MENGELE 4...4 15 Skt.-Schraube bolt, hex-hd vis à tête hex. bul lone esagonale 97-002 812 M 10 x...
Transcript of MENGELE 4...4 15 Skt.-Schraube bolt, hex-hd vis à tête hex. bul lone esagonale 97-002 812 M 10 x...
4 No. 09 - 063 203
MENGELE
MG31 Z,MG32Z,MG 33 Z
Maisgebiß 3re'ihig3 row maize attachmentBec à maïs 3 rangsPunta da mais a 3 file
ErsatzteillisteSpare parts listListe des piècesde rechangeListino pezzidi ricambio
Karl Mengele & SöhneMaschinenfabriken GmbHD-89303 GünzburgPostfach 13 45Teletex 822 18 153Telex 178 221 8153Ersatzteil-BestellungTel. (0 82 21) 93-3 01Telefax (0 82 21) 93-303
Mengele France S.A.Zone Industrielle DuppigheimF-67 120 DuttlenheimTél. (88) 38.61.80, Télex 8 70 845
LE 639/0,5/1083/5289 Printed in West-Germany
Symbole+ ab Maschinen-Nummerx bis Maschinen-NummerO von— bis Maschinen-NummerNT nicht tauschbarT tauschbarZ Anzahl der ZähneR Anzahl der Rollenr rechtsI links* ohne Abbildung
Symbolsfrom serial no.to serial no.from — to serial no.not exchangeableexchangeablenumber of teethnumber of rollsright hand sideleft hand sidenot illustrated
MengeleMaisgebiß 3reihigMG31 Z,MG32Z,MG33Z
Maschinen-Nummer
Mengele3 row maize attachmentMG 31 Z, MG32Z,MG33Z
serial no.
1083
Zur einwandfreien und schnellenBearbeitung einer Ersatzteilbestellungsind folgende Angaben notwendig:1.Maschinentyp2. Fabriknummer des Gerätes3. Bestell-Nummer des Ersatzteiles
mit genauer Beschreibung. Soweitdie Maße in der Liste angegebensind, bitte aufführen
4. Die Stückzahl des gewünschtenErsatzteiles
5. Versandart: ExpreßguVEilgut/Postoder durch Abholung
6. Genaue Angaben über Adresse,Post und Bahnstation
The references given below mustappear on your parts order toinsure fast and correct deliveryservice:1.model2. machine serial number3. part number with description and
special information (where given)in this catalogue
4. quantity of part required5. complete shipping instructions,
e.g. airfreight, seafright etc.6. exact shipping address of
consignee, port of entry
InhaltAntriebMähwerk (+ 163 459)Mähwerk (x 154 566)Einzug, KettenFörderschneckeLagermaisschneckeVerkleidung, SchutzAutomatische LenkungZentralschmierungInhaltsverzeichnis numerisch geordnet
IndexDriveMower attachment (+ 163 459)Mower attachment (x 154 566)Intake, chainsAugerAuger for flattened maizePaneling, guardAutomatic steering wheelCentral lubricationIndex numerically listed
SeitePage
4101418202428323435
2
Numéro de la machine della macchina no.
PagePagina
4101418202428323435
Contenu ContenutoEntraînementDispositif de coupe (+ 163 459)Dispositif de coupe (x 154 566)Vis d'amanée chaîneVis sans finVis sans fin pour mais coucheHabillage, protectionDirection automatiqueGraissage centralTable des matières numériquement
InnestoTrincia (+ 163 459)Trincia (x 154 566)Introduzione a coclea, catenaCocleaCoclea per mais alettatoRivestimento, ProtezioneSterzo automaticoLubrificazione centraleIndice secondo numeri d'ordine
1083 Mengele
MengeleBec à maïs 3 rangs
Punta da mais a 3 fileMG 31 Z, MG 32 Z, MG 33 Z
MG31 Z, MG32Z, MG33Z
Pour permettre une exécution rapide etconforme d'une commande de pièces derechange, il est indispensable de fournirles indications suivantes:1.Type de la machine2. Numéro de série3. Numéro de référence de la pièce de
rechange avec désignation exacte. Siune dimension est indiquée dans laliste, veuillez également la spécifier
4. La quantité des pièces désirée5. Mode d'expédition, express ou urgent,
SNCF, poste, enlèvement6. Adresse exacte avec code postal, gare
Per una accurata e veloce esecuzionedel vostro ordine ricambi è necessariodarci le seguenti indicazioni:1.Tipo della macchina2. Numero matricola3. Numero codice pezzo di ricambio e
sua descrizione. Se sul nostro listinosono precisate delle misure, pregoriferirle
4. Quantità desiderata5. Modo di spedizione: collo celere
ferrovia, corriere, posta; mezzo proprio6. Esatto vostro indirizzo, stazione
ferroviaria, ufficio postale
Symboles+ à partir de machine no.x jusqu'à machine no.
à partir de machine no. jusqu'à no.inchangeablechangeablenombre des dentsnombre des rouleauxdroitegauchesans figure
Simbolida numero macchinaa numero macchinada macchina no. a no.non intercambiabilecambiabilenumero di dentinumero di rullidestrasiniestrasenza figure
ONTTzR
^
3
Antrieb - Drive - Entraînement - Innesto 1083
12 5/103
5/102
8/11
25 13
26
109
12
SF
20
33/
71/72 2332 22 22
2327
21 243125
13 /
22
SH 30
MG 31 Z I
46
4
6465
2
IT
n-
11
1083
Z
0
3
5 i:
Bild-Nr.
Fig: No.
Repère
Anzahl
Quantity
Quant ité
Benennung Description Désignation Descrizione eesteii-rummer
Commission Number
Oidre Numéro
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Desig.No. Quantita Antrieb Drive Entraînement Innesto Numero di Comm. Osservazioni
1 1 Sechskantwelle shaft pignon d'entraîn. albero 04-055 579
2 6 Kegelrad bevel gear pignon conique pignone 03-040 819 Z = 17, 45 mm
3 5 Flanschgehäuse m. housing, flange flasque flangia 09-043 552Einstellager
* 5 Lagergehäuse housing, flange palier flangia 03-013 427
* 5 Rillenkugellager bearing roulement cuscinetto 97-063 888 G 207 KRRB
4 15 Skt.-Schraube bolt, hex-hd vis à tête hex. bul lone esagonale 97-002 812 M 10 x 35
* 15 Federring washer, lock rondelle Grower grover 97-022 011 A 10
* 12 Skt.-Mutter hex. nut écrou à 'late hex. dado esagonale 97-015 308 M 10
5 2 Distanzrohr spacer, sleeve entretoise boccola spessore 04-045 083 16 mm
6 2 Distanzrohr spacer, sleeve entretoise boccola spessore 04-045 082 26 mm
7 1 Zahnrad gear pignon ingranaggio 04-057 202 Z = 20, MG 31Z/3:
7 1 Zahnrad gear pignon ingranaggio 04-063 761 Z = 22, MG33Z, i•+ 139 458
nur kpl. T mit Zahrad 04-063 763 S.
8 1 Kettenrad sprocket pignon à chaîne ingranaggio 04-055 597 Z = 14
9 3 Distanzring spacer entretoise distanziale 04-055 580 8 mm
10 10 Ausgleichsscheibe washer rondelle rondelle 04-046 121 50 x 1
11 5 Ausgleichsscheibe washer rondelle rondella 04-046 122 50 x 2
12 2 Spannhülse dowel sleeve goupille mécanind boccola espans. 97-032 162 6 x 50
13 1 Rollenkette D roller chain chaîne à rouleaux catena 98-003 897 1"x1/2"x58 R
* 1 Splintverschlul3gl. link, chainw/c.uin attache rapide maglia 98-007 345 1"x1/2"
14 1 Spannkettenrad kpl chain tensioningsprocket assy
pignon à chaînecpl.
ingranaggio comp) 03-054 336 Pos. 15-20
15 1 Kettenspanner chain tensioner tendeur de chaîne tendicatena 04-007 520
16 1 Kettenspannrad chain tens. sprocket pignon de chaîne tenditore 04-042 466
17 1 Kettenrad sprocket pignon à chaîne ingranaggio 04-042 465 Z = 11, 26 mm
18 1 Rillenkugellagermit Spannring
bearing withcollar
roulement à billes cuscinetto 97-069 318 RAE 25 NPP
19 2 Sicherungsring snap ring circlips anello di sicurez. 97-034 552 J 52 x 2
20 1 Führung guide support supporto 04-054 337
* 1 Skt.-Schraube bolt, hex-hd vis à tête hex. bul lone esagonale 04-054 338 M 10 x 180
21 1 Welle shaft arbre albero 03-059 016 306 mm
22 2 Rillenkugellager bearing roulement cuscinetto 97-060 398 6208 IRS, MG 31 2
22 2 Rillenkugellager bearing roulement cuscinetto 97-060 397 6207RS,Mg32Z/33
23 2 Stützscheibe washer rondelle rondella 97-020 316 MG 31 Z
23 2 Nilosring cover, bearing rondelle Ni los anello ni los 97-040 145 6207ZAV,MG32/3:
24 2 Sicherungsring snap ring circlips anello di sicurez. 97-034 040 MG 31 Z
24 2 Scheibe washer rondelle rondelle 04-055 513 055, 3 MG32Z/332
25 2 Skt.-Schraube bolt, hex-hd vis à tête hex. bullone esagonale 97-005 944 M 10 x 25
26 1 Doppelkettenrad twin sprocket pignon à chaîne ingranaggio doppio 04-061 444 Z = 18/18
26 1 Doppelkettenrad twin sprocket pignon à chaîne ingranaggio doppio 04-062 389 Z = 18/18. f.H A4°
26 1 Doppelkettenrad twin sprocket pignon à chaîne ingranaggio doppi. 04-054 333 Z = 18/18 x12120:
* 1 Skt.-Schraube bolt, hex-hd vis .-j tête hex. bullone esagonale 97-002 819 M 10 x 70, f.HA 4
27 1 Distanzbuchse spacer entretoise distanziale 04-061 453 72 mm
28 1 Spannkettenrad chaintens.sprocket pignon à chaîne ingranaggio 03-042 467
29 1 Kettenspanner chain tensioner tendeur de chaîne tendicatena 04-007 520
30 1 Kettenspannrad chaintens.sprocket pignon à chaîne tenditore 04-042 466
5
Antrieb - Drive - Entraînement - Innesto 1083
12 5/103
5/10
4 2
8/11
2524
26
13
109
12
SF 16/1718/19
14/1520
33//'
71/72 2332 22 22
23
2127
24
13 /25
3736
3534
MG 31 Z
6
6465
Bild-Nr. Anzahl Benennung DescriptionFig.-No. Quantity
Repère Quantité
Desig.No Quantita Antrieb Drive
31 1 Rillenkugellager bearing
^k 2 Sicherungsring retainer
32 1 Führung guide
33 1 Rollenkette D roller chain
^k 1 Spl intverschlußgl . link,chain w/c.pin
34 1 Wechselrad change gear
^k 1 Kettenradscheibe sprocket
^ 1 Rollenkette D roller chain
35 1 Wechselrad change gear
^k 1 Kettenradschei be sprocket
^k 1 Innenglied link, inner
^k 1 Rollenkette D roller chain
36 1 Wechselrad change gear
* 1 Kettenradscheibe sprocket
^k 1 Rollenkette D roller chain
^k 1 Rollenkette D roller chain
37 1 Wechselrad change gear
^k 1 Kettenradscheibe sprocket
* 1 Rollenkette D roller chain
* 1 Rollenkette D roller chain
40 1 Kettenrad sprocket
41 1 Distanzring sleeve spacer
42 1 Prof i Ibuchse bushing
43 1 Doppel kettenrad twin sprocket
44 1 Schelle pipe clamp
45 1 Rollenkette roller chain
* 1 Sp l i ntverschl ußgl . link,chain w/c.pin
^k 1 Innenglied link, inner
^k 1 gekröpftes Glied link, chain offset
46 1 Ausleger bracket
47 1 Welle shaft
48 1 Scheibe washer
49 1 Distanzring sleeve spacer
50 2 Rillenkugellager bearing
51 2 Nilosring cover, bearing
52 1 Nilos -Distanzring spacer
53 1 Sicherungsring snap ring
54 1 Skt. -Schraube bolt, hex-hd
^k 1 Z ylinderkerbstift pin, dowel
* 1 Sicherungsblech clip
Désignation
Entraînement
support
chaîne à rouleaux
attache rapide
pignon
pignon
chaîne à rouleaux
pignon
pignon
maillon int.
chaîne à rouleaux
pignon
pignon
chaîne à rouleaux
chaîne à rouleaux
pignon
pignon
chaîne à rouleaux
chaîne à rouleaux
pignon à chaîne
entretoise
bague
pignon à chaînedouble
col I ier
chaîne à rouleaux
attache rapide
maillon int.
maillon coudé
bras
arbre
rondel I e
entretoise
roulement
rondelle Nilos
entretoise Ni los
circlips
vis à tate hex.
goupille
tôle de fermeture
Descrizione
Innesto
supporto
catena
maglia
ingranaggio
ingranaggio
catena
ingranaggio
ingranaggio
maglia
catena
ingranaggio
ingranaggio
catena
catena
ingranaggio
ingranaggio
catena
catena
ingranaggio
spessore
boccol a
ingranaggiodoppio
rondella
catena
maglia
maglia
falsa maglia
supporto
albero
ronde! I a
spessore
cuscinetto
anello nilos
spessore nilos
anello di sicurezza
bullone esagonale
spina
coperchio
Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numéro
Numero di Comm.
97-069 318
97-034 552
04-007 516
98-026 936
98-007 345
09-051 896
04-043 962
98-026 936
09-051 897
04-043 963
98-024 627
98-026 936
09-051 898
03-043 964
98-024 625
98-026 936
09-051 899
04-043 965
98-024 626
98-026 936
04-061 446
04-061 456
04-061 448
04-061 449
04-061 914
98-031 033
98-007 345
98-024 627
98-007 346
02-061 900
03-059 991
04-047 150
04-059 990
97-060 397
97-040 145
97-026 009
97-034 035
97-005 946
97-028 396
97-020 707
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
RAE 25 NPP
J 52
1"x1/2"x56 R
1"x1/2"
8 mm Schnitt
Z = 1..-i
1"x1/2"x56 R
6 mm Schnitt
Z = 17
1"x1/2'
1"x1/2"x56 R
5 mm Schnitt
Z. = 20
1"x1/2"x4 R
1"x1/2"x56 R
4 mm Schnitt
Z = 26
1"x1/2"x6 R
1"x1/2"x56 R
Z = 18
10 mm
63 mm
Z = 18/15
1"x1/2 "x 47 R
1"x1/2"
'"x1/2"
1"x1/2"
148 mm
0 40 , 3
11 mm
6207 RS
6207 ZAV
A 35
A 35
M 10x30
5x12
100
roulement à billes cuscinetto
circlips anello di sicurez.
7
1083
Bild-Nr.
Fig: No.
Repère
Desig. No.
Anzahl
Quantity
Quantité
Quantita Antrieb
Benennung
Drive
Description
Entraînement
Désignation
Innesto
Descrizione Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numéro
Nùmero di Comm.
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
55 1
56 1
57 2
58 8
59 1
60 1
61 1
62 1
63 1
64 1
65 6
66 1
67 1
68 1
69 4
70 1
71 1
72 1
75 1
76 1
77 1
78 1
^k 1
* 1
79 3
80 1
81 1
^k 1
82 1
^c 1
^k 1
^Ie 1
83 1
Kreuzgarnitur
Sicherungsring
Nabengabel
Spannstift
Profilwelle
Schelle
Distanzblech
Flanschkettenrad
Skt. -Schraube
Gel enkwel I enhäl ftekpl.
FI anschgabel
Kreuzgarnitur
Sicherungsring
Nabengabel
Spannkettenrad
Kettenspanner
Kettenradscheibe
Kettenrad, kpl.
Federsicher.-Steck
Flanschlager
Lagergehäuse
R i I Ienkugel Iager
Skt. -Schraube
Doppel kettenrad
Rollenkette B
S plintverschlußgl.
Rollenkette D
S plintverschlußgl.
Innenglied
gekröpftes Glied
Rollenkette D
cross assy
snap ring
yoke
pin
shaft ,power intake
pipe clamp
sleeve spacer
flange w/sprocket
bolt, hex-hd
shaft section assy
yoke
cross assy
snap ring
yoke
chain tens.sprocket
chain tensioner
sprocket
sprocket assy
pin
housing, flange
housing, flange
bearing
bolt, hex-hd
twin sprocket
roller chain
link,chain w/c.pin
roller chain
link,chain w/c.pin
link, inner
link, chain offset
roller chain
croisillon
circlips
mâchoire
goupil I e
arbre
collier
entretoise
pignon
vis à tête hex.
demi transmissioncpl .
mâchoire
croisillon
circlips
mâchoire
pignon à chaîne
tendeur de chaîne
pignon
pignon à chaîne
axe
flasque
palier
roulement
vis à tête hex.
pignon à chaînedouble
chaîne à rouleaux
maillon de fermet.
chaîne à rouleaux
maillon de fermet.
maillon int.
mail Ion coudé
chaîne à rouleaux
crociera
anello di sicurez.
forcel I a
perno
albero profilato
ronde) la
spessore
ingranaggio c.flan.
bullone esagonale
mezzo alberocompl.
forcella con flang.
crociera
anello di sicurez.
forcella
ingranaggio
tendicatena
ingranaggio
ingranaggio compl.
perno
flangia
flangia
cuscinetto
bullone esagonale
ingranaggiodoppio
catena
maglia
catena
maglia
maglia
f. maglia
catena
03-059 563
98-028 820
98-028 822
98-028 155
98-028 152
97-032 196
98-028 975
04-061 913
04-062 348
03-059 043
97-005 982
04-059 560
98-028 821
98-028 822
98-028 155
98-028 154
09-054 441
04-037 060
04-050 255
04-055 583
97-036 515
09-043 552
03-013 427
97-063 888
97-002 812
04-055 587
98-028 045
98-007 345
98-011 275
98-031 033
98-024 627
98-007 346
98-024 625
WH 2400 - 053
1 3/8" x 195
32x1,2
1 3/8"
8x55
145 mm
M 12x25
Pos.67,68,69,70
32x1,2
Z = 20
Z = 20
A 5
G 207 KRRB
M 10x35
Z = 21/26
3/4"x1/2"x20 R
3/4"x1/2"
1"x1/2"x49 R
1"x1/2"x 47 R
1"x1/2"
1"x1/2"
1"x1/2"x4 R
Gelenkwellenhälfte shaft section
Nabengabel yoke
demi transmission mezzo albero
mâchoire forcella
9
1083
—35323130
14
1516
17
18
26/27
19
37
29
34
33
28
1/2
36
717
766
65
724
45
55
26
6869 43
6061 56
5957
5846
484950
5152
53
44 54
47
20
21
10
41
38
39
23/24
+ 163 459 Mähwerk — Mower attachment — Dispositif de coupe — Trincia 1083
Bild-Nr. Anzahl Benennung DescriptionFig: No. Quantity
Repère Quantité Mähwerk Mower attachmentDesig. No. Quantita
+ 163459 + 163459
1 3 Gegenschneidhalte holder
2 3 Gegenschneidhalte holder
3 6 Gegenschneide knife, stationary
4 12 Senkschraube bolt, rec-hd
5 6 Skt. -Schraube bolt, hex-hd
6 3 Winkel angle
7 3 Winkel angle
* 6 rohe,abn. Scheibe washer
* 18 Federring washer, lock
18 Skt. -Mutter hex. nut
8 12 Gewindestift pin, threaded
* 12 Skt. -Mutter hex. nut
9 12 Skt. -Schraube bolt, hex-hd
* 24 rohe,abn. Scheibe washer
* 12 Federring washer, lock
* 12 Skt.-Mutter hex. nut
10 2 Messerschwingekpl.
arm, assy
11 2 Messerschwinge arm
12 3 Schwingenlagerung mounting
13 3 Nilos-Ring cover, bearing
14 6 Kegelrollenlager bearing
15 3 Scheibe washer
16 3 Kronenmutter nut, cap
17 3 Splint cotter pin
18 3 Abschlußdeckel plate, cover
19 6 Skt.-Schraube bolt, hex-hd
* 6 Federring washer, lock
20 3 Mähmesser knife
21 9 Senkschraube bolt, rec-hd
* 9 Federring washer, lock
* 9 Skt. -Mutter hex. nut
22 3 Kegelschmiernipp. grease fitting
23 1 Messerschwingekpl.
arm assy
24 1 Messerschwinge arm
25 12 Skt.-Schraube bolt, hex-hd
* 12 Federring washer, lock
26 3 Gelenklager kpl. bearing assy
27 3 Pleuellager bearing
28 4 Bundbolzen pin
29 4 Gelenklager bearing
30 4 Bundscheibe washer
31 4 Kronenmutter nut, cap
32 4 Splint cotter pin
33 4 Scheibe washer
34 4 Dichtung gasket
35 4 Abschlußdeckel plate, cover
36 8 Skt.-Schraube bolt, hex-hd
Désignation
Dispositif decoupe + 163459
support
support
contre couteau
vis à tête fraisée
vis à tête hex.
équerre
équerre
rondel I e
rondelle Grower
écrou à tête hex.
vis pointeau
écrou à tête hex.
vis à tête hex.
rondel le
rondelle Grower
écrou à tête hex.
balancier cpl.
balancier
supp.de balancier
rondelle Ni los
roulement conique
rondelle
écrou à créneaux
goupille
couvercle
vis à tête hex.
rondelle Grower
section
vis à tête fraisée
rondelle Grower
écrou à tête hex.
graisseur
balancier cpl.
balancier
vis à tête hex.
rondel le Grower
roulement cpl.
roulement
axe épaulé
roulement
rondelle
écrou à créneaux
goupille
rondel I e
joint
couvercle
vis à tête hex.
Descrizione
Trincia+ 163459
supporto
supporto
controlama
vite a testa svas.
bullone esagonale
angolo
angolo
rondel la
grover
dado esagonale
vite senza testa
dado esagonale
bullone esagonale
rondella
grover
dado esagonale
portolama compl.
portol ama
sup.leva asillante
anello nilos
cuscinetto
rondella
dado
coppiglia
coperchio
bullone esagonale
grover
lama
vite a testa svas.
grover
dado esagonale
ingrassatore
portolama compl.
portolama
bullone esagonale
grover
cuscinetto cpl.
cuscinetto
perno
cuscinetto
rondel la
dado
coppiglia
rondella
guarnizione
coperchio
bullone esagonale
Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numéro
Nùmero di Comm.
09-075 579
03-065 127
03-075 538
97-010 204
97-005 910
04-058 034
04-058 035
97-020 045
97-022 010
97-015 307
97-013 842
97-015 308
97-005 985
97-020 047
97-022 012
97-015 309
09-075 576
01-075 569
03-075 552
97-040 994
97-062 524
04-076 971
97-016 862
97-032 446
04-021 381
97-005 910
97-022 010
03-075 537
97-010 308
97-022 011
97-015 308
97-043 501
09-075 577
01-075 570
97-005 982
97-022 012
09-075 582
03-021 376
04-075 555
97-060 262
04-021 379
97-016 860
97-032 429
03-021 377
98-029 287
04-021 381
97-002 786
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
kpl. Pos. 2-8
M 8x20
M 8x20
8,5x22x2,0
A 8
M8
M 10x25
M 10
M 12x35
13x28x3,0
A 12
M 12
I, Pos. 11-22
30206 AK
30206
0 40
M 16
4x40
M 8x20
A 8
M 10x30
A 10
M 10
BM 8x1
r, Pos. 12-22, 24
M 12x25
A 12
Pos. 27-39
40x99 mm
GE 35 FO-2 RS
13 mm
M 12
3,2x25
Cel fasto
M 8x55
11
1083
36
35323130
26/27
14
1516
17
18
37
29
34
3320
2821
60
61 56 59
5758
46
44 54
47
1/2
23/24
5445
55
717
766
65 /'
•
72
3926
6869
5152
53
12
43
38
8
41
+ 163 459 Mähwerk — Mower attachment — Dispositif de coupe — Trincia 1083
Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numéro
Nùmero di Comm.
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Bild-Nr. Anzahl Benennung DescriptionFig.-No. Quantity
Repère
Desig.No.
Quantité
QuantitaMähwerk Mower attachment+ 163459 + 163459
* 8 Federring washer, lock
* 8 Skt.-Mutter hex. nut
37 4 Kegelschmiernipp. grease fitting
38 4 Kronenmutter nut, cap
39 4 Splint cotter pin
40 1 Gelenklager kpl. bearing assy
41 1 Schubstange rod
* 1 Pleuellager, lose bearing
42 2 Spannschloßmutter turnbuckle nut
43 1 Kurbelstange rod, crank
44 3 Skt. -Mutter hex. nut
45 3 Skt. -Mutter hex. nut
46 1 Exzenter eccentric
47 1 PI euel lagerkopf big end, bearing
* 1 Kegelschmiernipp. grease fitting
48 1 Nilos-Ring cover, bearing
49 1 Pendel rol lenl ager bearing
50 1 Scheibe washer
51 1 Kronenmutter nut, cap
* 1 Splint cotter pin
52 1 Abschlußdeckel plate, cover
53 1 Sicherungsring retainer
54 2 E i nfachklemm-schel le
pipe clamp
55 2 Skt.-Schraube bolt, hex-hd
* 2 Federring washer, lock
* . 2 Skt.-Mutter hex. nut
56 1 Zentrierung alignment
57 1 Lagergehäuse housing
58 1 R i I lenkugal Iager bearing
59 3 Skt.-Schraube bolt, hex-hd
* 3 Federring washer, lock
* 3 Skt.-Mutter hex. nut
60 1 Klemmstück piece
61 1 Z ylinderschraube bolt, Allen-hd
65 1 Flanschgehäuse kpl housing assy
* 1 Lagergehäuse housing
* 1 R i l l enkugel I ager bearing
66 3 Skt. -Schraube bolt, hex-hd
* 3 Federring washer, lock
67 1 Distanzring spacer
68 1 Zahnkettenrad gear
69 1 Welle shaft
70 1 Ausgleichscheibe washer
* 1 Ausgleichscheibe washer
71 1 Spannhülse dowel sleeve
Désignation Descrizione
Dispositif decoupe + 163459
Trincia+ 163459
rondelle Grower
écrou à tête hex.
graisseur
écrou à créneaux
goupi I le
roulement cpl.
tige
roulement
écrou avec vis
tige excentique
écrou à tête hex.
écrou à tête hex.
excentrique
bielle
graisseur
rondelle Ni los
roulement à roule.
rondel le
écrou à créneaux
goupi I le
couvercle
circlips
collier
vis à tête hex.
rondelle Grower
écrou à tête hex.
centrage
palier
roulement
vis è tête hex.
rondelle Grower
écrou à tête hex.
pièce
vis cylindre
palier cpl .
palier
roulement
vis à tête hex.
rondelle Grower
entretoise
pignon
arbre
rondelle
rondelle
goupille mécanind.
grover
dado esagonale
ingrassatore
dado
coppiglia
cuscinetto cpl.
asta
cuscinetto
dado con vite ad
biella
dado esagonale
dado esagonale
eccentrico
bielle
ingrassatore
anello nilos
cuscinetto
rondel la
dado
coppigl ia
coperchio
anello di sicurez.
rondella
bullone esagonale
grover
dado esagonale
centraggio
flangia
cuscinetto
bullone esagonale
grover
dado esagonale
fermo
vite cilindrica
flangia cpl.
flangia
cuscinetto
bullone esagonale
grover
distanziale
ingranaggio
albero
rondella
rondel la
boccola espans.
97-022 010
97-015 307
97-043 501
97-017 046
97-032 446
09-075 584
03-045 019
03-021 376
04-021 787
04-062 745
97-016 256
97-016 269
03-062 738
03-018 632
97-043 501
97-040 156
97-063 282
04-065 256
97-016 860
97-032 429
04-065 208
97-034 562
98-029 259
97-002 815
97-022 011
97-012 005
03-062 743
02-062 744
97-069 309
97-005 987
97-022 012
97-015 309
04-062 742
97-007 824
09-043 552
03-013 427
97-063 888
97-005 947
97-022 011
04-055 580
04-063 763
04-065 218
04-046 121
04-046 122
97-032 162
M 18x1,5
M18x1,5,Linksgev,
BM 8x1
6206 JV
22206
0 38
M 12
3,2x25
J 62
0 30
M 10x50
A 10
M 10
A 8
M 8
BM 8x1
M 20x1,5
4x40
Pos. 28-39, 41
Linksgewinde
GRAE 50 NPPB
M 12x45
A 12
M 12
65x70
M 12x55
G 207 KRRB
M 10x35
A.10
8 mm
214 mm
0 50
0 50
6x50
13
1083
^
44 43
44 43
12
23
22 / 24
25
26
27
11
13
14
24/22
16
17
16
18
19
20
MG 31 ZMG 32Z
3 2 1 33 34 3530
x . 154 566 Mähwerk — Mower attachment — Dispositif de coupe — Trincia 1083
14
M 10 x 60
A 10,MG 32Z/33Z
A 12,MG 31 Z
M 10
Pos. 4,5
G 207 KRRB
MG 31Z/32Z
MG 33Z , NT+139458nur kpl . T mit04-063761 S.5
225 mm
MG 31Z/32Z
MG 33 Z
M 8 x 20
M 8 x 20
M 8 x 20
A 8
M 8
M 12x25, MG31Z/32Z
M 12x35, MG 33Z
14, MG31Z/32Z
13x28x3,MG 33Z
A 12
M 12
Pos. 12,13
8 x 35
Pos. 13,14
6 mm
6206 RS
14 mm
J 62 x 2
M 10 x 35
GE 35 FO, MG 31Z
GE 35 FO - 2 RSMG 32Z/33Z
46x56x5
1083Bestell -Nummer
Commission Number
Ordre Numéro
Nùmero di Comm.
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Bild-Nr. Anzahl Benennung DescriptionFig.-No. Quantity
Repère Quantité
Desig. No. Quantita Mähwerkx 154566
Mower attachmentx 154566
1 1 Exzenter eccentric
2 1 Skt. -Schraube bolt, hex-hd
* 1 Federring washer, lock
* 1 Federring washer, lock
* 1 Skt. -Mutter hex. nut
3 2 Flanschlager kpl. bearing assy
4 2 Lagergehäuse housing
5 2 R i l l enkugel I ager bearing
6 1 Antriebsrad gear
* 1 Zahnkettenrad gear
7 1 Welle shaft
8 3 Gegenschneidhalter holder
* 3 Gegenschneidhalter holder
* 6 Senkschraube bolt, rec-hd
* 6 Skt. -Schraube bolt, hex-hd
* 6 Skt. -Schraube bolt, hex-hd
^ 18 Federring washer, lock
* 18 Skt.-Mutter hex. nut
9 3 Gegenschneidplatte knife, stationary
10 3 Gegenschneidplatte knife, stationary
* 12 Skt. -Schraube bolt, hex-hd
* 12 Skt. -Schraube bolt, hex-hd
* 24 Scheibe washer
* 24 Scheibe washer
^ 12 Federring washer, lock
* 12 Skt. -Mutter hex. nut
11 3 Schwingenlagerung mounting
12 1 Messerschwinge kpl arm, assy
* 15 Halbrundniet rivet
13 3 Mähmesser knife
14 2 Messerschwinge kpl arm, assy
15 3 Distanzring spacer
16 6 R i I (enkugel Iager bearing
17 3 Distanzring spacer
18 3 Sicherungsring retainer
19 3 Lagerdeckel cover, bearing
20 3 Skt. -Schraube bolt, hex-hd
21 1 Schubstange rod
22 4 P l euel l ager bearing
23 4 Scheibe washer
24 4 Gelenklager bearing
24 4 Gelenklager bearing
* 4 Dichtung gasket
* 4 0-Ring 0-ring
Désignation Descrizione
Dispositif decoupe x 154566
Trinciax 154566
excentrique
vis à tête hex.
rondelle Grower
rondelle Grower
écrou à tête hex.
palier cpl.
palier
roulement
pignon
pignon
arbre
support
support
vis à tête fraisée
vis à tête hex.
vis à tête hex.
rondelle Grower
écrou à tête hex.
contre-conteau
contre-conteau
vis à tête hex.
vis à tête hex.
rondel I e
rondelle
rondelle Grower
écrou à tête hex.
supp.de balancier
balancier cpl.
rivet
section
balancier cpl.
entretoise
roulement
entretoise
circlips
couvercle de palier
vis à tête hex.
tige
roulement
rondelle
roulement
roulement
joint
joint torique
eccentrico
bullone esagonale
grover
grover
dado esagonale
flangia compi .
flangia
cuscinetto
ingranaggio
ingranaggio
albero
supporto
supporto
vite a testa svasata
bui Ione esagonale
bullone esagonale
grover
dado esagonale
control ama
control ama
bullone esagonale
bul Ione esagonale
rondel la
rondel la
grover
dado esagonale
sup.leva asillante
portolama compl.
ribattino
I ama
portolama compi .
distanziale
cuscinetto
distanziale
anello di sicurezz
flangia
bullone esagonale
asta
cuscinetto
rondel la
cuscinetto
cuscinetto
guarnizione
anello OR
a
03-056 165
97-002 817
97-022 011
97-022 012
97-015 308
09-043 552
03-013 427
97-063 888
04-057 201
04-063 763
04-057 210
03-056 397
03-065 127
97-010 204
97-005 910
97-005 912
97-022 010
97-015 307
03-043 669
03-043 670
97-005 982
97-005 985
97-020 005
97-020 047
97-022 012
97-015 309
03-040 252
02-045 086
97-032 776
03-004 682
02-045 085
04-009 680
97-060 396
04-033 734
97-034 562
04-015 108
97-005 947
03-045 019
03-021 376
03-021 377
97-060 240
97-060 262
98-029 287
97-043 180
15
1083x 154 566 Mähwerk — Mower attachment — Dispositif de coupe — Trincia
44 43
44 43
16
17
16
18
19
20-
12
23
22 / 24
25
2627
MG 31 ZMG 32 Z
55
MG 33 Z
3 2 1 33 34 35
16
1083Bild-Nr. Anzahl Benennung DescriptionFig: No. Quantity
Repère
Desig. No.
Quantité
QuantitaMähwerkx 154566
Mower attachmentx 154566
25 4 Bundscheibe washer
26 4 Kronenmutter nut, cap
27 4 Abschlußdeckel plate, cover
^k 8 Skt. -Schraube bolt, hex-hd
^k 8 Skt. -Mutter hex. nut
28 2 Spannschloßmutter turnbuckle nut
29 3 Skt. -Mutter hex. nut
30 3 Skt. -Mutter hex. nut
31 1 Kurbelstange rod, crank
32 1 Pleuellagerkopf big end, bearing
33 1 Nilosring cover, bearing
34 1 Pendel rol l enl ager bearing
35 1 Rohe abn.Scheibe washer, plain
36 1 Kronenmutter nut, cap
37 1 Abschlußdeckel cover
38 1 Sicherungsring retainer
39 1 Distanzring spacer
40 1 Spannhülse dowel sleeve
43 3 Winkel angle
43 3 Winkel angle
44 3 Winkel angle
44 3 Winkel angle
45 2 Ausgleichscheibe washer
46 1 Kurbelstange rod, crank
^Ic 1 V-R ingdichtung seal
47 1 Nilosring cover, bearing
48 1 Pendel rol I en ager bearing
49 1 Abschlußdeckel cover
50 1 Exzenter eccentric
51 2 Einfachklemm-schel le
pipe clamp
52 2 Skt. -Schraube bolt, hex-hd
^k 2 Skt.-Mutter hex. nut
^k 2 Federring washer, lock
53 3 Skt. -Schraube bolt, hex-hd
^k 3 Skt. -Mutter hex. nut
^k 3 Federring washer, lock
54 1 Klemmstück piece
5 5 1 Z ylinderschraube bolt
56 1 Lagergehäuse housing
57 1 R i I lenkugel lager bearing
58 1 Zentrierung alignment
Dispositif decoupe x 154566
Désignation
Trinciax 154566
Descrizione Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numéro
Nùmero di Comm.
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
rondelle
écrou à créneaux
couvercle
vis à tête hex.
écrou à tête hex.
écrou avec vis
écrou à tête hex.
écrou à tête hex.
tige excentrique
bielle
rondelle Ni los
roulement à roule.
rondelle
écrou à créneaux
couvercle
circl ips
entretoise
goupille mécanind.
equerre
equerre
equerre
equerre
rondelle
tige excentrique
joint
rondelle Ni los
roulement à roule.
couvercle
excentrique
collier
vis à tête hex.
écrou à tête hex.
rondelle Grower
vis à tête hex.
écrou à tête hex.
rondelle Grower
pièce
vis
palier
roulement
centrage
rondella
dado
coperchio
bullone esagonale
dado esagonale
dado con vite ad
dado esagonale
dado esagonale
biella
biella
anello ni los
cuscinetto
ronde) I a
dado
coperchio
anello di sicurez.
di:;tanziale
boccola espans.
angolo
angolo
angolo
angolo
rondelle
biella
guarnizione
anello nilos
cuscinetto
coperchio
eccentrico
rondella
bullone esagonal
dado esagonale
grover
bullone esagonale
dado esagonale
grover
fermo
vite
flangia
cuscinetto
centraggio
e
04-021 379
97-016 960
04-021 381
97-002 786
97-015 307
04-021 787
97-016 256
97-016 269
04-057 214
03-018 632
97-041 026
97-063 641
04-065 256
97-016 860
04-065 208
97-034 562
04-055 580
97-032 162
04-047 078
04-058 034
04-047 079
04-058 035
04-046 121
04-062 745
98-029 258
97-040 156
97-063 282
04-065 208
03-062 738
98-029 259
97-002 815
97-012 005
97-022 011
97-005 987
97-015 309
97-022 012
04-062 742
97-007 824
02-062 744
97-069 309
03-062 743
1305 JV
21305
0 38
J 62x2
8 mm
6x50
r, MG 31Z
r, MG 32Z/33Z
I , MG 31 Z
I, MG 32Z
50x1
V 38 A
6206 JV
22206
M 10x50
M 10
A 10
M 12x45
M 12
M 8x55
M 8
27x55
M 18x1,5
M 18x1,5
M 12
A 12
M 12x55
GRAE 50 NPBB
M 12
13 mm
17
36 35
20 2133323029
28
1083Einzug, Ketten — Intake, chainsVis d'amanée chaine — Introduzione a coclea catena
Bild-Nr.
Fig: No.
Repère
Desig.No.
Anzahl
Quantity
Quantité
Quantita
Benennung Description Désignation Descrizione Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numéro
Nùmero di Comm.
Bemerkungen
Remarks
Remarques
OsservazioniEinzug - Ketten Intake - chainsVis d'amenéechat ne
Introduzione acoclea catena
1
la
2
3
4
5
6
7
8
9
10
*
*
*
6
12
12
12
6
6
6
6
6
6
6
6
1
1
1
Antriebslagerungkpl.
Skt.-Schraube
Rillenkugellager
Nilosring
Paßfeder
Kettenrad
Scheibe
Scheibe
Skt.-Schraube
Rohr
Ritzel
Lagergehäuse
Ausgleichsblech
Ausgleichsblech
Skt.-Schraube
mounting driveassy
bolt, hex-hd
bearing
cover, bearing
key
sprocket
washer
washer
bolt, hex-hd
pipe
pinion
housing
washer
washer
bolt, hex-hd
flasque cpl .
vis à tête hex.
roulement
rondelle Nilos
clavette
pignon à chaîne
rondelle
rondelle
vis à tête hex.
tube
pignon
palier
rondelle
rondelle
vis à tête hex.
flangia compl.
bullone
cuscinetto
anello nibs
chiavella
ingranaggio
rondella
rondella
bullone
tubo
pignone
flangia
rondella
rondella
bullone
03-043 833
97-002 825
97-060 396
97-040 136
97-031 067
03-040 815
04-010 186
04-064 800
97-005 982
04-043 835
04-043 836
03-040 817
04-062 357
04-062 358
97-005 946
Pos. 2-10
M 10x100
6206 RS
6206 ZAV
A 8x7x40
Z = 8
MG 31 Z/ 32 Z
MG 33 Z
M 12x25
98
Z = 17
18
1083Bild-Nr. Anzahl Benennung DescriptionFig: No. Quantity
Repère Quantité
Desig. No Quantita Einzug - Ketten Intake - chains
11 4 Umlenkrad kpl. gear assy
12 4 Kettenrad sprocket
13 4 R i l l enkugel I ager bearing
14 4 Sicherungsring retainer
15 4 Distanzbuchse bushing
16 4 Scheibe washer
17 4 Scheibe washer
18 4 Distanzbuchse bushing
19 4 Skt. -Schraube bolt, hex-hd
* 4 Federring washer, lock
20 6 Kettenspanner kpl. chain tensionerassy
21 6 Bügel arm
22 6 Flachrundschraube bolt, carriage
23 6 Kettenrad sprocket
24 6 R i I l enkugel lager bearing
25 6 Sicherungsring retainer
26 6 Scheibe washer
27 6 Distanzbuchse bushing
28 6 Scheibe washer
29 6 Distanzbuchse bushing
30 12 Distanzring spacer
31 6 Skt. -Schraube bolt, hex-hd
32 12 Rohe abn.Scheibe washer, plain
33 6 Sicherungsmutter nut
34 6 Druckfeder spring, pressure
35 12 Skt. -Mutter hex. nut
36 6 Scheibe washer
37 6 Gewindeplatte plate
38 6 Skt. -Schraube bolt, hex-nd
40 6 Rollenkette chain
41 M i tnehmer carrier
^k Innenglied link inner
^k Bolzen pin
42 Ausräumer cleaner
43 Gewindeplatte plate
44 Senkschraube bolt, rec-hd
45 3 Ketten kpl. chain assy
45a 3 Ketten kpl. chain assy
46 2 Gleitleiste strip
47 2 Gleitleiste strip
48 2 Gleitleiste strip
49 2 Gleitleiste strip
50 2 Gleitleiste strip
51 2 Gleitleiste strip
52 22 Flachrundschraube bolt, carriage
53 22 Flachrundschraube bolt, carriage
* 44 Scheibe washer
Vis d'amenéeChaîne
Désignation
Introduzione acoclea catena
Descrizione Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numéro
Nùmero di Comm.
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
noix d'entraînem.cpi.
pignon à chaîne
roulement
circlips
bague
rondelle
rondelle
bague
vis à tête hex.
rondelle 3rower
tendeur de chaînecpi.
etrier
vis à tête ronde
pignon à chaîne
roulement
circlips
rondelle
bague
rondelle
bague
entretoise
vis à tête hex.
rondelle
écrou de sécurité
ressort de pression
écrou à tête hex.
rondel le
support
vis à tête hex.
chaîne à rouleaux
entraîneur
maillon int.
axe
plaquette d'usure
support
vis
chaîne cpi.
chaîne cpl.
plaque de guidage
plaque de guidage
plaque de guidage
plaque de guidage
plaque de guidage
plaque de guidage
vis à tête ronde
vis à tête ronde
rondel le
ingranaggio
cuscinetto
anello di s
boccola
rondel la
rondella
boccola
bullone esagonale
grover
tendicatena compi
supporto
vite T. ronda
ingranaggio
cuscinetto
anello di sicurezza
rondel la
boccola
ronde) I a
boccola
distanziale
bullone esagonale
rondel la
dado
molla
dado esagonale
rondel I a
fermo
bullone esagonale
catena
trascinatore
maglia
perno
lamiera
fermo
bul lone
catena compl.
catena compi.
listello guida
listello guida
listello guida
listello guida
listello guida
listello guida
vite T.ronda
vite T.ronda
rondel la
rullo post compi.
curezza
03-057 218
04-037 116
97-063 880
97-034 401
04-045 093
04-045 094
04-045 091
04-045 092
97-003 006
97-022 016
03-057 219
03-055 990
04-050 706
04-037 116
97-063 880
97-034 401
04-045 094
04-057 220
04-045 091
04-043 949
04-043 925
97-003 009
97-026 347
97-019 662
04-037 127
97-015 309
04-047 145
04-053 048
97-002 826
98-027 971
98-025 232
98-025 233
98-025 234
04-058 010
04-058 009
97-010 294
03-057 233
03-057 232
03-057 227
04-057 230
03-057 228
04-057 231
03-057 226
04-057 229
97-001 745
97-001 741
97-020 003
Pos. 12-19
Z=8
206 KRR
J 62x2
56 mm
60,4x30,5
0 70
28 mm
M 20x120
A 20
Pos. 21-36
383 mm
M 12x220
Z = 8
206 K R R
J 62x2
60x4x30,5
65 mm
0 70
18 mm
9 mm
M 20 x 150
21x50x4
M 20
8A
M 12
0 70
114 mm
M 10x110
50 R
M 8x16
460 mm
440 mm
563 mm
563 mm
640 mm
630 mm
M 8x45
M 8x25
9
19
Förderschnecke — Auger — Vis sans fin — Coclea 1083
25
12
46
r—MG 31 Z
MG 32Z
10 11 8/9
I MG 33Z
23
44- —
la-48 49 13
\ 24
43 29
30
31 39 27 52 51 21 22 34 32 33 18 17 19 20
37 38
20
2
3
4
5
*6
7
8
8
9
10
11
*12
13
14
15
16
17
18
19
20
*21
22
**
23
24
*25
26
26
27
27
28
Bild-Nr.
Fig-No.
Repère
Desig. No.
Anzahl
Quantity
Quantité
Quantita Förderschnecke
Benennung
Auger
Description
Vis sans fin
Désignation
Coclea
Descrizione Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numéro
Nùmero di Comm.
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
1 Förderschnecke
1 Schneckenwelle
1 Schneckenarm
1 Bronzebuchse
1 Flansch
4 Skt.-Schraube
1 Bronzebuchse
1 Schneckenarm
1 Sternratsche
1 Sternratsche
2 Bronzebuchse
1 Flansch
6 Skt.-Schraube
6 Scheibe
5 Skt.-Schraube
2 Gewindestopfen
2 Zugfeder
2 Gewindestopfen
2 Skt.-Schraube
2 Skt.-Schraube
2 Skt.-Mutter
1 Anschlußstück
1 Bronzebuchse
1 Stützscheibe
1 Sicherungsring
1 Paßscheibe
2 R i l l enkugel l ager
1 Doppelkettenrad
1 Doppelkettenrad
1 Doppelkettenrad
1 Vorgelegeab-stützung
1 Rollenkette B
1 Splintverschlußgl.
1 Seitenwand
1 Seitenwand
1 Seitenwand
1 Muldenblech
1 Muldenblech
18 Flachrundschraube
18 Federring
18 Skt.-Mutter
18 Rohe abn.Scheibe
2 Winkel
1 Übergangsrahmen
1 Übergangsrahmen
12
12
12
auger
shaft, auger
arm, auger lift
bushing, bronze
flange
bolt, hex-hd
bushing, bronze
arm, auger lift
ratchet
ratchet
bushing, bronze
flange
bolt, hex-hd
washer
bolt, hex-hd
spring mount
spring, tension
spring mount
bolt, hex-hd
bolt, hex-hd
hex. nut
section, connectio
bushing, bronze
washer
snap ring
spacer
bearing
twin sprocket
twin sprocket
twin sprocket
support
roller chain
link, chain w/c.pin
panel
panel
panel
panel
panel
bolt, rc-hd
washer, lock
hex, nut
washer
angle
frame
freme
vis sans fin
arbre de vis sansfin
bras
bague bronze
flasque
vis à tête hex.
bague bronze
bras
embragage à dis.
embragage à dis.
bague bronze
flasque
vis à tête hex.
rondelle
vis à tête hex.
bouchon
ressort de traction
bouchon
vis à tête hex.
vis à tête hex.
écrou à tête hex.
raccord
bague bronze
rondelle
circlips
rondelle de réglage
roulement
pignon à chaîne d.
pignon à chaîne d.
pignon à chaîne d.
support detransmission
chaîne à rouleaux
maillon de fermet.
ridelle
ridelle
ridelle
tôle
tôle
vis à tête ronde
rondelle Grower
écrou à tête hex.
rondel le
equerre
cadre
cadre
coclea
albero coclea
braccio
bronzia
flangia
bullone esagonale
bronzia
braccio
frizione
frizione
bronzia
flangia
bullone esagonale
rondella
bullone esagonale
grano
molla
grano
bullone esagonale
bullone esagonale
dado esagonale
raccordo
bronzia
rondella
anello di sicurezza
spessore
cuscinetto
ingranaggio doppio
ingranaggio doppio
ingranaggio doppio
appoggio rinvio
catena
maglia
sponda
sponda
sponda
lamiera
lamiera
vite T.ronda
grover
dado esagonale
rondel la
angolo
telaio
telaio
01-056 647
03-056 649
03-053 192
04-019 150
04-008 870
97-005 946
04-019 148
03-053 194
03-056 156
03-053 190
04-015 240
04-056 137
97-005 942
97-020 808
97-005 980
04-056 142
03-056 144
04-056 143
9/-005 975
97-006 000
97-015 309
03-031 554
04-019 150
97-020 313
97-034 030
97-022 172
97-060 197
04-063 751
04-057 084
04-053 817
04-053 820
98-028 047
98-028 093
02-053 832
02-053 840
02-061 455
02-057 234
02-065 215
97-014 792
97-022 010
97-015 307
97-020 045
04-053 849
01-057 243
01-067 039
97-014 792
97-015 307
97-020 003
35x1467
37 mm
M 10 x 30
37 mm
T
32 mm
M 10x20
10,5
M 12x20
75 mm
37 mm
M 12x60
M 12x120
M 12
37 mm
32x42x2,5
A 30
30x42x1,0
6007 RS
Z=15/24, T, MG33Z
Z=15/36,T,MG32Z
Z=15/30,MG 31 Z
3/4"x1/2"x46 R
3/4"x1/2"
r, MG 31Z
r,MG 32Z/33Z
MG 31Z/32Z
MG 33 Z
M 8x20
A 8
M 8
8,5x22x2
für SF HA 540
für SF HA 450
M 8 x 20
M 8
9
n
Flachrundschraube bolt, rc-hd vis à tête ronde vite T. ronda
Skt.-Mutter hex. nut écrou à tête hex. dado esagonale
Scheibe washer rondelle rondel la
21
1083
22
Förderschnecke — Auger — Vis sans fin — Coclea 1083
Bitd-Nr.
Fig.-No.
Repère
Desig.No.
Anzahl
Quantity
Quantité
Quantita
Benennung Description Désignation Descrizione Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numéro
Nùmero di Comm.
Bemerkungen
Remarks
Remarques
OsservazioniFörderschnecke Auger Vis sans fin Coclea
30
30
31
*
31
*
1
1
1
1
1
1
Übergangsrahmen
Übergangsrahmen
Abstreifleiste
Abstreifleiste
Abstreifleiste
Abstreifleiste
frame
frame
strip
strip
strip
strip
cadre
cadre
racleur
racleur
racleur
racleur
telaio
telaio
raschiatore
raschiatore
raschiatore
raschiatore
01-055 599
01-061 443
03-073 481
03-073 482
03-073 479
03-073 480
f.SH3OH,MG31Z
f. SH 30 H,MG 32 Z/33 Z
r,SF, + 163459
I,SF, + 163459
r , SH30 , +163459
I , SH30 , +163459
FMG 31-7Z
L MG 32 Z !-12
25
31 39 27 52 51 21 22 34 32 33 18 17 19 20
37 38
1083Bild-Nr. Anzahl Benennung DescriptionFig: No. Quantity
Repère Quantité
Desig.No. Quantita Förderschnecke Auger
31 2 Abstreifleiste strip
* 4 Senkschraube bolt, rec-hd
* 12 rohe,abn. Scheibe washer
* 4 Skt.-Mutter hex. nut
32 1 Kettenspanner chain tensioner
33 1 Kettenspannrad chain tens.sprocke
* 1 Kettenrad sprocket
* 1 R i l lenkugel lager bearing
* 2 Sicherungsring retainer
34 1 Rollenkette B roller chain
34 1 Rollenkette B roller chain
* 1 S plintverschlußgl. chain, link
34 1 Rollenkette B roller chain
* 1 Spl intverschlußgl . chain, link
35 1 Übergangsblech panel
36 1 Deckblech cover
37 8 Skt.-Schraube bolt, hex-hd
38 1 Deckblech cover
39 2 Abstreifer strap
40 1 Einweisblech metal sheet
41 1 Einweisblech metal sheet
42 2 Gummihalterung holder, rubber
* 2 Haubenhai ter hood fastener
* 2 Bol zen pin
* 2 Scheibe washer
* 2 Splint cotter pin
* 2 Splint cotter pin
43 1 Einweissegment metal sheet,angle
44 1 Einweissegment metal sheet,angle
46 1 Förderschnecke auger
47 1 Flanschkettenrad flange
48 2 Bronzebuchse bushing, bronze
49 1 Distanzring spacer
50 1 Übergangsblech panel
51 2 Überganfsbl ech panel
* 6 Kantenschutz edge protection
* 4 Flachrundschraube bolt, rc-hd
* 3 Flachrundschrau4be bolt, rc-hd
* 2 Skt.-Schraube bolt, hex-hd
* 7 Skt.-Mutter hex. nut
* 9 Federring washer, lock
* 9 rohe,abn. Scheibe washer
52 4 Spannpratze dowel sleeve
Désignation
Vis sans fin
racleur
vis à tête fraisée
rondelle
écrou à tête hex.
tendeur de chaîne
tendeur de chaîne
pignon à chaîne
roulement
circlips
chaîne à rouleaux
chaîne à rouleaux
attache rapide
chaîne à rouleaux
attache rapide
tôle
couvercle
vis à tête hex.
couvercle
racleur
tôle
tôle
supp. caoutchouc
attache
axe
rondel le
goupi I le
goupille
tôle
tôle
vis sans fin
pignon
bague bronze
entretoise
tôle
tôle
protection
vis à tête ronde
vis à tête ronde
vis à tête hex.
écrou à tête hex.
rondelle Grower
rondel le
patte de tendeur
Descrizione
Coclea
raschiatore
vite a testa svas.
rondel la
dado esagonale
tendicatena
tenditore
ingranaggio
cuscinetto
anetto di sicurezz
catena
catena
f. maglia
catena
f. maglia
lamiera
coperchio
bullone esagonale
coperchio
raschiatore
lamiera
lamiera
sostegno in gomm
supporto co fano
perno
rondella
coppiglia
coppiglia
lamiera
lamiera
coclea
ingranaggio c.flan
bronzia
distanziale
lamiera
lamiera
protezione
vite T. ronda
vite T. ronda
bullone esagonale
dado esagonale
grover
rondella
boccola di tension
Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numéro
Nùmero di Comm.
04-057 241
97-010 310
97-026 504
97-015 308
04-053 831
04-007 246
04-004 592
97-069 318
97-034 552
98-029 950
98-028 886
98-028 093
98-028 132
98-023 425
03-057 240
04-061 729
97-005 944
04-057 257
03-059 912
02-061 734
02-061 735
98-017 384
98-004 254
98-017 383
98-026 040
98-017 381
97-032 459
04-061 476
04-061 477
01-063 631
03-063 627
04-015 240
04-063 624
04-062 749
04-062 748
09-065 231
97-001 741
97-014 792
97-005 910
97-015 307
97-022 010
97-020 045
04-017 870
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
300mm, x154566
M 10 x 40
10,5x25x2,5
M 10
Z = 13
RAE 25 NPP
J 52x;.
3/4"x1/2"x86 RNT, + 150231
3/4"x1/2"x93 Rx 143036
3/4"x1/2"
3/4"x7/16x90 R
3/4"x7/16"
MG 31Z/32Z
I ,MG 32Z/33Z
M 10x25
r,MG 32Z/33Z
455mm, MG31Z/32Z
5x45
r, nur bei SFMG 32Z/33Z
I, nur bei SFMG 32Z/33Z
32 mm
6 mm
462mm, MG 33Z
449mm, MG 33Z
MG 33 Z
M 8x25
M 8x20
M 8x20
M 8
A 8
8,5x22x2
40x50
23
a
e
a
2023
52 45 46 44 47 44 48 49 51 50
4544
4354
12/13
14
15
14
28
41
42^5256
-5553
4241
4018
19
39
27 26
21
^24
22 30
29
32
31
3738
36
33
.i
6^5
2
10
25
Lagermaissch necke — Auger for flattened maize — 1083
Vis sans fin pour mais couché — Coclea per mais alettato
24
Anzahl
Quantity
Quantité
Quantita
Bild-Nr.
Fig.-No.
Repère
Desig. No.
1
1 1
2 1
3 1
4 1
5 1
6 1
7 1
8 1
9 2
10 1
11 2
* 2
* 1
* 1
12 1
13 1
14 2
15 1
16 1
12 1
18 1
19 3
* 3
20 1
21 1
* 1
22 1
23 1
24 4
* 4
* 4
25 1
26 1
27 2
28 1
29 1
30 1
31 1
32 1
33 1
36 1
Benennung
Lagermai sschnecke
Schnecke
Lagerbolzen
Gelenklager
Ring
Federscheibe
Skt.-Mutter
Sicherungsring
Torpedospitze
Federring
Skt.-Mutter
Skt.-Schraube
Aufsteckgetriebe
Getriebekonsole
Gleitlager
Zahnrad
Stützscheibe
Sicherungsring
Hydraul ikmotor
Skt.-Schraube
Federring
Zahnrad
Scheibe
Federring
Skt.-Schraube
Abdeckung
SW .-Schraube-Schraube
Federring
Skt.-Mutter
Tel eskophäl fte
Scheibe
Spannhülse
Klappsplint
KI emmrohr
Klemmschraube
Bolzen
Splint
Kerbzahnscheibe
Skt.-Schraube
Description
Auger forflattened maize
auger
pin
bearing
ring
washer,ext.-teeth
hex. nut
retainer
gath. assy cpt.
washer, lock
hex. nut
bolt, hex-hd
gear box
mounting base
bush
gear
ring, support
snap ring
hydraulic motor
bolt, hex-hd
washer, lock
gear
washer
washer, lock
bolt, hex-hd
cover
bolt, hex-hd
washer, lock
hex. nut
tube
washer
dowel sleeve
lynch pin
tube
set screw
pin
cotter pin
washer, serrated
bolt, hex-hd
Désignation
Vis sans fin pourmais couché
vis sans fin pourmais couché cpl.
vis sans fin
axe
palier
circlips
rondelle éventail
écrou à tête hex.
circlips
pointe torpedo
rondelle Grower
écrou à tête hex.
vis à tête hex.
rondelle Grower
rondelle
écrou à tête hex.
renvoi d'angle
console
bague
pignon
rondelle d'appui
circlips
moteur hydrauliqu
vis à tête hex.
rondelle Grower
pignon
rondelle
rondelle Grower
vis à tête hex.
tôle
vis à tête hex.
rondelle Grower
écrou à tête hex.
tube
rondel le
goupille élastique
goupille clips
tube
poignée de blocage
axe
goupille
patte crantée
vis à tête hex.
Descrizione
Coclea permais alettato
coclea per maisalettato compl .
coclea
perno
tenditore:
anello
rosetta a ventagli
dado esagonale
anello di sicurez.
punte introduzione
grover
dado esagonale
bullone esagonale
grover
rondella
dado esagonale
scatola angolare
mensola
boccola
ingranaggio
anello seeger
anello di sicurez.
motore idraulico
bullone esagonale
grover
ingranaggio
rondella
grover
bullone esagonale
coperchio
bullone esagonale
grover
dado esagonale
tubo
rondel I a
spina elastica
spina a molla
tubo
bullone bloccaggio
perno
coppiglia
rondella striata
bullone esagonale
Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numéro
Nùmero di Comm.
09-077 040
00-076 410
04-075 089
98-031 407
04-075 097
97-022 151
97-015 130
97-034 542
01-077 041
97-022 075
97-015 142
97-005 944
97-022 011
97-026 504
97-015 308
09-073 908
09-073 899
98-031 405
03-075 096
07 -020 314
97-034 035
98-031 406
97-005 880
97-022 008
04-075 091
97-020 091
97-022 008
97-005 879
02-076 697
97-005 910
97-022 010
97-015 307
04-077 601
97-020 116
97-032 159
97-036 538
04-077 033
04-027 947
04-059 878
97-032 442
04-046 183
97-006 026
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
SH 30 H/NPos. 1-39
95 mm
SSCV 18
14 mm
B 12
M 12 I
J 42
A 16 I
M 16 I
M 10 x 25
A 10
10,5 x 25 x 2,5
M 10
Pos. 13-24
Glycodur
Z = 27
35 x 45 x 2,5
A 35
M 6 x 16
A 6
Z = 15
R 6,6
A 6
M 6 x 12
M 8 x 20
A 8
M 8
B 19
6 x 36
B 8 x 40
60 mm
4 x 25
M 14 x 40
Lagermaisschnecke auger for flattenedkpl . maize assy
Federring washer, lock
rohe,abn. Scheibe washer
Skt.-Mutter hex. nut
e
o
25
1083
52 45
4544
4354
42
46 44 47 44 48 49 51 50
41
17_^
14 c•.„
^.. .19
14 ^ P \ ^^ 39
28
401812/13
—52
56‘'S5
5342
41
15
27 26
23 L / c.^ 20
21
—24
22 30
29
32
31
373836
25
65
Lagermaisschnecke — Auger for flattened maize — 1083
Vis sans fin pour mais couché — Coclea per mais alettato
33
26
Bild-Nr.
Fig.-No.
Repère
Anzahl
Quantity
Quantité
Benennung Description Désignation Descrizione Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numéro
Bemerkungen
Remarks
Remarques
LagermaisschneckeAuger forflattened maize
Vis sans fin pourmais couché
Coclea permais alettato
Desig. No. Quantita Nùmero di Comm. Osservazioni
37 1 Scheibe washer ronde! I e rondella 04-021 529 0 35
38 1 Federring washer, lock rondelle Grower grover 97-022 013 A 14
39 1 Paßfeder key clavette chiavella 97-031 023
40 2 Stutzen adapter raccord raccordo 97-080 487 L 12 R
41 2 Verschraubung adapter raccord raccordo 97-080 492 EVN 12-L
42 3 Überwurfmutter nut, hex. écrou dado a risvolto 97-080 012 AL 12
* 3 Schneid-u.Keilrin g ring b i -cône anello conico 97-080 048 L 12
43 1 Rohrstutzen tube tube tubo 04-075 758 85 mm
44 3 Überwurfmutter nut, hex. écrou dado a risvolto 97-080 013 AL 15
* 3 Schneid-u.Keilrin g ring bi -cône anello conico 97-080 049 L 15
45 2 Verschraubung adapter raccord raccordo 97-080 480 EVW 15-L
46 1 Verschraubung adapter raccord raccordo 97-080 273 EVT 15-L
47 1 Rohr tube tube tubo 09-075 760 40 mm
48 1 Rückschlagventi I valve, back press. clapet anti retour valvola 97-080 272 RHD 15-L
49 2 Schlauchleitung hose flexible tubazione 04-075 776 2500 mm,SH 30 H
49 2 Schlauchleitung hose flexible tubazione 04-075 780 7500 mm,SH 30 N
50 2 Kupplungsstecker pin, trailer hitch broche gancio d'atta 98-029 378
51 2 Staubmuffe pin fiche spina 98-029 097
52 2 Stutzen adapter raccord raccordo 97-080 288 XGE 15
53 1 Stutzen adapter raccord raccordo 97-080 289 XGE 12
54 1 Rohrbogen pipe bend coude tubo 04-075 759
55 1 Skt. -Schraube bolt, hex-hd vis à tête hex. bullone esagonale 97-005 888 M 6 x 40
* 1 Scheibe washer rondelle rondella 97-020 002 6,6
* 1 Federring washer, lock rondelle Grower grover 97-022 008 A6
* 1 Skt.-Mutter hex. nut écrou à tête hex. dado esagonale 97-015 306 M6
56 1 Vorzugsstrom-teiler
flow control valve clapet régulator valvola 98-024 341
27
1083
Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numéro
Nùmero di Comm.
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Bild -Nr. Anzahl Benennung DescriptionFig.-No. Quantity
Repère Quantité
Desig. No. QuantitaVerkleidung,Schutz
Paneling ,guard
1 1 Halterung holder
2 1 Halterung holder
3 1 Halterung holder
4 2 Schieberohr tube
2 Schieberohr tube
5 2 Bügel arm
6 4 Bügel arm
7 1 Rohrbügel arm
8 2 Kerbzahnscheibe washer , serrated
9 2 Klemmrohr tube
10 2 Schieberohr tube
11 2 Klemmschraube set screw
12 2 Bügel arm
13 2 Maisstengelheber maize stalk lifter
14 1 Wickelschutz wrap, prevention
15 1 Wickelschutz wrap, prevention
16 1 Wickelschutz wrap, prevention
17 1 Wickelschutz wrap, prevention
18 1 Abdeckung cover
19 1 Abdeckung cover
20 1 Abdeckblech cover
21 1 Abdeckblech cover
22 1 Unfal Ischutz accident prevention
23 2 Zugfeder tension spring
^k 2 S icherungshaken hook
24 1 Kurbelschutz guard, crank
25 1 Kettenschutz guard, chain
26 2 Fahrachse axle, wheel mtg
27 2 Fahrrol I e wheel , transport
28 2 Klappsplint lynch pin
29 2 Stecker, kurz pin
30 1 Rahmen frame
30 1 Rahmen frame
32 2 Spannschloß kpl. turnbuckle assy
33 2 Spannhülse adapter sleeve
34 2 Skt. -Mutter hex. nut
35 2 Skt.-Mutter hex. nut
36 2 Skt. -Schraube bolt, hex-hd
37 2 Gewindebolzen pin, threaded
38 4 Skt. -Schraube bolt, hex-hd
^k 4 Skt. -Mutter hex. nut
^k 4 Federring washer, lock
Désignation Descrizione
Habi I lage,protection
Rivestimento,protezione
attache
attache
attache
tube
tube
étrier
étrier
étrier
patte crantée
tube
tube
poignée de blocage
étrier
releveur de tiges
protection
protection
protection
protection
tôle de fermeture
tôle de fermeture
tôle de fermeture
tôle de fermeture
tôle de protection
ressort de traction
crochet
protection
protection chaîne
embout
roue de transport
goupille clips
broche
cadre
cadre
écrou tendeur cpl.
goupille élastique
écrou à tête hex.
écrou à tête hex.
vis à tête hex.
bouchon
vis à tête hex.
écrou à tête hex.
rondelle Grower
manetta gomma
manetta gomma
manetta gomma
tubo
tubo
supporto
supporto
supporto
rondella striata
tubo
tubo
bul Ione
supporto
lamiera
protezione
protezione
protezione
protezione
lamiera
lamiera
coperchio
coperchio
protezione
molla
gancio traino
protezione
protezione catena
mozzo
ruotino
spina a molla
attaco
telaio
telaio
dado compl .
boccola espans.
dado esagonale
dado esagonale
bullone esagonale
grano
bul I one esagonal e
dado esagonale
grover
03-056 124
03-056 126
03-056 127
04-054 361
04-064 809
04-017 443
04-054 365
02-056 130
04-046 183
04-056 119
04-056 107
04-027 947
03-046 188
03-046 185
04-057 250
04-057 251
03-057 268
03-057 269
03-057 259
03-057 260
01-057 255
01-057 256
03-056 115
04-017 282
04-002 383
02-056 108
02-054 355
04-009 498
02-014 899
97-036 538
04-012 924
00-059 908
00-065 224
04-054 343
98-022 649
97-016 101
97-015 138
04-054 344
04-054 346
97-006 153
97-015 313
97-022 016
220 mm
B 8x40
120 mm
MG 31 Z / 32 Z
MG 33 Z
Pos. 32-38
M 30
M 30
M 20x55
M 20
A 20
648x1432 r
648x1432 I
1,5 A
2,5 A
MG 31 Z / 32Z
MG 33 Z
29
1083
2324
58/59
62
63
40
39
46
45
^---48
47
44
42/43
64
66 65 67
10 11 9 8 2 8 9 11 10
27 28
50
51
29
6160
41
23
Verkleidung, Schutz — Paneling, guard
1083
Habillage, protection — Rivestimento, protezione
30
Bild-Nr. Anzahl
Fig.-No. Quantity
Repère Quantité
Desig. No. Quantita Verkleidung,Schutz
Benennung
Paneling,guard
Description
Habillage,protection
Désignation Descrizione
Rivestimento,protezione
Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numéro
Nùmero di Comm.
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
39 2
40 2
41 2
42 1
43 3
44 5
45 4
^k 4
46 1
47 1
48 1
^(c 1
49 1
50 1
51 1
52 2
53 2
54 2
55 2
56 2
^k 4
57- 4
58 1
59 2
60 4
61 1
62 1
63 4
^k 4
64 2
65 2
66 2
^k 2
67 2
^k 2
70 2
71 4
72 4
73 8
^k 8
^k 8
^K 8
Doppellasche
Zugfeder
Augenschraube
Zugfeder kpl.
Z ugfeder
Gewi ndestopf en
Skt. -Schraube
Federring
Halter
Platte
Skt. -Schraube
Kugelscheibe
Schutzblech
Kettenschutz
Schutz
Gleitkufe
Gleitkufe kpl.
Gleitkufe
Verstel I bol zen
Bolzen
Splint
Skt.-.Mutter
Zugfeder kpl .
Zugfeder
Gewindestopfen
Platte
Halter
Skt.-Schraube
Federring
Spannschloß kpl.
Spannschl oßmutter
Augenschraube
Skt.-Mutter
Augenschraube
Skt.-Mutter
Bügel
Flachrundschraube
Mai sstengel heber
Skt.-Schraube
Scheibe
Federring
Skt.-Mutter
bracket, twin
tension spring
eye bolt
tension spring assy
tension spring
pin, threaded
bolt, hex-hd
washer, lock
holder
plate
bolt, hex-hd
washer
cover
guard, chain
guard
sliding skid
sliding skid assy
sliding skid
pin
pin
cotter pin
hex. nut
tension spring assy
tension spring
pin, threaded
plate
holder
bolt, hex-hd
washer, lock
turnbuckle assy
turnbuckle nut
eye bolt
hex. nut
eye bolt
hex. nut
arm
screw, saucer
maize stalk lifter
bolt, hex-hd
washer
washer, lock
hex. nut
patte double
ressort de traction
vis à oeil
ressort de trac.cpl
ressort de traction
bouchon
vis à tête hex.
rondelle Grower
support
support
vis à tête hex.
rondelle
couvercle
protection chaîne
protection
ski de glissement
ski de glissem.cpl
ski de glissement.
axe
axe
goupille
écrou à tête hex.
ressort de trac.cpl
ressort de traction
bouchon
support
support
vis à tête hex.
rondelle Grower
écrou tendeur cpl.
écrou avec vis
vis à oeil
écrou à tête hex.
vis à oeil
écrou à tête hex.
étrier
vis à tête plate r.
releveur de tiges
vis à tête hex.
rondelle
rondelle Grower
écrou à tête hex.
porta molle
molla
vite ad occhio
molla compi.
molla
grano
bullone esagonale
grover
supporto
fermo
bullone esagonale
rondella
coperchio
protezione catena
protezione
pattino
pattino compi.
pattino
perno
perno
coppiglia
dado esagonale
molla compl.
molla
grano
fermo
supporto
bullone esagonale
grover
dado compl.
dado con vite ad
vite ad occhio
dado esagonale
vite ad occhio
dado esagonale
supporto
vite a cal otta pi atta
lamiera
bullone esagonale
ronde) la
grover
dado esagonale
04-051 840
02-008 636
97-013 101
03-061 923
03-020 442
04-023 945
97-006 071
97-022 014
04-061 925
04-061 924
97-006 083
97-020 634
03-058 148
02-061 909
02-061 917
04-061 715
09-064 801
04-063 950
04-063 948
04-064 802
97-032 442
97-016 097
03-054 373
03-020 442
04-023 945
04-046 086
04-046 088
97-006 071
97-022 014
09-057 504
97-019 608
04-048 496
97-016 097
04-055 592
97-015 140
04-056 121
97-014 801
03-072 199
97-005 947
97-020 004
97-022 011
97-015 308
80 mm
7 A
M 10x65
Pos. 42-48
10 B
42 mm
M 16x65
A 16
40x145
M 16x 150
C 17
325x1400
kpI.T,Pos. 54-57
84 mm
4x25
M 20
Pos. 59-63
42 mm
40x110
M 16x65
A 16
Pos. 65-67
M 20x95
M 20
M 20
M 10 x 20
M 10 x 3 T
0 11
A 10
M 10
31
1083
Bild-Nr. Anzahl Benennung DescriptionFig.-No. Quantity
Repère Quantité Automatische AutomaticDesig. No. Qua ntita
Lenkung steering wheel
1 1 Taster turm control
2 4 Skt. -Schraube bolt, hex-hd
^k 4 Scheibe washer
^k 4 Federring washer, lock
3 1 Taster turm control
4 1 Haltewinkel anglee
5 1 Haltewinkel angle
6 4 Skt.-Schraube bolt, hex-hd
^k 4 Federring washer, lock
^ 4 Skt. -Mutter hex. nut
^k 4 Scheibe washer
7 1 Schutzrohr tube
8 2 Skt.-Schraube bolt , hex-hd
^k 2 Federring washer, lock
9 2 Endtülle sleeve
10 1 Ölflex-Leitung cable
11 1 Ölflex-Leitung cable
12 1 Conduf I ex- hoseSchlauch
13 6 Befestigungs-schel le
r: clamping clip
^k 6 Skt. -Schraube bolt, hex-hd
^k 6 Federring washer, lock
^k 6 Skt.-Mutter hex. nut
14 4 Befestigungs- clamping clip
15 3 Rohrschel le hose, clamp
16 1 Ölflex- Leitung cable
16 1 Ölflex-Leitung cable
16 1 Ölflex-Leitung cable
17 2 Stecker plug
18 2 Kupplung clutch
19 1 Steckdose socket
20 2 Zyl inderschraube bolt, Allen-hd
^e 2 Federring washer, lock
^k 2 Skt. -Mutter hex. nut
Désignation
Directionautomatique
indicateur
vis à tête hex.
rondel le
rondelle Grower
indicateur
équerre
équerre
vis à tête hex.
rondelle Grower
écrou à tête hex.
rondelle
tube
vis à tête hex.
rondelle Grower
gaine
câble
câble
tuyau
col I i er
vis à tête hex.
rondelle Grower
écrou à tête hex.
col 1 ier
col I i er
cable
câble
câble
fiche
embrayage
prise
vis cylindre
rondel le G rower
écrou à tête hex.
Descrizione
Sterzoautomatico
segnalatore
bul lone esagonale
rondella
grover
segnalatore
angolo
angolo
bullone esagonale
grover
dado esagonale
rondel la
tubo
bullone esagonale
grover
gommino
cavo
cavo
tubo in gomma
fascietta
bullone esagonale
grover
dado esagonale
fascietta
fascietta
cavo
cavo
cavo
spina piatta
frizione
presa
vite cilindrica
grover
dado esagonale
Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Numéro
Nùmero di Comm.
01-075 886
97-005 910
97-020 110
97-022 011
01-075 887
03-073 467
03-073 466
97-005 944
97-022 011
97-015 308
97-020 004
04-075 870
97-005 907
97-022 010
98-031 471
09-075 878
09-075 879
09-075 880
98-029 670
97-005 880
97-022 008
97-015 306
04-075 868
04-075 874
09-075 881
09-075 882
09-075 883
98-031 470
98-031 401
98-031 402
97-100 008
97-022 006
97-015 304
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
M 8x20
B 8,4
A 8
A 10
A 10
M 10
0 11
M 8x12
A8
PG 21
3300 mm
3230 mm
1400 mm
M 6x16
A 6
M 6
62 mm
1200mm , SF3000/5
1800mm, SF 300
2500mm, SH 30
AM 4x25
A 4
M 4
33
1083
Zentralschmierung — Central lubrication — Graissage central
1083
Lubrificazione centrale
Bild-Nr.
Fig: No.
Repère
Desig.No.
Anzaht
Quantity
Quantité
Quantita
Benennung Description Désignation Descrizione Bestell-Nummer
Commission Number
Ordre Nirnéro
Nùmero di Comm.
Bemerkungen
Remarks
Remarques
OsservazioniZentralschmierung Central lubrication Graissage centralLubrificazionecentrale
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
13
9
17
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
Kegelschmiernippel
Verschraubung
Verschraubung
Rohr
Rohr
Rohr
Rohr
Rohr
Rohr
Rohr
Rohr
Rohr
Rohr
Rohr
Rohr
Schmierleiste
Rohr
grease fitting
adapter, straight
adapter, straight
pipe
pipe
pipe
pipe
pipe
pipe
pipe
pipe
pipe
pipe
pipe
pipe
rail lubrication
pipe
graisseur
raccord
raccord
tube
tube
tube
tube
tube
tube
tube
tube
tube
tube
tube
tube
rampe de graissage
tube
ingrassatore
raccordo
raccordo
tubo
tubo
tubo
tubo
tubo
tubo
tubo
tubo
tubo
tubo
tubo
tubo
supp. nipples
tubo
97-043 500
97-080 411
97-080 146
09-058 087
09-058 088
09-058 089
09-058 090
09-058 091
09-058 092
09-058 093
09-058 094
09-058 095
09-058 096
09-058 097
09-058 098
04-057 211
09-076 150
AM 8 x 1
WE 4 LLM
GE 4 LLM
110 mm
200 mm
325 mm
556 mm
655 mm
765 mm
95 mm
290 mm
460 mm
495 mm
155 mm
920 mm
150 mm
200 mm
34
1083Bestell -Nr.Comm-No.Ordre No.No. di comm.
Seite BildPage Fig.Page Fig.Pag. Fig.
Seite BildPage Fig.Page Fig.Pag. Fig.
Bestell -Nr.Comm.-No.Ordre No.No. di comm.
Seite BildPage Fig.Page Fig.Pag. Fig.
Seite BildPage Fig.Page Fig.Pag. Fig.
Bestell -Nr.Comm.-No.Ordre No.No. di comm.
Seite BildPage Fig.Page Fig.Pag. Fig.
Seite BildPage Fig.Page Fig.Pag. Fig.
04-002 383 29 03-043 670 15 10 03-054 336 5 14
04-004 592 23 03-043 833 18 1 04-054 337 5 20
03-004 682 15 13 04-043 835 18 8 04-054 338 5
04-007 246 23 33 04-043 836 18 9 04-054 343 29 32
04-007 516 7 32 04-043 925 19 30 04-054 344 29 36
04-007 520 5 29 5 15 04-043 949 19 29 04-054 346 29 37
02-008 636 31 40 04-043 962 7 02-054 355 29 25
04-008 870 21 5 04-043 963 7 04-054 361 29 4
04-009 498 29 26 03-043 964 7 04-054 365 29 6
04-009 680 15 15 04-043 965 7 03-054 373 31 58
04-010 186 18 6 03-045 019 15 21 13 41 09-054 441 9 71
04-012 924 29 29 04-045 082 5 6 04-055 513 5 24
03-013 427 13 9 04-045 083 5 5 04-055 579 5 1
03-013 427 15 4 5 02-045 085 15 14 04-055 580 17 39 13 67
02-014 899 29 27 02-045 086 15 12 04-055 580 5 9
04-015 108 15 19 04-045 091 19 17 19 28 04-055 583 9 76
04-015 240 23 48 21 9 04-045 092 19 18 04-055 587 9 80
04-017 282 29 23 04-045 093 19 15 04-055 592 31 67
04-017 443 29 5 04-045 094 19 16 19 26 04-055 597 5 8
04-017 870 23 52 04-046 086 31 61 01-055 599 22 30
03-018 632 17 32 13 47 04-046 088 31 62 03-055 990 19 21
04-019 148 21 6 04-046 121 17 45 5 10 04-056 107 29 10
04-019 150 21 4 21 18 04-046 121 13 70 02-056 108 29 24
03-020 442 3'1 43 31 59 04-046 122 13 5 11 03-056 115 29 22
03-021 376 15 22 11 27 04-046 122 29 8 25 33 04-056 119 29 9
03-021 376 13 03-046 185 29 13 04-056 121 31 70
03-021 377 11 33 15 23 03-046 188 29 12 03-056 124 29 1
04-021 379 17 25 11 30 04-047 078 17 43 03-056 126 29 2
04-021 381 11 18 17 27 04-047 079 17 44 03-056 127 29 3
04-021 381 11 35 04-047 145 19 36 02-056 130 29 7
04-021 529 27 37 04-047 150 7 48 04-056 137 21 10
04-021 787 13 42 17 28 04-048 496 31 66 04-056 142 21 13
04-023 945 31 44 31 60 04-050 255 9 75 04-056 143 21 15
04-027 947 25 30 29 11 04-050 706 19 22 03-056 144 21 14
03-031 554 21 17 04-051 840 31 39 03-056 156 21 8
04-033 734 15 17 09-051 896 7 34 03-056 165 15 1
04-037 060 9 72 09-051 897 7 35 03-056 397 15 8
04-037 116 19 12 19 23 09-051 898 7 36 01-056 647 21 1
04-037 127 19 34 09-051 899 7 37 03-056 649 21 2
03-040 252 15 11 04-053 048 19 37 04-057 084 21
03-040 815 18 5 03-053 190 21 8 04-057 201 15 6
03-040 817 18 10 03-053 192 21 3 04-057 202 5 7
03-040 819 5 2 03-053 194 21 7 04-057 210 15 7
04-042 465 5 17 04-053 817 21 04-057 211 34 16
04-042 466 5 30 5 16 04-053 820 21 23 04-057 214 17 '31
03-042 467 5 28 04-053 831 23 32 03-057 218 19 11
09-043 552 5 3 13 65 02-053 832 21 25 03-057 219 19 20
09-043 552 15 3 9 78 02-053 840 21 26 04-057 220 19 27
03-043 669 15 9 04-053 849 21 28 03-057 226 19 50
1083Bestell -Nr.Comm.-No.Ordre No.No. di comm.
Seite BildPage Fig.Page Fig.Pag. Fig.
Seite BildPage Fig.Page Fig.Pag. Fig.
Bestell -Nr.Comm.-No.Ordre No.No. di comm.
Seite BildPage Fig.Page Fig.Pag. Fig.
Seite BildPage Fig.Page Fig.Pag. Fig.
Bestell -Nr.Comm.-No.Ordre No.No. di comm.
Seite BildPage Fig.Page Fig.Pag. Fig.
Seite BildPage Fig.Page Fig.Pag. Fig.
03-057 227 19 46 04-061 446 7 40 09-065 231 23
03-057 228 19 48 04-061 448 7 42 04-065 256 13 50 17 35
04-057 229 19 51 04-061 449 7 43 01-067 039 21
04-057 230 19 47 04-061 453 5 27 03-072 199 31 72
04-057 231 ,9 49 02-061 455 21 26 03-073 466 33 5
03-057 232 19 45 04-06 456 7 41 03-073 467 33 4
03--057 233 19 45 04-06 476 23 43 03-073 479 22 31
02-057 234 21 27 04-061 477 23 44 03-072 480 22
03-057 240 23 35 04-061 715 31 52 03-072 481 22 31
04-057 241 23 31 04-061 729 23 36 03-073 482 22
01-057 243 21 29 02-061 734 23 40 09-073 099 25 13
04-057 250 29 14 02-061 735 23 41 09-073 908 25 12
04-057 251 29 15 02-061 900 7 46 04-075 089 25 2
01-057 255 29 20 02-061 909 31 50 04-075 091 25 20
01-057 256 29 21 04-061 913 9 62 03-075 096 25 15
04-057 257 23 38 04-061 914 7 44 04-075 097 25 4
03-057 259 29 18 02-061 917 31 51 03-075 537 11 20
03-057 260 29 19 03-061 923 31 42 03-075 538 11 3
03-057 268 29 16 04-061 924 31 47 03-075 552 11 12
03-057 269 29 17 04-061 925 31 46 04-075 555 11 28
09-057 504 31 64 04-062 348 9 63 01-075 569 11 11
04-058 009 19 43 04-062 357 18 01-075 570 11 24
04-058 010 19 42 04-062 358 18 09-075 576 11 10
04-058 034 17 43 11 6 04-062 389 5 26 09-075 577 11 23
04-058 035 11 7 17 44 03-062 738 17 50 13 46 09-075 579 11 1
09-058 087 34 4 04-062 742 17 54 13 60 09-075 582 11 26
09-058 088. 34 5 03-062 743 17 58 13 56 09-075 584 13 40
09-058 089 34 6 02-062 744 13 57 17 56 04-075 758 27 43
09-058 090 34 7 04-062 745 17 46 13 43 04-075 759 27 54
09-058 091 34 8 04-062 748 23 51 09-075 760 27 47
09-058 092 34 9 04-062 749 23 50 04-075 776 27 49
09-058 093 34 10 04-063 624 23 49 04-075 780 27 49
09-058 094 34 11 03-063 627 23 47 04-075 868 33 14
09-058 095 34 12 01-063 631 23 46 04-075 870 33 7
09-058 096 34 13 04-063 751 21 22 04-075 874 33 15
09-058 097 34 14 04-063 761 5 7 09-075 878 33 10
09-058 098 34 15 04-063 763 13 68 15 09-075 879 33 11
03-058 148 31 49 04-063 948 31 55 09-075 880 33 12
03-059 016 5 21 04-063 950 31 54 09-075 881 33 16
03-059 043 9 64 04-064 800 18 09-075 882 33 16
04-059 560 9 66 09-064 801 31 5" 09-075 883 33 16
03-059 563 9 55 04-064 802 3- 56 01-075 886 33 1
04-059 878 25 31 04-064 809 29 01-075 887 33 3
00-059 908 29 30 03-065 127 15 11 2 09-076 150 34 17
03-059 912 23 39 04-065 208 17 49 17 37 00-076 410 25 1
04-059 990 7 49 04-065 208 13 52 02-076 697 25 23
03-059 991 7 47 02-065 215 21 27 04-076 971 11 15
01-061 443 22 30 04-065 218 13 69 04-077 033 25 29
04-061 444 5 26 00-065 224 29 30 09-077 040 25
36
1083Bestell -Nr.Comm.-No.Ordre No.No. di comm.
Seite BildPage Fig.Page Fig.Pag. Fig.
Seite BildPage Fig.Page Fig.Pag. Fig.
Bestell -Nr.Comm.-No.Ordre No.No. di comm.
Seite BildPage Fig.Page Fig.Pag. Fig.
Seite BildPage Fig.Page Fig.Pag. Fig.
Bestell-Nr.Comm.-No. IOrdre No.No. di comm.
Seite BildPage Fig.Page Fig.Pag. Fig.
Seite BildPage Fig.Page Fig.Pag. Fig.
01-077 04' 25 8 98-011 275 9 82 97-020 316 5 23
04-07760 - 25 25 97-012 005 17 13 97-020 634 31
97-001 741 19 53 23 97-013 101 31 41 97-020 707 7
97-001 745 19 52 97-013 842 11 8 97-020 808 21
97-002 786 11 36 17 97-014 792 23 21 97-022 006 33
97-002 812 9 79 5 4 97-014 801 31 71 97-022 008 25 33
97-002 815 13 55 17 52 97-015 130 25 6 97-022 008 27
97-002 817 15 2 97-015 138 29 35 97-022 010 23 21
97-002 819 5 97-015 140 31 97-022 010 33 15
97-002 825 18 1 97-015 142 25 10 97-022 010 13 11
97-002 826 19 38 97-015 304 33 97-022 010 25
97-003 006 19 19 97-015 306 33 27 97-022 011 33 13
97-003 009 19 31 97-015 307 25 21 97-022 011 11 25
98-003 897 5 13 97-015 307 13 17 97-022 011 31 17
98-004 254 23 97-015 307 15 11 97-022 011 15 5
97-005 879 25 22 97-015 307 23 97-022 012 13 15
97-005 880 25 19 33 97-015 308 23 31 97-022 012 11 17
97-005 888 27 55 97-015 308 15 11 97-022 013 27 38
97-005 907 33 8 97-015 308 33 5 97-022 014 31
97-005 910 23 33 2 97-015 308 25 97-022 016 19 29
97-005 910 25 24 15 97-015 309 15 13 97-022 075 25 9
97-005 910 11 19 11 5 97-015 309 11 17 97-022 151 25 5
97-005 912 15 97-015 309 21 19 35 97-022 172 21
97-005 942 21 11 97-015 313 29 98-022 649 29 33
97-005 944 23 37 33 6 97-016 097 31 57 31 98-023 425 23
97-005 944 25 11 5 25 97-016 101 29 34 98-024 341 27 56
97-005 946 7 54 18 97-016 256 17 29 13 44 98-024 625 9 83 7
97-005 946 21 97-016 269 13 45 17 30 98-024 626 7
97-005 947 15 20 31 73 97-016 860 17 36 17 26 98-024 627 9 7
97-005 947 13 66 97-016 860 13 51 11 31 98-025 232 19 41
97-005 975 21 97-016 862 11 16 98-025 233 19
97-005 980 21 12 97-017 046 13 38 98-025 234 19
97-005 982 15 11 25 98-017 381 23 97-026 009 7 52
97-005 982 18 7 9 65 98-017 383 23 98-026 040 23
97-005 985 15 11 9 98-017 384 23 42 97-026 347 19 32
97-005 987 13 59 17 53 97-019 608 31 65 97-026 504 23 25
97-006 000 21 16 97-019 662 19 33 98-026 936 7 7 33
97-006 026 25 36 97-020 002 27 98-027 971 19 40
97-006 071 31 45 31 63 97-020 003 21 19 98-028 045 9 81
97-006 083 31 48 97-020 004 31 33 98-028 047 21 24
97-006 153 29 38 97-020 005 15 98-028 093 21 23
98-007 345 7 g 97-020 045 21 23 98-028 132 23 34
98-007 345 5 97-020 045 11 98-028 152 9 59
09-007 346 7 g 97-020 047 15 11 98-028 154 9 70
97-007 824 13 61 17 55 97-020 091 25 21 98-028 155 9 E9 9 58
97-010 204 11 4 15 97-020 110 33 97-028 396 7
97-0'0 294 19 44 97-020 116 25 26 98-028 820 9 56
97-010 308 11 21 97-020 313 21 19 98-028 821 9 67
97-010 310 23 97-020 314 25 16 98-028 822 9 68 9 57
083Bestell -Nr.Comm.-No.Ordre No.No. di comm.
Seite BildPage Fig.Page Fig.Pag. Fig.
Seite BildPage Fig.Page Fig.Pag. Fig.
Bestell -Nr.Comm.-No.Ordre No.No. di comm.
Seite BildPage Fig.Page Fig.Pag. Fig.
Seite BildPage Fig.Page Fig.Pag. Fig.
Bestell -Nr.Comm.-No.Ordre No.No. di comm.
Seite BildPage Fig.Page Fig.Pag. Fig.
Seite BildPage Fig.Page Fig.Pag. Fig.
98-028 886 23 34 97-060 240 15 24
98-028 975 9 61 97-060 262 15 24 11 29
98-029 097 27 51 97-060 396 18 2 15 16
98-029 258 17 97-060 397 7 50 5 22
98-029 259 17 51 13 54 97-060 398 5 22
98-029 287 11 34 15 97-062 524 11 14
98-029 378 27 50 97-063 282 13 49 17 48
98-029 670 33 13 97-063 641 17 34
98-029 950 23 34 97-063 880 19 24 19 13
97-031 023 27 39 97-063 888 5 9
98-031 033 9 7 45 97-063 888 15 5 13
97-031 067 18 4 97-069 309 17 57 13 58
98-031 401 33 18 97-069 318 5 18 23
98-031 402 33 19 97-069 318 7 31
98-031 405 25 14 97-080 012 27 42
98-031 406 25 18 97-080 013 27 44
98-031 407 25 3 97-080 048 27
98-031 470 33 17 97-080 049 27
98-031 471 33 9 97-080 146 34 3
97-032 159 25 27 97-080 272 27 48
97-032 162 13 71 17 40 97-080 273 27 46
97-032 162 5 12 97-080 288 27 52
97-032 196 9 60 97-080 289 27 53
97-032 429 13 11 32 97-080 411 34 2
97-032 442 25 32 31 97-080 480 27 45
97-032 446 11 17 13 39 97-080 487 27 40
97-032 459 23 97-080 492 27 41
97-032 776 15 97-100 008 33 20
97-034 030 21 20
97-034 035 7 53 25 12
97-034 040 5 24
97-034 401 19 14 19 25
97-034 542 25 7
97-034 552 23 7
97-034 552 5 19
97-034 562 15 18 17 38
97-034 562 13 53
97-036 515 9 77
97-036 538 29 28 25 28
97-040 136 18 3
97-040 145 7 51 5 23
97-040 156 13 48 17 4"
97-040 994 11 13
97-041 026 17 33
97-043 180 15
97-043 500 34 1
97-043 501 13 37 13
97-043 501 11 22
97-060 197 21 21
38