EXPERIENCE STYRIA Steiermark Erleben

10
Infos unter oebb.at 15.12.2019 – 12.12.2020 Steiermark Erleben EXPERIENCE STYRIA Ausflüge mit Bahn und Rad Trips by train and bike Impressum: ÖBB-Personenverkehr AG, Am Hauptbahnhof 2, 1100 Wien, FN 248742 y, Produktionsort: Gerin Druck GmbH, Wolkersdorf, Verlagsort: Wien; Prod.-Nr. 113019-1795. Stand Dezember 2019. Änderungen, Satz-, Übersetzungs- und Druckfehler vorbehalten! Grafik: heiderklausner.at. Cover: (c) AdobeStock/Lisa Payr Einen Tag lang in der gesamten Steiermark unterwegs! Tageskarte für eine Person um t t 11,– Gültig für Bus, Bahn und Bim in der Steiermark (außer Railjet-, Eurocity-, Intercity-, D- und Nightjet-/Euronight-Züge, RegioBusse 311/321 nach Wien). Jeden Samstag, Sonntag oder Feiertag. Verkauf: Busse, Straßenbahnen, tickets.oebb.at, ÖBB App, Graz Mobil App, Ticketautomaten, Ticketschalter Infos: www.verbundlinie.at 11,- C

Transcript of EXPERIENCE STYRIA Steiermark Erleben

Infos unter oebb.at 15.12.2019 – 12.12.2020

SteiermarkErleben

EXPERIENCE STYRIA

Ausflüge mit Bahn und RadTrips by train and bike

Impressum: ÖBB-Personenverkehr AG, Am Hauptbahnhof 2, 1100 Wien, FN 248742 y, Produktionsort: Gerin Druck GmbH, Wolkersdorf, Verlagsort: Wien; Prod.-Nr. 113019-1795. Stand Dezember 2019. Änderungen, Satz-, Übersetzungs- und Druckfehler vorbehalten! Grafik: heiderklausner.at. Cover: (c) AdobeStock/Lisa Payr

Einen Tag lang in der gesamten Steiermark unterwegs! Tageskarte für eine Person um tt 11,– Gültig für Bus, Bahn und Bim in der Steiermark (außer Railjet-, Eurocity-, Intercity-,

D- und Nightjet-/Euronight-Züge, RegioBusse 311/321 nach Wien). Jeden Samstag, Sonntag oder Feiertag. Verkauf: Busse, Straßenbahnen, tickets.oebb.at, ÖBB App, Graz Mobil App, Ticketautomaten, Ticketschalter Infos: www.verbundlinie.at

11,-C

StVG_InsertFreizeit2019.qxp_Layout 1 24.05.19 10:32 Seite 1

05Kopfzeile1- oder 2-zeiligoder weglassen

04 Kopfzeile1- oder 2-zeilig

03The green capital

of Styria

02 Die grüne Hauptstadt in der Steiermark

GRAZ Graz, die zweitgrößte Stadt der Republik Österreich, liegt zent-ral im Herzen der schönen Steiermark. Die Altstadt von Graz und das Schloss Eggenberg gehören seit 1999 bzw. 2010 zum UNESCO- Weltkulturerbe. Neben der Auszeichnung zur Kulturhauptstadt in 2003 und der Ernennung zur UNESCO City of Design in 2011 ist Graz auch GenussHauptstadt und zählt somit offiziell zu den Ge-nussRegionen in Österreich. Zu den wichtigsten Sehenswürdigkeiten in Graz zählen, unter anderem, der eindrucksvolle Schlossberg mit dem Uhrturm, dem markanten Wahrzeichen der Stadt, die Oper, die Murinsel, das Kunsthaus, das Schloss Eggenberg, das Landeszeug-haus und der Schöckl, der Grazer Hausberg.

TIPP: Buchen Sie das Freizeit-Ticket Steiermark.

Das Freizeit-Ticket Steiermark ist Ihr (Tages-)Ticket für viele Anlässe: In der Freizeit, zum Shoppen, um Bekannte zu besuchen, für Ausflüge und alles, was Sie sonst noch gerne machen möchten. Es kostet nur € 11,– pro Person und gilt einen ganzen Tag (0:00 bis 24:00 Uhr) in der S-Bahn, in Regionalexpress- und Regionalzügen, in der Straßen-bahn und in den Autobussen. Und zwar im gesamten Verkehrsver-bund Steiermark, bei allen Verkehrsunternehmen, unabhängig von der Fahrtstrecke und für so viele Fahrten, wie Sie möchten.*

Das Freizeit-Ticket Steiermark ist für die Reisetage Samstag, Sonntag und Feiertag erhältlich, und zwar das ganze Jahr über.

GRAZGraz, the second largest city of the Republic of Austria, is centrally located in the heart of beautiful Styria. The old town of Graz and Eggenberg Palace have been on the list of UNESCO World Heritage Sites since 1999 and 2010 respectively. Beside being named the Capital of Culture in 2003 and UNESCO City of Design in 2011, Graz is also the capital of delight and officially one of Austria’s gourmet regions. The most important sights in Graz include, the impressive Schlossberg with the clock tower, the prominent symbol of the city, the opera, the island in the Mur, the Kunsthaus, Eggen-berg palace, the armoury and the Schöckl, which is the local moun-tain of Graz.

TIP: Book your Freizeit-Ticket Steiermark.

The Freizeit-Ticket Steiermark is Styria’s transport ticket for all occasions within the Styrian transport association: For leisure activities, shopping, visiting friends, for day trips and all the other things you would like to do. The ticket costs just €11.00 per person and is valid all day (midnight to midnight) on S-Bahn (suburban rail), Regionalexpress and Regionalzug (regional trains), tram, and bus. Use it for unlimited journeys within the Styrian Transport Association (Verbundlinie), on all transport companies.*

The Freizeit-Ticket Steiermark is available for travel on Saturdays, Sundays and public holidays, all year round.

* Ausgenommen sind Railjet-, Eurocity-, Intercity-, D- und Nightjet-/Euronight-Züge sowie die Buslinien 311/321 nach Wien.

* Not valid on Railjet, Eurocity, Intercity, “D”, and Nightjet/Euronight train services or on bus lines 311/321 (to Vienna).

(c) t

hink

stoc

k/Ro

ssH

elen

(c) A

dobe

Stoc

k/JF

L Ph

otog

raph

y

(c) A

dobe

Stoc

k/So

nja

Birk

elba

ch

07Kopfzeile1- oder 2-zeiligoder weglassen

06 Kopfzeile1- oder 2-zeilig

05The modern transportation hub

in Graz

04 Der moderne Verkehrsknoten in Graz

GRAZ HAUPTBAHNHOF Mit rund 30.000 Personen pro Tag ist der Hauptbahnhof Graz einer der wichtigsten Bahnhöfe Österreichs. Der moderne Verkehrskno-ten verbindet den Nah- und Fernverkehr in der Steiermark und über die Grenzen des Bundeslandes hinaus. Für die Anreise stehen Ihnen viele Wege offen.

Ihre öffentliche AnreiseMit diesen Verkehrsmitteln sind Sie im Handumdrehen am Hauptbahnhof Graz:Straßenbahn: Linien 1, 3, 6 und 7Autobus: mehrere Linien im Stadt- und Regionalverkehr sowie internationale BuslinienZug: ÖBB Railjet und S-Bahn Steiermark, mit nationalen und internationalen Verbindungen

Parken am HauptbahnhofSie finden die Bahnhofgarage der Firma BOE am Europaplatz 12. Diese ist täglich von 0:00 bis 24:00 Uhr für Sie geöffnet. Der Preis für Kurzzeitparker/innen beträgt € 2,50 pro Stunde – sonn- und feiertags kostet die erste Stunde nur € 1,–.

Unser Tipp: Für längere Aufenthalte bekommen Sie mit Ihrem gültigen ÖBB Ticket Sonderpreise. Sie parken 1 Tag um € 9,50, 2 Tage um € 18,–, 1 Woche um € 25,00 oder 2 Wochen um € 45,–.

GRAZ CENTRAL TRAIN STATIONWith approximately 30,000 passengers per day, Graz Central Train Station is one of Austria's most important train stations. This modern transportation hub combines local and long-distance transport within Styria and beyond. There are many ways to get here.

Arriving by public transportWith these public transport options, you will reach Graz Central Train Station in no time:Tram: Lines 1, 3, 6 and 7Bus: Several lines for city and regional transportation as well as international bus linesTrain: ÖBB Railjet and S-Bahn Styria, with national and international connections

Parking at the Central Train StationYou will find the Bahnhofgarage (parking garage) operated by BOE at Europaplatz 12. It is open daily around the clock. The fee for short-term parking is € 2.50 per hour. On Sundays and public holi-days, the first hour costs only € 1.00.

Our tip: With a valid ÖBB ticket, you will receive a special discounted rate for the parking garage at Graz Central Train Station. 1 day costs € 9.50, 2 days € 18.00, 1 week € 25.00 and 2 weeks € 45.00.

Die ÖBB betreiben 6 S-Bahn Linien in der SteiermarkÖBB operates 6 S-Bahn lines in Styria

S1 Graz – Frohnleiten – Bruck/Mur

S3 Graz – Gleisdorf – Feldbach – Fehring

S5 Graz – Flughafen Graz – Leibnitz – Spielfeld-Straß

S8 Bruck/Mur – Leoben – Knittelfeld – Unzmarkt

S9 Bruck/Mur – Kapfenberg – Mürzzuschlag

S51 Spielfeld-Straß – Bad Radkersburg

(c) Ö

BB/E

isen

berg

er

(c) Ö

BB/Z

enz

09Kopfzeile1- oder 2-zeiligoder weglassen

08 Kopfzeile1- oder 2-zeilig

0706 Zwischen Semmering und Erzberg

HOCHSTEIERMARK Die Hochsteiermark befindet sich im Nordosten der Steiermark und umfasst die Bezirke Bruck a. d. Mur, Mürzzuschlag, Leoben und Teile von Liezen. Die Landschaft ist geprägt von zahlreichen Gebirgszügen, Wäldern, Seen und Wanderrouten und ist gleichermaßen gut geeignet für Wanderer und Radfahrer. Die Vielfalt an Ausflugszielen und die herrlichen Landschaften bieten genügend Möglichkeiten zur Entspannung und Erholung in der unberührten Natur.

Zusätzlich punktet die Hochsteiermark mit zahlreichen kulturellen Highlights, wie der Altstadt in Bruck a. d. Mur, dem Brahms-Mu-seum in Mürzzuschlag, der Burg Oberkapfenberg, der Kunsthalle in Leoben, den Hochschwab Alpakas in Thörl oder der Semmering-bahn – die 1998 zum UNESCO-Weltkulturerbe erklärt wurde.

Geheimtipp: Machen Sie einen Ausflug zum Grünen See und erleben Sie die prachtvolle Natur in voller Blüte.

Von Graz aus erreicht man die Hochsteiermark mit der Linie S1 der S-Bahn Steiermark in Richtung Bruck a. d. Mur. In Bruck angelangt hat man die Möglichkeit, in Richtung Leoben mit der Linie S8 der S-Bahn Steiermark oder in Richtung Mürzzuschlag mit der Linie S9 der S-Bahn Steiermark zu fahren.

HOCHSTEIERMARKThe region of Hochsteiermark is located in the northeast of Styria and includes the districts of Bruck a. d. Mur, Mürzzuschlag, Leoben and parts of Liezen. The landscape is characterized by numerous mountain ranges, forests, lakes and hiking routes that are equally well suited for hikers and cyclists. The variety of possible excursion destinations and the beautiful landscapes offer plenty of opportunities for relaxation and recreation in unspoiled nature.

In addition, the region Hochsteiermark offers numerous cultural highlights such as the historic old town in Bruck a. d. Mur, the Brahms Museum in Mürzzuschlag, the castle Oberkapfenberg, the Kunsthalle in Leoben, the Hochschwab alpacas in Thörl or the Semmeringbahn - which was declared as UNESCO World Heritage Site in 1998.

Insider tip: Make an excursion to the Green Lake and experience a gorgeous piece of nature in all its glory.

From Graz, you can reach Hochsteiermark by taking line S1 of S-Bahn Styria towards to Bruck a. d. Mur. In Bruck, you can change to line S8 of S-Bahn Styria towards Leoben or to line S9 of S-Bahn Styria towards Mürzzuschlag.

Bruck/Mur – Mürzzuschlag(Fahrplanauszug) S9 S9 S9 S9 S9 S9 KV KV KV KV KV KV

Bruck/Mur ab/dep 08:08 10:08 12:08 14:08 16:08 18:08Kapfenberg 08:14 10:14 12:14 14:14 16:14 18:14Kapfenberg Fachhochschule 08:17 10:17 12:17 14:17 16:17 18:17Marein - St. Lorenzen 08:21 10:21 12:21 14:21 16:21 18:21Allerheiligen-Mürzhofen 08:24 10:24 12:24 14:24 16:24 18:24Kinderberg 08:27 10:27 12:27 14:27 16:27 18:27Wartberg im Mürztal 08:32 10:32 12:32 14:32 16:32 18:32Mitterdorf-Veitsch 08:35 10:35 12:35 14:35 16:35 18:35Krieglach 08:40 10:40 12:40 14:40 16:40 18:40Langenwang/Mürz 08:44 10:44 12:44 14:44 16:44 18:44Hönigsberg 08:47 10:47 12:47 14:47 16:47 18:47Mürzzuschlag an/arr 08:51 10:51 12:51 14:51 16:51 18:51

Mürzzuschlag – Bruck/Mur(Extract) S9 S9 S9 S9 S9 S9 KV KV KV KV KV KV

Mürzzuschlag ab/dep 09:11 11:11 13:11 15:11 17:11 19:11Hönigsberg 09:14 11:14 13:14 15:14 17:14 19:14Langenwang/Mürz 09:17 11:17 13:17 15:17 17:17 19:17Krieglach 09:22 11:22 13:22 15:22 17:22 19:22Mitterdorf-Veitsch 09:26 11:26 13:26 15:26 17:26 19:26Wartberg im Mürztal 09:29 11:29 13:29 15:29 17:29 19:29Kinderberg 09:34 11:34 13:34 15:34 17:34 19:34Allerheiligen-Mürzhofen 09:37 11:37 13:37 15:37 17:37 19:37Marein - St. Lorenzen 09:40 11:40 13:40 15:40 17:40 19:40Kapfenberg Fachhochschule 09:44 11:44 13:44 15:44 17:44 19:44Kapfenberg 09:47 11:47 13:47 15:47 17:47 19:47Bruck/Mur an/arr 09:52 11:52 13:52 15:52 17:52 19:52

Weitere Verbindungen finden Sie auf oebb.at. Further connections can be found on oebb.at.

Between Semmering

and Erzberg

(c) A

dobe

Stoc

k/Sc

irocc

o340

011Kopfzeile1- oder 2-zeiligoder weglassen

010 Kopfzeile1- oder 2-zeilig

09Between palpitation

and idyll

08 Zwischen Herzklopfen und Idylle

MURTALThe Murtal valley gets its catchy name from the river of the same name, the Mur, and offers magnificent landscapes, idyllic moun-tains and numerous excursion destinations. Whether you visit the Benedictine abbey or Tremmelberg in Seckau, the VW Beetle Museum in Gaal, the Railway Museum in Knittelfeld, the Aqualux- Therme spa in Fohnsdorf or the Sternenturm in Judenburg, the Murtal is versatile and has much to offer. In addition to culture and recreation, the Murtal also offers plenty of space for cuisine and spoils its guests with delicious and local delicacies. An insider tip is the Murtal indulgence tour, which can be taken by bike.

For those who love fun and action, the Murtal is also the right choice. The Murtal is also a host region for numerous festivals and top-ranking events every year. Following the reopening of the Red Bull Ring, count-less motorsport enthusiasts also make their way to the region. Beside the fun and action on the ground, there is also another action-packed highlight in the Murtal - the AIRPOWER airshow. This event is held every couple of years at the military airfield in Zeltweg and attracts hundreds of thousands visitors and spectators to the region.

Travel tip: The Murtal can be easily reached from Graz by taking line S1 of S-Bahn Styria towards Bruck a. d. Mur. In Bruck, change to line S8 of S-Bahn Styria towards Unzmarkt.

Bruck/Mur – Unzmarkt S8 S8 S8 S8 S8 S8(Fahrplanauszug) KV KV KV KV KV KV

Bruck/Mur ab/dep 09:06 11:06 12:06 13:06 15:06 17:06Niklasdorf 09:14 11:14 12:14 13:14 15:14 17:14Leoben Hbf 09:21 11:21 12:21 13:21 15:21 17:21St. Michael in Oberstmk 09:34 11:34 12:34 13:34 15:34 17:34Kraubath/Mur 09:40 11:40 12:40 13:40 15:40 17:40Fentsch-St. Lorenzen 09:46 11:46 12:46 13:46 15:46 17:46Knittelfeld an/arr 09:51 11:51 12:51 13:51 15:51 17:51Knittelfeld ab/dep 09:52 11:52 12:52 13:52 15:52 17:52Zeltweg 09:58 11:58 12:58 13:58 15:58 17:58Judenburg 10:06 12:06 13:06 14:06 16:06 18:06Thalheim-Pöls 10:11 12:11 13:11 14:11 16:11 18:11St. Georgen ob Judenburg 10:17 12:17 13:17 14:17 16:17 18:17Unzmarkt an/arr 10:21 12:21 13:21 14:21 16:21 18:21

Unzmarkt – Bruck/Mur S8 S8 S8 S8 S8 S8(Extract) KV KV KV KV KV KV

Unzmarkt ab/dep 09:37 11:37 13:37 15:37 16:37 17:37St. Georgen ob Judenburg 09:41 11:41 13:41 15:41 16:41 17:41Thalheim-Pöls 09:47 11:47 13:47 15:47 16:47 17:47Judenburg 09:53 11:53 13:53 15:53 16:53 17:53Zeltweg 10:01 12:01 14:01 16:01 17:01 18:01Knittelfeld an/arr 10:06 12:06 14:06 16:06 17:06 18:06Knittelfeld ab/dep 10:07 12:07 14:07 16:07 17:07 18:07Fentsch-St. Lorenzen 10:13 12:13 14:13 16:13 17:13 18:13Kraubath/Mur 10:19 12:19 14:19 16:19 17:19 18:19St. Michael in Oberstmk 10:33 12:33 14:33 16:33 17:33 18:33Leoben Hbf 10:41 12:41 14:41 16:41 17:41 18:41Niklasdorf 10:45 12:45 14:45 16:45 17:45 18:45Bruck/Mur an/arr 10:53 12:53 14:53 16:53 17:53 18:53

MURTAL Das Murtal hat seinen einprägsamen Namen vom gleichnamigen Fluss, der Mur, und bietet neben idyllischen Landschaften und herr-lichen Gipfeln, zahlreiche Ausflugsziele. Ob nun Benediktinerab-tei und Tremmelberg in Seckau, das VW-Käfer Museum in der Gaal, das Eisenbahnmuseum in Knittelfeld, die Aqualux-Therme in Fohn s-dorf oder der Sternenturm in Judenburg, das Murtal hat viel zu bie-ten. Neben Kultur und Erholung bietet das Murtal auch viel Platz für Kulinarik und verwöhnt seine Gäste mit leckeren Köstlichkeiten aus der Region. Ein Geheimtipp ist die Murtal Genuss-Tour, die mit dem Rad gefahren werden kann.

Wer Spaß und Action liebt, ist im Murtal genau richtig. Denn jedes Jahr finden in der Region zahlreiche Festivals und Events der Super-lative statt. Durch die Wiedereröffnung des Red Bull Rings zieht es jährlich unzählige motorsportbegeisterte Fans in die Region. Neben Spaß und Action am Boden, gibt es im Murtal noch ein weiteres actiongeladenes Highlight, die AIRPOWER-Flugshow. Sie findet alle paar Jahre am Militärflugplatz in Zeltweg statt und lockt hundert-tausende Besucher und Schaulustige in die Region.

Reisetipp: Das Murtal erreicht man von Graz aus ganz einfach mit der Linie S1 der S-Bahn Steiermark Richtung Bruck a. d. Mur. Dort steigt man dann zur Linie S8 der S-Bahn Steiermark in Richtung Unzmarkt um.

Weitere Verbindungen finden Sie auf oebb.at. Further connections can be found on oebb.at.

(c) A

dobe

Stoc

k/So

nja

Birk

elba

ch

013Kopfzeile1- oder 2-zeiligoder weglassen

012 Kopfzeile1- oder 2-zeilig

11Between vineyards

and forests

10 Zwischen Weinbergen und Wäldern

SÜDSTEIERMARK Kaum eine andere Region in der Steiermark präsentiert sich so viel-seitig wie die Südsteiermark. Die landschaftliche Palette reicht von Hopfen- und Kürbisfeldern, Murauen, Almwiesen hin zu einer traum-haften Weinhügellandschaft. Die Region punktet beim genüsslichen Wandern nicht nur mit köstlichen Spezialitäten in den typisch süd-steirischen Buschenschänken, sondern auch mit ihrer wunderbaren Aussicht hinweg über die traumhafte Weinhügellandschaft.

Die Südsteirische Weinstraße – ein besonders beliebtes Ausflugsziel mit vielen Sehenswürdigkeiten und Aussichtspunkten. Empfehlung: Besuchen und entdecken Sie die Südsteirische Wein-straße und Ihre traditionellen Buschenschänken sowie Weingüter und erleben Sie die atemberaubende Landschaft hautnah.

Vom Hauptbahnhof in Graz ausgehend, erreicht man die Südsteier-mark bequem und einfach mit der Linie S5 der S-Bahn Steiermark. Ab Spielfeld-Straß haben Sie noch zusätzlich die Möglichkeit, mit der S51 der S-Bahn Steiermark in Richtung Bad Radkersburg zu fahren.

Reisetipp: Mit dem WEINmobil (Taxi / 8er Bus) ab dem Bahnhof Ehrenhausen oder Straß-Spielfeld direkt auf die Südsteirische Weinstraße. Weitere Infos unter www.weinmobil.at

SOUTHERN STYRIAHardly any other region in Styria is as versatile as Southern Styria. The beautiful landscape ranges from hop and pumpkin fields, Mur wetlands and alpine meadows to wonderful and gorgeous vineyards. The region not only offers pleasurable wine hikes and delicious specialties in typical South Styrian “Buschenschänken” (wine taverns) but also fantastic views across the beautiful and hilly countryside.

The South Styrian Wine Road – a particularly popular location with many sights and numerous excursion destinations. Recommendation: Visit and discover the South Styrian Wine Road with its traditional wine taverns and wineries and experience breath-taking landscapes first hand.

Starting from the main station in Graz, Southern Styria can be easily reached by taking line S5 of S-Bahn Styria towards Spielfeld-Straß. In Spielfeld-Straß you also have the opportunity to go to Bad Rad-kersburg by taking the S51 of S-Bahn Styria.

Travel tip: With the WEINmobile (taxi / bus up to 8 people) directly from Ehrenhausen or Spielfeld-Straß train station to the South Styrian Wine Road. For more information visit www.weinmobil.at

Graz – Spielfeld-Straß S5 S5 S5 S5 S5(Fahrplanauszug) KV KV KV KV KV

Graz Hbf ab/dep 07:08 08:08 09:08 10:08 11:08Graz Don Bosco 07:11 08:11 09:11 10:11 11:11Graz Puntigam 07:15 08:15 09:15 10:15 11:15Feldkirchen-Seiersberg 07:17 08:17 09:17 10:17 11:17Flughafen Graz-Feldkirchen 07:20 08:20 09:20 10:20 11:20Kalsdorf 07:24 08:24 09:24 10:24 11:24Werndorf 07:29 08:29 09:29 10:29 11:29Wildon 07:35 08:35 09:35 10:35 11:35Lebring 07:38 08:38 09:38 10:38 11:38Kaindorf a. d. Sulm 07:44 08:43 09:43 10:43 11:43Leibnitz an/arr 07:47 08:46 09:46 10:46 11:46Leibnitz ab/dep 07:50 08:50 09:50 10:47 11:50Ehrenhausen 07:56 08:56 09:56 10:56 11:56Spielfeld-Straß an/arr 08:00 09:00 10:00 11:00 12:00

Spielfeld-Straß – Graz S5 S5 S5 S5 S5(Extract) KV KV KV KV KV

Spielfeld-Straß ab/dep 15:09 16:09 17:09 18:09 19:09 Ehrenhausen 15:13 16:13 17:13 18:13 19:13Leibnitz an/arr 15:19 16:19 17:19 18:19 19:19Leibnitz ab/dep 15:20 16:20 17:20 18:20 19:20Kaindorf a. d. Sulm 15:24 16:24 17:24 18:24 19:24Lebring 15:29 16:29 17:29 18:29 19:29Wildon 15:34 16:34 17:34 18:34 19:34Werndorf 15:40 16:40 17:40 18:40 19:40Kalsdorf 15:45 16:45 17:45 18:45 19:45Flughafen Graz-Feldkirchen 15:48 16:48 17:48 18:48 19:48Feldkirchen-Seiersberg 15:51 16:51 17:51 18:51 19:51Graz Puntigam 15:54 16:54 17:54 18:54 19:54Graz Don Bosco 15:57 16:57 17:57 18:57 19:57Graz Hbf an/arr 15:59 16:59 17:59 18:59 19:59

Weitere Verbindungen finden Sie auf oebb.at. Further connections can be found on oebb.at.

(c) S

ymbo

l

(c) A

dobe

Stoc

k/ah

_fot

obox

015Kopfzeile1- oder 2-zeiligoder weglassen

014 Kopfzeile1- oder 2-zeilig

1312

SCHLADMING-DACHSTEINDie Region Schladming-Dachstein liegt zwischen den Südwänden des Dachsteins und den Schladminger Tauern im oberen Ennstal im Bezirk Liezen. Hier findet sich unter anderem der markante Hausberg Grimming und natürlich auch der höchste Gipfel der Steiermark, der Hohe Dachstein (2.995 Meter). Zu den Highlights am Dachstein ge-hören unter anderem die Dachstein-Gletscherbahn, der Dachstein Sky Walk, der Eispalast oder die Treppe ins Nichts.

Aber nicht nur am Dachstein gibt es vieles zu erleben. Die Region Schladming-Dachstein beherbergt insgesamt sieben Tourismuszen-tren, die sowohl im Sommer als auch im Winter ein breites Ange-bot bereit halten. So punktet die Region mit vielen unvergesslichen Events, wie dem Nightrace, Ski Openings oder der Ennstal-Classic.

Von Graz aus erreichen Sie die Region Schladming-Dachstein am ein-fachsten mit den Fernzügen der ÖBB. Alternativ kommen Sie auch mit dem Regionalexpress (REX) ab St. Michael in der Obersteiermark ans Ziel.

Wandertipp: Machen Sie doch einen Wanderausflug zum Silberkar-see und genießen Sie die unberührte Natur in ihrer vollen Pracht.

SCHLADMING-DACHSTEINThe Schladming-Dachstein region lies between the southern walls of the Dachstein and Schladminger Tauern in the upper Ennstal in Liezen, which is well-known for its local mountain Grimming and of course the highest peak in Styria, the Hohe Dachstein (2,995 meters). Some highligts of Dachstein are the Dachstein-Gletscherbahn, the Dachstein Skywalk, the Ice Palace and the Stairway to Nothingness.

But there are also many things to experience away from the Dach-stein. For example, the Schladming-Dachstein region is home to seven tourism centers, which offer a wide range of activities for both summer and winter. In addition, the region scores with unforgetta-ble events like The Nightrace, its Ski Openings or the Ennstal Classic.

From Graz, you can easily reach the Schladmin-Dachstein region with ÖBB’s long-distance trains. Alternatively, you can also take the Regional Express train (REX) from St. Michael in Obersteiermark.

Hiking tip: Go on a hiking trip to Silberkarsee and enjoy unspoiled nature in all its splendor.

Between mountains and lakes

Zwischen Bergen und Seen

(c) S

chla

dmin

g-D

achs

tein

/Her

bert

Raf

falt

(c) A

dobe

Stoc

k/U

. Ger

nhoe

fer

017Kopfzeile1- oder 2-zeiligoder weglassen

016 Kopfzeile1- oder 2-zeilig

1514 Between relaxation

and enjoyment

ZwischenEntspannung und Genuss

Graz–Fehring S3 S3 S3 S3 S3(Fahrplanauszug) KV KV KV KV KV

Graz Hbf ab/dep 07:08 08:08 09:08 10:08 11:08Graz Don Bosco 07:11 08:12 09:12 10:12 11:12Graz Ostbahnhof-Messe 07:16 08:16 09:16 10:16 11:16Graz Liebenau Murpark 07:18 08:19 09:19 10:19 11:19Raaba Bahnhof 07:22 08:26 09:23 10:23 11:23Hart b. Graz 07:25 08:28 09:26 10:26 11:26Laßnitzhöhe 07:37 08:39 09:39 10:39 11:39Laßnitzthal 07:43 08:46 09:46 10:46 11:46Gleisdorf 07:50 08:50 09:50 10:50 11:50Takern-St.Margarethen 07:56 08:57 09:57 10:57 11:57Studenzen-Fladnitz 08:02 09:02 10:02 11:02 12:02Rohr/Raab 08:06 09:06 10:06 11:06 12:06Gniebing 08:10 09:10 10:10 11:10 12:10Feldbach 08:14 09:14 10:14 11:14 12:14Lödersdorf 08:18 09:18 10:18 11:18 12:18Fehring an/arr 08:24 09:24 10:24 11:24 12:24

Weitere Verbindungen finden Sie auf oebb.at. Further connections can be found on oebb.at.

THERMEN- UND VULKANLAND Im Osten der Steiermark findet man das Thermen- und Vulkanland, das sich durch ein vielseitiges Sport-, Kulinarik- und Kulturangebot auszeichnet. Die Thermenorte Loipersdorf, Bad Blumau, Bad Glei-chenberg und Bad Waltersdorf beherbergen einige der schönsten Thermen in der Steiermark. In den Thermalquellen, denen heilende Kräfte zugeschrieben werden, kann man Körper und Seele baumeln lassen.

Zusätzlich kann man auch die sportlichen Seite der Region genießen. Zwischen Stand-up-Paddeln, Reiten und Schwimmen gibt es viele steirische Buschenschänken zu entdecken. Weiters können Sie auf den verschiedensten Genuss-Radtouren Ihren Gaumen mit einer „Brettljause“ und hauseigenen Weinen verwöhnen.

Auch Kulturbegeisterte kommen nicht zu kurz. Empfehlenswert ist der Meierhof zu Schloss Kornberg. Dort lassen sich maßstabgetreue Miniaturen von Burgen und Schlössern aus aller Welt bewundern.

Von Graz aus ist das Thermen- und Vulkanland am besten mit der Linie S3 der S-Bahn Steiermark in Richtung Fehring zu erreichen.

THERMEN- & VULKANLANDThe Thermen- & Vulkanland thermal resort can be found in eastern Styria and is noted for its eclectic cultural, sporting and culinary of-ferings. Loipersdorf, Bad Blumau, Bad Gleichenberg und Bad Wal-tersdorf house some of the most beautiful thermal baths in Styria. Body and soul can relax in the hot thermal springs, which are said to have healing properties.

In addition, you can also enjoy the sporty side of the region. Beside stand-up paddling, horseback riding and swimming, there are many Styrian “Buschenschänken” (wine taverns) to discover. Furthermore, you can pamper your palate with “Brettljausen” and our own wines on a wide selection of pleasure cycling tours.

Culture-lovers will also get their fill. Recommendable is the “Meierhof zu Schloss Kornberg“ where you can admire true-to-scale miniatures of castles from all around the world.

From Graz, you can reach Thermen- & Vulkanland easily with line S3 of S-Bahn Styria towards Fehring.

(c) A

dobe

Stoc

k/Pa

vel T

imof

eev

Fehring–Graz S3 S3 S3 S3 S3(Extract) KV KV KV KV KV

Fehring ab/dep 15:40 16:40 17:40 18:40 19:40Lödersdorf 15:45 16:45 17:45 18:45 19:45Feldbach 15:50 16:50 17:50 18:50 19:50Gniebing 15:54 16:54 17:54 18:54 19:54Rohr/Raab 15:57 16:57 17:57 18:57 19:57Studenzen-Fladnitz 16:02 17:02 18:02 19:02 20:02Takern-St.Margarethen 16:07 17:07 18:07 19:07 20:07Gleisdorf 16:13 17:13 18:13 19:13 20:13Laßnitzthal 16:17 17:17 18:17 19:17 20:17Laßnitzhöhe 16:25 17:25 18:25 19:25 20:25Hart b. Graz 16:33 17:33 18:33 19:33 20:33Raaba Bahnhof 16:36 17:36 18:36 19:36 20:36Graz Liebenau Murpark 16:40 17:40 18:40 19:40 20:40Graz Ostbahnhof-Messe 16:45 17:45 18:45 19:45 20:45Graz Don Bosco 16:50 17:50 18:50 19:50 20:50Graz Hbf an/arr 16:53 17:53 18:53 19:53 20:53

019Kopfzeile1- oder 2-zeiligoder weglassen

018 Kopfzeile1- oder 2-zeilig

1716

RAABTALRADWEG Der Raabtalradweg startet am Ursprung der Raab und führt über Passail, Weiz, Gleisdorf, Feldbach und Fehring nach Jennersdorf im Burgenland. Der Radweg ist ungefähr 113 Kilometer lang und trägt die Beschilderung R11. Bis auf eine herausfordernde Steigung am Anfang der Strecke ist der Raabtalradweg eine durchwegs gemütliche und familienfreundliche Radstrecke, die sehr viel Abwechslung und zauberhafte Landschaften bietet.

In der unmittelbaren Umgebung des Radwegs gibt es außerdem viele Einkehrmöglichkeiten, beispielsweise die Grassl-Tropfsteinhöhle in Dürntal, die Raabklamm in der Nähe von Weiz, die Zotter Schoko-ladenmanufaktur oder das Heimatmuseum in Tabor.

Panorama: ***** Schwierigkeit: **

Den Raabtalradweg erreicht man vom Hauptbahnhof in Graz aus bequem und einfach mit der Linie S3 der S-Bahn Steiermark in Richtung Fehring.

Tipp: Für alle Naschkatzen ist ein Besuch bei der Zotter Schokoladen- manufaktur genau das Richtige. Während der Führung kannSchokolade jeder Art und Form verkostet werden.

RAABTAL CYCLING PATHThe Raabtal cyling path starts at the source of the Raab and leads through Passail, Weiz, Gleisdorf, Feldbach and Fehring to Jenners-dorf in Burgenland. The Raabtal cycling path has a distance of about 113 kilometers and is signed as the R11. The cycling path only has one challenging slope at the beginning of the route. After that it is a consistenly comfortable and family-friendly cycling route that offers plenty of variety and enchanting landscapes.

There are many points of interest to visit in the immediate vicinity of the cycling path, such as the Grassl stalactite cave in Dürntal, the Raabklamm near Weiz, the Zotter chocolate factory in Riegersburg or the local history museum in Tabor.

Panorama: ***** Difficulty: **

From the main train station in Graz, the Raabtal cycling path can be comfortably and easily reached with line S3 of S-Bahn Styria towadrs Fehring.

Tip: Everyone who likes chocolate should visit the “Zotter Schokoladenmanufaktur” chocolate factory. All kinds of chocolate can be tried and tasted on the guided tour.

From the mountain to the valley

Vom Berg ins Tal

(c) A

dobe

Stoc

k/A

Roch

au

(c) i

karu

s.cc

/Tom

Lam

m

021Kopfzeile1- oder 2-zeiligoder weglassen

020 Kopfzeile1- oder 2-zeilig

1918 Vom Steirerkäse zum Kernöl

From Styrian cheese to pumpkin

seed oil

MURRADWEG Ein besonderes Highlight der Steiermark ist der Murradweg. Er be-ginnt am Murursprung, im Nationalpark Hohe Tauern, und verläuft entlang der Mur über Graz, ins Dreiländereck bis hin ins kroatische Legrad. Die Tour ist ungefähr 458 Kilometer lang und trägt die Be-schilderung R2. Sie ist bekannt für ihre bezaubernden Landschaften und die vielen Kulturstätten.

Ob nun Berge, Almen und Seen im Nordwesten der Steiermark, Kaffee oder Tee in Judenburg, Schlossberg in Graz oder romantische Weinberge in der Südsteiermark, der Murradweg bietet eine Vielzahl an Besonderheiten und Einkehrmöglichkeiten bei denen für jeden etwas dabei sein sollte.

Panorama: ***** Schwierigkeit: ***

Tipp: Aufgrund der Länge des Wegs empfiehlt es sich Teile davon mit der Bahn zu fahren und ausgewählte Etappen mit dem Rad zurückzulegen.

MUR CYCLING PATHAnother particularly beautiful highlight of Styria is the Mur cycling path. It begins at the source of the Mur in the Hohe Tauern National Park and follows the river Mur to the border triangle, where it con-tinues to the Croatian town of Legrad. The tour is about 458 kilom-eters long and is signed as the R2. It is known for its stunning scen-ery and the many cultural sites.

Whether mountains, alpine pastures and lakes in north-west of Styria, coffee or tea in Judenburg, Schlossberg in Graz or romantic vineyards in Southern Styria, the Mur cycling path offers a variety ofspecialities and refreshment stops where everyone should be highly pleased.

Panorama: ***** Difficulty: ***

Tip: Due to the length of the Mur cycling path, you can complete different sections of the route by train and bicycle.

(c) A

dobe

Stoc

k/Sy

da P

rodu

ctio

ns

Infos und Buchung auf oebb.at* Gilt in Österreich in den Zügen des Nah- und Regionalverkehrs der ÖBB und der Raaberbahn (R- und REX-Züge

bzw. S-Bahn). Gültig am gewählten Tag: Montag bis Freitag 09:00 Uhr bis 03:00 Uhr des Folgetages. Samstag, Sonn- und Feiertag ganztägig bis 03:00 Uhr des Folgetages. Gilt nicht für Fahrten mit Ein- und Ausstieg innerhalb des Verkehrsverbundes Vorarlberg. Es gelten die Tarifbestimmungen der ÖBB-Personenverkehr AG. Ticket ohne Fahrradmitnahme: € 35,- . Aufpreis für 3.-5. Person je € 4,-

Genießen Sie die schönsten Radwanderwege und den Luxus, sich den Rückweg einfach zu sparen.

Für Einfach-Raus-Reiser.

HEUTE. FÜR MORGEN. FÜR UNS.

© is

tock

/ Sar

o17