiet www.uhren-carigiet.ch

Die etwas andere Art Uhren & Schmuck. Edle-Steine, liebevoll verarbeitet in Silber oder Gold, als Collier, Ringe oder Ohrschmuck mit der Kraft aus den Bergen. Watches & jewellery with a difference. Precious stones set in silver or gold, as a necklace, ring or earrings, with the natural energy of the mountains.

Poststrasse 32, Chur, Tel. +41 81 252 14 21

Einkaufen | Shopping

Souvenir Shop Chur www.souvenirshopchur.ch

Schweizer und Bündner Souvenirs, Geschenke und Mitbringsel aller Art für jedes Budget. Direkt im Bahn-hof (EG), 365 Tage im Jahr für Sie geöffnet. Swiss and Graubünden souvenirs and gifts of all kinds for every budget. Directly in the train station (concourse level), open 365 days/year.

Bahnhofplatz 2, Chur, Tel. +41 81 250 52 83

SportXX Kalchbühl www.sportxx.ch

Im SportXX finden Sie eine grosse Auswahl an Trek-king-, Bike-, Fitness- und Wassersportartikeln für gross und klein. Mo-Do 9-19 Uhr, Fr 9-20 Uhr, Sa 8-18 Uhr. Here you can find a large selection of trekking, biking, fitness & water sports articles for all ages. Mon–Thur, 9am –7pm, Fri 9–8pm, Sat 8am –6pm.

Kalchbühlstrasse 16, Chur, Tel. +41 81 254 33 47

25

Page 17: Sommer Guide 2017 · 2019. 6. 5. · a nutshell, that means double holiday enjoyment. Herzlich | Yours ... Der Sommer Guide 2017 wurde von Chur Tourismus, 7001 Chur, in Zusammenarbeit

Chur – Sommer Guide32

Einkaufen | Shopping

Apotheke, Drogerie, Gesundheit | pharmacy, chemist, health

Amavita Apotheke Landi, Grabenstrasse 15, Chur Tel. +41 58 851 32 51Ihr Gesundheitszentrum. | Your health centre.

Drogerie am Martinsplatz, St. Martinsplatz 8, Chur Tel. +41 81 252 22 51Für Ihre Gesundheit und Schönheit. | For your health and beauty.

Impuls Drogerie Parfumerie Stebler, City Shop/Quaderstr. 8, Chur Tel. +41 81 252 36 62Fachgeschäft für Gesundheit und Schönheit. | Specialist shop for health and beauty.

Pill Apotheke Grischuna, Bahnhofstrasse 44, Chur Tel. +41 81 252 80 80Die Apotheke am Postplatz. | The chemist’s shop at Postplatz.

Steinbock Apotheke, Quaderstrasse 16, Chur Tel. +41 81 252 26 80Handel mit pharmazeutischen Produkten. | Store for pharmaceutical products.

TopPharm Raetus Apotheke, Bahnhofstrasse 14, Chur Tel. +41 81 250 15 15Für Gesundheit und Wohlbefinden. | For health and well-being.

Augenoptik | optician

Fielmann, Quaderstrasse 11, Chur Tel. +41 81 257 07 80Brillenmode zum fairen Preis. | Eyewear at fair prices.

FRED OPTIKER Fred Bieler, St. Martinsplatz 6, Chur Tel. +41 81 253 71 71Modische und exklusive Brillen. | Fashionable and exclusive eyewear.

Jäggi Optik & Hörberatung AG, Bahnhofstrasse 42, Chur Tel. +41 81 257 13 23Optik und Hörgeräte. | Eyewear and hearing aids.

Mc Optik, Gäuggelistrasse 1, Chur Tel. +41 81 253 01 40Sichtlich günstiger. | Visibly cheaper.

OPTIK RÜFENACHT, Obere Gasse 24, Chur Tel. +41 81 252 81 61Grosses, einladendes Optikergeschäft. | Large and friendly optician’s shop.

Stadelmaier Optik, City Shop/Quaderstrasse 8, Chur Tel. +41 81 252 26 73Augenoptik auf höchstem Niveau. | First-class optician's shop.

Bäckerei, Konditorei | bakery, confectionary

Allegra, St. Martinsplatz 4, Chur Tel. +41 81 250 47 27 Süsse Verführung zum mitnehmen. | Sweet treats to take away.

Im Bahnhof Chur – 1 Minute vom Billettschalter entfernt – erhalten Sie Puschlaver, Bündner und italienische Spezialitäten!

Ideal als Gourmet-Geschenk, für die Reise oder einfach für Zuhause.

Die feinsten Spezialitäten

wie Bündnerfleisch,

Rohschinken, Mortadella,

Salami aus dem Puschlav

...wählen Sie selbstwas auf diePlatte kommt!

Die «Apéro-Platte» für jede Gelegenheit!

METZGEREI SPEZIALITÄTEN

Bahnhof Chur

Geöffnet:*

Mo – Fr08.00 – 19.00

Samstag09.00 – 18.00

*Änderungen vorbehalten

BeachtenSie auchunsereSpezial-Angebote.

Täglichfrischer,heisserFleischkäseab 9 Uhr.

Jede MahlzeiteinleckeresVergnügen!

im Bahnhof, «Belle époque», 7000 ChurTelefon 081 253 60 60 • www.zanettispecialita.ch

Page 18: Sommer Guide 2017 · 2019. 6. 5. · a nutshell, that means double holiday enjoyment. Herzlich | Yours ... Der Sommer Guide 2017 wurde von Chur Tourismus, 7001 Chur, in Zusammenarbeit

Fontana ParkNikolaigasse

Arosa

Chur

Grabe

nstra

sse

Masanserstrasse

Kasernenstrasse

PlanaterrastrasseGäuggelistrasse

Plessur

Engadinstrasse

Rheinstrasse

Storchengasse

Reichsgasse

Obere Plessurstrasse

Sägenstrasse

Obere Gasse

Bahnhof/

Station

Untere Gasse

Hartbertstrasse

Martinsplatz

Kornplatz

Arcas

Mühleplatz

Autobahn/MotorwayChur-Süd

Autobahn/MotorwayChur-Nord

BankstrasseV

azerolgasse

GKB

CS

GKB

GKBGKB

Post

GKB

Raiffeisen

Oberalpstrasse

i

Lenzerheide

LindenquaiTschiertschen

Gartenstrasse

Gürtelstrasse

Jochstrasse

Ottostrasse

Brandisstrasse

WC

WC

Postplatz

WC

WC

Meiersboden

Süsswinkelgasse

Kupfergasse

NP

PP

P

P

P

RömischeAusgrabungen

Daleustrasse

Tittwiesenstrasse

RhB Thusis/Engadin

RhB Ilanz/Disentis

SBB Zürich

RhB Arosa

Postauto/

Postbus

Obertor

Quaderstr.

Coop

P

Steinbockstrasse

Reichsgasse

Raben

gass

e

BahnhofplatzP

Bahnhofstrasse

Stad

tgar

tenw

eg

Rät

usst

rass

e

Gürtelstrasse

Tivolistrasse

Migros

Post

Post

GKB

RhB Davos

SalvatorenstrassePoststrasse

Alexanderplatz

Kauffm

annstrasse

Theaterweg

UBS

Lukmaniergasse

Loes

tras

seLü

rliba

dstr.

Untertor

P

Steinbruchstrasse

Alexanderstrasse

Kathedrale

WC

WC

RaiffeisenC

A

B

D

29

31

32

30

Fontana Park

Arosa

Chur

Bahnhofstrasse

PoststrasseGrabe

nstra

sse

Masanserstrasse

Kasernenstrasse

Planaterrastrasse

Gäuggelistrasse

Plessur

Engadinstrasse

Rheinstrasse Alexanderplatz

Alexanderstrasse

Storchengasse

Reichsgasse

Gürtelstrasse

Obere Plessurstrasse

Obere Gasse

Bahnhof/

Station

Untere Gasse

Hartbertstrasse

Kornplatz

Martinsplatz

Arcas

Steinbruchstrasse

Quaderstrasse

Mühleplatz

Autobahn/MotorwayChur-Süd

Autobahn/MotorwayChur-Nord

Bankstrasse

Vazerolgasse

UBSGKB

CSGKB

GKBGKB

GKB

Raiffeisen

Oberalpstrasse

i

Lenzerheide

Reichsgasse

Lindenquai

Gartenstrasse

Gürtelstrasse

Jochstrasse

Zeughausstrasse

Ottostrasse

WC

WC

Untertor

Postplatz

WC

WC

WC

Meiersboden

Süsswinkelgasse

Kupfergasse

N

P

PP

P

P

P

PBrambrüesch Bahn

RömischeAusgrabungen

Daleustrasse

Tittwiesenstrasse

RhB Thusis/Engadin

RhB DavosSBB Zürich

RhB Arosa

Postauto/

Postbus

Obertor

3

1

2

4

Hof

Fontana Park

Arosa

Chur

Bahnhofstrasse

PoststrasseGrabe

nstra

sse

Masanserstrasse

Kasernenstrasse

Planaterrastrasse

Gäuggelistrasse

Plessur

Engadinstrasse

Rheinstrasse Alexanderplatz

Alexanderstrasse

Storchengasse

Reichsgasse

Gürtelstrasse

Obere Plessurstrasse

Obere Gasse

Bahnhof/

Station

Untere Gasse

Hartbertstrasse

Kornplatz

Martinsplatz

Arcas

Steinbruchstrasse

Quaderstrasse

Mühleplatz

Autobahn/MotorwayChur-Süd

Autobahn/MotorwayChur-Nord

Bankstrasse

Vazerolgasse

UBSGKB

CSGKB

GKBGKB

GKB

Raiffeisen

Oberalpstrasse

i

Lenzerheide

Reichsgasse

Lindenquai

Gartenstrasse

Gürtelstrasse

Jochstrasse

Zeughausstrasse

Ottostrasse

WC

WC

Untertor

Postplatz

WC

WC

WC

Meiersboden

Süsswinkelgasse

Kupfergasse

N

P

PP

P

P

P

PBrambrüesch Bahn

RömischeAusgrabungen

Daleustrasse

Tittwiesenstrasse

RhB Thusis/Engadin

RhB DavosSBB Zürich

RhB Arosa

Postauto/

Postbus

Obertor

3

1

2

4

Hof

i

WC

Tourist InformationParkhaus | ParkingBankomaten | Cash machinesToiletten | ToiletsAltstadt | Old Town

Kultur | CultureA Kunstmuseum | Museum of artB Rätisches Museum | Raetian museumC Naturmuseum | Museum of natural historyD Forum Würth Chur Theater Chur | Chur theatre

Neuigkeiten | News 1 FoodTrail 2 Event-Sommer auf Brambrüesch 3 Das Magische Portal 4 Kletterzentrum Ap 'n Daun 5 SalzKeller – Das Medical Floating Spa 6 Forum Würth Chur 7 Romantik Hotel 4* The Alpina Mountain Resort & Spa, Tschiertschen 8 Fremdgeld online bestellen (SBB) 9 TÄXTZIT Literaturabend 201710 Landquart Fashion Outlet

Portraits Einkaufen | Shopping portraits11 Casanovas schenken & wohnen12 DataQuest AG13 Degiacomi Schuhmode14 Eugenio fürs Büro15 Gross Brocki Chur16 Kunsthandel Vonlanthen17 m-way18 Macelleria Zanetti19 Majoran Fashion20 Marc O'Polo21 Patrick Müller by Joos Blumen22 Pill Apotheke Grischuna23 Regula Carigiet24 Souvenir Shop Chur25 SportXX Kalchbühl

Portraits Essen | Dining out portraits26 City West Hotel & Restaurant27 Gasthaus Gansplatz28 Genuss pur – im Adler, Fläsch29 Hotel Sportcenter 5-Dörfer30 La Pasteria Otello31 Manora Restaurant32 Posthotel Churwalden33 Punctum – Wein & Apéro Bar34 Restaurant VA BENE35 Restaurant zum alten Zollhaus36 Restaurant zum Metzgertor

Portraits Ausgehen | Nightlife portraits37 Mephisto-Bar-Club

34

6

27

35

36

37

17

Page 19: Sommer Guide 2017 · 2019. 6. 5. · a nutshell, that means double holiday enjoyment. Herzlich | Yours ... Der Sommer Guide 2017 wurde von Chur Tourismus, 7001 Chur, in Zusammenarbeit

Chur – Sommer Guide 37

Einkaufen | Shopping

Bäckerei, Konditorei | bakery, confectionary

Bäckerei-Konditorei Gwerder, Obere Gasse 43, Chur Tel. +41 81 252 10 65Probieren Sie die feinen Öpfel-Tatsch. | Try our delicious 'Öpfel-Tatsch'.

Bühler’s Zuckerbäckerei, am Obertor, Chur Tel. +41 81 252 72 72 Churer und Bündner Spezialitäten. | Chur and Graubünden specialities.

Café Confiserie Caluori, Poststrasse 2, Chur Tel. +41 81 252 10 55 Köstliche Pralinen und Mitbringsel. | Chocolates and sweet gifts.

Confiserie Café Maron, am Bahnhofplatz, Chur Tel. +41 81 253 53 53Bündner und Churer Spezialitäten. | Graubünden and Chur specialities.

Confiserie Merz, Bahnhofstrasse 22, Chur Tel. +41 81 257 15 15Täglich frisch hergestelltes Angebot. | Freshly-made specialities every day.

Läderach Chocolatier Suisse, City Shop/Quaderstrasse 8, Chur Tel. +41 81 252 17 74La chocolaterie du cœur. | Tasty chocolate confectionery.

Bau und Hobby | home improvement

Coop Bau und Hobby, Sommeraustrasse 9, Chur Tel. +41 81 286 61 50Für Sie und Ihr Zuhause. | For you and your home.

Migros Do it + Garden Kalchbühl, Kalchbühlstrasse 16, Chur Tel. +41 81 254 33 11Alles für Heim- und Gartenwerker. | Everything for home and garden DIY fans.

Blumen, Garten | flowers, garden

Blumengeschäft Calonder, Gäuggelistrasse 4, Chur Tel. +41 81 252 21 70Blumen und Floristik. | Flowers and floral arrangements.

Gartenmarkt Wiesental, Wiesentalstrasse 98, Chur Tel. +41 81 354 26 99Blumen und Gärtnerei. | Flowers and nursery.

Migros Florissimo Calandapark, Pargherastrasse 1–3, Chur Tel. +41 81 255 73 11Alles für Blumenliebhaber. | Everything for flower lovers.

Migros Florissimo Gäuggeli, Gäuggelistrasse 28, Chur Tel. +41 81 256 52 11Alles für Blumenliebhaber. | Everything for flower lovers.

Patrick Müller by Joos Blumen, Sonnenbergstrasse 6, Chur Tel. +41 81 353 27 47Blumen und Gärtnerei. | Flowers and nursery.

INDIVIDUALITÄT

Page 20: Sommer Guide 2017 · 2019. 6. 5. · a nutshell, that means double holiday enjoyment. Herzlich | Yours ... Der Sommer Guide 2017 wurde von Chur Tourismus, 7001 Chur, in Zusammenarbeit

Chur – Sommer Guide 39Chur – Sommer Guide38

Einkaufen | Shopping

Blumen, Garten | flowers, garden

Urech Gärtnerei AG, Heroldstrasse 25, Chur Tel. +41 81 286 98 98Blumen, Pflanzen und Floristik. | Flowers, plants and floral creations.

Zuber Aussenwelten AG, Churerstrasse, Domat/Ems Tel. +41 81 633 42 43Ihr spezieller Gärtner. | Your special gardener.

Buchhandlung, Zeitschriften | bookshop, magazines

Buchhandlung Provini, Lukmaniergasse 6, Chur Tel. +41 81 252 14 73Bücher – Kerzen – Devotionalien. | Books – candles – devotional objects.

Kiosk city shop, Quaderstrasse 8, ChurTageszeitungen, Zeitschriften. | Daily newspapers, magazines.

Kiosk Pressecenter, Poststrasse 22, Chur Tel. +41 81 252 55 38Zeitungen, Zeitschriften, Postkarten. | Newspapers, magazines, postcards.

Kiosk Taxi Rosamilia, Lindenquai 4, Chur Tel. +41 81 252 15 22Zeitschriften, Postkarten. | Magazines, picture post cards.

Schuler Bücher Chur, Grabenstrasse 9, Chur Tel. +41 81 252 11 60Bücher über Graubünden und Eisenbahn. | Books about Graubünden and the railway.

Büro, Papeterie | office, stationery

J.F. Pfeiffer Chur AG, Alexanderstrasse 16, Chur Tel. +41 81 252 30 26Papeterie, Einrichtungen, Bürotechnik. | Stationary, home living, office.

Office World AG, Ringstrasse 32, Chur Tel. +41 58 576 55 50Alles für Ihr Büro. | Everything you need for the office.

Coiffeur | hairdresser’s

Coiffure + Nail Garo, Reichsgasse 46, Chur Tel. +41 81 252 40 34Coiffeur und Nail für Damen und Herren. | Hairdresser's and nails for ladies and men.

Coiffeur Bucceri – Damen, Herren, Kinder, Vazerolgasse 19, Chur Tel. +41 81 252 53 15Coiffeur mit italienischem Charme. | Hairdresser’s with Italian charm.

Intercoiffure Gmelin, Quaderstrasse 28, Chur Tel. +41 81 252 36 56Ihr Coiffeur im Quadercenter. | Your hairdresser at Quadercenter.

Einkaufen | Shopping

Coiffeur | hairdresser’s

Planet Hair Coiffeur und Kosmetik, Reichsgasse 65, Chur Tel. +41 81 250 54 04Trendiger Coiffeursalon. | Trendy hair dresser.

Roberto Hair & Beauty, Ottostrasse 6, Chur Tel. +41 81 252 39 21Ihr Wohlbefinden ist unsere Berufung. | Your well-being is our business.

Computer | computer

Data Quest AG, Apple Premium Reseller, Steinbockstrasse 8, Chur Tel. +41 81 544 60 00Apple Premium Reseller. | Apple Premium Reseller.

iHelp GmbH, Aspermontstrasse 24, Chur Tel. +41 79 329 07 38Ihre mobile PC-Hilfe. | Your mobile PC assistant.

Foto | photo

Wuffli Foto Multimedia, Grabenstrasse 34, Chur Tel. +41 81 252 94 54Foto- und Videofachgeschäft. | Photo and video shop.

Galerie, Kunst | gallery, art

Kunsthandel Vonlanthen, St. Martinsplatz 8, Chur Tel. +41 81 252 55 57Fundgrube für Kunstfans. | A top address for art enthusiasts.

Galerie Loewen, Reichsgasse 69, Chur Tel. +41 79 520 31 30Der Spezialist für zeitgenössische Kunst | Specialist for contemporary art.

Werkstatt-Galerie Crameri, Regierungsplatz 40, Chur Tel. +41 81 252 33 26Engagiert für Bild und Rahmen. | Everything for pictures and frames.

Goldschmiede, Uhren, Schmuck | goldsmith, timepieces, jewellery

Goldschmiede von Eichendorff, Obere Gasse 51, Chur Tel. +41 81 252 62 12Goldschmiede-Werkstatt und -Atelier. | Goldsmith Workshop and studio.

Goldschmiedeatelier Phasouk Xayaboun, Obere Gasse 16, Chur Tel. +41 81 252 35 39Schmuckstücke und Edelsteine. | Jewellery and precious stones.

Jäggi Uhren und Juwelen, Bahnhofstrasse 42, Chur Tel. +41 81 257 14 57Hochwertiges Schmuckangebot. | First-class range of jewellery.

Page 21: Sommer Guide 2017 · 2019. 6. 5. · a nutshell, that means double holiday enjoyment. Herzlich | Yours ... Der Sommer Guide 2017 wurde von Chur Tourismus, 7001 Chur, in Zusammenarbeit

Chur – Sommer Guide 41

Paid for with Swiss francs from SBB Change.Swiss francs and over 90 currencies are available at SBB Change.

Einkaufen | Shopping

Goldschmiede, Uhren, Schmuck | goldsmith, timepieces, jewellery

Regula Carigiet, Poststrasse 32, Chur Tel. +41 81 252 14 21Uhren – Schmuck – Edelsteine. | Timepieces – jewellery – gems.

Zoppi Juwelier, St. Martinsplatz 1, Chur Tel. +41 81 252 37 65Juwelier im Herzen der Altstadt. | Centrally located jeweller’s shop.

Zum Schmuckkästli, City Shop/Quaderstrasse 8, Chur Tel. +41 81 868 80 40Perlen-, Modeschmuck u. v. m. | Bead/fashion jewellery and much more.

Handarbeit | handicraft

Bernina Benker, City Shop/Quaderstrasse 8, Chur Tel. +41 81 252 20 95Spezialisiert auf kreatives Nähen. | Specialised in creative sewing.

Wollenhof, Bahnhofstrasse 20, Chur Tel. +41 81 252 13 84Wolle und Handarbeiten. | Woollen articles and handicrafts.

Haushaltwaren | household

Dipl. Ing. Fust AG, Quaderstrasse 22, Chur Tel. +41 81 257 19 30Fachgeschäft für Haushaltsgeräte. | Specialist shop for household goods.

Lebensmittel | grocery

Alpinavera, Distelweg 4, Chur Tel. +41 81 254 18 50Alp-, Berg- und Regionalprodukte. | Alpine, mountain and regional products.

Altstadtmetzgerei Mark, Obere Gasse 22, Chur Tel. +41 81 252 35 43Prättigauer Fleisch-Spezialitäten. | Prättigau meat specialities.

Coop Quader Center, Quaderstrasse 36, Chur Tel. +41 81 258 37 50Einkaufszentrum. | Shopping centre.

Der Grieche, Obere Gasse 3, Chur Tel. +41 81 252 32 37Ein Stückchen Griechenland geniessen! | Enjoy a little bit of Greece!

Macelleria Zanetti, Bahnhofplatz 2, Chur Tel. +41 81 253 60 60Puschlaver und italienische Spezialitäten. | Graubünden and Italian specialities.

Manor Food Wiesental, Wiesentalstrasse 98, Chur Tel. +41 81 354 26 99 Supermarkt mit Qualitätsprodukten. | Super market with quality products.

Page 22: Sommer Guide 2017 · 2019. 6. 5. · a nutshell, that means double holiday enjoyment. Herzlich | Yours ... Der Sommer Guide 2017 wurde von Chur Tourismus, 7001 Chur, in Zusammenarbeit

Chur – Sommer Guide 43Chur – Sommer Guide42

Einkaufen | Shopping

Lebensmittel | grocery

Migros Calandapark, Pargherastrasse 1–3, Chur Tel. +41 81 255 73 11Marktleader im Schweizer Detailhandel. | Leading Swiss retailer.

Migros Gäuggeli, Gäuggelistrasse 28, Chur Tel. +41 81 256 52 11Marktleader im Schweizer Detailhandel. | Leading Swiss retailer.

Müller Reformhaus Vital Shop, Quaderstrasse 15, Chur Tel. +41 81 252 01 77Vitalität, Gaumenfreude & Gesundheit. | Health foods, vitality & well being.

vom Fass, Obere Gasse 38, Chur Tel. +41 81 253 50 60Sehen – probieren – geniessen. | Look – try – enjoy.

Zuzu's Cupcakes, Reichsgasse 55, Chur Tel. +41 76 622 80 90Süsse Köstlichkeiten. | Sweet delicacies.

Möbel | furniture

antonino bertolo wohnkultur, Vazerolgasse 19, Chur Tel. +41 81 253 70 50Innenarchitekturlösungen. | Interior design ideas.

DEPOT, Steinbockstrasse 8, Chur Tel. +41 58 576 26 50Inspirierendes Einrichtungshaus. | Inspirational furniture shop.

Escher Raumdesign, Richtstrasse 10, Chur Tel. +41 81 250 15 50Design für Wohnung und Büro. | Design for the home and office.

Eugenio fürs Büro, Kasernenstrasse 97, Chur Tel. +41 81 257 06 16Wir bringen Freude ins Büro! | We’ll cheer up your office!

Maurus Cathomas, Quaderstrasse 23, Chur Tel. +41 81 253 33 22Einrichtungen und Innenarchitektur. | Interior design and furnishings.

Micasa, Kalchbühlstrasse 16, Chur Tel. +41 81 254 33 26Möbelhaus für die ganze Familie. | Furniture store for all the family.

Roffler Chur AG bettenstudio, Rheinstrasse 85–87, Chur Tel. +41 81 286 99 33Fahnen, Masten und Textilien. | Flags, flagpoles and fabrics.

Schoepf Living, Kornplatz 2, Chur Tel. +41 81 252 64 16Einrichtungshaus mit Charme. | Furnishing store full of charm.

Stocker Center, Masanserstrasse 136, Chur Tel. +41 81 354 95 0010 000 m2 Ausstellung auf 5 Etagen. | Furniture on 5 floors; 10 000 sq. m.

Einkaufen | Shopping

Mode | fashion

Anouk, City Shop/Quaderstrasse 8, Chur Tel. +41 81 252 10 40 Für die modebewusste Frau in Chur. | For the fashion-conscious woman.

Bayard Co., Ltd., Bahnhofstrasse 14, Chur Tel. +41 81 403 49 00 Modehäuser mit Topmarken. | Fashion stores with top brands.

Boutique 4 stagioni, Obere Gasse 24, Chur Tel. +41 81 252 54 52Cashmere der allerhöchsten Qualität. | Cashmere of the very best quality.

Boutique Sisley, Poststrasse 6, Chur Tel. +41 81 250 49 10Damenmode für jeden Anlass. | Fashionwear for every occasion.

C&A Mode, Steinbockstrasse 12, Chur Tel. +41 81 257 13 70Damen-, Herren- und Kindermode. | Fashion for ladies, men and children.

Charles Vögele, Quader-Center/Masanserstrasse 14, Chur Tel. +41 81 252 71 15Mode für Sie und Ihn. | Fashion for him and her.

Charles Vögele, Rheinfelsstrasse 1, Chur Tel. +41 81 284 11 96Mode für Sie und Ihn. | Fashion for him and her.

Chicorée Mode, Helvetia Passage/Alexanderstrasse 9, Chur Tel. +41 81 253 32 92Jung und trendig! | Young and trendy!

DENIM & MORE, Steinbockstrasse 2, Chur Tel. +41 81 253 61 64Markenjeans in jeder Grösse und Länge. | Brand jeans in all sizes and lengths.

Dittli Jeans, Kornplatz 12, Chur Tel. +41 81 252 40 02Jeans, Jeans, Jeans … | Jeans, jeans and more jeans.

Esprit, Bahnhofstrasse 8, Chur Tel. +41 81 250 07 91Internationales junges Modelabel. | International, young fashion label.

Exclusiv Boutique, City Shop/Quaderstrasse 8, Chur Tel. +41 81 252 04 48Mode für Leute mit Zeitgeist. | Fashion for people with spirit of the times.

Herren Globus, Poststrasse 19, Chur Tel. +41 58 576 43 00Einkaufen für den modernen Mann. | Shopping for the modern man.

herzog mode, City Shop/Quaderstrasse 2, Chur Tel. +41 81 252 91 77Modegeschäft für gehobene Ansprüche. | Boutique for discerning customers.

Jack Wolfskin Store, Quaderstrasse 22, Chur Tel. +41 81 252 00 50Der Outdoor-Spezialist. | The outdoor specialists.

Page 23: Sommer Guide 2017 · 2019. 6. 5. · a nutshell, that means double holiday enjoyment. Herzlich | Yours ... Der Sommer Guide 2017 wurde von Chur Tourismus, 7001 Chur, in Zusammenarbeit

Chur – Sommer Guide 45

WIR STÄRKEN PERSÖNLICHKEITEN.

ARGO Stiftung für Integration von Menschen mit Behinderung in Graubünden

ÖffnungszeitenDienstag bis Freitag 10.00 - 12.00 Uhr 13.30 - 18.00 UhrSamstag 10.00 - 16.00 UhrMontag ganzer Tag geschlossen

online-Shop

www.argolada.ch

Bei uns finden Sie viele trendige und originelle Geschenkideen aus verschiedenen Behinderteninstitutionen.

Einkaufen | Shopping

Mode | fashion

Krause, Poststrasse 11, Chur Tel. +41 81 403 49 03Premium-Geschäft mit Lead-Marken. | Premium store with leading brands.

LAKI MI, Obere Gasse 5, Chur Tel. +41 81 252 64 60Alternative zu Kleidung ab Stange. | Alternative to off-the-peg fashion.

Landquart Fashion Outlet, Tardisstr. 20a, Landquart, at the station Tel. +41 81 300 02 22Über 160 Designer-Marken. | Over 160 designer brands.

Majoran Fashion, Majoranplatz 2, Chur Tel. +41 81 253 33 13Individuelle Mode für Damen mit Stil. | Fashion for ladies with style.

Marc O’Polo, Alexanderstrasse 14, Chur Tel. +41 81 252 05 22Einblicke in die Lifestyle-Welt. | Insights into the lifestyle world.

Mui, Bankstrasse 8, Chur Tel. +41 81 253 35 05Trends. Mode. Sport. | Trends. Fashion. Sport.

New Yorker, Bahnhofstrasse 7, Chur Tel. +41 81 252 44 83Mode für die junge Generation. | Fashion for a young generation.

NILE Store, Poststrasse 22, Chur Tel. +41 81 250 41 00Unkomplizierte Freizeitmode. | Uncomplicated sports and leisurewear.

PKZ MEN, Bahnhofstrasse 11, Chur Tel. +41 81 252 41 27Männer und Mode. | Men and fashion.

Sterling, Goldgasse 23, Chur Tel. +41 81 253 65 70Urbane Mode. | Urbane fashion.

Vero Moda, Poststrasse 24, Chur Tel. +41 81 252 20 23Junge Kleidung und Accessoires. | Young fashion and accessories.

WE Fashion, Poststrasse 9, Chur Tel. +41 81 252 17 27Internationale Mode und Accessoires. | International fashion and accessories.

YOU FASHION, St. Martinsplatz 2, Chur Tel. +41 81 252 40 92Kinder- und Damenmode. | Children's and lady's fashion.

Musik | music

Fischer Musikhaus AG, Obere Gasse 14, Chur Tel. +41 81 252 31 65Ihr kompetenter Partner für Musik. | Your competent partner for music.

Page 24: Sommer Guide 2017 · 2019. 6. 5. · a nutshell, that means double holiday enjoyment. Herzlich | Yours ... Der Sommer Guide 2017 wurde von Chur Tourismus, 7001 Chur, in Zusammenarbeit

Chur – Sommer Guide 47Chur – Sommer Guide46

Einkaufen | Shopping

Radio, Fernsehen, Telefon | radio, television, telephone

Expert Strittmatter, Quaderstrasse 19, Chur Tel. +41 81 252 88 28Audio, Telecom, Video. | Audio, telecom, video.

Media Markt Chur AG, Raschärenstrasse 65, Chur Tel. +41 81 286 49 49Computer, Musik, Radio, Fernsehen etc. | Computer, music, radios, TVs etc.

Melectronics Gäuggeli, Gäuggelistrasse 28, Chur Tel. +41 81 256 53 16Computer, Musik, Radio, Fernsehen etc. | Computer, music, radios, TVs etc.

mobilezone, City Shop/Quaderstrasse 8, Chur Tel. +41 81 252 24 74Grösste Handy-Ladenkette der Schweiz. | Largest Swiss mobile phone chain store.

Salt Store, Bahnhofplatz 3, Chur Tel. 0800 700 700Shop und Mobiltelefone. | Shop and mobile phones.

Schuhe, Lederartikel | shoes, leather products

Botty, Schuhe Jenny AG, Bahnhofstrasse 21, Chur Tel. +41 81 252 57 56Fachgeschäft mit Markenschuhen. | Shoe shop selling brand names.

Degiacomi Schuhmode, Obere Gasse 9, Chur Tel. +41 81 250 11 00Modeschuhe und Bequemschuhe. | Trendy shoes and comfortable shoes.

Degiacomi Schuhtechnik, Grabenstrasse 44, Chur Tel. +41 81 250 05 00Schonende Komfortschuhe. | Gentle comfort shoes.

Dosenbach, Bahnhofplatz 7, Chur Tel. +41 81 250 09 55Das typisch gute Schuhangebot. | Typically good shoe offers.

ecla, Poststrasse 23, Chur Tel. +41 81 250 07 67Exklusives Schuhgeschäft in Chur. | Exclusive shoe shop in Chur.

Fricker Shoes, Quaderstrasse 5, Chur Tel. +41 81 252 38 61Schuhe und mehr. | Shoes and more.

L’IDEA, Poststrasse 6, Chur Tel. +41 81 250 46 42Italienische Schuhmode und Taschen. | Fashionable Italian footwear and bags.

Vögele-Shoes, Quader-Center/Masanserstrasse 14, Chur Tel. +41 81 253 64 90Schuhe für Damen, Herren, Kinder. | Shoes for ladies, men, kids.

Vögele-Shoes, Rheinfelsstrasse 5, Chur Tel. +41 81 250 34 20Schuhe für Damen, Herren, Kinder. | Shoes for ladies, men, kids.

Einkaufen | Shopping

Souvenirs, Geschenke, Wohndecor | souvenirs, gifts, interior design

ARGOlada, Reichsgasse 49, Chur Tel. +41 81 250 72 06Ihre starke Geschenkidee. | For the best gift ideas.

Boutique Cachet, Poststrasse 22, Chur Tel. +41 81 252 42 08Geschäft für Accessoires. | Accessories.

Briefmarken Schneider, Reichsgasse 47, Chur Tel. +41 81 252 71 21Münzen, Briefmarken, Postkarten. | Coins, stamps, postcards.

Extra Geschenkboutique, Helvetia Passage/Alexanderstrasse 9, Chur Tel. +41 81 252 72 79Wo schenken Freude macht. | The ideal gift for every occasion.

Gross BROCKI Chur, St. Margrethenstrasse 9, Chur Tel. +41 81 252 16 25Eine wahre Fundgrube! | A real treasure trove!

KUCHILADA, Obere Gasse 23, Chur Tel. +41 81 252 88 93Edle Stücke für Tisch und Küche. | Elegant items for table and kitchen.

Kunst-Shop Forum Würth Chur, Aspermontstrasse 1, Chur Tel. +41 81 558 0 558Allerlei für Jedermann. Täglich von 11–17 Uhr. | Everything for everyone.

Marionnaud Parfumeries, Poststrasse 3, Chur Tel. +41 81 253 69 40Duftend faszinierende Einkaufswelt! | The world of fascinating fragrances.

Membrini Kristall, Untere Gasse 26, Chur Tel. +41 81 252 70 20Bergkristalle aus Graubünden. | Mountain crystals from Graubünden.

Messer Leupi, Poststrasse 30, Chur Tel. +41 81 252 40 80Schweizer Taschenmesser und Souvenirs. | Swiss Army Knives and souvenirs.

Muja Glass Design, Untere Gasse 28, Chur Tel. +41 81 252 54 07Mundgeblasene Glaskreationen. | Hand-blown glass creations.

PRÄSENT buch.café, Calandastrasse 4, Chur Tel. +41 81 252 33 23Christlicher Buch- und Musikladen. | Christian book and music store.

Rätische Gerberei, Engadinstrasse 30, Chur Tel. +41 81 252 52 42Fellartikel und Souvenirs. | Fur articles and souvenirs.

Scarnuz Geschenke und Wohndecor, Untere Gasse 30, Chur Tel. +41 81 252 29 21Schönes zum Schenken! | Beautiful items to give as a gift.

Souvenir Shop Chur, Bahnhofplatz 2, Chur Tel. +41 81 250 52 83Geschenke – Karten – Souvenirs. | Gifts – Cards – Goodies.

Page 25: Sommer Guide 2017 · 2019. 6. 5. · a nutshell, that means double holiday enjoyment. Herzlich | Yours ... Der Sommer Guide 2017 wurde von Chur Tourismus, 7001 Chur, in Zusammenarbeit

Chur – Sommer Guide 49

Dein Spielwarenparadies mit der persönlichen Beratung

Shopping Center City West Comercialstrasse 32-36 • 7000 Chur

91x130_Inserat_Sommerguide_FCW_Chur.indd 22 14.03.2017 11:17:05

Einkaufen | Shopping

Sportartikel | sporting goods

Athleticum Sportmarkets AG, Wiesentalstrasse 98, Chur Tel. +41 81 354 95 45Grösster Sportfachmarkt der Schweiz. | Largest sports store in Switzerland.

Bächli Bergsport AG, Rheinfelsstrasse 39, Chur Tel. +41 81 286 05 50Bergsport – eine lebenslange Leidenschaft. | Mountain sports – a lifelong passion.

Carving, Poststrasse 5, Chur Tel. +41 81 252 08 08Für alle Skater und Boarder. | For all skaters and boarders.

DropIn Bikeshop, Kasernenstrasse 6, Chur Tel. +41 79 857 76 49Freeride-, Downhill- und Enduro-Bikes. | Freeride, downhill and enduro bikes.

Exclusive Bikes, Deutsche Strasse 36, Chur Tel. +41 81 353 19 42Erstklassige Bikes. | First class bikes.

Exodus Reina Outdoor, Obere Gasse 48, Chur Tel. +41 81 252 47 94Speziell für Camping, Trekking, Bike. | Camping, trekking and biking.

Imholz Velo-Center, Wiesentalstrasse 135, Chur Tel. +41 81 353 62 00Alles rund ums Fahrrad. | Everything to do with bicycles.

m-way, Quaderstrasse 23, Chur Tel. +41 81 515 16 00Electrifying you. | Electrifying you

Mark Sport AG, City Shop/Quaderstrasse 2/8, Chur Tel. +41 81 533 15 22Fachgeschäft für Sport und Mode. | Specialist shop for sports and fashion.

Norbert Joos Bergsport AG, Kasernenstrasse 90, Chur Tel. +41 81 253 74 14Bergsport- und Outdoorfachgeschäft. | Alpine sport and outdoor shop.

Ochsner Sport, Bahnhofplatz 6/7, Chur Tel. +41 81 250 14 66Starke Marken. Starke Preise. | Strong brands. Strong prices.

Ralph Joos Top Sport, Tittwiesenstrasse 55, Chur Tel. +41 81 250 61 00Ausdauer im Freien. | Outdoor endurance.

Sonderegger Jagd und Schiesssport, Grabenstrasse 36, Chur Tel. +41 81 252 21 45Jagdartikel, Waffen und Munition. | Hunting items, weapons and ammunition.

SportXX, Kalchbühlstrasse 16, Chur Tel. +41 81 254 33 47Alles, was Sie für Sport brauchen. | The place for sports enthusiasts.

Steffi Velosport, Richtstrasse 4, Chur Tel. +41 81 284 22 88Alles rund ums Velo. | Everything for your bicycle.

Page 26: Sommer Guide 2017 · 2019. 6. 5. · a nutshell, that means double holiday enjoyment. Herzlich | Yours ... Der Sommer Guide 2017 wurde von Chur Tourismus, 7001 Chur, in Zusammenarbeit

Chur – Sommer Guide50

Sportartikel | sporting goods

Vasella, Grabenstrasse 15, Chur Tel. +41 81 252 17 29Velos, Motos, Waffen. | Bicycles, motorbikes, weapons.

Tierbedarf | pet products

Qualipet Center Chur, Rheinfelsstrasse 5, Chur Tel. +41 81 284 58 54Haustierbedarf und Pferdesport. | Pet shop and equestrian sport.

Warenhaus | department store

Coop City, Alexanderstrasse 8, Chur Tel. +41 81 257 14 60Coop City – für mich und dich. | Shopping centre.

Manor Chur, Bahnhofstrasse 32, Chur Tel. +41 81 255 86 00Einkaufserlebnis für die Familie. | Shopping experience for the family.

Einkaufen | Shopping

Geniessen Sie das Leben – mit feinen Essigen, Ölen, Weinen und Spirituosen direkt vomFASS.

Lebensfreude,frisch vomFASS

vomFASS Chur · Obere Gasse 38 · 7000 Chur

Übrigens!

Probieren ist bei

uns vor dem

Kauf nicht nur

erlaubt, sondern

erwünscht!

Desertina Verlag und Logistik AG Rossbodenstrasse 33 • Postfach • 7004 ChurFon +41 81 258 33 30 • Fax +41 81 258 33 43

Online-Shop für Bücher www.desertina.ch

odesertina o

desertina

odesertina

Desertina_93x61.indd 1 15.03.2017 15:02:45

Tier- und Freizeitpark Chur, Pulvermühlestrasse 79, 7000 Chur

Tier- und Freizeitpark Chur… mit Bistro Puschkin im ParkMittwoch bis Sonntag geöffnetInfos auf Facebook und unter www.tierpark-chur.ch

Page 27: Sommer Guide 2017 · 2019. 6. 5. · a nutshell, that means double holiday enjoyment. Herzlich | Yours ... Der Sommer Guide 2017 wurde von Chur Tourismus, 7001 Chur, in Zusammenarbeit

Chur – Sommer Guide 53Chur – Sommer Guide52

La Belle Époque www.the-alpina.com

Gourmetgerichte und Kreationen traditioneller Schweiz-er Küche mit regionalen Zutaten, verfeinert mit einem Schuss mediterraner Lebensfreude. Täglich 18-21 Uhr. Gourmet dishes and traditional Swiss culinary creations with regional ingredients, refined with a dash of Medi-terranean joie de vivre. Daily, 6–9pm. Romantik Hotel 4* The Alpina Mountain Resort & Spa Tschiertschen, Tel. +41 81 868 80 88

La Pasteria Otello www.otello.ch

Mediterranes Spezialitätenrestaurant mit gemütlichem Ambiente nähe Bahnhof und Altstadt. Lassen Sie sich kulinarisch verwöhnen. Täglich geöffnet. Mediterranean speciality restaurant with cosy ambience, near the station and Old Town. Let us pamper you with our fine cuisine. Open daily.

Am Ottoplatz, Chur, Tel. +41 81 250 55 15

Manora Restaurant Chur www.manor.ch

Sommer Guide zeigen und 1 gratis Kaffee mit Patisserieim Manora Restaurant Chur geniessen. Gültig bis31.8.17. Öffnungszeiten Mo-Fr 8.30-20, Sa 8-18 Uhr.Present this Summer Guide and enjoy a free coffee &pastry at the Manora Restaurant Chur. Valid until31.8.17. Open: Mon–Fri, 8.30am-8pm, Sat 8am–6pm.

Bahnhofstrasse 32, Chur, Tel. +41 81 255 86 80

Panorama Restaurant www.the-alpina.com

Schweizer Gourmetmenüs und asiatische Spezialitäten bei unvergleichlicher Aussicht im Panorama Restaurant mit Sonnenterrasse. Täglich geöffnet von 11 bis 21 Uhr.Swiss gourmet menus and Asian specialities with a spectacular view in the Panorama Restaurant with sun terrace. Open daily from 11am–9pm. Romantik Hotel 4* The Alpina Mountain Resort & SpaTschiertschen, Tel. +41 81 868 80 88

Essen | Dining out

City West Hotel & Restaurant www.citywestchur.ch

Mediterrane Küche mit frischen und regionalen Pro-dukten. Unsere Lounge und die überdachte Terrasse laden zum Apero ein. Mo-Sa 6.30–15 Uhr, 17-23 Uhr. Mediterranean cuisine with fresh, regional produce. Our lounge & covered terrace invite guests to enjoy a quiet drink. Mon–Sat, 6.30am–3pm, 5-11 pm. Sun closed.

Comercialstrasse 32, Chur, Tel. +41 81 256 55 00

Gasthaus Gansplatz www.gansplatz-chur.ch

Ein Ort zum Geniessen. Hausgemachte Cordon bleus, Bündner Spezialitäten. Gemütliche Atmosphäre. Das Traditionshaus in der Altstadt. 9-14 und 17-22.30 Uhr. The perfect place to enjoy home-made cordon bleus and local specialities in a cosy ambience. Traditional restau-rant in the Old Town. 9 am-2 pm, 5-10.30 pm.

Obere Gasse, Chur, Tel. +41 81 252 14 57

Genuss pur - im Adler, Fläsch www.adlerflaesch.ch

Ein Stück «Paradies» wartet auf Sie mitten in Fläsch. Geniessen Sie unsere herrliche Terrasse und gönnen Sie sich eine kleine Auszeit vom Alltag. A little piece of paradise is waiting for you in the heart of Fläsch. Enjoy our beautiful terrace and take some time out from everyday life.

Kreuzgasse 2, Fläsch, Tel. +41 81 302 61 64

Hotel Sportcenter 5-Dörfer www.hotel-5doerfer.ch

In einem gemütlichen Ambiente verwöhnen wir Sie mit delikaten Speisen und einheimischen Spezialitäten. Dazu servieren wir erlesene Weine aus Zizers. In cosy, decorative surroundings we will treat you to tasty delicacies and local specialities, accompanied by wines from Zizers.

Oberauweg 186D, Zizers, Tel. +41 81 307 19 90

Essen | Dining out

26

27

28

29

7488

30

31

Page 28: Sommer Guide 2017 · 2019. 6. 5. · a nutshell, that means double holiday enjoyment. Herzlich | Yours ... Der Sommer Guide 2017 wurde von Chur Tourismus, 7001 Chur, in Zusammenarbeit

Chur – Sommer Guide 55Chur – Sommer Guide54

Essen | Dining out Essen | Dining out

Restaurant zum Metzgertor www.zummetzgertor.ch

Neben Bündner Küche mit Pizokel, Capuns, etc. ge-niessen Sie auch mexikanische Spezialitäten wie Fajitas und Quesadillas. Veganes/allergenes Essen. Di Ruhetag. We serve Graubünden cuisine, such as pizokel and ca-puns, as well as Mexican specialities, incl. fajitas and quesadillas. Vegan/allergenic food. Closed on Tuesday.

Arcas 3, Chur, Tel. +41 81 250 41 79

Posthotel Churwalden www.posthotel-churwalden.ch

Im Sommer bietet das Posthotel ein spezielles hausge-machtes Tiramisu, sowie Limoncello an. Diverse Som-merdrinks und 3-Gang Menüs ergänzen das Angebot. In summer, the Posthotel offers home-made tiramisu and Limoncello. The range is rounded off with various summer drinks and three-course menus.

Hauptstrasse 118, Churwalden, Tel. +41 79 610 47 42

Punctum - Wein & Apéro Bar www.punctumaperobar.ch

Eine faszinierende Mischung aus Kultur & Lifestyle – eine unvergleichliche Symbiose aus mediterraner Apéro Küche & einem exklusivem Ambiente! A fascinating mix of culture and lifestyle – an incompa-rable symbiosis of Mediterranean appetisers and exclu-sive ambience.

Rabengasse 6, Chur, Tel. +41 81 253 55 55

Restaurant VA BENE www.restaurant-vabene.ch

Mit 14 Gault-Millau-Punkten höchster Genuss an 365 Tagen im Jahr mit einem Mix aus frisch zubereiteten regionalen sowie intern. Köstlichkeiten: VA BENE! Culinary delights with 14 Gault Millau points 365 days a year, with an exciting mix of freshly prepared regional and international specialities. VA BENE!

Gäuggelistrasse 60, Chur, Tel. +41 81 258 78 02

Restaurant zum alten Zollhaus www.zollhaus-chur.ch

Beliebtes Stadtrestaurant in wunderschöner Ambiance. Kulinarisch verwöhnen lassen in der Bündner Stube, Thai Restaurant Mandarin und Pizzeria Verdi. Popular city restaurant with a fantastic ambience. Enjoy culinary delights in the Bündner Stube, the Mandarin Thai Restaurant or Pizzeria Verdi.

Malixerstrasse 1, Chur, Tel. +41 81 252 33 98

33

34

35

3632

Seit mehr als 55 Jahren Werkstatt-Galerie Crameri Churengagiert für Bild und Rahmen

Regierungsplatz 40, 7000 Chur, Tel. 081 252 33 26, www.galerie-crameri.ch

Page 29: Sommer Guide 2017 · 2019. 6. 5. · a nutshell, that means double holiday enjoyment. Herzlich | Yours ... Der Sommer Guide 2017 wurde von Chur Tourismus, 7001 Chur, in Zusammenarbeit

Chur – Sommer Guide 57Chur – Sommer Guide56

Essen | Dining out

Schweizer und Bündner Küche | Swiss and local

berg.baiz Brambrüesch, Riedboda, Malix Tel. +41 81 250 42 42Gemütlichkeit hoch über Chur. | Cosy ambience high above Chur.

Berggasthaus Eggwald, Oberkunkels, Vättis Tel. +41 81 641 11 19Beizli am Weg zum Kunkelspass. | Cosy restaurant near the Kunkels Pass.

Berggasthaus Kunkelspass Überuf, Kunkelsstrasse, Tamins Tel. +41 81 641 11 62Gemütlicher Halt an der Passstrasse. | Cosy stopover at the Kunkels pass.

Calandahütte SAC, Haldenstein Tel. +41 77 411 58 28Fernsicht auf 2073 m ü. M. | Clear views at 2073 m above sea level.

Coop Quader, Quaderstrasse 36, Chur Tel. +41 81 258 37 60Für tägliche Gaumenfreuden. | For daily treats.

Edelweisshütte Brambrüesch, Alpweg 33, Malix Tel. +41 81 252 56 84Heimeliges Berggasthaus. | Cosy mountain restaurant.

Fondue-Stübli, Untere Gasse 25, Chur Tel. +41 81 250 44 03Restaurant mit Fondue-Stübli. | Restaurant with fondue-specialities.

Franziskaner, Untere Gasse 29, Chur Tel. +41 81 252 12 61Die Arvenstube in der Altstadt. | Rustic restaurant in the Old Town.

Gasthaus Battagliahütte, Ambrieschweg 1, Malix Tel. +41 81 253 90 00Gutbürgerliches Berggasthaus. | Simple mountain restaurant.

Gasthaus Frohsinn, Gürtelstrasse 43, Chur Tel. +41 77 459 93 53Frohsinn macht Spass! | Frohsinn – cheerfulness is fun!

Gasthaus zur Tanne, Bergstrasse 54, Mastrils Tel. +41 81 322 16 22Terrasse mit toller Aussicht. | Terrace with a spectacular view.

Hotel Alte Post, Versamerstrasse 1, Bonaduz Tel. +41 81 553 00 00Gasthaus mit 120-jähriger Tradition. | Guesthouse with 120 year tradition.

Hotel Chur, Am Obertor – Welschdörfli 2, Chur Tel. +41 81 254 34 00Modern – Historisch – Persönlich. | Modern – historical – personal.

klein.waldegg, Bondastrasse 128, Chur Tel. +41 81 353 27 07Genussdestination am Waldrand. | Fine food on the edge of the forest.

Panoramahotel Malixerhof, Brambrüeschstrasse 204, Malix Tel. +41 81 420 30 00Das Hotel auf dem Churer Hausberg. | The hotel on Chur’s own mountain.

Schweizer und Bündner Küche | Swiss and local

Restaurant Astoria, Gürtelstrasse 27, Chur Tel. +41 81 250 60 38Tradition : seit 1934 in Chur! | Tradition : since 1934 in Chur!

Restaurant Bahnhöfli, Haldensteinstrasse 48, Chur Tel. +41 81 353 25 12Saisonale Gerichte bei Haldenstein. | Seasonal meals near Haldenstein.

Restaurant Bierhalle, Poststrasse 41, Chur Tel. +41 81 252 04 08Nicht nur Bier. | Not just beer.

Restaurant Brasserie Süsswinkel, Süsswinkelgasse 1, Chur Tel. +41 81 252 28 56Gute Küche an lauschiger Lage. | Fine cuisine in a charming location.

Restaurant Calanda, am Postplatz, Chur Tel. +41 81 253 08 80Der Treffpunkt am Postplatz. | The meeting place at Postplatz.

Restaurant Camp Au, Felsenaustrasse 61, Chur Tel. +41 81 284 22 83Ausspannen am Ufer des Rheins. | Relax on the banks of the Rhine.

Restaurant Drei Könige, Reichsgasse 18, Chur Tel. +41 81 651 44 41Lokale Gerichte, Fondue und Raclette. | Regional dishes, fondue and raclette.

Restaurant Falken, St. Martinsplatz 9, Chur Tel. +41 81 250 47 05Sonniges Plätzchen in der Altstadt. | Sunny location in the oldtown.

Restaurant Hallenbad Moby Dick, Obere Au, Chur Tel. +41 81 284 74 52Das Restaurant im Sportzentrum. | Restaurant at the sports centre.

Restaurant Hotel Rosenhügel, Malixerstrasse 32, Chur Tel. +41 81 252 23 88Graubünden, Österreich, Italien. | Graubünden, Austria, Italy.

Restaurant Marsoel, Süsswinkelgasse 25, Chur Tel. +41 81 250 59 60Schweizerische und indische Küche. | Swiss and Indian cuisine.

Restaurant Rätushof, Bahnhofstrasse 14, Chur Tel. +41 81 252 39 55Zentral und doch ruhig. | Central yet quiet.

Restaurant Sommerau, Emserstrasse 4, Chur Tel. +41 81 258 61 61Höhepunkte aus Küche und Keller. | Wide variety of cuisine and wine.

Ringelspitzhütte SAC, Tamins Tel. +41 79 632 24 34In der Berghütte schmausen. | Dine in a mountain hut.

Essen | Dining out

Page 30: Sommer Guide 2017 · 2019. 6. 5. · a nutshell, that means double holiday enjoyment. Herzlich | Yours ... Der Sommer Guide 2017 wurde von Chur Tourismus, 7001 Chur, in Zusammenarbeit

Chur – Sommer Guide 59Chur – Sommer Guide58

Essen | Dining out

Mediterrane und internationale Küche | Mediterranean and international

American Bar & Restaurant Stars and Stripes, Theaterweg 7, Chur Tel. +41 81 252 52 16 Steaks, Burger, Beer. | Steaks, burger, beer.

Dieci Pizza Pasta, Welschdörfli 1, Chur Tel. +41 81 250 79 79Pane, amore e fantasia. | Pane, amore e fantasia.

McDonald’s, Alexanderstrasse 8, Chur Tel. +41 81 250 55 55Burger für Bürger und andere Leute. | Burgers for one and all.

McDonald’s, Richtstrasse 19, Chur Tel. +41 81 252 55 55Burger für Bürger und andere Leute. | Burgers for one and all.

Restaurant & Hotel Weiss Kreuz, Dorfplatz 1, Malans Tel. +41 81 735 25 00Exquisite Küche – gehobene Weinkultur. | Exquisite cuisine – top-class wines.

Restaurant Bodega Española, Obere Gasse 41, Chur Tel. +41 81 252 59 60Ein Stück Spanien in Chur. | A piece of Spain in Chur.

Restaurant La Meridiana, Kupfergasse 11, Chur Tel. +41 81 252 12 61Italienisch geniessen. | Tasty Italian cuisine.

Restaurant La Vita, Steinbruchstrasse 2, Chur Tel. +41 81 252 99 44Ristorante, Pizzeria, Vinoteca. | Ristorante, Pizzeria, Vinoteca.

Restaurant Pizzeria Capellerhof, Kornplatz 12, Chur Tel. +41 81 250 34 24Mit Aussicht auf den Kornplatz. | With a view of the Kornplatz.

Restaurant Pizzeria Mamma Mia, Grabenstrasse 39, Chur Tel. +41 81 252 22 20Der italienische Name ist Programm. | The Italian name says it all.

Restaurant Pizzeria Verdi, Malixerstrasse 1, Chur Tel. +41 81 252 33 98Omaggio a Giuseppe Verdi. | Omaggio a Giuseppe Verdi.

Restaurant Ticino, Mühleplatz 3, Chur Tel. +41 81 253 03 01Für italienische Gaumenfreuden. | Italian fare to delight the palate.

Restaurant Tres Amigos, Bahnhofplatz 1, Chur Tel. +41 81 252 30 13 Das Beste aus Mexiko! | The very best from Mexico!

Thai-Restaurant Mandarin, Malixerstrasse 3, Chur Tel. +41 81 252 07 98Geheimtipp für Thai-Küche. | Insider tip for Thai cuisine.

Gourmet

Restaurant Basilic, Susenbühlstrasse 43, Chur Tel. +41 81 253 00 22Restaurant über den Dächern Churs. | Restaurant high above Chur’s rooftops.

Restaurant Belvedere, Hauptstrasse 4, Malix Tel. +41 81 252 33 78 Spezialitätenrestaurant mit Aussicht. | Specialty restaurant with a view.

Restaurant Obelisco, Vazerolgasse 12, Chur Tel. +41 81 252 58 58Italienische Spitzenküche. | Top-quality Italian cuisine.

Veltliner Weinstuben zum Stern, Reichsgasse 11, Chur Tel. +41 81 258 57 57Köstlichkeiten im Bündner Ambiente. | Delights in a unique atmosphere.

Cafés

Allegra, St. Martinsplatz 4, Chur Tel. +41 81 250 47 27 Täglich zum Kaffee am Martinsplatz. | Coffee at Martinsplatz, daily.

B12 Caffè, Bar & Restaurant, Brandisstrasse 12, Chur Tel. +41 81 250 54 40Feinster Caffè und hausgemachte Kuchen. | The finest coffee and homemade cakes.

Bistro Panorama, Kantonsspital GR/Lürlibadstrasse 118, Chur Tel. +41 81 254 86 70Bistro mit Aussicht. | Bistro with a view.

Bistro Stadtblick, Kantonsspital GR/Loestrasse 99, Chur Tel. +41 81 255 23 25Gemütliches Bistro in Stadtnähe. | Bistro not far from the city.

Café Arcas, Obere Gasse 17, Chur Tel. +41 81 252 04 60Das Café mitten in der Altstadt. | Café in the heart of the Old Town.

Café Caluori, Poststrasse 2, Chur Tel. +41 81 252 10 55Zentral, mit grosser Auswahl. | Central, with a wide selection.

Café Confiserie Maron, am Bahnhofplatz, Chur Tel. +41 81 253 53 53Bündner und Churer Spezialitäten. | Graubünden and Chur specialities.

Café Fiegl, Quaderstrasse 8, Chur Tel. +41 81 250 60 90Wo Kaffeeliebhaber sich treffen. | The meeting place for coffee lovers.

Café Fontana, Klostergasse 5, Chur Tel. +41 81 252 38 18Bester Cappuccino in der Stadt. | Best cappuccino in town.

Café Restaurant Merz, Bahnhofstrasse 22, Chur Tel. +41 81 257 15 15Treffpunkt mit grossem Angebot. | Meeting place with a wide choice.

Essen | Dining out

Page 31: Sommer Guide 2017 · 2019. 6. 5. · a nutshell, that means double holiday enjoyment. Herzlich | Yours ... Der Sommer Guide 2017 wurde von Chur Tourismus, 7001 Chur, in Zusammenarbeit

Chur – Sommer Guide60

Essen | Dining out

Cafés

Café Restaurant Merz, Wiesentalstrasse 120, Chur Tel. +41 81 257 15 15 Hervorragender Sonntags-Brunch. | Excellent Sunday brunch.

Café Zschaler, Obere Gasse 31, Chur Tel. +41 81 252 35 76Café im bemalten Haus. | Café in painted house.

DOM-Café, Untere Gasse 27, Chur Tel. +41 79 946 51 93Gluschtig rein, natürlich fein. | Tasty pure, naturally subtle.

Evviva Plankis, Kornplatz 9, Chur Tel. +41 81 252 40 21Gelateria mit Alpenstadt-Eiscrème. | Gelateria with local ice cream.

Forum Café, Aspermontstrasse 1, Chur Tel. +41 81 558 07 01Verbindet Kunst mit Kulinarik. | Combining art and cuisine.

Schmuckcafe am Hegisplatz, Sennhofstrasse 10, Chur Tel. +41 79 656 66 28Café, Bar, Goldschmiede-Atelier. | Café and bar, goldsmith studio.

ww

w.t

he-a

lpin

a.co

m |

Tsc

hier

tsch

en

ROMANTIK HOTEL THE ALPINA MOUNTAIN RESORT & SPA CH-7064 Tschiertschen | Tel. +41 (0)81 868 80 88

www.the-alpina.com | [email protected]

Panorama Restaurant mit Sonnenterrasse Eine unvergleichliche Aussicht auf die Bergwelt zum Frühstück, Lunch oder Dinner mit täglich wechselndem Genussmenü nach Schweizer Küche und besonde-ren asiatischen Spezialitäten.

Gourmet-Restaurant La Belle Époque Traditionelle Schweizer Küche mit einem Hauch mediterraner Lebensfreude. Auch für Feier-lichkeiten und Hochzeiten.

Alpina Bar Geheimtipp im historischem Ambiente, Vinothek mit erlesenen Raritäten.

Willkommen Gastgeber Marlies & Michael Gehring freuen sich, Sie begrüssen zu dürfen.

Page 32: Sommer Guide 2017 · 2019. 6. 5. · a nutshell, that means double holiday enjoyment. Herzlich | Yours ... Der Sommer Guide 2017 wurde von Chur Tourismus, 7001 Chur, in Zusammenarbeit

Chur – Sommer Guide 63Chur – Sommer Guide62

Ausgehen | Nightlife

Alpina Bar www.the-alpina.com

Geheimtipp: Die Alpina Bar im Stil von 1897. Gediegene Atmosphäre bei einem guten Glas Wein, Champagner, Single Malt oder Cocktail. Vinothek, Cigar Lounge. Insider tip: Alpina Bar in 1897-style. Enjoy the elegant ambience over a glass of wine, champagne or single malt, or a cocktail. Vinothek, cigar lounge. Romantik Hotel 4* The Alpina Mountain Resort & Spa Tschiertschen, Tel. +41 81 868 80 88

Mephisto-Bar-Club www.mephisto-bar.ch

Der Treffpunkt! Drei Bars mit grossem Getränkeange-bot. Bekannt sind die versch. Shot-Shaker. Freitag & Samstag sorgen DJs für mitreissenden Sound. Three bars with a wide choice of beverages. Particularly well-known are the various Shot Shakers. On Fri & Sat, DJs guarantee a lively ambience.

Lindenquai 10, Chur, Tel. +41 81 250 48 90

Clubbing 23, Einkaufszentrum City West, Comercialstrasse 32, Chur www.clubbing23.chDie grösste Schweizer Inhouse Tanz-Party. | Switzerland's largest indoor dance party.

DOM-Café, Untere Gasse 27, Chur www.facebook.com/domcafebar Gluschtig rein natürlich fein. | Tasty pure naturally subtle.

Felsenbar, Welschdörfli 1, Chur Tel. +41 81 284 50 50Der älteste Club der Stadt. | The oldest club in the city.

First Apérobar, Welschdörfli 1, Chur Tel. +41 81 284 50 50The place to be! | The place to be!

Giger Bar, Comercialstrasse 23, Chur Tel. +41 81 253 75 06Die Bar in HR Gigers Alien-Stil. | Bar in HR Giger’s «Alien» style.

Jamies, Grabenstrasse 41, Chur Tel. +41 81 250 70 06 Café & Bar. Täglich offen. | Café & bar. Open daily.

Palazzo Chur, Seilerbahnweg 9, Chur www.palazzochur.chMusik und Comedy Club. | Music and comedy club.

Piranha Tapas Bar, Untere Gasse 11, Chur Tel. +41 81 534 19 40Die Bar mit Biss. | The bar with a bite.

Punctum – Wein & Apéro Bar, Rabengasse 6, Chur Tel. +41 81 253 55 55Café-Lounge und Weinbar. | Café-lounge and wine bar.

QBar, Grabenstrasse 51, Chur Tel. +41 81 250 31 32 Mit Blick auf die Arosabahn. | With a view of the Arosa Railway.

Schall und Rauch, Welschdörfli 11, Chur www.schallundrau.chÜber 300 verschiedene Cocktails. | More than 300 different cocktails.

Selig Chur, Welschdörfli 15, Chur www.seligchur.ch Live-Musik für Tanzbeinschwinger. | Live music for dance lovers.

Street Café, Grabenstrasse 47, Chur Tel. +41 81 253 79 14Churs längster Bartresen. | Chur's longest bar.

Toms Beer Box – Bier, Bar & Comics, Untere Gasse 11, Chur Tel. +41 81 252 77 57Treffpunkt, Kultlokal und Bier. | Meeting place, cult locale and beer.

Viva Club, Welschdörfli 19, Chur Tel. +41 81 868 83 48Club mit Hostel. | Club with hostel.

Werkstatt Chur, Untere Gasse 9, Chur www.werkstattchur.chDie Bar mit Musik-Kultur. | Bar with music culture.

Ausgehen | Nightlife

37

Page 33: Sommer Guide 2017 · 2019. 6. 5. · a nutshell, that means double holiday enjoyment. Herzlich | Yours ... Der Sommer Guide 2017 wurde von Chur Tourismus, 7001 Chur, in Zusammenarbeit

Chur – Sommer Guide 65

Anreise und Information | How to get here and information

Auf der Strasse | By road

Chur ist leicht erreichbar über die A13 aus Richtung St. Gallen/Bodensee (Nord) und Richtung Milano/Lugano (Süd) sowie über die A3/13 aus Richtung Zürich.Chur can be conveniently reached via the A13 from St. Gallen/Bo densee (north) and from Milan/Lu gano (south), as well as via the A3/13 from Zurich.

Auf der Schiene | By rail

Aus dem Norden ist Chur mit den Schweizerischen Bundesbahnen (SBB) über Basel und Zürich an den interna tionalen Bahnverkehr angebunden.Swiss Federal Railways (SBB) connects Chur from the north with international railway services via Basel and Zurich.

Allgemeine Auskünfte und Fahrpläne | General information and timetables

Bahnhof SBB Chur, SBB Rail ServiceRhätische Bahn, RailservicePostAuto, Geschäftsstelle Chur

+41 900 300 300+41 81 288 65 65+41 58 386 31 66

www.sbb.chwww.rhb.chwww.postauto.ch

Taxi | Taxi

Der Taxistand befindet sich auf der Südseite des Bahnhofs neben dem Ochsner Sport.The taxi stand is located at the south side of the station next to Ochsner Sport.Fahrdienste 24 AG Taxi Rosamilia

+41 81 404 24 24+41 81 252 15 22

Autovermietung | Car rental

Europcar, Bahnhofplatz 1Sixt

+41 81 252 02 47+41 848 884 444

www.europcar.chwww.sixt.ch

Fahrrad- & Elektrobikevermietung | Bike & electrobike rental

DropIn Bikeshop, Kasernenstrasse 6Imholz Velo, Wiesentalstrasse 135Rent-a-bike, Bahnhof SBBSteffi Velosport, Richtstrasse 4

+41 79 857 76 49+41 81 353 62 00+41 51 228 53 05+41 81 284 22 88

www.dropin-bikeshop.chwww.imholz-ag.chwww.rent-a-bike.chwww.steffi.ch

Notfalldienste | Emergency services

Sanitätsnotruf Schweiz | Swiss ambulance vehicle 144Notfalldienst Chur | Emergency service Chur +41 81 252 36 36

Die gemütliche Café-Bar in ChurNehmen Sie sich Zeit, lassen Sie sich verwöhnen - in einem familiären Ambiente bei einem feinen italienischen Apero. Café Restaurant Passagino | Bahnhofstrasse 7 | 7000 Churwww.passagino.ch | Tel. 081 252 31 40

Page 34: Sommer Guide 2017 · 2019. 6. 5. · a nutshell, that means double holiday enjoyment. Herzlich | Yours ... Der Sommer Guide 2017 wurde von Chur Tourismus, 7001 Chur, in Zusammenarbeit

Chur – Sommer Guide66

Linienplan Stadtbus Chur | Chur city bus map

RheinP

less

ur

Florentini

Oberalpstr.

Fortunastr.

Scawoba

Badus-strasse

Albula

Hof

Forum

Fontana-platz

Bodmer

Post 1

SchwimmbadSand

SchulhausQuader

Reichsgasse

Quader-Center

Tulpen-weg

Lacuna

Daleu-strasse

Lachen

Austrasse

Kaserne/Kornquader

Strassen-verkehrsamt

Agip

Plankis

Sommerau

Brambrüeschbahn/Stadthalle

Obere AuP+R Obere Au

Kreuzgasse

Weinberg-strasse

Heiligkreuz

Weisstorkel

KircheMasans

ReichenauAdlerTamins Post

Tuma Platta

Unterdorf

Dorfplatz/Plaz Vischnonca

Padrusa

Crusch

Plarenga

Dorfplatz

Ems Chemie

Luftseilbahn

Oldtimer

Rosengarten

Heckenweg

Lochert-strasse

Caluna-strasse

Kreuzspital

Fontanaspital

Arlibonstrasse

Fondeiweg

Fürstenwald

Fürstenwald-strasse

Sonnenberg-strasse

Splügen-strasse

Berggasse

Meier-weg

Plantaweg

Kantonsspital

Waldhaus

SeniorenzentrumCadonau

Cadonaustrasse

Bürgerheim

Rabiosabrücke

Sassal

Meiersboden

Plessurfall

Krematorium

Sandstrasse

SportanlageObere Au

Alexanderplatz

TurnhalleSand

AltesGaswerk

Calanda

FelsbergBahnhof

Schönegg-strasse

Brugg

Under-chrüzli Post

Kirchen-stutz

Ringel-weg

Rjterstutz/Aeuli

Bahnhof-strasse

Malteser

Rätus-strasse

Eulengut

Böschen-strasse

Bondastrasse

Alte Post

Schönmatt-weg

Kathedrale

Rigahaus

Kleinwaldegg

Sardona

Güterstrasse

ChurWest

HTWRingstrasse

Sägenstrasse

HTWGrischunaweg

Salvatoren-strasse

Boletta

Grossbrugger-weg

Amsel-weg

GewerblicheBerufsschule

Wiesental

Giacometti-strasse

Usserdorf-strasse

Stelleweg

Hanfländer

Dorf

Giesacker

Zizers Tennishalle

Holcim

Gaidla

Kirchgasse

UntervazBahnhof

Alt Strass

Gargällis

Saliet

Churweg

Halbmil

Dorf

Schulhaus

Rheinbrücke

Emser-strasse

Abzw.Felsberg

Post

Industrie-strasse

Planaterrastrasse

CityWest

Rossboden Medienhaus/

Rossboden

Benerpark

Quaderwiese

Isla

Neubruch-strasse

Turnerwiese

Trimmis

Haldenstein

Rhäzüns Felsberg

Domat/Ems

Bonaduz

Unter-vaz

RheinfelsKlein-

bruggen

RichtungThusis

Ric

htun

gM

aien

feld

/Sar

gan

s/G

ams

RichtungUntervaz

Sommeraustr.Rossboden

Medien-haus

BahnhofplatzChur

Brambrüesch-bahn

Luftseilbahn-Feldis

BahnhofWiesental

1

1

3

4

4

N

N

3

3

2

2

6

9

2

1

1

Ric

htun

gD

avo

s

1 Lachen – Felsberg / Domat / Ems – Rhäzüns

2 Obere Au – Kleinwaldegg / Fürstenwald

3 Austrasse – Haldenstein / Trimmis – Untervaz

4 Austrasse – Seniorenzentrum Cadonau

6 Bahnhof – City West

9 Bahnhof – Meiersboden

N Nachtbus

Bergbahn / Luftseilbahn

Bahnhof

Stadtgebiet

LinienplanGültig ab 11. 12. 2016

Forum Würth Chur ● Aspermontstrasse 1 ● 7000 Chur Tel. 081 558 05 58 ● www.forum-wuerth.ch ● Mo - So 11 - 17 UhrAlle Aktivitäten des Forum Würth Chur sind Projekte der Würth International AG.

7.4.2017 – 18.2.2018täglich 11-17 Uhr

INDERMAURPEOPLE’S PARK � EXTENSION

Page 35: Sommer Guide 2017 · 2019. 6. 5. · a nutshell, that means double holiday enjoyment. Herzlich | Yours ... Der Sommer Guide 2017 wurde von Chur Tourismus, 7001 Chur, in Zusammenarbeit

14

Romantik Hotel Stern Reichsgasse 11 7000 Chur T 081 258 57 57www.stern-chur.ch [email protected]

«Die Zutaten für einen unvergesslichen Aufenthaltim Stern sind liebevoll gepflegte Details,

Bündner Küche leicht zubereitet und einige kräftigeSpritzer unseres traditionsreichen Ambientes.»