Kroatische online Wörterbücher und digitale Bibliotheken Sprachwissenschaftliches Seminar SS 2006...

21
Kroatische online Wörterbücher und digitale Bibliotheken Sprachwissenschaftliches Seminar Sprachwissenschaftliches Seminar SS 2006 SS 2006 Slawische Korpuslinguistik Slawische Korpuslinguistik Karl-Franzens-Universität Graz Karl-Franzens-Universität Graz vorgetragen am 19.06.06 vorgetragen am 19.06.06 von von Elvira Skledar Elvira Skledar Hrvatski online rječnici i digitalne biblioteke

Transcript of Kroatische online Wörterbücher und digitale Bibliotheken Sprachwissenschaftliches Seminar SS 2006...

Page 1: Kroatische online Wörterbücher und digitale Bibliotheken Sprachwissenschaftliches Seminar SS 2006 Slawische Korpuslinguistik Karl-Franzens-Universität.

Kroatische online Wörterbücher und digitale Bibliotheken

Sprachwissenschaftliches Seminar Sprachwissenschaftliches Seminar

SS 2006SS 2006

Slawische KorpuslinguistikSlawische Korpuslinguistik

Karl-Franzens-Universität GrazKarl-Franzens-Universität Graz

vorgetragen am 19.06.06vorgetragen am 19.06.06

von von Elvira SkledarElvira Skledar

Hrvatski online rječnici i digitalne biblioteke

Page 2: Kroatische online Wörterbücher und digitale Bibliotheken Sprachwissenschaftliches Seminar SS 2006 Slawische Korpuslinguistik Karl-Franzens-Universität.

22

EH WörterbuchEH WörterbuchEH rječnikEH rječnik

Autor: Dr. Goran Autor: Dr. Goran Igaly (PMF, Zagreb)Igaly (PMF, Zagreb)

13.05.2002 startet 13.05.2002 startet das Projekt das Projekt EH EH rječnikrječnik, das größte , das größte bidirektionale bidirektionale englisch-kroatische englisch-kroatische WörterbuchWörterbuch

in drei Versionen in drei Versionen erhältlich: erhältlich: Txt, Web, ProTxt, Web, Pro

autor i urednik: Dr. autor i urednik: Dr. Goran Igaly (PMF, Zg)Goran Igaly (PMF, Zg)

13.05.2002 pokrenut 13.05.2002 pokrenut je projekt pod je projekt pod nazivom EH rječnik, nazivom EH rječnik, najveći englesko-najveći englesko-hrvatski i hrvatsko-hrvatski i hrvatsko-engleski rječnikengleski rječnik

dostupan u tri verzije:dostupan u tri verzije:Txt, Web, ProTxt, Web, Pro

Page 3: Kroatische online Wörterbücher und digitale Bibliotheken Sprachwissenschaftliches Seminar SS 2006 Slawische Korpuslinguistik Karl-Franzens-Universität.

33

EH WörterbuchEH WörterbuchEH rječnikEH rječnik

über 210.000 Wörter

teilweise durch das Bildungsministerium finanziert

Interaktion mit den Benutzern

preko 210.000 riječi

djelomično financiran od strane Ministarstva znanosti, prosvjete i športa

interakcija s korisnicima daje ključni nastavak razvoja

Page 4: Kroatische online Wörterbücher und digitale Bibliotheken Sprachwissenschaftliches Seminar SS 2006 Slawische Korpuslinguistik Karl-Franzens-Universität.

44

EH Wörterbuch EH Wörterbuch EH rječnikEH rječnik http://www.taktikanova.hr/ehhttp://www.taktikanova.hr/eh

Ergebnisse der Entwicklung bis heute:

6 engl.-kroat. Wörterbücher für Windows

7 Web Zugänge

2 Wap Übersetzer

2 Programme für Linux

5 Implementationen für andere Plattformen

U dvije godine prisustva pojavila su se:

6 englesko-hrvatska rječnika za Windowse

7 web pristupa EH rječniku

2 wap prevoditelja

2 programa za pristup EH rječniku za Linux

5 implementacija EH rječnika za ostale platforme

Page 5: Kroatische online Wörterbücher und digitale Bibliotheken Sprachwissenschaftliches Seminar SS 2006 Slawische Korpuslinguistik Karl-Franzens-Universität.

55

„Wörterbuch der Sätze“ (EH) Rečenični rječnik (EH)

weiterführendes Projekt des EH Wörterbuches

Übersetzungen der gängigsten Phrasen

enge Zusammenarbeit mit den Benutzern

u sklopu projekta EH rječnika

prijevodi jednostavnih fraza

suradnja s korisnicima

http://www.taktikanova.hr/he/

Page 6: Kroatische online Wörterbücher und digitale Bibliotheken Sprachwissenschaftliches Seminar SS 2006 Slawische Korpuslinguistik Karl-Franzens-Universität.

66

Andere engl.kroat. Wörterbücher auf der EH-Datothek basierend

Drugi engl.hrv. rječnici pomoću EH rječnika

http://www.design-ers.net/eh-rjecnik.asp

http://www.rjecnik.net/search.php http://www.bosiljak.hr/rjecnik/ http://www.erjecnik.com/#rez

Page 7: Kroatische online Wörterbücher und digitale Bibliotheken Sprachwissenschaftliches Seminar SS 2006 Slawische Korpuslinguistik Karl-Franzens-Universität.

77

Englische einsprachige Wörterbücher

Jednojezični engleski rječnici

http://engram.pondi.hr/

Wichtigsten Informationen des gesuchten Wortes: Funktion im Satz, Herkunft,

Beschreibung seiner Bedeutung

Najvažnije informacije o riječi: funkcija u rečenici, porijeklo kao i opis njenog

značenja

Page 8: Kroatische online Wörterbücher und digitale Bibliotheken Sprachwissenschaftliches Seminar SS 2006 Slawische Korpuslinguistik Karl-Franzens-Universität.

88

Deutschkroatische Wörterbücher

Njemačkohrv. rječnici

Beginn: 08.03.2005

DH Wörterbuch

Dr. Goran Igaly

Prinzipien richten sich nach dem EH Wörterbuch

početak: 08.03.2005

DH rječnik

urednik: Dr. Goran Igaly

razvoj usmjerava se prema EH rječniku

http://www.taktikanova.hr/dh/

Page 9: Kroatische online Wörterbücher und digitale Bibliotheken Sprachwissenschaftliches Seminar SS 2006 Slawische Korpuslinguistik Karl-Franzens-Universität.

99

Deutschkroatische WörterbücherNjemačkohrv.

rječnici

bidirektional

umfasst ca. 4500 Wörter mit stetigem Zuwachs

bietet neben der Übersetzung noch die gängigsten Kollokationen und Komposita

dvosmjerni rječnik

sadrži oko 4500 riječi

nudi pored prijevoda i kolokacije

http://www.onlinerjecnik.de/index.php?http://www.onlinerjecnik.de/index.php?section=wbuchsection=wbuch

Page 10: Kroatische online Wörterbücher und digitale Bibliotheken Sprachwissenschaftliches Seminar SS 2006 Slawische Korpuslinguistik Karl-Franzens-Universität.

1010

Deutschkroatische Wörterbücher

Njemačkohrv. rječnici

alphabetischalphabetisch

442 Einträge442 Einträge

alfabetskialfabetski

442 riječi442 riječi

http://www.etymos.de/

Page 11: Kroatische online Wörterbücher und digitale Bibliotheken Sprachwissenschaftliches Seminar SS 2006 Slawische Korpuslinguistik Karl-Franzens-Universität.

1111

Multilinguale Wörterbücher

Višejezični rječnici

persönliches Projekt: Tomislav Kuzmić, Kroatien

unidirektional (Ausnahme: engl.kroat.)

auf mehreren online Wörterbüchern basierend

osobni projekt Tomislava Kuzmića, Hrvatska

jednosmjerni rječnik (iznimka:engl.hrv.)

zbirka raznih online rječnika

http://www.eudict.com/index.phphttp://www.eudict.com/index.php

Page 12: Kroatische online Wörterbücher und digitale Bibliotheken Sprachwissenschaftliches Seminar SS 2006 Slawische Korpuslinguistik Karl-Franzens-Universität.

1212

Multilinguale Wörterbücher

Višejezični rječnici

http://www.dicts.info/http://www.dicts.info/

Page 13: Kroatische online Wörterbücher und digitale Bibliotheken Sprachwissenschaftliches Seminar SS 2006 Slawische Korpuslinguistik Karl-Franzens-Universität.

1313

Andere WörterbücherRječnici druge

vrstehttp://www.crodeafweb.net/rjecnik/

Wörterbuch der kroatischen ZeichenspracheRječnik hrvatskog znakovnog jezika

http://www.udrugabit.org/modules.php?name=Encyclopedia&op=list_content&eid=6

Wörterbuch der „Business“-SprachePoslovni rječnik

Page 14: Kroatische online Wörterbücher und digitale Bibliotheken Sprachwissenschaftliches Seminar SS 2006 Slawische Korpuslinguistik Karl-Franzens-Universität.

1414

Andere WörterbücherRječnici druge

vrste

http://www.hnk.ffzg.hr/jthj/HRR.htm

Wörterbuch der ComputerspracheHrvatski računalni rječnik

http://www.design-ers.net/rijecnik.asp?

Wörterbuch der InternetausdrückeRječnik internet pojmova

Page 15: Kroatische online Wörterbücher und digitale Bibliotheken Sprachwissenschaftliches Seminar SS 2006 Slawische Korpuslinguistik Karl-Franzens-Universität.

1515

Kroatische digitale Bibliotheken Hrvatske digitalne biblioteke

Projekt: Das digitalisierte Erbe

Nationale Universitätsbibliothek Zagreb

Handschriften-sammlungen

alte Bücher

graphische Sammlungen

Digitalizirana baština

Nacionalna i sveučilišna knjižnica u Zagrebu

zbirke rukopisa

stare knjige

grafičke zbirke

http://www.nsk.hr/HeritageUnits.aspx?id=136

Page 16: Kroatische online Wörterbücher und digitale Bibliotheken Sprachwissenschaftliches Seminar SS 2006 Slawische Korpuslinguistik Karl-Franzens-Universität.

1616

Kroatische digitale Bibliotheken Hrvatske digitalne

biblioteke

einem Autor gewidmet: Silvije Strahimir Kranjčević

Biographie

Bibliographie

Hinterlassenschaft

stranica posvećena S.S. Kranjčeviću

biografija

bibliografija

ostavština

http://www.sskranjcevic.hr/uvod.ASP?PisID=1

Page 17: Kroatische online Wörterbücher und digitale Bibliotheken Sprachwissenschaftliches Seminar SS 2006 Slawische Korpuslinguistik Karl-Franzens-Universität.

1717

Kroatische digitale Bibliotheken Hrvatske digitalne

biblioteke

Bibliothek Bjelovar

alte kroatische Dichter und Liedermacher:

• Biographie• Bibliographie• Hinterlassenschaft

Narodna knjižnica Petar Preradović u Bjelovaru

stari majstori:• biografija• bibliografija• ostavština

http://preradovic.bjelovar.com/main.html

Page 18: Kroatische online Wörterbücher und digitale Bibliotheken Sprachwissenschaftliches Seminar SS 2006 Slawische Korpuslinguistik Karl-Franzens-Universität.

1818

Kroatische digitale Bibliotheken Hrvatske digitalne

biblioteke

Stadtbibliothek Slavonski Brod

geschichtliche Dokumentation

Gradska knjižnica Slavonski Brod

povijesna dokumentacija

http://www.gksb.hr/

Page 19: Kroatische online Wörterbücher und digitale Bibliotheken Sprachwissenschaftliches Seminar SS 2006 Slawische Korpuslinguistik Karl-Franzens-Universität.

1919

Sonstiges Ostalo

http://www.hbk.hr/biblija/

Suchmaschine bestimmter Wörter innerhalb der Bibel

Tražilica Biblije

http://www.dubrovnik-travel.com/rjecnik.aspx

Engl.kroat. ReisewörterbuchRječnik engl.hrv. jezika

Page 20: Kroatische online Wörterbücher und digitale Bibliotheken Sprachwissenschaftliches Seminar SS 2006 Slawische Korpuslinguistik Karl-Franzens-Universität.

2020

LustigesSmiješno

http://www.hnkhajduk.com/index.php?option=com_content&task=view&id=27&Itemid=42

Wörterbuch der Fußballmannschaft Hajduk Split

Hajduk online rječnik

Page 21: Kroatische online Wörterbücher und digitale Bibliotheken Sprachwissenschaftliches Seminar SS 2006 Slawische Korpuslinguistik Karl-Franzens-Universität.

Danke für die Aufmerksamkeit!

Hvala na pažnji!