MTD GCS 38-35 pag 7-109

22
I GB F DE NL E P PL H RO MTD Products Aktiengesellschaft • Saarbrücken • Germany DK CZ SK S GCS 3800/35 BG FIN GR EST IRL LV LT M O SLO O O RUS S HR N SR I G B F E D L N E P L P H O RO TD Products Aktiengesellschaft • Saarbrücken • G MTD Products Aktiengesellschaft • Saarbrücken • German roducts Aktieng ucts Aktiengesellschaft • Saarbrücken • Germany K D C Z SK S G B N I F G R S EST L RL I LV LV LT LT M O SLO S RU R H N S R G09 FORM NO. 769-05263

Transcript of MTD GCS 38-35 pag 7-109

Page 1: MTD GCS 38-35 pag 7-109

1

I

GB

F

DE

NL

E

P

PL

H

RO

MTD Products Aktiengesellschaft • Saarbrücken • Germany

DK

CZ

SK

SGCS 3800/35BG

FIN

GR

EST

IRL

LV

LT

M

SLOSLOSLOSLO

RUSRUS

HR

N

SR

I

GBGB

F

DEDE

NLNL

E

P

PLPL

H

RORO

MTD Products Aktiengesellschaft • Saarbrücken • GermanyMTD Products Aktiengesellschaft • Saarbrücken • GermanyMTD Products Aktiengesellschaft • Saarbrücken • GermanyMTD Products Aktiengesellschaft • Saarbrücken • Germany

DKDK

CZCZ

SK

S

BGBG

FINFINFIN

GRGR

ESTEST

IRLIRLIRL

LVLV

LTLT

M

SLOSLO

RUSRUS

HRHR

N

SRSR

G09FORM NO. 769-05263

Page 2: MTD GCS 38-35 pag 7-109

2

SOMMARIO I

1. Introduzione .............................................................................122. Precauzioni fondamentali di sicurezza ....................................123. Descrizioni parti macchina .......................................................144. Montaggio barra e catena .......................................................155. Rifornimento carburante ..........................................................156. Rifornimento olio catena ..........................................................267. Avviamento e arresto ...............................................................268. Utilizzo .....................................................................................199. Manutenzione periodica ..........................................................21

SUMÁRIO P

1. Introdução ................................................................................842. Precauções fundamentais de segurança ................................843. Descrições das partes da máquina .........................................874. Montagem da barra e corrente ................................................875. Reabastecimento de combustível ...........................................886. Reabastecimento do óleo da corrente .....................................897. Arranque e parada ...................................................................898. Uso ..........................................................................................919. Manutenção periódica .............................................................93

INHOUD NL

1. Inleiding ...................................................................................602. Fundamentele veiligheidsmaatregelen ....................................603. Beschrijving machinedelen ......................................................634. Montage zaagblad en ketting ..................................................635. Tanken van brandstof ..............................................................646. Bijvullen van de kettingolie ......................................................657. Starten en stilstand ..................................................................658. Gebruik ....................................................................................679. Periodiek onderhoud ...............................................................69

SUMMARY GB

1. Introduction ..............................................................................362. Fundamental safety precautions .............................................363. Description of parts of the machine .........................................384. Mounting the bar and chain .....................................................395. Refuelling .................................................................................396.Chain oil top up .........................................................................407. Starting and stopping ...............................................................408. Use ..........................................................................................429. Maintenance ............................................................................42

INHALT D

1. Vorwort .................................................................................... 24 2. Grundlegende sicherheits-massnahmen ................................ 243. Beschreibung der maschinenteile ........................................... 264. Montage von schiene und kette ............................................... 275. Kraftstoff tanken ...................................................................... 286. Kettenöl nachfüllen .................................................................. 287. Start und stopp ........................................................................ 288. Gebrauch ................................................................................. 319. Regelmässige wartung ............................................................ 34

SPIS TREŚCI PL

1. Wprowadzenie ......................................................................... 962. Podstawowe zasady bezpieczeństwa ..................................... 963. Opis części urządzenia ............................................................ 974. Montaż prowadnicy i łańcucha .............................................. 1005. Uzupełnianie paliwa ............................................................... 1016. Uzupełnianie oleju łańcuchowego ......................................... 1027. Uruchamianie i zatrzymywanie .............................................. 1028. Użytkowanie .......................................................................... 1059. Konserwacja okresowa .......................................................... 108

ÍNDICE E

1. Introducción ............................................................................. 722. Precauciones fundamenta-les de seguridad ........................... 723. Descripciones partes máquina ................................................ 744. Montaje barra y cadena .......................................................... 755. Abastecimiento carburante ...................................................... 766. Abastecimiento aceite cadena ................................................. 767. Puesta en marcha y parada .................................................... 768. Empleo .................................................................................... 799. Mantenimiento periódico ......................................................... 81

SOMMAIRE F

1. Introduction .............................................................................. 482. Précautions fondamentales de sécurité .................................. 483. Descriptions des pièces de la machine ................................... 504. Montage du guide et de la chaîne ........................................... 515. Remplissage du réservoir de carburant ................................... 526. Remplissage du réservoir d’huile de chaîne ............................ 527. Mise en marche et arrêt ........................................................... 538. Utilisation ................................................................................. 559. Entretien périodique ................................................................ 57

1-6.indd 2 08/08/2009 11.28.32

Page 3: MTD GCS 38-35 pag 7-109

3

TARTALOMJEGYZÉK HU

1. Elõszó .................................................................................... 1122. Alapvetõ biztonsági elõírások ................................................ 1123.A gép alkatrészeinek leírása ................................................... 1144. Sín és lánc összeszerelése .................................................. 1155. Üzemanyag tankolása ........................................................... 1156. Láncolaj utántöltése ............................................................... 1167. Indítás és leállítás .................................................................. 1178. Használat ............................................................................... 1199. Rendszeres karbantartás ......................................................121

СЪДЪРЖАНИЕ BG

1. въведение ............................................................................1842. основни предупреждения за безопасност .........................184 общи норми за безопасност3. описание на частите на машината .....................................1874. монтаж на направляващата шина и на веригата ..............1875. зареждане на гориво ...........................................................1886. зареждане на масло на веригата .......................................1897. пускане и спиране ................................................................1898. експлоатация .......................................................................1929. периодична поддръжка .......................................................194

OBSAH SK

1. úvod .......................................................................................1602. Základne bezpečnostné opatrenia ........................................1603. Popis častí stroja ...................................................................1634. Montáž lišty a reťaze .............................................................1635. Tankovanie paliva ..................................................................1646. Doplňovanie oleja reťaze .......................................................1657. Spustenie a zastavenie .........................................................1658. Použitie ..................................................................................1679. Pravidelná údržba ..................................................................169

INDHOLDSFORTEGNELSE DK

1. Introduktion ............................................................................1362. Grundlæggende sikkerhedsforudsætninger ..........................1363. Beskrivelse af maskines dele ................................................1384. Montering af sværd og kæde .................................................1395. Brændstofsforsyning ..............................................................1396. Fyldning af kædens olietank ..................................................1407. Start og stop ..........................................................................1408. Brug .......................................................................................1429. Jævnlig vedligeholdelse ........................................................144

CUPRINS RO

1. Cuvânt înainte .................................................................. 1242. Măsuri de siguranţă .......................................................... 1243. Descrierea componentelor motoferăstrăului ..................... 1264. Montarea şinei şi a lanţului .............................................. 1275. Alimentarea cu combustibil ............................................... 1276. Completarea cu ulei pentru lanţ ........................................ 1287. Pornirea şi oprire .............................................................. 1288. Exploatarea ...................................................................... 1319. întreţinerea ....................................................................... 133

SISUKORD EST

1. sissejuhatus ...........................................................................1982. esmased ohutuse abinõud ....................................................1983. masina osade kirjeldused ......................................................2004. saeketi ja juhtplaadi paigaldamine .......................................2015. kütuse tankimine ...................................................................2016. keti õli tankimine ...................................................................2027. käivitamine ja seiskamine .....................................................2028. kasutus .................................................................................2049. perioodiline hooldus ..............................................................206

INNEHÅLLSFÖRTECKNING S

1. inledning ................................................................................1722. grundläggande säkerhetsföreskrifter .....................................1723. beskrivning av maskindelarna ..............................................1754. montering av stång och kedja ................................................1755. påfyllning av bränsle ..............................................................1756. påfyllning av kedjeolja ...........................................................1767. start och stopp .......................................................................1768. användning ............................................................................1789. periodiskt underhåll ...............................................................181

OBSAH CZ

1. úvod .......................................................................................1482. Základní bezpečnostní opatření ............................................1483. Popis částí stroje ...................................................................1514. Montáž lišty a řetězu ..............................................................1515. Tankování paliva ....................................................................1526. Doplňování oleje řetězu .........................................................1527. Spuštění a zastavení .............................................................1538. Použití ....................................................................................1559. Pravidelná údržba ..................................................................157

1-6.indd 3 08/08/2009 11.28.32

Page 4: MTD GCS 38-35 pag 7-109

4

SOMMARIO FIN

1. Johdanto ................................................................................2102. Keskeiset varotoimenpiteet ...................................................2103. Laitteen osien kuvaus ............................................................2124. Terälevyn ja -ketjun asentaminen ..........................................2125. Polttoaineen lisääminen ........................................................2146. Ketjuöljyn lisääminen .............................................................2147. Käynnistäminen ja pysäyttäminen .........................................2158. Käyttö ....................................................................................2179. Säännöllinen huolto ...............................................................219

SLOVENŠÈINAVSEBINA SLO

1. Uvod ......................................................................................2862. Osnovni varnostni nasveti .....................................................2863. Opis delov stroja ....................................................................2884. Namestitev meča in verige ....................................................2895. Polnjenje goriva .....................................................................2896. Polnjenje verižnega olja .........................................................2907. Zagon in ustavitev .................................................................2908. Uporaba .................................................................................2929. Redno vzdrževanje ................................................................294

TURINYS LT

1. въведение ............................................................................2602. основни предупреждения за безопасност .........................2603. описание на частите на машината .....................................2634. монтаж на направляващата шина и на веригата ..............2635. зареждане на гориво ...........................................................2646. зареждане на масло на веригата .......................................2657. пускане и спиране ................................................................2658. експлоатация .......................................................................2689. периодична поддръжка .......................................................270

SUMMARY IRL

1. Réamhrá ................................................................................2362. Réamhchúraimí sábhailteachta bunúsacha ..........................2363. Achoimre pháirteanna an mheaisín .......................................2384. Cóimeáil an bharra agus an tslabhra .....................................2395. Athbhreoslú ............................................................................2396. Athlíonadh ola an tslabhra .....................................................2407. Dúiseacht agus múchadh ......................................................2408. úsáid ......................................................................................2439. Cothabháil thréimhsiúil ..........................................................245

INHALT GR

1. εισαγωγη ................................................................................ 2222. βασικα μετρα προφυλαξησ για την ασφαλεια ........................ 2223. περιγραφη του μηχανηματοσ ................................................. 2254. συναρμολογηση λαμασ και αλυσιδασ ................................... 2256. ανεφοδιασμοσ λαδιου αλυσιδασ ........................................... 2277. εναρξη και παυση λειτουργιασ............................................... 2278. χρηση ..................................................................................... 2299. περιοδικη συντηρηση ............................................................. 232

СОДЕРЖАНИЕ RUS

1. Wprowadzenie ....................................................................... 2982. Podstawowe zasady bezpieczeństwa ................................... 2983. Opis części urządzenia .......................................................... 3014. Montaż prowadnicy i łańcucha .............................................. 3015. Uzupełnianie paliwa ............................................................... 3026. Uzupełnianie oleju łańcuchowego ......................................... 3027. Uruchamianie i zatrzymywanie .............................................. 3038. Użytkowanie .......................................................................... 3059. Konserwacja okresowa .......................................................... 308

INDIĊI M

1. Introduzzjoni ........................................................................... 2742. Prekawzjonijiet fundamentali ta’ sigurtà.................................. 2743. Deskrizzjoni tal-partijiet tal-magna .......................................... 2764. Armar tal-virga u tal-katina ...................................................... 2775. Mili ta’ fjuwil............................................................................. 2776. Mili taż-żejt tal-katina .............................................................. 2777. Startjar u twaqqif ..................................................................... 2788. Użu ......................................................................................... 2809. Manutenzjoni perjodika ........................................................... 282

SATURARĀDĪTĀJS LV

1. Ievads .................................................................................... 2482. Drošības pamatnoteikumi ...................................................... 2483. Ierīces sastāvdaļu apraksts .................................................. 2504. Sliedes un ķēdes montāža .................................................... 2515. Degvielas uzpildīšana ............................................................ 2516. ķēdes eļļas uzpildīšana ......................................................... 2527. Iedarbināšana un apturēšana ................................................ 2528. Lietošana ............................................................................... 2549. Periodiska tehniskā apkope ................................................... 256

1-6.indd 4 08/08/2009 11.28.33

Page 5: MTD GCS 38-35 pag 7-109

5

SADRŽAJ HR

1. Uvod ......................................................................................3122. Osnovne mjere opreza ..........................................................3123. Opis dijelova pile ...................................................................3144. Montiranje vodilice i lanca .....................................................3155. Dolivanje goriva .....................................................................3156. Dolivanje ulja za lanac ...........................................................3167. Puštanje u rad i isključivanje ................................................3168. Način upotrebe ......................................................................3199. Povremeno održavanje ..........................................................321

INNHOLD N

1. Innledning ..............................................................................3372. Grunnleggende sikkerhetsforskrifter ......................................3373. Beskrivelse av redskapets deler ............................................3384. Montering av sverdet og kjeden ............................................3395. Etterfylling av drivstoff ...........................................................3396. Påfylling av kjedeolje .............................................................3407. Start og stopp ........................................................................3408. Bruk .......................................................................................3429. Regelmessig vedlikehold .......................................................345

САДРЖАЈ SR

1. увод ....................................................................................... 3242. основне мере предострожности ......................................... 3243. oпис делова тестере ............................................................ 3274. mонтирање вођице и ланца ................................................ 3275. доливање горива ................................................................. 3286. доливање уља за ланац ...................................................... 3297. пуштање у рад и искључивање ......................................... 3298. начин употребе .................................................................... 3319. повремено одржавање ........................................................ 333

1-6.indd 5 08/08/2009 11.28.33

Page 6: MTD GCS 38-35 pag 7-109

6

Fig. 1

MACHINE PARTS

3 818 26 23

22 117

14 9

16 12 1027

11

2

619

21

24

25

20

5

47

15

1-6.indd 6 08/08/2009 11.28.33

Page 7: MTD GCS 38-35 pag 7-109

7

Fig. 6

STOP

Fig. 3

1

2Fig. 5

Fig. 7 X

Fig. 2

7

4

3

5 1

62

Fig. 8

Fig. 9

Fig. 4

1

A

ASSEMBLY, OPERATION AND MAINTENANCE ILLUSTRATIONS

Page 8: MTD GCS 38-35 pag 7-109

8

Fig.14Fig.13

Fig.12

1

Fig. 10 Fig.11

OK

ASSEMBLY, OPERATION AND MAINTENANCE ILLUSTRATIONS

Page 9: MTD GCS 38-35 pag 7-109

9

Fig.16Fig.15

1

2 1

2

Fig.17 Fig.18 1 2

35°

5

6

35°

5/32" (4 mm)

3 41 mm

OIL

+ 85°/90°

ASSEMBLY, OPERATION AND MAINTENANCE ILLUSTRATIONS

Page 10: MTD GCS 38-35 pag 7-109

10

Fig. 20

1

2

T1

2

3

Fig. 22

Fig. 21

3

0,6 mm

4

Fig.19

ASSEMBLY, OPERATION AND MAINTENANCE ILLUSTRATIONS

Page 11: MTD GCS 38-35 pag 7-109

48

MANUEL D'INSTRUCTION DE LA TRONÇONNEUSE

FFR

AN

ÇA

IS

1. INTRODUCTIONVotre TRONÇONNEUSE a été fabriquée en te-nant compte des normes de sécurité en vigueurpour la protection du consommateur.La présente notice décrit et illustre les consi-gnes de sécurité, les opérations de montage,d’utilisation et les interventions d’entretien, né-cessaires pour maintenir votre TRONÇON-NEUSE en parfait état de marche.

POUR FACILITER LA LECTURELes illustrations correspondant au montage et à ladescription de la machine se trouvent au début dela présente notice.Consulter ces pages durant la lecture des instruc-tions de montage et d’utilisation.Si votre TRONÇONNEUSE a besoin d’assistanceou de réparation, veuillez vous adresser à notrerevendeur ou à un centre d’assistance agréé.

2. PRÉCAUTIONS FONDAMENTA-LES DE SÉCURITÉ

CONSIGNES GÉNÉRALES DESÉCURITÉ

LES PICTOGRAMMES REPRÉSENTÉSSUR LA MACHINE SONT EXPLIQUÉSDANS LE PRÉSENT MANUEL

AVERTISSEMENTS :A1 - L’inobservation des consignes etdes avertissements lors de l’utilisation dela TRONÇONNEUSE peut provoquerde graves dommages aux personneset entraîner des dangers mortels.A2 – Toute personne qui utilise ou meten marche la TRONÇONNEUSE doitau préalable lire attentivement la noticed’instructions et d’entretien, se fami-

liariser complètement avec les com-mandes pour un usage correct del’appareil.A2.1 - Conserver la présente noticepour toute consultation future.A3 – Interdire l’usage de la TRONÇON-NEUSE aux enfants et aux personnesqui n’ont pas pleinement connaissancedes présentes instructions.

DANGER :A4 – Ne pas mettre en marche et nepas utiliser l’appareil à proximité depersonnes (surtout d’enfants) et d’ani-maux.Pendant le fonctionnement, respecterune distance minimale de 10 m entre lamachine et d’autres personnes.A5 – La plus grande attention est re-commandée à l’égard de possiblesdangers qui ne peuvent pas être en-tendus à cause du bruit de l’appareil.A6 – Éliminer tout danger de la zone detravail. Contrôler qu’il n’y a pas de dan-gers, comme des arbres en positiondangereuse, des routes, des voies fer-rées, des câbles électriques.A7 - L’opérateur est responsable encas de dangers ou d’accidents surve-nus à d’autres personnes ou à leursbiens.A8 – Utiliser la TRONÇONNEUSE ex-clusivement pour la coupe du bois.Ne pas utiliser l’appareil pour un toutautre usage.A9 – Porter des vêtements et un équi-pement de sécurité appropriés à l’utili-sation de la TRONÇONNEUSE.Pendant l’utilisation porter des vête-ments adhérents, éviter les vêtementsflottants. Ne pas porter d’objets qui peu-vent se prendre dans les parties en

Page 12: MTD GCS 38-35 pag 7-109

49

F

MANUEL D'INSTRUCTION DE LA TRONÇONNEUSE

FRA

AIS

mouvement.A10 – Porter des lunettes de pro-tection ou une visière homologuées.A10.1 – Porter un protège-oreillescontre le bruit homologué.A10.2 – Porter un casque de protec-tion homologué en cas de risque dechute d’objets.A11 – Chausser des chaussures desécurité homologuées, avec semellesantidérapantes.A12 – Porter des gants de sécuritéhomologués.A13 – La personne qui utilise la TRON-ÇONNEUSE doit être dans de bonnesconditions psychophysiques. NE PASUTILISER l’appareil en cas de fatigue,de malaise ou sous l’effet de médica-ments qui réduisent la rapidité de ré-flexes, de l’alcool ou de drogues.A14 – ATTENTION ! Les gaz d’échap-pement sont toxiques et asphyxiants. S’ilssont inspirés, ils peuvent donc être mor-tels. Ne pas faire fonctionner le moteurdans un lieu fermé ou peu ventilé.A15 - L’utilisation prolongée de l’ap-pareil peut causer des troubles dela circulation du sang au niveau desmains (maladie des doigts blancs)attribuables aux vibrations.Les facteurs qui influent sur la manifes-tation des troubles peuvent être :- Prédisposition personnelle de l’opé-rateur à une mauvaise circulation dusang au niveau des mains.- Utilisation de l’appareil à basses tem-pératures (utiliser des gants chauds).- Longues périodes d’utilisation sans in-terruption (utiliser en faisant des pauses).- En cas de fourmillement et d’en-gourdissement, consulter un méde-

cin.A16 - ATTENTION ! L’essence etses vapeurs sont hautement inflam-mables.DANGER DE BRÛLURES ET D’IN-CENDIE.A16.1 – Arrêter le moteur avant deremplir le réservoir de carburant.A16.2 – Ne pas fumer pendant leplein de carburant.A16.3 – Essuyer le carburant éven-tuellement renversé. Mettre en mar-che le moteur après s’être éloignéde l’endroit où l’on a fait le plein.A16.4 – S’assurer que le bouchondu réservoir est bien serré.Faire attention à toute perte.A16.5 – SILENCIEUX (fig. 1 pièce 24)ATTENTION : Ne pas toucher pouréviter les brûlures.A17 – Pendant le travail, tenir soli-dement la tronçonneuse des deuxmains, en orientant le guide loindu corps.

A17.1 – Prendre une position stableet sûre sur les jambes.Faire attention au risque de glissersur terrains glissants ou en pente.Ne pas travailler sur des échelles et surles arbres.Ne pas travailler en positions instables.Ne pas travailler au-dessus des épau-les.A17.2 – Travailler toujours dans debonnes conditions de lumière ou

Page 13: MTD GCS 38-35 pag 7-109

50

MANUEL D'INSTRUCTION DE LA TRONÇONNEUSE

FFR

AN

ÇA

IS

avec un éclairage artificiel suffisant.A18 – DANGER DÉRIVANT DU RE-CUL (KICKBACK)Le recul peut causer des blessu- res mortelles par coupure. En cas de recul, la tronçonneuse est lancée violemment contre l’opérateur.Cette réaction peut se produire dansles cas suivants :1) Début de la coupe avec le nez duguide.2) Contact accidentel avec d’autresbranches, troncs, corps solides, grillages métalliques.

3) Tronçonnage avec la partie supérieure du guide. - Appuyer la griffe (fig. 1 pièce 6)contre le bois durant le tronçonnage.- Tronçonner avec une chaîne bienaffûtée et tendue.- Dans une coupe entamée, introduirela chaîne à la vitesse maximale, en fai-sant très attention.- Ne retirer le guide de l’entaille qu’avecla chaîne en mouvement.

DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ DE LATRONÇONNEUSE

La tronçonneuse doit être tenueavec la main gauche sur la poignéeavant et la main droite sur la poi-gnée arrière (y compris pour lesgauchers).Les dispositifs de sécurité ont étéétudiés pour fonctionner seloncette disposition des mains.

Votre tronçonneuse est dotée desdispositifs de sécurité suivants :

B1 - BLOCAGE DE L’ACCÉLÉRA-TEUR (voir fig. 1 pièce 9). Il empêchel’actionnement accidentel du levier del’accélérateur.LEVIER DE L’ACCÉLÉRATEUR (fig.1 pièce 10). DANGER : Attention, lachaîne de coupe continue à tournerpendant un certain temps après avoirrelâché le levier de l’accélérateur.B2 – INTERRUPTEUR STOP (fig. 1pièce 12) à doigt abaissé [STOP ] lemoteur s’arrête.B3- FREIN DE CHAÎNE DESÉCURITÉ Votre tronçonneuse estdotée d’un frein de chaîne de sécurité(fig. 1 pièce 7) afin de bloquer la chaîne(en cas de recul) en une fraction deseconde.B4 – GOUJON BLOQUANT LACHAÎNE (fig. 1 pièce 2). Ce dispositifempêche la projection de la chaîne sicelle-ci se casse (ou sort de la rainuredu guide) pendant le fonctionnement.

Avant toute utilisation, vérifier quetous les dispositifs de sécuritésont en parfait état de marche.Dans le cas contraire, ne pas utiliserla tronçonneuse et s’adresser à uncentre d’assistance agréé pour laréparation. Lire le chapitre 8.3« FREIN DE CHAÎNE ».

3. DESCRIPTIONS DES PIÈCES DELA MACHINE

DESCRIPTION Fig. 11) Protection arrière de la main2) Dispositif de blocage de la chaîne3) Chaîne4) Guide-chaîne5) Fourreau protecteur

Page 14: MTD GCS 38-35 pag 7-109

51

F

MANUEL D'INSTRUCTION DE LA TRONÇONNEUSE

FRA

AIS

6) Griffe7) Protection avant de la main / Levier frein

de chaîne de sécurité8) Poignée avant9) Blocage de l’accélérateur10) Levier de l’accélérateur11) Poignée arrière12) Interrupteur d’arrêt du moteur (STOP)14) Bouton du starter / avance

de l’accélérateur15) Vis de réglage du carburateur16) Bouchon réservoir carburant17) Bouchon réservoir huile de chaîne18) Poignée lanceur19) Écrous de serrage du guide20) Vis tendeur de chaîne21) Doigt tendeur de chaîne22) Lanceur23) Couvercle supérieur24) Silencieux d’échappement25) Couvercle chaîne26) Vis couvercle filtre à air26) Soufflet de la pompe d’amorçage du

carburant

4. MONTAGE DU GUIDE ET DE LACHAÎNE

ATTENTION ! NE PAS METTRE ENMARCHE LA TRONÇONNEUSE

AVANT D’AVOIR MONTÉ ET RÉGLÉ LE GUIDEET LA CHAÎNE.

PORTER DES GANTS DE SÉCURITÉPOUR EFFECTUER CES OPÉRA-

TIONS. LES DENTS DE COUPE (DE LACHAÎNE) CONSTITUENT UN DANGER DEBLESSURES.1) Ouvrir la boîte contenant la tronçonneuse et sortirles pièces démontées et les accessoires commemontré en fig. 2. À l’intérieur vous trouverez :

pièce 1 – Corps de Tronçonneusepièce 2 – Guide-chaînepièce 3 - Chaînepièce 4 – Clé mixte.pièce 5 – Tournevis de réglage de la chaîne.pièce 6 – Fourreau protecteur.pièce 7 – Manuel d’instruction.

2) Positionner le Corps de Tronçonneuse commeen fig. 3 et s’assurer que le frein (chaîne) de sécu-rité est désactivé (flèche fig. 3).3) Dévisser les écrous (fig. 4 pièce 1) et enlever lecouvercle frein.4) Tourner dans le sens inverse aux aiguilles d’unemontre (dévisser) la vis tendeur de chaîne (fig. 5pièce 1) pour faire reculer le doigt tendeur de chaîne(fig. 5 pièce 2).5) Monter la chaîne autour du pignon du moteur fig. 6. Les dents de la partie supérieure doivent être orien-tées comme sur le gros plan.ATTENTION !! Mettre en prise correctement lesdents de la chaîne dans les dents respectives dupignon6) Positionner le guide-chaîne sur les prisonniers(fig. 7).7) Insérer les dents d’entraînement de la chaînedans la rainure du guide (fig. 8). Tirer le guide demanière à tendre la chaîne.8) Visser légèrement (dans le sens des aiguillesd’une montre) la vis tendeur de chaîne pour unepremière tension légère (fig. 9).9) Remonter le couvercle de la chaîne et visser lesécrous à la main.10) Terminer le réglage de la tension de la chaîneen vissant (dans le sens des aiguilles d’une montre)la vis tendeur de chaîne (fig. 9). Une bonne tensionde la chaîne permet un soulèvement de la chaîne(avec 2 doigts) de façon à rendre visible unedent entière d’entraînement (fig. 9 partie A).11) Serrer à fond les deux écrous à l’aide de laclé livrée (fig. 10) en tenant le nez du guide sou-

Page 15: MTD GCS 38-35 pag 7-109

52

MANUEL D'INSTRUCTION DE LA TRONÇONNEUSE

FFR

AN

ÇA

IS

levé. Vérifier que la chaîne peut tourner libre-ment dans le guide.NOTE !! La tension d’une chaîne neuve doit êtrecontrôlée et réglée (avec le moteur à l’arrêt et lefrein actionné) après quelques minutes de travail.

5. REMPLISSAGE DU RÉSERVOIRDE CARBURANT

1) ATTENTION ! L’appareil estéquipé d’un moteur à explosionà 2 temps.

Le moteur doit être alimenté avec un mélange d’es-sence et d’huile pour moteurs à 2 temps, dans lespourcentages suivants.

HUILE RECOMMANDÉEHuile pour moteur à 2 temps de grandequalitè:Classification de service JASO: classe FC2) Mélanger en agitant bien le contenant avantde remplir le réservoir.3) Préparer le mélange carburant et ne remplir leréservoir qu’en plein air (fig. 23).4) Conserver le carburant dans un contenant prévupour cet usage, en serrant bien le bouchon.Lors de chaque plein de carburant, faire éga-lement une remise à niveau du réservoir d’huilede chaîne.

6. REMPLISSAGE DU RÉSERVOIRD’HUILE DE CHAÎNE1) ATTENTION ! Ne remplir le réservoir de la ma-chine qu’avec de l’huile spécifique pour la lubrifica-tion de chaînes de tronçonneuse (voir fig. 24).2) NE PAS utiliser d’huile usée.3) Une huile différente de celle conseillée peut en-dommager le guide, la chaîne et le système de lu-brification.

Fig.23

Fig.24

STOP

Fig. 25

40:1 = (2,5% oil)

Page 16: MTD GCS 38-35 pag 7-109

53

F

MANUEL D'INSTRUCTION DE LA TRONÇONNEUSE

FRA

AIS

7. MISE EN MARCHE ET ARRÊT

ATTENTION ! Observer scrupuleusement les avertissements contenus

au Chap. 2 PRÉCAUTIONS FONDAMENTALESDE SÉCURITÉ.

DANGER : Ne mettre en marche latronçonneuse que si toutes ses pièces

sont montées, ainsi que le guide et la chaîne.

DÉMARRAGE À FROIDAvant de mettre en marche, s’assurer que lefrein de chaîne est désactivé en tirant le levier(fig. 25) vers la poignée avant.

1) Poser la tronçonneuse sur une surface stable.2) Soulever le doigt de l’interrupteur d’arrêt« STOP » (fig. 26 pièce 1).3) Tirer à fond le bouton du starter (fig. 27 pièce 1).4) Enfoncer à fond plusieurs fois le soufflet de lapompe d’amorçage du carburant (fig. 27 pièce 2).5) Bloquer la tronçonneuse comme en fig. 28.– Vérifier que la zone autour du guide et de lachaîne est dégagée.

- Ne pas mettre en marche le moteur entenant la tronçonneuse avec une seulemain.

Fig.28

Fig.26 1

STOP

1

2

3

Fig.29

1

2

Fig.27

12

Page 17: MTD GCS 38-35 pag 7-109

54

FRA

AIS

MANUEL D'INSTRUCTION DE LA TRONÇONNEUSE

F

6) Tirer énergiquement la poignée du lanceur,jusqu’aux premières explosions (en général pasplus de 4/5 fois) fig. 28.

ATTENTION au mouvement possiblede la chaîne.

7) Appuyer à fond sur le bouton du starter (fig.29) de sorte que « L’AVANCE DE L’ACCÉLÉ-RATEUR » demeure enclenchée.8) Continuer à tirer le lanceur (fig. 28) jusqu’à lamise en marche du moteur.

ATTENTION DANGER ! La chaîne decoupe est en mouvement puisque le

levier de l’accélérateur est partiellementavancé.- Maintenir la tronçonneuse immobile fig. 28 en lais-sant tourner le moteur et la chaîne pendant au moins15 secondes (pour un préchauffage).

9) Presser avec la paume de la main le levier deblocage de l’accélérateur (fig. 29 pièce 1) et appuyerensuite sur le levier de l’accélérateur (fig. 29 pièce2) ; ainsi, « L’AVANCE DE L’ACCÉLÉRATEUR »se désactive, la vitesse du moteur descend jusqu’auralenti.

10) Ne pas utiliser la tronçonneuse si auralenti la chaîne tourne. S’adresser à un

centre d’assistance pour une intervention.11) Ne pas se déplacer et ne pas transporter la tronçonneuse avec le moteur

en marche. En cas de transport, couvrir le guideavec le fourreau protecteur livré.

ARRÊT DU MOTEUR

1) Pour arrêter le moteur, abaisser le doigt de l’in-terrupteur (fig. 26 pièce 1) en position «STOP ».2) Après une longue période de travail à pleinecharge, il est conseillé de laisser tourner le moteurau ralenti pendant quelques secondes avantd’actionner l’interrupteur « STOP ».

ATTENTION ! Se familiariser avecl’actionnement de l’interrupteur d’arrêt afin

d’agir promptement en cas d’urgence.

ATTENTION ! La chaîne continue à tourner pendant un certain temps après avoir

relâché le levier de l’accélérateur.

DÉMARRAGE À CHAUD1) Soulever le doigt de l’interrupteur (fig. 26 pièce 1).2) Tirer à fond et appuyer immédiatement sur lebouton du starter pour enclencher « L’AVANCE DEL’ACCÉLÉRATEUR ».3) Tirer énergiquement la poignée du lanceur,jusqu’à la mise en marche du moteur fig. 28.

DÉMARRAGE À CHAUD APRÈS LE PLEIN DECARBURANT

1) En cas de vidage complet du réservoir de carbu-rant, faire le plein et remettre en marche le moteuren suivant les instructions «DÉMARRAGE ÀFROID».

ARRÊT DU MOTEUR. Le moteur doitTOUJOURS être arrêté dans les cas suivants :# Remplissage du réservoir de carburant# Remplissage du réservoir d’huile de chaîne# Contrôle et réparation# Nettoyage et réglage# Déplacements sur le lieu de travail# Transport

8. UTILISATION

- Tenir toujours l’appareil des deux mains (fig. 11).- Observer toutes les consignes décrites auchapitre «SÉCURITÉ».- Tronçonner en pressant à fond le levier del’accélérateur et entrer au contact du bois unefois que le moteur est à la vitesse maximale.�

Page 18: MTD GCS 38-35 pag 7-109

55

FRA

AIS

F

MANUEL D'INSTRUCTION DE LA TRONÇONNEUSE

8.1 ABATTAGEL’opération d’ABATTAGE DES AR-BRES est réservée à un personnel

qualifié et formé professionnellement.La lecture, toujours nécessaire, des présen-tes instructions ne remplace pas l’expérienceappropriée pour effectuer cette opération dé-licate.

- Avant d’abattre:1) S’assurer que dans le rayon de chute de l’arbreil n’y a pas d’autres personnes ou d’animaux.2) Choisir la direction de la chute de l’arbre de façonà pouvoir s’éloigner dans le sens opposé.3) Vérifier que la voie d’issue est dégagée de toutobstacle.4) Pour choisir la direction de la chute, tenir comptedes facteurs de variabilité suivants :a) – Ramification très développée d’un seul côté ;b) – Inclinaison de l’arbre ;c) – Direction du vent (ne pas abattre en présencede vent fort) ;d) – Bois abîmé.5) Observer attentivement les conditions ambiantesdécrites au point «CONSIGNES GÉNÉRALES DESÉCURITÉ point A6».6) Libérer la base du tronc en coupant les brancheset les grosses racines.7) Pour déterminer la direction de la chute :a) exécuter une entaille horizontale sur environ 1/3du diamètre du tronc, sur le côté du tronc corres-pondant à la direction de la chute, puis effectuer unedeuxième coupe à 45° qui débouche dans la coupehorizontale précédente (fig. 12) ;b) exécuter la coupe d’abattage sur le côté opposéà la découpe précédente (fig. 13) à un niveau su-périeur d’environ 5 cm.c) ATTENTION !! Ne pas terminer la coupe maislaisser une partie de bois (fig. 13 partie 1) pouvantservir de charnière pendant la chute de l’arbre pouren contrôler la direction ;

d) déterminer le début de la chute au moyend’un coin (fig. 14) ;e) dès que l’arbre commence à tomber, s’éloignerdans la direction précédemment établie.

8.2 ÉBRANCHAGE ET DÉBITAGE À TERRETronc posé aux extrémités :1) pratiquer une coupe par le haut pour 1/3 dudiamètre (fig. 15) ;2) compléter la coupe par le bas avec le côté supé-rieur du guide.Branche/Tronc en porte-à-faux :1) commencer par une coupe par le bas pour 1/3du diamètre (fig. 16) avec le côté supérieur du guide ;2) compléter la coupe par le haut.

8.3 FREIN DE CHAÎNEVotre tronçonneuse est dotée d’un frein de chaînede sécurité afin de bloquer la chaîne (en cas derecul) en une fraction de seconde.a) Le frein intervient automatiquement en cas defort recul actionné par l’inertie du levier de frein (fig.30).b) En cas de recul moins fort, le frein de chaînepeut être automatiquement enclenché suite au contactdu levier avec la main gauche.Par conséquent : tenir toujours latronçonneuse des deux mains.

Tenir toujours compte du fait que le frein de chaîne ne constitue pas une protect ion tota le . I l est donc indispensable d’éviter tous les cas

de danger expliqués au CHAPITRECONSACRÉ AUX CONSIGNES GÉNÉRALESDE SÉCURITÉ (points des paragraphes A17-A18)

c) Le frein de chaîne peut être actionné mêmemanuellement en poussant en avant.

Page 19: MTD GCS 38-35 pag 7-109

56

FRA

AIS

MANUEL D'INSTRUCTION DE LA TRONÇONNEUSE

F

8.4 CHAÎNEENTRETIEN ET AFFÛTAGE- Une chaîne affûtée correctement permet de tra-vailler sans difficulté, d’avoir un bon rendement detronçonnage, d’éviter toute usure anormale des or-ganes mécaniques et du guide.- Si la chaîne n’est pas suffisamment lubrifiée, aug-menter le flux d’huile en tournant la vis de réglagede la pompe dans le sens inverse aux aiguillesd’une montre (fig. 17).

- Avant l’affûtage, tendre la chaîne aumoyen du tendeur de chaîne (fig. 9),voir chapitre « MONTAGE DU GUIDE ET

DE LA CHAÎNE ».- Après l’affûtage, détendre la chaîne comme d’aprèsles instructions de montage.- Durant l’affûtage, bloquer la chaîne en actionnantle frein.- Utiliser une lime ronde (spécifique pour chaînes)du diamètre de 5/32" (4 mm), fig. 18 partie 1.Observer les angles d’affûtage comme en fig.18partie 2-3.- Affûter en limant de l’intérieur vers l’extérieur (fig.18 parties 5) toutes les dents sur un côté, puis cellessur le côté opposé.- Positionner la lime de manière à ce qu’elle dé-passe d’environ 1 mm (fig. 18 partie 4) au-dessusdu niveau des tranchants.

8.5 RÉGLAGE DU « RALENTI » VIS [T]- Le carburateur de votre tronçonneuse a été régléà des valeurs standards en phase de production.Seule la vis [T] (fig. 19) de réglage du ralenti peutêtre réglée.

Étant donné que le réglage requiert unepréparation professionnelle spécifique

ainsi que des outils spécifiques, il est recommandéde s’adresser à un CENTRE D’ASSISTANCEQUALIFIÉ.

d) Le frein se désactive en tirant le levier versla poignée avant (fig. 31).

Fig. 30

STOP

Fig. 31

STOP

e) Avant tout travail, vérifier à la main que lelevier peut se déclencher en avant et en arrière.Il est recommandé de faire l’essai avec le moteur auralenti et pour une courte durée.

Si les déclenchements ne se produi-sent pas ou si l’actionnement du le-

vier est devenu dur, ne pas utiliser la tron-çonneuse. S’adresser à un centre d’assis-tance agréé.

- Nettoyer périodiquement les mécanismes visiblesdu frein de chaîne en enlevant les copeaux et lasciure.

Ne jamais tenter de réparer ni demodifier.

Page 20: MTD GCS 38-35 pag 7-109

57

FRA

AIS

F

MANUEL D'INSTRUCTION DE LA TRONÇONNEUSE

La vis [T] maintient le papillon des gaz dansune position légèrement ouverte afin de pou-voir régler le régime « DE RALENTI » à la vi-tesse de rotation appropriée.

ATTENTION DANGER !! Un régime«de ralenti» trop élevé peut mettre en

marche l’embrayage centrifuge et parconséquent mettre en mouvement la chaînede coupe bien que le levier de l’accélérateursoir relâché.

9. ENTRETIEN PÉRIODIQUE

DANGER !! N’effectuer aucun con-trôle, entretien et réparation avec le

moteur en marche.

9.1 CHAÎNEVoir le paragraphe spécifique « 8.4 CHAÎNE »

9.2 GUIDE- Nettoyer périodiquement la rainure de glissementde la chaîne et les passages de l’huile.- Lubrifier le pignon avec de la graisse pour roule-ments.- Retourner le guide (lors de chaque entretien) pouravoir une usure équivalente des deux côtés.

9.3 FILTRE À AIRUn filtre à air obstrué réduit le rendement du moteur,l’efficacité de la coupe et augmente la consommationde carburant.- La coupe de bois sec et un travail en environne-ment poussiéreux requièrent un nettoyage plus fré-quent du filtre.a) Ôter le couvercle supériuer (fig. 20 pièce 1) endévissant la vis (fig. 20 pièce 2).- Dévisser les deux pommeaux de fixation (fig. 20pièces 3).

- Soulever le filtre (fig.20 part.4).- Souffler avec de l’air comprimé de l’intérieur versl’extérieur.En cas de saleté difficile, laver à l’eau chaude et ausavon.b) Remplacer le filtre s’il est abîmé (déformé et/oufissuré).

9.4 FILTRE À CARBURANTPour l’extraire (à travers l’orifice de remplissage fig.1 pièce 16), utiliser un crochet et le tenir avec unepince à becs longs.Remplacer le filtre au moins une fois par an.- Utiliser un filtre d’origine.

9.5 FILTRE À HUILEPour nettoyer ou remplacer le filtre, enlever ledispositif de blocage de la chaîne (fig. 32 pièce 1)en dévissant les deux vis (pièces 2). Extrairel’élément en caoutchouc (pièce 3) de son siège etdéposer le filtre (pièce 4).

Fig. 32

2

2

1

13

4

Page 21: MTD GCS 38-35 pag 7-109

58

FRA

AIS

MANUEL D'INSTRUCTION DE LA TRONÇONNEUSE

F

DONNEES TECHNIQUES

Masse 5,5 kg Capacité du réservoir de carburant 360 cm3

Capacité du réservoir d’huile de chaîne 420 cm3

Longueur du guide 335/370 mm Pas de la chaîne 3/8"-9,53 mm Chaîne (épaisseur dent d’entraînement) .05"/1,27 mm Pignon moteur 6 dents Cylindrée moteur 37,7 cm3

Puissance maximum 1,45 kW Régime maximum du moteur 11.000 1/min Régime minimum 3.300 1/min Vibrations (ISO 22867 - ISO 11681-1) 12,0 m/s2

Niveau de pression acoustique (ISO 22868 - ISO 11681-1) LpA av 104 dB(A) Niveau de puissance acoustique (ISO 22868 - ISO 11681-1) LwA av 115 dB(A)

9.6 BOUGIEAu moins une fois par an ou en cas de difficultédans le démarrage, vérifier l’état de la bougie d’al-lumage. Attendre le refroidissement du moteur avantl’opération.1) Ôter le capuchon et dévisser la bougie à l’aidede la clé livrée (fig. 22).En cas d’incrustations et d’usure excessive des élec-trodes, remplacer la bougie par une autre de typeéquivalent (fig. 21).Un excès d’incrustations peut être provoqué par# Pourcentage d’huile excessif dans le carburantet/ou qualité de l’huile non appropriée.# Obstruction partielle du filtre à air.2) Visser manuellement la bougie à fond pour nepas endommager son logement. Utiliser la clé spé-ciale seulement pour le serrage (fig.22).3) Ne pas réparer l’appareil, si vous n’êtes pasqualifié pour le faire. S’adresser à un centre d’as-sistance qualifié.

DANGER !! Afin de conserver les conditions de sécurité d’origine, ne pas

apporter de modifications à l’appareil.En cas de réparations, utiliser exclusivementdes pièces de rechange d’origine.

9.7 VERIFICATION DES VIS, DES PARTIESFIXES ET EN MOUVEMENT# Avant utilisation, contrôler qu’il n’y a pas de vis oude parties desserrées ou abîmées, et que les lamesde coupe ne présentent pas de criques ou unegrande usure.# Faire remplacer les parties endommagées parun centre d’assistance agréé avant d’utiliser l’appa-reil.

9.8 NETTOYAGE, TRANSPORT ET REMI-SAGE# En cas de transport ou d’inactivité prolongée, vi-der le réservoir du carburant.# Ne pas nettoyer avec des liquides agressifs.# Garder l’appareil dans un milieu sec et sûr, horsde portée des enfants.# Lors du transport ou du remisage, couvrir le guideet la chaîne avec le fourreau protecteur livré

Page 22: MTD GCS 38-35 pag 7-109

59

FRA

AIS

F

MANUEL D'INSTRUCTION DE LA TRONÇONNEUSE

note ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

note ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________