burda Download−Schnitt -...

47
R www.burdastyle.de 10 cm (4 inches) 1 0 7337 0 1 18 E 7 fabric fold / pliure du tissu / stofvouw / ripiegatura della stoffa / canto de doblez / tygvikning STOFFBRUCH СГИБ ТКАНИ stoffold / kankaan taite / JE STOFF each fabric / par tissu / elk stof / per stoffa / de cada tela per tyg / per stof / jok. kangasta / КАЖДАЯ ТКАНЬ / on the fold X nella ripiegatura della stoffa / con canto doblado dans la pliure du tissu / tegen de stofvouw IM STOFFBRUCH 1 СГИБ ТКАНИ i tygvikningen / mod stoffold kankaan taitteesta / 7 3 3 17 FALTE 3 37 D 2 X 7 Seitenlänge / side length Kontrollquadrat / test square 7 2 X 16 7 3 3 6. D VOLUMENVLIES käsityövanu / vlieseline volumosa / fliselina ovattata / fliselina guateada / volymvlies ВОЛЮМЕНФЛИЗ volume fleece / vlieseline ouatinée / volumevlies 2X 7 7 D 3 3 6. OHR ear / oreille / oor / orecchio oreja / öra / øre / korva / УХО ANSTOSS 15 3 14 7 33 D X 1 FADENLAUF ДОЛЕВАЯ НИТЬ straight grain / droit fil sentido hilo / 7 7 / on the fold X nella ripiegatura della stoffa / con canto doblado dans la pliure du tissu / tegen de stofvouw IM STOFFBRUCH 2 СГИБ ТКАНИ i tygvikningen / mod stoffold kankaan taitteesta / JE STOFF stoffa / de cada tela / per tyg / per stof / jok. kangasta / КАЖДАЯ ТКАНЬ each fabric / par tissu / elk stof / per 337 fabric fold / pliure du tissu / stofvouw / ripiegatura della stoffa canto de doblez / tygvikning / stoffold / kankaan taite / STOFFBRUCH СГИБ ТКАНИ lining / doublure / voering / fodera forro / foder / fór / vuori / FUTTER ПОДКЛАДКА / on the fold X nella ripiegatura della stoffa / con canto doblado dans la pliure du tissu / tegen de stofvouw IM STOFFBRUCH 1 СГИБ ТКАНИ i tygvikningen / mod stoffold kankaan taitteesta / 7 C 13 cremallera / blixtlås / lynlås / vetoketju / zipper / fermeture à glissière / ritssluiting / lampo REISSVERSCHLUSS ЗАСТЕЖКА- МОЛНИЯ 37 A fabric fold / pliure du tissu / stofvouw / ripiegatura della stoffa canto de doblez / tygvikning / stoffold / kankaan taite / STOFFBRUCH СГИБ ТКАНИ / on the fold X nella ripiegatura della stoffa / con canto doblado dans la pliure du tissu / tegen de stofvouw IM STOFFBRUCH 2 СГИБ ТКАНИ i tygvikningen / mod stoffold kankaan taitteesta / 5 7 1 7 / on the fold X nella ripiegatura della stoffa / con canto doblado dans la pliure du tissu / tegen de stofvouw IM STOFFBRUCH 2 СГИБ ТКАНИ i tygvikningen / mod stoffold kankaan taitteesta / A fabric fold / pliure du tissu / stofvouw / ripiegatura della stoffa canto de doblez / tygvikning / stoffold / kankaan taite / STOFFBRUCH СГИБ ТКАНИ 7 3 3 337 A fabric fold / pliure du tissu / stofvouw / ripiegatura della stoffa canto de doblez / tygvikning / stoffold / kankaan taite / STOFFBRUCH СГИБ ТКАНИ 7 4 / on the fold X nella ripiegatura della stoffa / con canto doblado dans la pliure du tissu / tegen de stofvouw IM STOFFBRUCH 1 СГИБ ТКАНИ i tygvikningen / mod stoffold kankaan taitteesta / 7 A 7 3 4X 3 3 1 A 7 3 3 7 fabric fold / pliure du tissu / stofvouw / ripiegatura della stoffa canto de doblez / tygvikning / stoffold / kankaan taite / STOFFBRUCH СГИБ ТКАНИ BAND ribbon / ruban / band / nastro / cinta band / bånd / nauha / ЛЕНТА 1 / on the fold X nella ripiegatura della stoffa / con canto doblado dans la pliure du tissu / tegen de stofvouw IM STOFFBRUCH 4 СГИБ ТКАНИ i tygvikningen / mod stoffold kankaan taitteesta / 2 7a 7a 7b 7c 2d 1d 1d 7b 2e 3a 3a 4a 1c VOLUMENVLIES käsityövanu / vlieseline volumosa / fliselina ovattata / fliselina guateada / volymvlies ВОЛЮМЕНФЛИЗ volume fleece / vlieseline ouatinée / volumevlies 1c 13 lining / doublure / voering / fodera forro / foder / fór / vuori / FUTTER ПОДКЛАДКА 3 B STOFF fabric / tissu / stof / stoffa tela / tyg / stof / kangas / ТКАНЬ 114 CM 1O 1 7 2 12 B 15O CM 12 9 114 CM STOFF fabric / tissu / stof / stoffa tela / tyg / stof / kangas / ТКАНЬ B 14O CM 5 9 1 4 3 A 15O CM 6 2 2 12 STOFF fabric / tissu / stof / stoffa tela / tyg / stof / kangas / ТКАНЬ 114 CM 14O CM C 14O CM A 11 12 12 5 7 3 B 14O CM 2 3 5 14O CM B 4 11 114 CM B 1O 9 12 A 14O CM 8 A 114 CM 1 8 7 6 11 12 11 12 6 14O CM B 12 6 B STOFF fabric / tissu / stof / stoffa tela / tyg / stof / kangas / ТКАНЬ 114 CM 12 2 6 8 6 7 12 14O CM 114 CM C 13 6 13 6 2 A 114 CM STOFF fabric / tissu / stof / stoffa tela / tyg / stof / kangas / ТКАНЬ 3 8 8 9 3 8 lining / doublure / voering / fodera forro / foder / fór / vuori / FUTTER ПОДКЛАДКА STOFF fabric / tissu / stof / stoffa tela / tyg / stof / kangas / ТКАНЬ Kontrollquadrat / test square Seitenlänge / side length 2011 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG Mod.7337 A1 4b 2c 2c 2d 6b 6a 4a 4b 2b 2b 2e 2a 2a 1a 1b 1b 5b 1a 4c 6a 6b 4c 4d 4d 3b 3b 3c 3c 3d 6c 6c 3d 4e 4e 5a 5a 5b 5c 5c 6d 6d 6e 7c 6e 7d 7d 5d 5d burda Download-Schnitt Modell 7337 Bogen A Copyright 2011 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG, Am Kestendamm 1, D-77652 Offenburg Sämtliche Modelle, Schnittteile und Zeichnungen stehen unter Urheberschutz, gewerbliches Nacharbeiten ist untersagt. Der Verlag haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung des Schnitts, der Materialien, unsachgemäße Ausführung der Tipps und Anleitungen oder unsachgemäße Nutzung der Modelle entstehen.

Transcript of burda Download−Schnitt -...

Page 1: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg0.liveinternet.ru/images/attach/d/1//5160/5160335_470... · 2017. 5. 16. · 114 CM 12 2 6 7 12 14O CM 114 CM C 13 6 13 2 A 114 CM STOFF

R

ww

w.burdastyle.de

10 cm (4 inches)

10

73370

1

18E7fabric fold / pliure du tissu / stofvouw / ripiegatura

della stoffa / canto de doblez / tygvikning

STOFFBRUCH

СГИБ ТКАНИstoffold / kankaan taite /

JE S

TO

FF

each fabric / par tissu / elk stof / per stoffa / de cada telaper tyg / per stof / jok. kangasta /

КА

ЖД

АЯ

ТК

АН

Ь

/ on the fold

Xnella ripiegatura della stoffa / con canto dobladodans la pliure du tissu / tegen de stofvouwIM

ST

OF

FB

RU

CH

ГИ

Б Т

КА

НИ

i tygvikningen / mod stoffold

kankaan taitteesta /

73

3

17

FALTE

3 37 D2

X

7

Seitenlänge / side length

Kontrollquadrat / test square

72

X

167

33

6.

D

VOLUMENVLIES

käsityövanu / vlieseline volumosa /fliselina ovattata / fliselina guateada / volymvlies

ВОЛЮМЕНФЛИЗ

volume fleece / vlieseline ouatinée / volumevlies

2 X

77

D

33

6.

OH

R

ear

/ ore

ille

/ oor

/ or

ecch

io

orej

a / ö

ra /

øre

/ ko

rva

ХО

AN

ST

OS

S

15

3

14733

DX1

FADENLAUF

ДОЛЕВАЯ НИТЬ

straight grain / droit filsentido hilo /

77

/ on the fold

Xnella ripiegatura della stoffa / con canto dobladodans la pliure du tissu / tegen de stofvouwIM STOFFBRUCH

2СГИБ ТКАНИ

i tygvikningen / mod stoffoldkankaan taitteesta /

JE STOFF

stoffa / de cada tela / per tyg / perstof / jok. kangasta / КАЖДАЯ ТКАНЬ

each fabric / par tissu / elk stof / per

337

fabr

ic fo

ld /

pliu

re d

u tis

su /

stof

vouw

/ rip

iega

tura

del

la s

toffa

cant

o de

dob

lez

/ tyg

vikn

ing

/ sto

ffold

/ ka

nkaa

n ta

ite /

ST

OF

FB

RU

CH

СГ

ИБ

ТК

АН

И

lining / doublure / voering / foderaforro / foder / fór / vuori /

FUTTER

ПОДКЛАДКА

/ on the fold

Xnella ripiegatura della stoffa / con canto dobladodans la pliure du tissu / tegen de stofvouwIM STOFFBRUCH

1СГИБ ТКАНИ

i tygvikningen / mod stoffoldkankaan taitteesta /

7

C13

crem

alle

ra /

blix

tlås

/ lyn

lås

/ vet

oket

ju /

zipp

er /

ferm

etur

e à

glis

sièr

e / r

itssl

uitin

g / l

ampo

RE

ISS

VE

RS

CH

LUS

S ЗА

СТ

ЕЖ

КА

- М

ОЛ

НИ

Я

37

A

fabr

ic fo

ld /

pliu

re d

u tis

su /

stof

vouw

/ rip

iega

tura

del

la s

toffa

cant

o de

dob

lez

/ tyg

vikn

ing

/ sto

ffold

/ ka

nkaa

n ta

ite /

ST

OF

FB

RU

CH

СГ

ИБ

ТК

АН

И

/ on the fold

Xnella ripiegatura della stoffa / con canto dobladodans la pliure du tissu / tegen de stofvouwIM STOFFBRUCH

2СГИБ ТКАНИ

i tygvikningen / mod stoffoldkankaan taitteesta /

5

7

1

7

/ on the fold

Xnella ripiegatura della stoffa / con canto dobladodans la pliure du tissu / tegen de stofvouwIM STOFFBRUCH

2СГИБ ТКАНИ

i tygvikningen / mod stoffoldkankaan taitteesta /

A

fabr

ic fo

ld /

pliu

re d

u tis

su /

stof

vouw

/ rip

iega

tura

del

la s

toffa

cant

o de

dob

lez

/ tyg

vikn

ing

/ sto

ffold

/ ka

nkaa

n ta

ite /

ST

OF

FB

RU

CH

СГ

ИБ

ТК

АН

И

733

33

7

A

fabric fold / pliure du tissu / stofvouw / ripiegatura della stoffa

canto de doblez / tygvikning / stoffold / kankaan taite /

ST

OF

FB

RU

CH

СГ

ИБ

ТК

АН

И

7 4/ on the fold

Xnella ripiegatura della stoffa / con canto dobladodans la pliure du tissu / tegen de stofvouwIM

ST

OF

FB

RU

CH

ГИ

Б Т

КА

НИ

i tygvikningen / mod stoffold

kankaan taitteesta /

7

A

734X

3

3

1

A

73

37

fabric fold / pliure du tissu / stofvouw / ripiegatura della stoffacanto de doblez / tygvikning / stoffold / kankaan taite /

STOFFBRUCH

СГИБ ТКАНИ

BANDribbon / ruban / band / nastro / cinta

band / bånd / nauha / ЛЕНТА

1

/ on the fold

Xnella ripiegatura della stoffa / con canto dobladodans la pliure du tissu / tegen de stofvouwIM

ST

OF

FB

RU

CH

ГИ

Б Т

КА

НИ

i tygvikningen / mod stoffold

kankaan taitteesta /

2

7a 7a7b

7c

2d

1d1d

7b

2e

3a 3a

4a

1c

VOLUMENVLIES

käsityövanu / vlieseline volumosa /fliselina ovattata / fliselina guateada / volymvlies

ВОЛЮМЕНФЛИЗ

volume fleece / vlieseline ouatinée / volumevlies

1c

13

lining / doublure / voering / foderaforro / foder / fór / vuori /

FUTTER

ПОДКЛАДКА

3

B

STOFF

fabric / tissu / stof / stoffatela / tyg / stof / kangas / ТКАНЬ

114 CM

1O

1

7

2

12

B15O CM

12

9

114 CM

STOFF

fabric / tissu / stof / stoffatela / tyg / stof / kangas / ТКАНЬ

B14O CM

5

9

1

4

3 A15O CM

6

2

2

12

STOFF

fabric / tissu / stof / stoffatela / tyg / stof / kangas / ТКАНЬ

114 CM14O CM

C

14O CMA

11

1212

5

7

3

B14O CM

2

3

5

14O CMB

4

11

114 CMB

1O

9

12

A14O CM

8

A114 CM

1

8

7

6

11

12

11

12

6

14O CMB

12

6B

STOFF

fabric / tissu / stof / stoffatela / tyg / stof / kangas / ТКАНЬ

114 CM

12

2

6

8

6

7

12

14O CM114 CM

C13

6

13

6

2

A114 CM

STOFF

fabric / tissu / stof / stoffatela / tyg / stof / kangas / ТКАНЬ

3

8

8

9

3

8

lining / doublure / voering / foderaforro / foder / fór / vuori /

FUTTER

ПОДКЛАДКА

STOFF

fabric / tissu / stof / stoffatela / tyg / stof / kangas / ТКАНЬ

Kontrollquadrat / test square

Seitenlänge / side length

2011 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KGMod.7337 A1 C

4b

2c

2c 2d

6b6a

4a 4b

2b

2b

2e

2a

2a

1a 1b 1b

5b

1a

4c

6a 6b

4c 4d

4d

3b 3b

3c 3c

3d

6c

6c

3d

4e

4e

5a 5a5b

5c 5c

6d

6d

6e

7c

6e

7d7d

5d 5d

burda Download−Schnitt

Modell 7337 Bogen A

Copyright 2011 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG, Am Kestendamm 1, D−77652 Offenburg

Sämtliche Modelle, Schnittteile und Zeichnungen stehen unter Urheberschutz, gewerbliches Nacharbeiten ist untersagt.

Der Verlag haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung des Schnitts, der Materialien,

unsachgemäße Ausführung der Tipps und Anleitungen oder unsachgemäße Nutzung der Modelle entstehen.

Page 2: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg0.liveinternet.ru/images/attach/d/1//5160/5160335_470... · 2017. 5. 16. · 114 CM 12 2 6 7 12 14O CM 114 CM C 13 6 13 2 A 114 CM STOFF

VOLUMENVLIES

käsityövanu / vlieseline volumosa /fliselina ovattata / fliselina guateada / volymvlies

ВОЛЮМЕНФЛИЗ

volume fleece / vlieseline ouatinée / volumevlies

fabr

ic fo

ld /

pliu

re d

u tis

su /

stof

vouw

/ rip

iega

tura

del

la s

toffa

cant

o de

dob

lez

/ tyg

vikn

ing

/ sto

ffold

/ ka

nkaa

n ta

ite /

ST

OF

FB

RU

CH

СГ

ИБ

ТК

АН

И

lining / doublure / voering / foderaforro / foder / fór / vuori /

FUTTER

ПОДКЛАДКА

7

12

B15O CM

12

9

14O CMB

11

1O

9

12

8

8

7

6 11

12

6B

114 CM

12

6

8

6

2011 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KGMod.7337 A1 C

2a

1a

Page 3: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg0.liveinternet.ru/images/attach/d/1//5160/5160335_470... · 2017. 5. 16. · 114 CM 12 2 6 7 12 14O CM 114 CM C 13 6 13 2 A 114 CM STOFF

17

FALTE

3 37 D2

X

7

13

114 CM14O CM

C

14O CM114 CM

C13

13

lining / doublure / voering / foderaforro / foder / fór / vuori /

FUTTER

ПОДКЛАДКА

STOFF

fabric / tissu / stof / stoffatela / tyg / stof / kangas / ТКАНЬ

2b

1a 1b

Page 4: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg0.liveinternet.ru/images/attach/d/1//5160/5160335_470... · 2017. 5. 16. · 114 CM 12 2 6 7 12 14O CM 114 CM C 13 6 13 2 A 114 CM STOFF

R

ww

w.burdastyle.de

10

73370

1

14733

DX1

FADENLAUF

ДОЛЕВАЯ НИТЬ

straight grain / droit filsentido hilo /

77

1c

2c

1b

Page 5: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg0.liveinternet.ru/images/attach/d/1//5160/5160335_470... · 2017. 5. 16. · 114 CM 12 2 6 7 12 14O CM 114 CM C 13 6 13 2 A 114 CM STOFF

1d

1c

2d

Page 6: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg0.liveinternet.ru/images/attach/d/1//5160/5160335_470... · 2017. 5. 16. · 114 CM 12 2 6 7 12 14O CM 114 CM C 13 6 13 2 A 114 CM STOFF

fabr

ic fo

ld /

pliu

re d

u tis

su /

stof

vouw

/ rip

iega

tura

del

la s

toffa

cant

o de

dob

lez

/ tyg

vikn

ing

/ sto

ffold

/ ka

nkaa

n ta

ite /

ST

OF

FB

RU

CH

СГ

ИБ

ТК

АН

И

1d

2e

Page 7: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg0.liveinternet.ru/images/attach/d/1//5160/5160335_470... · 2017. 5. 16. · 114 CM 12 2 6 7 12 14O CM 114 CM C 13 6 13 2 A 114 CM STOFF

3a

4a

B

STOFF

fabric / tissu / stof / stoffatela / tyg / stof / kangas / ТКАНЬ

114 CM

1O

9

114 CM

STOFF

fabric / tissu / stof / stoffatela / tyg / stof / kangas / ТКАНЬ

B14O CM

6

12

STOFF

fabric / tissu / stof / stoffatela / tyg / stof / kangas / ТКАНЬ

11

1212

7

B14O CM

114 CMB

11

12

6

14O CMB

12

7

12

6 6

8

8

9

8

2a

Page 8: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg0.liveinternet.ru/images/attach/d/1//5160/5160335_470... · 2017. 5. 16. · 114 CM 12 2 6 7 12 14O CM 114 CM C 13 6 13 2 A 114 CM STOFF

/ on the fold

Xnella ripiegatura della stoffa / con canto dobladodans la pliure du tissu / tegen de stofvouwIM STOFFBRUCH

2СГИБ ТКАНИ

i tygvikningen / mod stoffoldkankaan taitteesta /

JE STOFF

stoffa / de cada tela / per tyg / perstof / jok. kangasta / КАЖДАЯ ТКАНЬ

each fabric / par tissu / elk stof / per

337

lining / doublure / voering / foderaforro / foder / fór / vuori /

FUTTER

ПОДКЛАДКА

/ on the fold

Xnella ripiegatura della stoffa / con canto dobladodans la pliure du tissu / tegen de stofvouwIM STOFFBRUCH

1СГИБ ТКАНИ

i tygvikningen / mod stoffoldkankaan taitteesta /

7

C13

3a

4b

2b

3b

Page 9: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg0.liveinternet.ru/images/attach/d/1//5160/5160335_470... · 2017. 5. 16. · 114 CM 12 2 6 7 12 14O CM 114 CM C 13 6 13 2 A 114 CM STOFF

10 cm (4 inches)Seitenlänge / side length

Kontrollquadrat / test square

crem

alle

ra /

blix

tlås

/ lyn

lås

/ vet

oket

ju /

zipp

er /

ferm

etur

e à

glis

sièr

e / r

itssl

uitin

g / l

ampo

RE

ISS

VE

RS

CH

LUS

S ЗА

СТ

ЕЖ

КА

- М

ОЛ

НИ

Я

Kontrollquadrat / test square

Seitenlänge / side length

2c

4c

3b

3c

Page 10: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg0.liveinternet.ru/images/attach/d/1//5160/5160335_470... · 2017. 5. 16. · 114 CM 12 2 6 7 12 14O CM 114 CM C 13 6 13 2 A 114 CM STOFF

2d

4d

3c

3d

Page 11: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg0.liveinternet.ru/images/attach/d/1//5160/5160335_470... · 2017. 5. 16. · 114 CM 12 2 6 7 12 14O CM 114 CM C 13 6 13 2 A 114 CM STOFF

337

A/ on the fold

Xnella ripiegatura della stoffa / con canto dobladodans la pliure du tissu / tegen de stofvouwIM STOFFBRUCH

2СГИБ ТКАНИ

i tygvikningen / mod stoffoldkankaan taitteesta /

5

7

2e

3d

4e

Page 12: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg0.liveinternet.ru/images/attach/d/1//5160/5160335_470... · 2017. 5. 16. · 114 CM 12 2 6 7 12 14O CM 114 CM C 13 6 13 2 A 114 CM STOFF

VOLUMENVLIES

käsityövanu / vlieseline volumosa /fliselina ovattata / fliselina guateada / volymvlies

ВОЛЮМЕНФЛИЗ

volume fleece / vlieseline ouatinée / volumevlies

3

1

2

5

1

4

3 A15O CM

2

2

14O CMA

5

3

2

3

5

4

A14O CM

A114 CM

1

STOFF

fabric / tissu / stof / stoffatela / tyg / stof / kangas / ТКАНЬ

2

2

A114 CM

STOFF

fabric / tissu / stof / stoffatela / tyg / stof / kangas / ТКАНЬ

3

3

6a

4a

5a

Page 13: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg0.liveinternet.ru/images/attach/d/1//5160/5160335_470... · 2017. 5. 16. · 114 CM 12 2 6 7 12 14O CM 114 CM C 13 6 13 2 A 114 CM STOFF

6b

4b

5b5a

Page 14: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg0.liveinternet.ru/images/attach/d/1//5160/5160335_470... · 2017. 5. 16. · 114 CM 12 2 6 7 12 14O CM 114 CM C 13 6 13 2 A 114 CM STOFF

18E7

fabric fold / pliure du tissu / stofvouw / ripiegaturadella stoffa / canto de doblez / tygvikning

STOFFBRUCH

СГИБ ТКАНИstoffold / kankaan taite /

JE S

TO

FF

each fabric / par tissu / elk stof / per stoffa / de cada telaper tyg / per stof / jok. kangasta /

КА

ЖД

АЯ

ТК

АН

Ь

/ on the fold

Xnella ripiegatura della stoffa / con canto dobladodans la pliure du tissu / tegen de stofvouwIM

ST

OF

FB

RU

CH

ГИ

Б Т

КА

НИ

i tygvikningen / mod stoffold

kankaan taitteesta /

73

3

fabric fold / pliure du tissu / stofvouw / ripiegatura della stoffacanto de doblez / tygvikning / stoffold / kankaan taite /

STOFFBRUCH

СГИБ ТКАНИ

4c

6c

5b

5c

Page 15: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg0.liveinternet.ru/images/attach/d/1//5160/5160335_470... · 2017. 5. 16. · 114 CM 12 2 6 7 12 14O CM 114 CM C 13 6 13 2 A 114 CM STOFF

72

X

167

33

6.

D

4d

5c

6d

5d

Page 16: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg0.liveinternet.ru/images/attach/d/1//5160/5160335_470... · 2017. 5. 16. · 114 CM 12 2 6 7 12 14O CM 114 CM C 13 6 13 2 A 114 CM STOFF

2 X

77

D

33

6.

OH

R

ear

/ ore

ille

/ oor

/ or

ecch

io

orej

a / ö

ra /

øre

/ ko

rva

ХО

AN

ST

OS

S

15

4e

6e

5d

Page 17: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg0.liveinternet.ru/images/attach/d/1//5160/5160335_470... · 2017. 5. 16. · 114 CM 12 2 6 7 12 14O CM 114 CM C 13 6 13 2 A 114 CM STOFF

33

7

A

fabric fold / pliure du tissu / stofvouw / ripiegatura della stoffa

canto de doblez / tygvikning / stoffold / kankaan taite /

ST

OF

FB

RU

CH

СГ

ИБ

ТК

АН

И

7 4/ on the fold

Xnella ripiegatura della stoffa / con canto dobladodans la pliure du tissu / tegen de stofvouwIM

ST

OF

FB

RU

CH

ГИ

Б Т

КА

НИ

i tygvikningen / mod stoffold

kankaan taitteesta /

7a

6a

Page 18: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg0.liveinternet.ru/images/attach/d/1//5160/5160335_470... · 2017. 5. 16. · 114 CM 12 2 6 7 12 14O CM 114 CM C 13 6 13 2 A 114 CM STOFF

7

A

734X

3

3

1

7a7b

6b

Page 19: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg0.liveinternet.ru/images/attach/d/1//5160/5160335_470... · 2017. 5. 16. · 114 CM 12 2 6 7 12 14O CM 114 CM C 13 6 13 2 A 114 CM STOFF

A

73

37

BANDribbon / ruban / band / nastro / cinta

band / bånd / nauha / ЛЕНТА

1

/ on the fold

Xnella ripiegatura della stoffa / con canto dobladodans la pliure du tissu / tegen de stofvouwIM

ST

OF

FB

RU

CH

ГИ

Б Т

КА

НИ

i tygvikningen / mod stoffold

kankaan taitteesta /

2

7b

7c

6c

Page 20: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg0.liveinternet.ru/images/attach/d/1//5160/5160335_470... · 2017. 5. 16. · 114 CM 12 2 6 7 12 14O CM 114 CM C 13 6 13 2 A 114 CM STOFF

6d

7c

7d

Page 21: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg0.liveinternet.ru/images/attach/d/1//5160/5160335_470... · 2017. 5. 16. · 114 CM 12 2 6 7 12 14O CM 114 CM C 13 6 13 2 A 114 CM STOFF

1

7

/ on the fold

Xnella ripiegatura della stoffa / con canto dobladodans la pliure du tissu / tegen de stofvouwIM STOFFBRUCH

2СГИБ ТКАНИ

i tygvikningen / mod stoffoldkankaan taitteesta /

A

fabr

ic fo

ld /

pliu

re d

u tis

su /

stof

vouw

/ rip

iega

tura

del

la s

toffa

cant

o de

dob

lez

/ tyg

vikn

ing

/ sto

ffold

/ ka

nkaa

n ta

ite /

ST

OF

FB

RU

CH

СГ

ИБ

ТК

АН

И

733

6e

7d

Page 22: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg0.liveinternet.ru/images/attach/d/1//5160/5160335_470... · 2017. 5. 16. · 114 CM 12 2 6 7 12 14O CM 114 CM C 13 6 13 2 A 114 CM STOFF

10 7337

1

Knopf oder D

ruckknopf

Repère de début ou de fin de fente.

Knopfloch

Button or S

nap

Poser les plis dans le sens des flèches.

Buttonhole

knoop of druckknoop

knoopsgat

Marca para el principo o final de la abertura.

Teken voor begin en einde spli.

Poner los pliegues segun la flecha.

Henvisning til stikkelinjer.

inknip

Tikkausviivat

Tussen de sterretjes rim

pelen.R

ynka mellan stjärnorna.

Em

beber entre las estrellas.

Einschnitt

Slash

Plooien in richting van de pijl leggen.

Montare le pieghe in direzione della freccia.

Falten w

erden in Pfeilrichtung gelegt

Position pleats in direction of arrow

.

Laskos taitetaan nuolen suuntaan.Lägg vecken i pilriktningen.

Læg læ

ggene i pilretninigen.

Tegn for slids begynder eller ender.

Questo segno indica l’inizio o la fine di un’apertura.

Zeichen für S

chlitzanfang oder Schlitzende.

Sym

bol indicating the beginning or end of vent.

Merkki osoittaa halkion alun tai lopun.

Markering för sprundets början eller slut.

Arricciare la stoffa fra le stelline.

Froncer entre les astérisques.

Zw

ischen den Sternen einreihen

Les chiffres−repères indiquent où assem

bler les pièces. Les chiffres

Molleggiare la stoffa fra i punti.

Söm

numren anger hur delarna ska sys ihop,sam

ma siffror m

öter varandra.

Soutenir entre les points.

Em

beber entre los puntos.

Zw

ischen den Punkten einhalten.

Los números de costura indican dònde se cosen juntas las piezas. Los m

ismos

Rynk im

ellen stjernerne.

Saum

aluvut osoittavat, mitkä osat om

mellaan yhteen. S

amat luvut tulevat

Seam

numbers are m

atching symbols and denote w

here two pieces should be sew

n

naadcijfers geven aan, waar delen aan elkaar genaaid w

orden, steeds dezelfde

Nahtzahlen geben an, w

o Teile aneinandergenäht w

erden.Gleiche Z

ahlen treffen

mtal angiver, hvor delene sys sam

men. E

ns tal skal mø

des.

I nr. di congiunzione indicano i punti in cui le parti vanno cucite insieme.

aufeinander. together.

identiques coincident.getallen op elkaar leggen.

números conciden.

päällekkäin.

I nr. uguali devono combaciare.

Indicación para lineas de pespunteH

änvisning till stickningslinjer

Hinw

eis auf Stepplinien.

Rem

arque concernant les lignes de piqûre.A

vvertenza sulle linee d’impuntura.

Sym

bol for stitching lines.

Tegnforklaring

Aanw

ijzing voor stiklijnen

Teckenförklaring

Merkkien selitykset

Key to sym

bolsZ

eichenerklärungS

piegazione dei segniLégende

interpretación de los simbolos

verklaring van de tekens

aperturaF

ente

Aukkom

erkkiU

ppklipp

Poim

uta tähtien väliltä

Botón o broche de presión

Opskæ

ringC

orte

Knap eller trykknap

Nappi tai painonappi

Ojal

Knaphul

Bouton ou bouton−

pression

Boutonnière

occhiello

bottone o automatico

Knapphål

Napinläpi

knapp eller tryckknapp

Ease in betw

een the dots.T

ussen de stippen verdelen.H

åll in mellan punkterna.

Hold til im

ellem prikkerne.

Syötä pisteiden väliltä.

Gather betw

een the stars.

1

Nahtansatzpunkt

seam attachm

ent pointaanzetpunt naadpunto de ajuste de la costurasam

mensyningspunkt

punto d’attaccatura della cucitura

sauman aloituskohta

Fadenlaufrichtung siehe Z

uschneidepläneS

ee cutting diagrams for straight grain of fabric

Sens du droit−

fil voir les plans de coupe

Draadrichting zie knipvoorbeelden

Drittofilo,v. schem

i per il taglio

Dirección del hilo, véanse planos de corte

Trådriktning se tillklippningsplanerna

Trådretning se klippeplaner

Langansuunta, ks leikkuusuunnitelmat

sömm

ens början

point de raccord de la couture

УС

ЛО

ВН

ЫЕ

ОБ

ОЗ

НА

ЧЕ

НИ

Я

СИ

МВ

ОЛ

ОТ

ДЕ

ЛО

ЧН

ЫХ

СТ

РО

ЧЕ

К

КО

НТ

РО

ЛЬ

НЫ

Е М

ЕТ

КИ

ПО

КА

ЗЫ

ВА

ЮТ

, КА

К С

ОЕ

ДИ

НЯ

ТЬ

НА

ЧА

ЛЬ

НА

Я Т

ОЧ

КА

ШВ

А

РА

ЗР

ЕЗ

А

ЛИ

НИ

Я П

РО

РЕ

ЗА

МЕ

ТК

А Р

АЗ

РЕ

ЗА

ОБ

ОЗ

НА

ЧА

ЕТ

НА

ЧА

ЛО

/КО

НЕ

Ц

ПЕ

ТЛ

Я

ЗА

ЛО

ЖИ

ТЬ

СК

ЛА

ДК

И В

НА

ПР

АВ

ЛЕ

НИ

И С

ТР

ЕЛ

ОК

ПУ

ГО

ВИ

ЦА

/КН

ОП

КА

МЕ

ЖД

У М

ЕТ

КА

МИ

o П

РИ

СБ

ОР

ИТ

Ь

МЕ

ЖД

У М

ЕТ

КА

МИ

* ПР

ИС

БО

РИ

ТЬ

ДО

ЛЖ

НЫ

СО

ВП

АС

ТЬ

СТ

АЧ

ИВ

АТ

Ь Д

ЕТ

АЛ

И К

РО

Я. Ц

ИФ

РЫ

РА

СК

ЛА

ДК

И.

НА

ПР

АВ

ЛЕ

НИ

Е Д

ОЛ

ЕВ

ОЙ

НИ

ТИ

СМ

. ПЛ

АН

AN

ST

OS

S

plac

emen

t / r

acco

rdaa

nslu

it / i

ncon

tro

tope

/ pl

acer

ings

kant

/ ko

hdis

tuvi

iva

ИН

ИЯ

СО

ВМ

ЕЩ

ЕН

ИЯ

01

10 cm (4 inches)

R

ww

w.burdastyle.de

7

kankaan taitteesta /

X

i tygvikningen / mod stoffold

СГ

ИБ

ТК

АН

И

IM S

TO

FF

BR

UC

H

2

ПО

ДК

ЛА

ДК

А

dans la pliure du tissu / tegen de stofvouwnella ripiegatura della stoffa / con canto doblado

/ on the foldFU

TT

ER

fór / vuori /fodera / forro / foder

lining / doublure / voeringstoffa / tela / tyg

ST

OF

F

fabric / tissu / stof

ТК

АН

Ьstof / kangas /

fabric fold / pliure du tissu / stofvouw / ripiegatura della stoffacanto de doblez / tygvikning / stoffold / kankaan taite /

STOFFBRUCH

СГИБ ТКАНИ

3

ANSTOSS

placement / ligne de raccord / aansluitlijn / linea d’incontro / linea de topeplaceringslinje / kantlinje / kohdistuviiva / ЛИНИЯ СОВМЕЩЕНИЯ

cremallera / blixtlås / lynlås / vetoketju /zipper / ferm

eture à glissière / ritssluiting / lampo

RE

ISS

VE

RS

CH

LUS

S

ЗА

СТ

ЕЖ

КА

- МО

ЛН

ИЯ

3

2

7

B 6

3

STOFF / fabrictissu / stof / stoffa / tela

tyg / stof / kangas /

2 XFUTTER / lining

doublure / voering / foderaforro / foder / fór / vuori /

ТКАНЬ

ПОДКЛАДКА

7

AN

ST

OS

S

plac

emen

t / li

gne

de r

acco

rd /

aans

luitl

ijn /

linea

d’in

cont

ro /

linea

de

tope

plac

erin

gslin

je /

kant

linje

/ ko

hdis

tuvi

iva

ИН

ИЯ

СО

ВМ

ЕЩ

ЕН

ИЯ

ANSTOSS

placement / ligne de raccord / aansluitlijn / linea d’incontro / linea de topeplaceringslinje / kantlinje / kohdistuviiva / ЛИНИЯ СОВМЕЩЕНИЯ

AN

ST

OS

S

plac

emen

t / li

gne

de r

acco

rd /

aans

luitl

ijn /

linea

d’in

cont

ro /

linea

de

tope

plac

erin

gslin

je /

kant

linje

/ ko

hdis

tuvi

iva

ИН

ИЯ

СО

ВМ

ЕЩ

ЕН

ИЯ

3

cremallera / blixtlås / lynlås / vetoketju /zipper / fermeture à glissière / ritssluiting / lampo

REISSVERSCHLUSS

ЗАСТЕЖКА- МОЛНИЯ

32

7

B7

3

B

7

8STOFF / fabric

tissu / stof / stoffa / telatyg / stof / kangas /

2 XFUTTER / lining

doublure / voering / foderaforro / foder / fór / vuori /

ТКАНЬ

ПОДКЛАДКА

733

UMBRUCH

doblez / vikning / ombuk / taite /fold / pliure / vouw / ripiegatura

СГИБ

ANSTOSS

placement / ligne de raccord / aansluitlijn / linea d’incontro / linea de topeplaceringslinje / kantlinje / kohdistuviiva / ЛИНИЯ СОВМЕЩЕНИЯ

cremallera / blixtlås / lynlås / vetoketju /zipper / fermeture à glissière / ritssluiting / lampo

REISSVERSCHLUSS

ЗАСТЕЖКА- МОЛНИЯ

fabr

ic fo

ld /

pliu

re d

u tis

su /

stof

vouw

/ rip

iega

tura

del

la s

toffa

cant

o de

dob

lez

/ tyg

vikn

ing

/ sto

ffold

/ ka

nkaa

n ta

ite /

ST

OF

FB

RU

CH

СГ

ИБ

ТК

АН

И

7

AN

ST

OS

S

plac

emen

t / li

gne

de r

acco

rd /

aans

luitl

ijn /

linea

d’in

cont

ro /

linea

de

tope

plac

erin

gslin

je /

kant

linje

/ ko

hdis

tuvi

iva

ИН

ИЯ

СО

ВМ

ЕЩ

ЕН

ИЯ

3

/ on the fold

Xnella ripiegatura della stoffa / con canto dobladodans la pliure du tissu / tegen de stofvouwIM STOFFBRUCH

2СГИБ ТКАНИ

i tygvikningen / mod stoffoldkankaan taitteesta /

7

B

3

ANSTOSS

place

ment /

ligne

de ra

ccor

d / aa

nslui

tlijn

kantl

inje /

kohd

istuv

iiva /

ЛИНИЯ СО

ВМЕЩ

ЕНИЯ

linea

d’inc

ontro

/ line

a de t

ope /

plac

ering

slinje

4

9

Seitenlänge / side length

7

Kontrollquadrat / test square

STOFF / fabrictissu / stof / stoffa / tela

tyg / stof / kangas /

2 XFUTTER / lining

doublure / voering / foderaforro / foder / fór / vuori /

ТКАНЬ

ПОДКЛАДКА

7

B

33

5

5

12

5

33

4X

7B 7

STOFFfabric / tissu / stofstoffa / tela / tyg

ТКАНЬstof / kangas /

lining / doublure / voeringfodera / forro / foder

FUTTER

ПОДКЛАДКАfór / vuori /

5

5

ANSTOSS

placement / ligne de raccord / aansluitlijn / linea d’incontro / linea de topeplaceringslinje / kantlinje / kohdistuviiva / ЛИНИЯ СОВМЕЩЕНИЯ

cremallera / blixtlås / lynlås / vetoketju /zipper / fermeture à glissière / ritssluiting / lampo

REISSVERSCHLUSS

ЗАСТЕЖКА- МОЛНИЯ

11

MIT

TE

center / milieu / m

idden / centro / centrom

itten / midte / keskikohta /

СЕ

РЕ

ДИ

НА

X2737

NA

HT

seam / couture

naad / cucituraШО

Вcostura / söm

søm

/ sauma /

3

10

4

B

2011 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KGMod.7337 B1 C

2d

Kontrollquadrat / test square

Seitenlänge / side length

2e

7a 7a7b

7c

2d

1d1d

7b

2e

3a 3a

4a

1c1c

4b

2c

2c

6b6a

4a 4b

2b

2b2a

2a

1a

1b 1b

5b

1a

8e

8e

8d

8d8c

8c

8b8a

4c

6a 6b

4c

8b8a

4d

4d

5d 5d

7d 7d

3b 3b

9d9d

3c

9c9c

3c

3d

6c

6c

3d

4e

6e

7c

6e

6d

6d

9a 9a

5c5c

5b5a5a

4e

9b 9b

burda Download−Schnitt

Modell 7337 Bogen B

Copyright 2011 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG, Am Kestendamm 1, D−77652 Offenburg

Sämtliche Modelle, Schnittteile und Zeichnungen stehen unter Urheberschutz, gewerbliches Nacharbeiten ist untersagt.

Der Verlag haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung des Schnitts, der Materialien,

unsachgemäße Ausführung der Tipps und Anleitungen oder unsachgemäße Nutzung der Modelle entstehen.

Page 23: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg0.liveinternet.ru/images/attach/d/1//5160/5160335_470... · 2017. 5. 16. · 114 CM 12 2 6 7 12 14O CM 114 CM C 13 6 13 2 A 114 CM STOFF

UMBRUCH

doblez / vikning / ombuk / taite /fold / pliure / vouw / ripiegatura

СГИБ

ANSTOSS

placement / ligne de raccord / aansluitlijn / linea d’incontro / linea de topeplaceringslinje / kantlinje / kohdistuviiva / ЛИНИЯ СОВМЕЩЕНИЯ

fabr

ic fo

ld /

pliu

re d

u tis

su /

stof

vouw

/ rip

iega

tura

del

la s

toffa

cant

o de

dob

lez

/ tyg

vikn

ing

/ sto

ffold

/ ka

nkaa

n ta

ite /

ST

OF

FB

RU

CH

СГ

ИБ

ТК

АН

И

2011 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KGMod.7337 B1 C

2a

1a

Page 24: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg0.liveinternet.ru/images/attach/d/1//5160/5160335_470... · 2017. 5. 16. · 114 CM 12 2 6 7 12 14O CM 114 CM C 13 6 13 2 A 114 CM STOFF

placement / ligne de raccord / aansluitlijn / linea d’incontro / linea de topeЛИНИЯ СОВМЕЩЕНИЯ

cremallera / blixtlås / lynlås / vetoketju /zipper / fermeture à glissière / ritssluiting / lampo

REISSVERSCHLUSS

ЗАСТЕЖКА- МОЛНИЯ

2b

1a

1b

Page 25: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg0.liveinternet.ru/images/attach/d/1//5160/5160335_470... · 2017. 5. 16. · 114 CM 12 2 6 7 12 14O CM 114 CM C 13 6 13 2 A 114 CM STOFF

AN

ST

OS

S

plac

emen

t / li

gne

de r

acco

rd /

aans

luitl

ijn /

linea

d’in

cont

ro /

linea

de

tope

plac

erin

gslin

je /

kant

linje

/ ko

hdis

tuvi

iva

ИН

ИЯ

СО

ВМ

ЕЩ

ЕН

ИЯ

4

5

1c

2c

1b

Page 26: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg0.liveinternet.ru/images/attach/d/1//5160/5160335_470... · 2017. 5. 16. · 114 CM 12 2 6 7 12 14O CM 114 CM C 13 6 13 2 A 114 CM STOFF

Knopf oder D

ruckknopf

Repère de début ou de fin de fente.

Knopfloch

Button or S

nap

Poser les plis dans le sens des flèches.

Buttonhole

knoop of druckknoop

knoopsgat

Marca para el principo o final de la abertura.

Teken voor begin en einde spli.

Poner los pliegues segun la flecha.

inknip

Einschnitt

Slash

Plooien in richting van de pijl leggen.

Montare le pieghe in direzione della freccia.

Falten w

erden in Pfeilrichtung gelegt

Position pleats in direction of arrow

.

Laskos taitetaan nuolen suuntaan.Lägg vecken i pilriktningen.

Læg læ

ggene i pilretninigen.

Tegn for slids begynder eller ender.

Questo segno indica l’inizio o la fine di un’apertura.

Zeichen für S

chlitzanfang oder Schlitzende.

Sym

bol indicating the beginning or end of vent.

Merkki osoittaa halkion alun tai lopun.

Markering för sprundets början eller slut.

Molleggiare la stoffa fra i punti.

Soutenir entre les points.

Em

beber entre los puntos.

Zw

ischen den Punkten einhalten.

aperturaF

ente

Aukkom

erkkiU

ppklipp

Botón o broche de presión

Opskæ

ringC

orte

Knap eller trykknap

Nappi tai painonappi

Ojal

Knaphul

Bouton ou bouton−

pression

Boutonnière

occhiello

bottone o automatico

Knapphål

Napinläpi

knapp eller tryckknapp

Ease in betw

een the dots.T

ussen de stippen verdelen.H

åll in mellan punkterna.

Hold til im

ellem prikkerne.

Syötä pisteiden väliltä.

Fadenlaufrichtung siehe Z

uschneidepläneS

ee cutting diagrams for straight grain of fabric

Sens du droit−

fil voir les plans de coupe

Draadrichting zie knipvoorbeelden

Drittofilo,v. schem

i per il taglio

Dirección del hilo, véanse planos de corte

Trådriktning se tillklippningsplanerna

Trådretning se klippeplaner

Langansuunta, ks leikkuusuunnitelmat

РА

ЗР

ЕЗ

А

ЛИ

НИ

Я П

РО

РЕ

ЗА

МЕ

ТК

А Р

АЗ

РЕ

ЗА

ОБ

ОЗ

НА

ЧА

ЕТ

НА

ЧА

ЛО

/КО

НЕ

Ц

ПЕ

ТЛ

Я

ЗА

ЛО

ЖИ

ТЬ

СК

ЛА

ДК

И В

НА

ПР

АВ

ЛЕ

НИ

И С

ТР

ЕЛ

ОК

ПУ

ГО

ВИ

ЦА

/КН

ОП

КА

МЕ

ЖД

У М

ЕТ

КА

МИ

o П

РИ

СБ

ОР

ИТ

Ь

РА

СК

ЛА

ДК

И.

НА

ПР

АВ

ЛЕ

НИ

Е Д

ОЛ

ЕВ

ОЙ

НИ

ТИ

СМ

. ПЛ

АН

2d1d

1c

Page 27: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg0.liveinternet.ru/images/attach/d/1//5160/5160335_470... · 2017. 5. 16. · 114 CM 12 2 6 7 12 14O CM 114 CM C 13 6 13 2 A 114 CM STOFF

1

Henvisning til stikkelinjer.

Tikkausviivat

Tussen de sterretjes rim

pelen.R

ynka mellan stjärnorna.

Em

beber entre las estrellas.

Arricciare la stoffa fra le stelline.

Froncer entre les astérisques.

Zw

ischen den Sternen einreihen

Les chiffres−repères indiquent où assem

bler les pièces. Les chiffres

Söm

numren anger hur delarna ska sys ihop,sam

ma siffror m

öter varandra.Los núm

eros de costura indican dònde se cosen juntas las piezas. Los mism

os

Rynk im

ellen stjernerne.

Saum

aluvut osoittavat, mitkä osat om

mellaan yhteen. S

amat luvut tulevat

Seam

numbers are m

atching symbols and denote w

here two pieces should be sew

n

naadcijfers geven aan, waar delen aan elkaar genaaid w

orden, steeds dezelfde

Nahtzahlen geben an, w

o Teile aneinandergenäht w

erden.Gleiche Z

ahlen treffen

mtal angiver, hvor delene sys sam

men. E

ns tal skal mø

des.

I nr. di congiunzione indicano i punti in cui le parti vanno cucite insieme.

aufeinander. together.

identiques coincident.getallen op elkaar leggen.

números conciden.

päällekkäin.

I nr. uguali devono combaciare.

Indicación para lineas de pespunteH

änvisning till stickningslinjer

Hinw

eis auf Stepplinien.

Rem

arque concernant les lignes de piqûre.A

vvertenza sulle linee d’impuntura.

Sym

bol for stitching lines.

Tegnforklaring

Aanw

ijzing voor stiklijnen

Teckenförklaring

Merkkien selitykset

Key to sym

bolsZ

eichenerklärungS

piegazione dei segniLégende

interpretación de los simbolos

verklaring van de tekens

Poim

uta tähtien väliltä

Gather betw

een the stars.

1

Nahtansatzpunkt

seam attachm

ent pointaanzetpunt naadpunto de ajuste de la costurasam

mensyningspunkt

punto d’attaccatura della cucitura

sauman aloituskohta

sömm

ens början

point de raccord de la couture

УС

ЛО

ВН

ЫЕ

ОБ

ОЗ

НА

ЧЕ

НИ

Я

СИ

МВ

ОЛ

ОТ

ДЕ

ЛО

ЧН

ЫХ

СТ

РО

ЧЕ

К

КО

НТ

РО

ЛЬ

НЫ

Е М

ЕТ

КИ

ПО

КА

ЗЫ

ВА

ЮТ

, КА

К С

ОЕ

ДИ

НЯ

ТЬ

НА

ЧА

ЛЬ

НА

Я Т

ОЧ

КА

ШВ

А

МЕ

ЖД

У М

ЕТ

КА

МИ

* П

РИ

СБ

ОР

ИТ

Ь

ДО

ЛЖ

НЫ

СО

ВП

АС

ТЬ

СТ

АЧ

ИВ

АТ

Ь Д

ЕТ

АЛ

И К

РО

Я. Ц

ИФ

РЫ

5

2e1d

Page 28: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg0.liveinternet.ru/images/attach/d/1//5160/5160335_470... · 2017. 5. 16. · 114 CM 12 2 6 7 12 14O CM 114 CM C 13 6 13 2 A 114 CM STOFF

ANSTOSS

place

ment /

ligne

de ra

ccor

d / aa

nslui

tlijn

kantl

inje /

kohd

istuv

iiva /

ЛИ

НИ

Я С

ОВ

МЕЩ

ЕНИ

Я

linea

d’inc

ontro

/ line

a de t

ope /

plac

ering

slinje

3a

4a

2a

Page 29: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg0.liveinternet.ru/images/attach/d/1//5160/5160335_470... · 2017. 5. 16. · 114 CM 12 2 6 7 12 14O CM 114 CM C 13 6 13 2 A 114 CM STOFF

AN

ST

OS

S

plac

emen

t / r

acco

rdaa

nslu

it / i

ncon

tro

tope

/ pl

acer

ings

kant

/ ko

hdis

tuvi

iva

ИН

ИЯ

СО

ВМ

ЕЩ

ЕН

ИЯ

73

/ on the fold

Xnella ripiegatura della stoffa / con canto dobladodans la pliure du tissu / tegen de stofvouwIM STOFFBRUCH

2СГИБ ТКАНИ

i tygvikningen / mod stoffoldkankaan taitteesta /

7

B

3

9

12

5

3a

4b

2b

3b

Page 30: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg0.liveinternet.ru/images/attach/d/1//5160/5160335_470... · 2017. 5. 16. · 114 CM 12 2 6 7 12 14O CM 114 CM C 13 6 13 2 A 114 CM STOFF

5

2c

4c

3b

3c

Page 31: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg0.liveinternet.ru/images/attach/d/1//5160/5160335_470... · 2017. 5. 16. · 114 CM 12 2 6 7 12 14O CM 114 CM C 13 6 13 2 A 114 CM STOFF

3

7

STOFF / fabrictissu / stof / stoffa / tela

tyg / stof / kangas /

2 XFUTTER / lining

doublure / voering / foderaforro / foder / fór / vuori /

ТКАНЬ

ПОДКЛАДКА

7

B

33

cremallera / blixtlås / lynlås / vetoketju /zipper / fermeture à glissière / ritssluiting / lampo

REISSVERSCHLUSS

ЗАСТЕЖКА- МОЛНИЯ

11

2d

4d

3c

3d

Page 32: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg0.liveinternet.ru/images/attach/d/1//5160/5160335_470... · 2017. 5. 16. · 114 CM 12 2 6 7 12 14O CM 114 CM C 13 6 13 2 A 114 CM STOFF

5

ANSTOSS

placement / ligne de raccord / aansluitlijn / linea d’incontro / linea de topeplaceringslinje / kantlinje / kohdistuviiva / ЛИНИЯ СОВМЕЩЕНИЯ

2e

3d

4e

Page 33: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg0.liveinternet.ru/images/attach/d/1//5160/5160335_470... · 2017. 5. 16. · 114 CM 12 2 6 7 12 14O CM 114 CM C 13 6 13 2 A 114 CM STOFF

3

6a

4a

5a

Page 34: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg0.liveinternet.ru/images/attach/d/1//5160/5160335_470... · 2017. 5. 16. · 114 CM 12 2 6 7 12 14O CM 114 CM C 13 6 13 2 A 114 CM STOFF

ANSTOSS

placement / ligne de raccord / aansluitlijn / linea d’incontro / linea de topeplaceringslinje / kantlinje / kohdistuviiva / ЛИНИЯ СОВМЕЩЕНИЯ

12 33

4X

7B 7

STOFFfabric / tissu / stofstoffa / tela / tyg

ТКАНЬstof / kangas /

lining / doublure / voeringfodera / forro / foder

FUTTER

ПОДКЛАДКАfór / vuori /

6b

4b

5b5a

Page 35: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg0.liveinternet.ru/images/attach/d/1//5160/5160335_470... · 2017. 5. 16. · 114 CM 12 2 6 7 12 14O CM 114 CM C 13 6 13 2 A 114 CM STOFF

4c

6c

5c

5b

Page 36: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg0.liveinternet.ru/images/attach/d/1//5160/5160335_470... · 2017. 5. 16. · 114 CM 12 2 6 7 12 14O CM 114 CM C 13 6 13 2 A 114 CM STOFF

10 7337

01

R

ww

w.burdastyle.de

2

4d

5d

6d

5c

Page 37: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg0.liveinternet.ru/images/attach/d/1//5160/5160335_470... · 2017. 5. 16. · 114 CM 12 2 6 7 12 14O CM 114 CM C 13 6 13 2 A 114 CM STOFF

B

7

8STOFF / fabric

tissu / stof / stoffa / telatyg / stof / kangas /

2 XFUTTER / lining

doublure / voering / foderaforro / foder / fór / vuori /

ТКАНЬ

ПОДКЛАДКА

733

5d

4e

6e

Page 38: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg0.liveinternet.ru/images/attach/d/1//5160/5160335_470... · 2017. 5. 16. · 114 CM 12 2 6 7 12 14O CM 114 CM C 13 6 13 2 A 114 CM STOFF

7a

6a

8a

Page 39: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg0.liveinternet.ru/images/attach/d/1//5160/5160335_470... · 2017. 5. 16. · 114 CM 12 2 6 7 12 14O CM 114 CM C 13 6 13 2 A 114 CM STOFF

7

kankaan taitteesta /

X

i tygvikningen / mod stoffold

СГ

ИБ

ТК

АН

И

IM S

TO

FF

BR

UC

H

2

ПО

ДК

ЛА

ДК

А

dans la pliure du tissu / tegen de stofvouwnella ripiegatura della stoffa / con canto doblado

/ on the foldFU

TT

ER

fór / vuori /fodera / forro / foder

lining / doublure / voeringstoffa / tela / tyg

ST

OF

F

fabric / tissu / stof

ТК

АН

Ьstof / kangas /

fabric fold / pliure du tissu / stofvouw / ripiegatura della stoffacanto de doblez / tygvikning / stoffold / kankaan taite /

STOFFBRUCH

СГИБ ТКАНИ

33

7

B 6

7a7b

6b

8b

Page 40: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg0.liveinternet.ru/images/attach/d/1//5160/5160335_470... · 2017. 5. 16. · 114 CM 12 2 6 7 12 14O CM 114 CM C 13 6 13 2 A 114 CM STOFF

10 cm (4 inches)Seitenlänge / side length

Kontrollquadrat / test squareKontrollquadrat / test square

Seitenlänge / side length

7b

7c8c

6c

Page 41: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg0.liveinternet.ru/images/attach/d/1//5160/5160335_470... · 2017. 5. 16. · 114 CM 12 2 6 7 12 14O CM 114 CM C 13 6 13 2 A 114 CM STOFF

cremallera / blixtlås / lynlås / vetoketju /zipper / ferm

eture à glissière / ritssluiting / lampo

RE

ISS

VE

RS

CH

LUS

S

ЗА

СТ

ЕЖ

КА

- М

ОЛ

НИ

Я

8d

7d

7c

6d

Page 42: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg0.liveinternet.ru/images/attach/d/1//5160/5160335_470... · 2017. 5. 16. · 114 CM 12 2 6 7 12 14O CM 114 CM C 13 6 13 2 A 114 CM STOFF

8e

7d

6e

Page 43: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg0.liveinternet.ru/images/attach/d/1//5160/5160335_470... · 2017. 5. 16. · 114 CM 12 2 6 7 12 14O CM 114 CM C 13 6 13 2 A 114 CM STOFF

AN

ST

OS

S

plac

emen

t / li

gne

de r

acco

rd /

aans

luitl

ijn /

linea

d’in

cont

ro /

linea

de

tope

plac

erin

gslin

je /

kant

linje

/ ko

hdis

tuvi

iva

ИН

ИЯ

СО

ВМ

ЕЩ

ЕН

ИЯ

4

8a

9a

Page 44: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg0.liveinternet.ru/images/attach/d/1//5160/5160335_470... · 2017. 5. 16. · 114 CM 12 2 6 7 12 14O CM 114 CM C 13 6 13 2 A 114 CM STOFF

cremallera / blixtlås / lynlås / vetoketju /zipper / fermeture à glissière / ritssluiting / lampo

REISSVERSCHLUSS

ЗАСТЕЖКА- МОЛНИЯ

X27373

10 B

8b

9a

9b

Page 45: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg0.liveinternet.ru/images/attach/d/1//5160/5160335_470... · 2017. 5. 16. · 114 CM 12 2 6 7 12 14O CM 114 CM C 13 6 13 2 A 114 CM STOFF

ANSTOSS

placement / ligne de raccord / aansluitlijn / linea d’incontro / linea de topeplaceringslinje / kantlinje / kohdistuviiva / ЛИНИЯ СОВМЕЩЕНИЯ

8c

9c

9b

Page 46: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg0.liveinternet.ru/images/attach/d/1//5160/5160335_470... · 2017. 5. 16. · 114 CM 12 2 6 7 12 14O CM 114 CM C 13 6 13 2 A 114 CM STOFF

STOFF / fabrictissu / stof / stoffa / tela

tyg / stof / kangas /

2 XFUTTER / lining

doublure / voering / foderaforro / foder / fór / vuori /

ТКАНЬ

ПОДКЛАДКА

7337

B7

8d

9d

9c

Page 47: burda Download−Schnitt - LiveInternetimg0.liveinternet.ru/images/attach/d/1//5160/5160335_470... · 2017. 5. 16. · 114 CM 12 2 6 7 12 14O CM 114 CM C 13 6 13 2 A 114 CM STOFF

AN

ST

OS

S

plac

emen

t / li

gne

de r

acco

rd /

aans

luitl

ijn /

linea

d’in

cont

ro /

linea

de

tope

plac

erin

gslin

je /

kant

linje

/ ko

hdis

tuvi

iva

ИН

ИЯ

СО

ВМ

ЕЩ

ЕН

ИЯ

2

MIT

TE

center / milieu / m

idden / centro / centrom

itten / midte / keskikohta /

СЕ

РЕ

ДИ

НА

NA

HT

seam / couture

naad / cucituraШО

В

costura / sömsø

m / saum

a /

8e

9d