német szószedet

42

Click here to load reader

description

german

Transcript of német szószedet

Page 1: német szószedet

Wörterverzeichnis

A

ab/bauen, h. megszüntet

die Abbildung, -en ábra

ab/brechen, brach ab, h. abgebrochen megszakít

ab/danken, h. leköszön

der Abfall, -s, -fälle hulladék

abfärbend színét eresztõ

die Abgabe,-n járulék

das Abgas, -es, -e kipufogógáz, füstgáz

der/die Abgeordnete, -n, -n parlamenti képviselõ

ab/haken, h. kipipál

die Abhängigkeit függõség, függés

sich ab/heben, hob sich ab, h. sich abgehoben von + D különbözik vkitõl/vmitõl

ab/holzen, h kiírt, kivág (fát, erdõt)

das Abkommen, -s, - egyezmény, megállapodás

ab/laden, lud ab, h. abgeladen lerak, lerakodik

die Ablehnung, -en elutasítás

ab/legen, h. letesz

ab/lösen, h. levált, felvált

ab/nehmen, nahm ab, h. abgenommen leemel (itt: felveszi a kagylót)

der Abnehmer, -s, - vásárló, vevõ, fogyasztó

die Abneigung viszolygás, ellenszenv

ab/reißen, riss ab, h. abgerissen itt: lebont

die Absage, -n lemondása vminek

der Absatz, -(e)s, Absätze bekezdés, értékesítés, eladás

der Absatzmarkt, -es, -märkte értékesítési piac, felvevõpiac

die Abschaffung,-en megszüntetés

der Abschied, -(e)s búcsú(zás)

der Abschleppwagen, -s, - trélerkocsi (meghibásodott autó szállítására)

die Abschreibung leírás, amortizáció

der Absender, -s, - feladó

ab/setzen h. elad, értékesít

die Absprache, -n egyeztetés, megbeszélés, megtárgyalás

der Abstand, -(e)s, Abstände távolság, térköz, idõköz

die Abstimmung,-en szavazás

ab/tasten, h. letapogat

abwechslungsreich változatos

ab/wickeln, h. lebonyolít

ab/winken, h. leint, elküld

der Ackerboden, -s, -böden szántóföld

Page 2: német szószedet

die AG, -s rt.

agieren, h cselekszik, tevékenykedik

ähnlich hasonló, hasonlóképpen

der Akkordlohn, -(e)s, -löhne darabbér, mennyiség szerinti bérezés

der Akteur, -s, -e szereplõ

die Aktie, -n, részvény

die Aktiengesellschaft, -en részvénytársaság

das Aktienkapital, -s részvénytõke

der Aktionär, -s, -e részvényes

die Aktivität, -en tevékenység, cselekvés

der Alemanne, -n, -n alemann (ember)

allerdings azonban

allgemein általános

allmählich fokozatosan

die Alpen (Pl.) Alpok

das Amtsgericht, -(e)s, -e alsó fokú bíróság, cégbíróság

der Amtsträger,-s, - tisztségviselõ

an/belangen, h. illet

der Anbieter, -s, - eladó (a piac kínálati oldalát képviselõ fél)

anderswo máshol

die Andeutung, -en utalás

die Anerkennung elismerés

an/fallen, fiel an, i. angefallen felmerül, jelentkezik

an/fordern, h. kér

die Anforderung, -en követelmény

das Anforderungsprofil, -s, -e a munkakör betöltõjével szembeni követelmények leírása

die Anfrage, -n megkeresés, ajánlatkérés

das Anführungszeichen, -s, - idézõjel

das Angebot, -s, -e ajánlat, kínálat

der Angebotsüberhang, -(e)s túlkínálat

die Angelegenheit, -en ügy, dolog

an/gleichen, glich an, h. angeglichen A, D/an + A hozzáigazít, összehangol, hasonlóvá tesz

an/kommen, kam an, i. angekommen auf + A vmi függ vmitõl

angemessen méltányos, megfelelõ, illõ

an/passen, h. + D. hozzáigazít vmihez

angesichts + G vmire való tekintettel

angrenzendes Ausland szomszédos ország

die Anlage,-n befektetés, (mûszaki) berendezés,

die Anlageberatung, -en befektetési tanácsadás

der Anlass, -es, Anlässe alkalom

der Anleger, -s, - befektetõ

die Anleihe,-n kötvény

der Annahmeverzug, -(e)s átvételi késedelem

Page 3: német szószedet

der Anpassungsfonds, - , - itt: pénzügyi alap

die Anrede, -n megszólítás

die Anreise (ide)utazás, érkezés

der Anrufbeantworter, -s, - üzenetrögzítõ

an/sagen, h. bemond (rádióban, tévében)

sich an/sprechen lassen hívatja/szólíttatja magát

an/sprechen, sprach an, h. angesprochen + A itt: érint (témát)

an/streben, strebte an, h. angestrebt, + A igyekszik vmit elérni, megcéloz vmit

der Anschluss, -es, Anschlüsse itt: telefon(állomás)

die Anschrift, -en cím

anstelle/an Stelle + G. vki/vmi helyett

der Anteil, -(e)s, -e an + D. részarány, részesedés

der Antrag, -(e)s, Anträge kérelem, igénylés, beadvány

die Anwendung, -en használat, alkalmazás

die Anzeige, -n hirdetés

der Apparat, -(e)s, -e (telefon)készülék, mellék(állomás)

der Arbeitgeber, -s, - munkaadó

der Arbeitnehmer, -s, - munkavállaló

das Arbeitsamt, -es, -ämter munkaügyi hivatal, munkaközvetítõ iroda

die Arbeitseinstellung a munkához való viszonyulás

die Arbeitsgenehmigung,-en munkavállalási engedély

qualifizierte Arbeitskraft szakképzett munkaerõ

das Arbeitsverhältnis, -ses, -se munkaviszony

der Arbeitsvertrag, -s, -verträge munkaszerzõdés

der Armenier,-s, - örmény

arrangieren, h. kijelöl (idõpontot)

der Artenschutz, -es, -e növényfajták és állatfajok védelme

das Assoziierungsabkommen,-s, - társulási egyezmény

die Asylpolitik menekültügyi politika

die Atmung lélegzetvétel, lélegzés

der Aufbau, -s felépítés, ujjáépítés

auf/bewahren, h. megõriz

auf/bringen, brachte auf, h. aufgebracht elõteremt

die Auffassung, -en felfogás, értelmezés

die Aufgabenverteilung, -en feladatok megosztása

auf Grund + G vminek az alapján

auf/kommen, kam auf, i. aufgekommen für + A áll (költséget)

auf/legen, h. leteszi a (telefon)kagylót

auf/listen h felsorol, listáz

die Aufrechterhaltung fenntartása vminek

aufrichtig õszinte, egyenes

der Aufschwung fellendülés

der Aufsichtsrat, -s, -räte felügyelõbizottság

Page 4: német szószedet

der Auftrag, -(e)s, Aufträge megbízás

einen Auftrag erteilen megbízást ad, megbíz

das Auftreten, -s fellépés

der Aufwand, -(e)s, an + D ráfordítás

augenblicklich pillanatnyi(lag)

die Ausbeutung, -en kizsákmányolás

die Ausdauer kitartás

die Ausdehnung, -en terjeszkedés, kiterjedés

zum Ausdruck kommen kifejezõdik, kifejezésre jut

ausfindig machen megkeres, megtalál

die Ausfuhr, -en kivitel, export

aus/führen, h. kivitelez, végrehajt

ausführlich részletes(en)

die Ausführung, -en kivitelezés, teljesítés

ausgedehnt kiterjedt, nagy kiterjedésû

aus/gehen, ging aus, i. ausgegangen kifogy

aus/gehen, ging aus i. ausgegangen von + D kiindul vmibõl

ausgeleert kiüresedett

ausgeprägt kialakult, itt: jellegzetes

sich aus/gleichen, glich sich aus, h. sich ausgeglichen kiegyenlítõdik

die Auslagerung, -en kihelyezés

aus/leihen, lieh aus, h. ausgeliehen kölcsönöz

aus/machen, machte aus, h. ausgemacht kitesz valamennyit

die Ausnahme kivétel

ausreichend elegendõ

aus/richten, h. átad, továbbít (üzenetet)

aus/richten h., auf + A irányít vmire, igazodik vmihez

ausschlaggebend döntõ, mérvadó

aus/schöpfen h. kihasznál,kimerít

aus/schütten, h. kibocsát

in Aussicht stellen, h. kilátásba helyez

der Ausstoß, -es, -stöße kibocsátás

die Ausstrahlung, -en kisugárzás

der Austriazismus, -, -zismen osztrák nyelvi sajátosság, ausztriacizmus

die Ausübung vmilyen tevékenység végzése / folytatása

die Auswahl, -en kiválasztás

die Auswertung, -en kiértékelés

die Auszeichnung, -en kitüntetés

die Autobahnmeisterei autópálya felügyelõség

die Autoindustrie autóipar

der Autokonstrukteur, -s, -e autótervezõ

der Autoverleih, -(s), -e autókölcsönzõ

Page 5: német szószedet

B

das Balkendiagramm, -s, -e sávdiagram

das Ballungsgebiet, -(e)s, -e gócpont

die Bank, -en bank

die Bankleitzahl, -en bankazonosító szám, banki irányítószám

die Banknote, -n bankjegy

das Bargeld, -es, -er készpénz

der Barscheck, -s, -s készpénzfizetési csekk

die Batterie, -n elem

Bayern Bajorország

beanstanden, h. + A kifogásol, panaszt emel

beantragen, h. igényel, kérvényez

die Bedarfsdeckung szükségletkielégítés (közgazdasági szinten)

bedauern, h. sajnál

bedeutend jelentõs

an Bedeutung gewinnen jelentõségre tesz szert

sich bedienen h. + G használ, igénybe vesz

sich bedingen h. gegenseitig/wechselseitig kölcsönösen feltételezik egymást

die Bedingung, -en feltétel

bedrohen, h. fenyeget

bedürfen, bedarf/bedurfte, h. bedurft + G szüksége van vmire, igényel vmit

beeinflussen h. befolyásol

beeinträchtigen h. károsít, csökkent

befördern, h. fuvaroz, (el)szállít

befriedigen, h. kielégít

begleichen, beglich, h. beglichen kiegyenlít

begünstigen, h kedvez, elõmozdít

die Behandlung, -en kezelés

sich behaupten, h. megállja a helyét

die Behebung elkerülése, megszüntetése vminek

der Beherrschungsvertrag, -s, -verträge kereskedelmi társaság vezetésének más társaság vezetése

alá rendelése

die Behörde, -n hatóság, hivatal

bei/behalten, behielt bei, h. beibehalten megtart

das Beiheft, -(e)s, -e melléklet

das Beileid, -(e)s részvét

bei/tragen, trug bei, h. beigetragen zu + D hozzájárul vmihez

der Beitrag, -(e)s, -träge zu + D. hozzájárulás

bei/treten, trat bei, i. beigetreten + D belép, csatlakozik

der Beitritt, -(e)s, -e zu + D csatlakozás, belépés

die Bekämpfung vmi leküzdése

der Bekanntheitsgrad, -(e), -e ismertségi fok

Page 6: német szószedet

die Belastbarkeit terhelhetõség

belasten, h. (meg)terhel, szennyez

die Belastung, -en terhelés

der Beleg, -e bizonylat

beleidigen, h. megsért

beleuchten, h. megvilágit, rávilágít, megmutat

sich bemühen, h. fáradozik

die Benachrichtigung, -en értesítés

die Benennung, -en elnevezés, megnevezés

beobachten, h. megfigyel

die Bequemlichkeit, -en kényelmesség, kényelem

die Beratung tanácsadás

berechtigt jogos, indokolt, jogosult

der Bereich, -(e)s, -e terület

bereichern, h. gazdagít

bereit kész, hajlandó

die Berichtigung, -en helyesbítés

der Berufsalltag, -(e)s munkában töltött hétköznapok

die Berufsausbildung szakmai képzés, szakképzés

das Berufsparlament, -(e)s, -e hivatásos politikusokból álló parlament

berücksichtigen, h. figyelembe vesz (itt: elfogad)

die Beschaffung, -en beszerzés

die Beschaffungsmöglichkeit, -en beszerzési lehetõség

der/die Beschäftigte, -n, -n foglalkoztatott

der Beschäftigungsmotor, -s a foglalkoztatás motorja/hajtóereje

Bescheid sagen szól vkinek, értesít vkit, tudat vkivel vmit

sich beschleunigen, h. gyorsul

beschließen, beschloss, h. beschlossen elhatároz, eldönt

der Beschluss,-es, -Beschlüsse határozat

beschlussfassend döntéshozó

die Beschränkung,-en korlátozás

die Beschwerde, -n panasz

sich beschweren, h. panaszkodik, panaszt tesz

besetzt foglalt

besiedeln, h. benépesít, betelepít

die Besprechung, -en megbeszélés

die Besserung jobbulás, javulás

der Bestandteil, -s, -e alkotórész

bestätigen, h. igazol, megerõsít, alátámaszt

bestehen, bestand, h. bestanden auf + A ragaszkodik vmihez

das Bestehen, -s fennállás

die Bestellmenge, -n rendelési mennyiség

die Betätigung tevékenység, vminek a mûködtetése

Page 7: német szószedet

beteiligen, h. részesít, részeltet

betrachten, h. als + A tekint vkinek/vminek, vkit/vmit

beträchtlich számottevõ, jelentõs

der Betrag, -s, Beträge összeg

betragen, betrug, h. betragen kitesz vmit/vmennyit, rúg vmennyire

betreffen, betraf, h. betroffen + A érint vmit/vkit, vonatkozik vmire/vkire

die Betreffzeile, -n tárgymegjelölés

betreiben, betrieb, h. betrieben üzemeltet, mûködtet

die Betreuung gondoskodás vkirõl, ellátás, kalauzolás

der Betrieb, -s, -e üzem

betrieblich üzemi

der/die Betroffene, -n, -n érintett, illetõ

bevorzugen, h. elõnyben részesít, kedvel

die Bevölkerung lakosság

die Bevölkerungszahl a lakosság száma, lélekszám

bewahren, h. megõriz, megtart

sich bewähren, h. beválik

bewährt bevált

bewältigen, h. leküdz

bewegen, bewog h. bewogen zu + D. indít, késztet

der Bewerber, -s, - pályázó

das Bewerbungsschreiben, -s, - pályázat

bewirtschaften, h. + A gazdálkodik vmivel

bewölkt felhõs

bezeichnen, h. als nevez, jelöl vmit vminek

beziehen, bezog, h. bezogen + A beszerez

sich beziehen, bezog sich, h. sich bezogen auf + A vonatkozik vmire

bezüglich + D/G vonatkozóan, illetõen

die Bilanz, -en mérleg

bilateral kétoldalú

bilden, h. képez, alkot

der bildende Künstler, -s, - képzõmûvész

der Bildungsstand, -(e)s képzettségi/mûveltségi szint

das Billiglohnland, -es, -länder alacsony bérszintû ország

das Bindeglied, -(e)s, -er kapocs

der Bindestrich, -(e)s, -e kötõjel

das Binnendeutsch, -en Németország területén beszélt nyelv

das Binnengewässer -s, - szárazföld belsejében található folyó- v. állóvíz

der Binnenhafen, -s, -häfen folyami/belvízi kikötõ

das Binnenland, -(e)s, -länder szárazföldi ország

der Binnenmarkt, -(e)s, -märkte belsõ piac

die Binnenschifffahrt folyami/belvízi hajózás

binnenwirtschaftlich belgazdasági, belföldi-gazdasági

Page 8: német szószedet

die Biotechnologie biotechnológia

bisher ez idáig, eddig

ins Blaue a (nagy) semmibe

die Blockschrift nyomtatott nagybetûs írás

der Blutdruckmesser, -s, - vérnyomásmérõ

der Bodensee, -s Bodeni-tó

der Boom, -s fellendülés

die Botschaft, -en hír, üzenet

die Branche, -n ágazat, szakma, üzletág

das Branchenverzeichnis, -ses, -se szakmai jegyzék

der Brauch, -(e)s, Bräuche szokás, hagyomány

die BRD NSZK (Német Szövetségi Köztársaság)

die Breite terjedelem

Bremen Bréma

die BRIC-Länder Brazília, Oroszország, India, Kína

das Brillenglas, -es, -gläser szemüveglencse

das Bruttoinlandsprodukt (BIP) GDP

buchen, h. (le)foglal

das Buchgeld, -es, -er számlapénz

die Buchhaltung könyvelés, könyvvitel

die Buchung, -en itt: iktatás (beérkezett fizetések elkönyvelése)

der Bund, -(e)s (a német) szövetségi állam

die Bundesebene, -n (szövetségi) állami szint

die Bundesflagge, -n (szövetségi) állami zászló

die Bundeshauptstadt, -städte szövetségi (állam) fõváros(a)

das Bundesland, -(e)s, -länder (szövetségi) tartomány

der Bundespräsident, -en, -en szövetségi elnök; (Svájcban) a Szövetségi Tanács elnöke

der Bundesrat, -(e)s Szövetségi Tanács

der Bundesstaat, -(e)s, -en szövetségi állam

das Bundeswappen, -s, - szövetségi címer

das Burgenland, -(e)s Burgenland (Õrvidék, Várvidék)

der Businessplan, -(e)s, -pläne üzleti terv

das Büfett, -s, -s büfé; itt: svédasztalos étkezés

der Bürger, -s, - polgár, itt: állampolgár

C

der CD-Spieler, -s, - CD lejátszó

der Cent, -(s), -(s) cent

der Charakterzug, -(e)s, -züge jellemvonás

der Cluster, -s, -s klaszter, ipari fürt

Page 9: német szószedet

D

die Dachgesellschaft, -en holding-/csúcsvállalat

damalig akkori

das Darlehen, -s, - kölcsön

der Dateianhang, -(e)s, -anhänge csatolmány

der Datenschutz, -es adatvédelem

der Datenverkehr, -s adatforgalom, adatcsere

der Dauerauftrag, -s, -aufträge tartós fizetési megbízás

dauerhaft tartós(an)

dazwischen kommen közbejön

die DDR NDK (Német Demokratikus Köztársaság)

die Debitkarte, -n betéti kártya

das Deckblatt, -(e)s, -blätter fedõlap

decken h. fedez

definitiv határozott(an), egyértelmû(en)

die Delle, -n mélyedés, horpadás

parlamentarische Demokratie, -n parlamenti demokrácia

die Denkweise gondolkodásmód

deponieren, h. letétbe helyez, lerak

derzeit jelenleg

das Detail, -s, -s részlet

deutschsprachig német nyelvû, németül beszélõ

die Devisenpolitik devizapolitika

das Diagnosegerät, -(e)s, -e diagnosztikai készülék

der Dialekt, -(e)s, -e nyelvjárás

dicht sûrû

dienen zu + D szolgál vmire

die Dienstleistung, -en szolgáltatás

der Dienstleistungsbereich, -(e)s szolgáltatóipar

der Dienstleistungssektor, -s szolgáltatóipar

das Dienstleistungsunternehmen, -s, - szolgáltatóvállalat

dienstlich hivatalosan, hivatali célból

das Dienstpersonal, -s kiszolgáló személyzet

die Diktatur, -en diktatúra

direkt közvetlen

die Distributionspolitik, -en elosztási/értékesítési politika

das Distributionssystem, -s, -e elosztási/értékesítési rendszer

diverse különféle, különbözõ

die Dividende, -n osztalék

die Donau Duna

das Doppelbesteuerungsabkommen, -s a kettõs megadóztatást kizáró egyezmény

das Doppelzimmer, -s, - kétágyas szoba

Page 10: német szószedet

der Download, -s, -s letöltés

drohen, h. +D fenyeget, veszélyeztet

drosseln, h. elfojt

die Druckmaschine, -n nyomdagép

durch/gehen, ging durch, i. durchgegangen végigmegy vmin/végignéz vmit

durchaus nagyon, teljességgel

der Durchschnitt, -s, -e átlag

die Durchwahl közvetlen hívás/hívószám

das Düngemittel, -s, - mûtrágya

E

die Ebene, -n síkság

ebenfalls szintén, szintúgy

die EC-Karte, -n EC-kártya (Európában használatos)

eckig szögletes

die Edelsteinbörse, -n drágakõbörze

effizient hatékony

ehemalig egykori

die Eigenmittel (Pl.) saját tõke

die Eigenschaft, -en tulajdonság

eigenständig önálló

sich eignen, h. für + A alkalmas vmire

das Eignungsprofil, -s, -e egy adott munkakörre pályázó alkalmassági profilja

ein/beziehen, bezog ein, h. einbezogen bevon vkit vmibe

ein/dringen, drang ein, i. eingedrungen behatol

der Eindruck, -(e)s, Eindrücke benyomás

einführen, h. behoz, importál

die Einführung, -en bevezetés

die Eingangsbox, -en beérkezett e-mailek „postaládája”

eingebürgert meghonosodott, elterjedt

ein/gehen, ging ein, i. eingegangen auf + A kitér vmire; belemegy vmibe

ein/greifen, griff ein, h. eingegriffen beleavatkozik vmibe

einheimisch hazai, belföldi

die Einheit, -en egység

einheitlich egységes

einher/gehen, ging einher, i. einhergegangen mit + D együtt/vele jár vmivel

der Einkaufsleiter, -s, - beszerzési osztályvezetõ

der Einklang, -(e)s összhang, egybecsengés

das Einkommen, -s, - jövedelem

verfügbares Einkommen szabadon elkölthetõ jövedelem

die Einkommensquelle, -n jövedelemforrás

Page 11: német szószedet

die Einkommensverteilung jövedelemelosztás

die Einlage, -n itt: bankbetét, (pénz)betét

ein/lösen, h. bevált

ein/nehmen, nahm ein, h. eingenommen elfoglal

die Einnahme, -n bevétel

die Einrichtung, -en itt: intézmény

einrücken, h. behúz (beljebb kezdi a sort)

die Einrückung, -en behúzás

der Einsatz, -es, -sätze alkalmazás, bevetés

einschlägig erre/arra vonatkozó, ide/oda tartozó

einschließlich itt: bezárólag

ein/setzen, h. bevet, alkalmaz

der Einspruch, -(e)s, Einsprüche kifogás

sich einstellen, h. auf + A rááll, ráhangolódik vmire

die Einstellung, -en leállítás, beszüntetés

die Einstellung, -en zu + D hozzáállás, viszonyulás vmihez

die Einstiegsphase, -n bemelegítõ fázis

einstimmig egyhangú

ein/tippen, h. beüt, begépel, beír

der Eintrag, -(e)s, -träge bejegyzés

einwandfrei kifogástalan, hibátlan

die Einwegpackung, -en egyszer használatos csomagolás

einzeilig szimpla sorközzel

die Einzelperson, -en magánszemély, egyed

der Einzelpreis, -es, -e darabár, egységár

das Einzelunternehmen, -s, - egyszemélyes vállalkozás

der Einzelunternehmer, -s, - egyéni vállalkozó

einzigartig egyedi, különleges

die Einzigartigkeit egyedülállóság, egyediség

die Eisenkonstruktion, -en vasszerkezet

der Eiserne Vorhang vasfüggöny

die Electronic cash-Zahlung elektronikus fizetés

die Elektroindustrie elektrotechnikai ipar

die Elektronik elektronika

die Elektrotechnikbranche elektrotechnikai ipar

die Emission, - en kibocsátás

das Emissionsrecht, -(e)s, - e kibocsátási jog

emittieren, h. kibocsát

der Empfang, -s, Empfänge fogadás

der Empfänger, -s, - címzett

die Empfangsbestätigung, -en átvételi elismervény

die Empfehlung, -en ajánlás

energieintensiv energiaigényes

Page 12: német szószedet

energiesparend energiatakarékos

die Energieerzeugung, - en energiatermelés

fossile Energieträger (Pl.) fosszilis energiahordozók

eng verflochten sein szorosan összefonódik

das Engagement,-s mûködés, tevékenység, elkötelezettség

entfallen, entfiel, i. entfallen auf + Akk. jut vmi vmire

entfalten h. megmutat, kibontakoztat

entgegen/nehmen, nahm entgegen, h.

entgegengenommen

elfogad

entgegen/setzen, h. ellenvet

das Entgelt, -(e)s, -e fizetség, fizetés, díjazás

entlang + D/A vmi mentén

die Entlohnung, -en bérezés, javadalmazás

entrichten, h. kifizet

die Entschädigung, -en kártalanítás, kárpótlás

eine Entscheidung treffen, traf, h. getroffen döntést hoz

die Entscheidungsfreudigkeit döntési kedv

der Entscheidungsträger, -s, - döntéshozó

die Entspannung, -en lazítás, ellazulás

entsprechend megfelelõ

die Entsprechung, -en megfelelés, vminek a megfelõje

das Entwicklungsland, -es, -länder fejlõdõ ország

der Entwicklungsstand, (e)s fejlettségi szint

erarbeiten, h. kidolgoz

der Erdgipfel, -s, - világ-csúcstalálkozó

die Erdoberfläche, -n Föld felszíne

das Ereignis, -es, -se esemény

erfassen h. megért, felfog, vonatkozik, kiterjed

der Erfindergeist, -(e)s feltalálói tehetség

die Erfindung, -en találmány

erfolgen, i. történik

erforschen, h. felkutat, kiderít, kutatva megismer

erfreulich örvendetes

die Erfüllung teljesítés

ergeben, ergab, h. ergeben eredményez

sich ergeben, ergab sich, h. sich ergeben adódik

das Ergebnis, -ses, -se eredmény

die Erhaltung, -en megõrzés

erheben, erhob, h. erhoben itt: kivet, kiszab

erheblich jelentõs, számottevõ

die Erleichterung (meg)könnyítés, megkönnyebbülés

der Erlös, -es, -e bevétel (összeg)

ermächtigen, h. felhatalmaz

Page 13: német szószedet

die Ermäßigung, -en kedvezmény

ermitteln, h. kiderít

ermöglichen, h. lehetõvé tesz

die Ernennung,-en kinevezés

erneuerbare Energie, -n megújuló energia

die Errichtung, -en létesítés

die Errungenschaft, -en vívmány

das Ersatzmittel, -s, - itt: helyettesítõ eszköz

das Ersatzteil, -(e)s, -e pótalkatrész

das Erscheinungsbild, -es, -er megjelenési kép

erschließen, erschloss, h. erschlossen feltár, felfedez

erschüttern, h. megráz, megrendít

ersetzen h. helyettesít, pótol

die Ersparnis, -se megtakarítás

erstellen, h. elõállít, (el)készít, kidolgoz

sich erstrecken, h. elterül

der Ertrag, -s, -träge jövedelem, hozam, nyereség, haszon

erwägen, erwog, h. erwogen megfontol, mérlegel

erwähnen, h. (meg)említ

erwähnenswert említésre méltó

die Erweiterung,-en bõvítés

der Erweiterungsbeitrag, -(e)s, -beiträge bõvítési hozzájárulás

erwerben, erwarb, h. erworben megszerez

das Erwerbseinkommen, -s, - munkából származó jövedelem

erwirtschaften, h. megtermel, kigazdálkodik vmit

erzeugen h. létrehoz, megteremt

erzielen, h. elér

etablieren alapít, létesít

die Etablierung alapítás

ethisch etikai, etikus

etwa itt: netán, csak nem?

das EU-Mitglied, -(e)s, -er EU-tag, uniós tag

die EU-Mitgliedschaft EU-tagság

der Euro, -(s), -(s) euró

im europäischen Vergleich európai összehasonlításban

europaweit Európa szerte

die Eurozone euróövezet

die Exekutive végrehajtó hatalom

die Exekutivgewalt végrehajtó hatalom

das Exemplar, -s, -e példány

die Existenzgründung, -en cégalapítás, vállalatalapítás

die Expansion, - en terjeszkedés

das Experiment, -(e)s, -e kísérlet

Page 14: német szószedet

der Exporteur, -s, -e exportõr

exportieren, h. exportál, kivisz

expressiv erõs érzelmi töltésû

F

fachlich szakmai

die Fachmesse, -n szakvásár

das Fachwissen, -s szaktudás

der Fahrdamm, -s úttest

der Fahrzeugbereich, -(e)s jármûipar, autóipar

die Fahrzeugindustrie jármûipar, autóipar

der Fakt, -(e)s, -en tény

der Faktor, -s, -en tényezõ

fällig esedékes

falsch verbunden sein téves kapcsolás

familiär családias, közvetlen

die Farbe, -n festék

farbecht színtartó

der Feind -(e)s, -e ellenség

die Feinmechanik finommechanika

der Fensterumschlag, -(e)s, -umschläge ablakos boríték

die Ferienwohnung, -en nyaraló, üdülõ

fest szilárd, fix

festigen h. megerõsít, megszilárdít

fest/legen, h. rögzít, lefektet, megállapít

festlich ünnepélyes, ünnepi

das Festnetztelefon/Netztelefon, -(e)s, -e vezetékes telefon

der Fettdruck félkövér (betû)

die Filiale, -n fióküzlet

die Finanzierung, -en finanszírozás

die Finanzmetropole, -n pénzügyi központ

die Firmenleitung cégvezetés

die Fläche, -n terület

flächenmäßig területét tekintve

die Flaute, -n hanyatlás

der Flughafen, -s, -häfen repülõtér, légikikötõ

die Flut áradat

die Folge, -n következmény

folgen, h. aus + D következik vmibõl

das Formular, -s, -e ûrlap

der Fortschritt, -(e)s, -e haladás, elõrelépés

Page 15: német szószedet

das Fördermittel, -s, - támogatási eszköz

fördern, h. fejleszt, támogat

die Förderung,-en támogatás

der Franchisegeber, -s, - franchise-átadó

der Franchisegebühr, -en franchise-díj

der Franchisenehmer, -s, - franchise-átvevõ

der Franke, -n, -n frank (ember)

der Franken, -s, - (svájci) frank

die Frei-Haus-Lieferung, -en házhoz szállítás

frei/setzen h. felszabadít (tõkét)

Freistaat Bayern Bajor Szabadállam, Bajorország

der Fremdbezug, -s, -züge külsõ beszerzés

die Fremdmittel (Pl.) idegen tõke

fristgemäß határidõ szerinti

eine Funktion erfüllen, h. szerepet betölt

die Funktion, -en függvény

das Funktionieren, -s mûködés

die Fusion, -en fúzió

Fuß fassen, h. megveti a lábát (vhol)

die Führungskultur, -en vezetési kultura

G

der Gang, -(e)s, Gänge itt: étek, fogás

gängig elfogadott, használatos, elterjedt

das Garagentor, -s, -e garázsajtó (kapu)

das Gastgewerbe, -s vendéglátóipar

das Gebäck, -(e)s sütemény

gebietsspezifische Architektur helyi jellegû építészet

das Gebirge, -s, - hegység

die Gebrauchsgüter (Pl.) használati cikkek

die Gebühr, -en díj

gebührenfrei díjmentes

die Geduld türelem

geeignet alkalmas

gefährden, h. veszélyeztet

gefrierender Regen ónos esõ

gegebenenfalls adott esetben

das Gegenangebot, (e)s, -e ellenajánlat

der Gegenstand, -(e)s, -stände tárgy

gegenstandslos tárgytalan

das Gegenteil, -s, -e ellentét(e) vminek

Page 16: német szószedet

gegenüber/stehen, stand gegenüber, h.

gegenübergestanden + D

szemben áll vki/vmi vkivel/vmivel

gegenwärtig jelenlegi

das Gehalt, -es, -Gehälter fizetés, járandóság

geheim titkos

die Geheimhaltung titoktartás

die Geldmenge, -n pénzmennyiség

der Geldschein, -(e)s, -e bankjegy, papírpénz

der Geldumlauf, -(e)s, -umläufe pénzforgalom

gelten, galt, h. gegolten érvényes, érvényben van

gelten, galt, h. gegolten als számít vminek

zur Geltung kommen, kam , i. gekommen érvényre jut

der/die Gemahnte, -n, -n a figyelmeztetés címzettje

gemeinnützig közhasznú

die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik közös kül- és biztonságpolitika

die Gemeinsame Innen- und Justizpolitik közös bel- és igazságügyi politika

die Gemeinsamkeit, -en közös vonás, egytértés, összhang

das Gemeinschaftsrecht,-s,-e közösségi jog

genehmigen, h. engedélyez, jóváhagy

die Genehmigung, -en engedély

die Gentechnologie géntechnológia

geographische Grenze, -n földrajzi határ

die Gepflogenheit, -en szokvány, szokás

gerecht igazságos

der Gerichtshof, -s, -höfe bíróság

gering csekély

germanisch germán

die Gerste, -n árpa

die Gesamtfläche, -n összterület

die Gesamtheit összessége vminek

der Gesamtpreis, -es teljes ár

der Gesamtstaat, -(e)s összállam

die Gesamtwirtschaft, -en nemzetgazdaság

gesättigt telített

der Geschäftsführer, -s, - ügyvezetõ, ügyvivõ, üzletvezetõ

das Geschäftskonzept, -s, -e üzleti terv

die Geschäftsoperation, -en ügylet

der Geschäftspartner, -s, - üzleti partner

der Geschäftsplan, (e)s, -pläne üzleti terv

die Geschäftsschulden (Pl.) üzleti veszteségek

das Geschäftsvermögen, -s, - vállalati vagyon

der Geschenkkorb, -(e)s, -körbe ajándékkosár

gesegnet áldott

Page 17: német szószedet

die Geselligkeit társaság(i élet), családi, baráti együttlét

Gesellschaft mit beschränkter Haftung korlátolt felelõsségû társaság

die Gesellschaft, -en társadalom, társaság

der Gesellschafter, -s, - társasági tag, üzlettárs; részvényes

die Gesellschafterversammlung, -en társasági közgyûlés

der Gesellschaftsvertrag, -s, -verträge társasági szerzõdés

das Gesetz, -es, -e törvény

die Gesetzgebung törvényhozás

gesetzlich törvényes, törvényi

die Gesetznovellierung, -en törvénymódosítás

die Gestaltung alakítás, alakulás

der Gesundheitstourismus egészségturizmus

das Getränk, -(e)s, -e ital

die Getriebeproduktion hajtómûgyártás

gewähren, h. megad, teljesít,engedélyez, nyújt

die Gewährleistung garancia

das Gewässer, - s, - vizek, tengerek

fließendes Gewässer, -s, - folyóvíz

stehendes Gewässer állóvíz

die Gewerkschaft, -en szakszervezet

Gewinn abwerfen, warf ab, h. abgeworfen nyereséget hoz

der Gewinn, -(e)s, -e nyereség

die Gewinnabführung, -en nyereségelvonás/ -befizetés

der Gewinnanteil, -s, -e nyereségrészesedés

die Gewinnbeteiligung, -en nyereségrészesedés

gewinnen, gewann, h. gewonnen nyer

die Gewinnerwartungen (Pl.) várható nyereség

die Gewinnspanne, -n haszonkulcs

die Gewinnverteilung nyereségelosztás

gewiss minden bizonnyal, bizonyára

das Gewitter vihar

der Gigant, - en, - en óriás, itt: óriásvállalat

das Giralgeld, -es, -er számlapénz

der Gläubiger,-s, - hitelezõ

gleichberechtigt egyenrangú/egyenjogú

gleichbleibend azonos, ugyanolyan, változatlan

gleichfalls szintén

das Gleichgewicht, -(e)s egyensúly

gleich/setzen, h. azonosít, egyenlõvé tesz

die Gletscherschmelze, -n gleccserolvadás

die Gliederung tagolás

der Global Player, -s, -s multinacionális vállalat

die Globalisierung, -en globalizáció

Page 18: német szószedet

die GmbH, -s kft.

die Grafik, -en grafikon

eine natürliche Grenze bilden természetes határt alkot/képez

der Grenzübergang, -(e)s, -gänge határátkelõhely

grenzüberschreitend (állam)határokon átnyúló

groß geschrieben werden fontosnak tart vmit

Großbritannien Nagy-Britannia

großen Wert legen, h. auf + A súlyt helyez vmire, fontosnak tart vmit

die Großlandschaft, -en tájegység

Großraum München München és környéke

das Großunternehmen, -s, - nagyvállalat

größtenteils legnagyobbrészt, nagyrészt

größtmöglich a lehetõ legnagyobb

der Grund, -(e)s, Gründe itt: ok

das Grundkapital, -s, -e alaptõke

grundlegend alapvetõ

der Grundlohn, -(e)s, -löhne alapbér

der Grundsatz,-es, -sätze alapelv

grundsätzlich alapvetõ

gründen, h. alapít

der Gründerstaat, -(e)s, -en alapító állam

die Gründungsurkunde, -n alapító okirat

der Guide, -s, -s kalauz, útmutató

das Gut, -(e)s, Güter jószág (javak)

gut/schreiben, schrieb gut, h. gutgeschrieben jóváír

das Guthaben, -s, - számlakövetelés, bankbetét

die Güterknappheit az anyagi javak szûkössége

die Gütermenge, -n árumennyiség

H

der Habenzins, -es, -en betéti kamat

haften, h. für + A felel, jótáll valamiért, szavatol

der Handel, -s kerekedelem

handeln nach + D, h. cselekszik vmi szerint

die Handelsbarriere,-n kereskedelmi akadály

die Handelsflotte, -n kerekedelmi flotta

das Handelsgewerbe, -s kereskedõipar; kereskedelmi vállat

Handelsgewerbe betreiben, betrieb, h. betrieben kereskedõipart folytat

die Handelskorrespondenz kereskedelmi/üzleti levelezés

das Handelsregister, -s, - (cégbírósági) cégjegyzék

die Handlung, -en cselekvés

Page 19: német szószedet

das Handy, -s, -s mobiltelefon

hauptsächlich fõleg

der Hauptsitz, -es központ (központi székhely)

das Hauptwort, -es, -wörter fõnév

den Haushalt verabschieden, h. költségvetést elfogad

der Haushalt, -(e)s, -e háztartás

die Haushaltsdisziplin költségvetési fegyelem

der Headhunter, -s, - fejvadász

heftig heves

die Heimwährung, -en hazai fizetõeszköz

die Herausforderung, -en kihívás

herkömmlich hagyományos

die Herkunft, Herkünfte származás, eredet

die Herstellung gyártás, elõállítás

die Herstellungskosten (Pl.) elõállítási költségek

herum/gehen, ging herum, i. herumgegangen um + A körbejár vmit

herunter/laden, lud herunter, h. heruntergeladen letölt

hervor/heben, hob hervor, h. hervorgehoben kiemel

die Hervorhebung, -en kiemelés

hervorragend kiemelkedõ

hierbei ebben az esetben, itt

zu Hilfe rufen, rief, h. gerufen segítségül hív

hin/weisen, wies hin, h. hingewiesen auf + A figyelmeztet vkit vmire, felhívja a figyelmét

das Hindernis, -ses, -se akadály

der Hintergrund, -(e)s háttér

der Hinweis, -es, -e utalás

die Hitzewelle, -n hõhullám

hoch entwickelt magasan fejlett

die Hochburg, -en fellegvár

das Hochdeutsch, -en irodalmi német nyelv

die Hochfläche, -n fennsík

die Hochprägung, -en dombornyomás

hochrangig magasrangú

die Hochseeflotte, -n tengeri/óceánjáró flotta

die Hochsprache irodalmi nyelv

der Hofrat, -(e)s, -räte udvari tanácsos

die Holding, -s holding

höchstens legfeljebb

die HR-Abteilung személyügy, személyzeti osztály

der Hubschrauber, -s, - helikopter

der Huckepackverkehr, -s rolafuvarozás, közúti jármüvek vasúti szállítása

der Hügel, -s, - domb

Page 20: német szószedet

I

identifizieren, h. mit + D azonosít vkivel/vmivel

das Image, -(s), -s arculat, imázs

immateriell nem anyagi (természetû)

das Immobiliengeschäft, -(e)s, -e ingatlan-ügylet

inbegriffen sein benne foglaltatik

der Indikator, -s, -en index, mutató

die chemische Industrie vegyipar

die chemisch-pharmazeutische Industrie gyógyszeripar

die Industrie- und Handelskammer, -n kereskedelmi és iparkamara

der Industriezweig, -(e)s, -e iparág

galoppierende Inflation vágtató infláció

schleichende Inflation kúszó infláció

trabende Inflation hiperinfláció

die Informationstechnologie információs technológia

der Inhaber, -s, - tulajdonos

die Initiative, -n kezdeményezés

inklusive + G benne foglaltatik, vmit beleértve

inländisch belföldi

der Inn Inn

inne/haben, h. bír vmivel

die Installation felszerelés, beüzemelés

die Instandhaltung, -en karbantartás, gondozás

das Instrument, -(e)s, -e eszköz

das Instrumentarium, -s, -ien eszköztár

sich integrieren, h. integrálódik, beilleszkedik

integriert integrálódott

die Interessenvertretung, -en érdekképviselet

interpretieren, h. magyaráz, értelmez

die Intervention, -en beavatkozás

die Investition, -en beruházás

das Investmentgeschäft, -(e)s, -e befektetési ügylet

sich irren, h. téved

der Irrtum, -s, Irrtümer tévedés

J

jahrelang évekig tartó, többéves

der Jahresbericht,-s,-e éves jelentés

der Jahresüberschuss, , -es, -überschüsse éves felesleg, többlet

jahrhundertelang évszázadokon át tartó, több évszázados

Page 21: német szószedet

jederzeit bármikor

die Jobbörse, -n állásbörze

die Johannisbeere, -n ribizli

die Jubiläumsfeier, -n jubileumi ünnepség

der Jura Jura (hegység, kanton)

K

die Kammer,-n itt: (parlamenti) kamara

die Kantine, n büfé, üzemi étkezde

der Kanton, -s, -e kanton

kantonale Ebene kantonális szint

der Kapitalanteil, -s, -e tõkeilletõség, tõkerész

die Kapitalbeteiligung, -en vagyonilletõség, tõkerészesedés

die Kapitaleinlage, -n tõkebetét

der Kapitaleinsatz, -es, -einsätze tõkebetét, tõkebefektetés

die Kapitalgesellschaft, -en tõketársaság, jogi személyiségû gazdasági társaság

Kärnten Karintia

das Kartell, -s, -e kartell

das Kartellamt, -(e)s, -ämter kartellhivatal, versenyhivatal

der Katalysator, -s, -en katalizátor

zum Kauf bewegen h. vásárlásra ösztönöz

die Kaufabsicht, -en vásárlási szándék

der Käufermarkt, -(e)s, -märkte vevõk piaca, keresleti piac

die Käuferschicht, -en vásárlói réteg

die Kaufgewohnheit, -en vásárlási szokás

die Kaufkraft vásárlóerõ

der Kaufvertrag, -(e)s, -verträge adásvételi szerzõdés

kennzeichnen, h. jellemezni

das Kernstück, -(e)s mag, alapvetõ tényezõ

der Kerntext alap-szöveg, levélszöveg

die KG, -s Bt.

kinderleicht nagyon könnyû, pofonegyszerû

die Kirche, -n itt: egyház

die Klammer, -n zárójel, kapocs

die Klärung tisztázás

kleines Unternehmen, -s, - kisvállalkozás, kisvállalat

das Kleinstunternehmen, -s, - mikrovállalkozás

klimaschädlich éghajlatra káros

die Klimaschutzkonferenz, – en éghajlatvédelmi konferencia

der Klimawandel, -s éghajlatváltozás

die Kluft, Klüfte szakadék, hasadék

Page 22: német szószedet

knapp szûkös

der Knieschützer, -s, - térdvédõ

der Kollege, -n, -n munkatárs

das Kollegium, -s, -gien testület

das Kollektivorgan, -s, -e testület

der kombinierte Verkehr kombinált fuvarozás/szállítás

das Komma, -s, Kommata vesszõ

die Kommanditgesellschaft, -en betéti társaság

der Kommanditist, -en, -en csendes társ, kültag

der Kommilitone, -n, -n diáktárs (fiú)

die Kommilitonin, -nen diáktárs (lány)

der Kommissar,-s,-e biztos

die Kommission,-en bizottság

die Kommunikationsfähigkeit kommunikációs készség

der Komplementär, -s, -e beltag

das Komplementärgut, -es, -güter kiegészítõ termék

die Konditionenpolitik, -en feltételeket, kikötéseket érintõ politika

das Konfliktverhalten, -s magatartás konfliktushelyzetekben

der Konkurrent, -en, -en versenytárs, konkurencia

konkurrenzfähig versenyképes

die Konsequenz, -en következtetés

das Konsumgut, -(e)s, -güter fogyasztási cikk

die Konsumneigung fogyasztási hajlandóság

konsumreif fogyasztásra (közvetlenül) alkalmas

der Kontakt, -(e)s, -e kapcsolat

das Kontaktgespräch, -s, -e személyes beszélgetés

kontaktieren, h. kapcsolatba lép vkivel

die Kontaktperson, -en kontaktszemély

das Konto, -s, -s/Konten bankszámla

die Kontonummer, -n számlaszám

die Kontrahierungspolitik, -en szerzõdéspolitika

die Kontrollbehörde, -n ellenõrzõ hatóság

konzentrieren, h. auf + A. koncentrál

der Konzern, -s, -e konszern

das Kosmetikum, -s, -ka kozmetikum

die Kosteneinsparung költségmegtakarítás

kostengünstig alacsony költségû, költségkímélõ

körperlich testi

in Kraft treten, trat, i. getreten hatályba lép

die Kreativität kreativitás

der Kredit, -(e)s, -e hitel

die Kreditfähigkeit hitelképesség

die Kreditkarte, -n hitelkártya

Page 23: német szószedet

die Kreditwürdigkeit hitelképesség

das Kreisdiagramm, -s, -e kördiagram

die Kundenkarte, -n ügyfélkártya

der Kundenservice, -s vevõszolgálat

die Kunstauktion , -en mûkincsárverés

die Kursivschrift dõlt betû

kurzfristig rövid távon, rövid távú

sich kümmern, h. um + A törõdik vmivel

kündigen, h. + D felmond vkinek

die Kündigung, -en felmondás

das Küstenland, -(e)s, -länder tengerparti ország

das Kyoto-Protokoll Kyotói Egyezmény

L

das Lager, -s, - raktár

auf Lager halten raktáron tart, raktároz

länderspezifisch adott ország(ok)ra jellemzõ

die Landesebene, -n tartományi szint

die Landeshauptstadt, -städte tartományi székhely

die Landschaft, -en táj

die Landschaftspflege tájvédelem

langfristig hosszú távú

langwellig hosszúhullámú

der Lärmschutz, -es zajvédelem

der Laserdrucker, -s, - lézernyomtató

das Lastschriftverfahren, -s, – csoportos fizetési megbízás

sich auf dem Laufenden halten, hielt sich, h. sich gehalten tájékozódik

die Laufzeit, -en futamidõ

das Leasing, -s, -s lízing(elés), kölcsönbérlet

die Lebensdauer élettartam

der Lebenslauf, -s, -läufe önéletrajz

der Lebensstandard, -s életszínvonal

der Lebenszyklus, -, zyklen életciklus

lediglich csupán

leer sein lemerült (elem)

die Leerzeile, -n üres sor, sorkihagyás

die Legislative törvényhozó hatalom

die Legislativgewalt törnényhozó hatalom

sich leisten, h. + A megenged(het) magának vki vmit

die Leistung teljesítmény, itt: teljesítés

die Leistungsbilanz folyó fizetési mérleg

Page 24: német szószedet

der Leistungslohn, -(e)s, -löhne teljesítmény szerinti bérezés

die Leitmaxime, –n vezérelv, alapelv

der Leitzins, -es, -en jegybanki alapkamat

lenken h. auf + A irányít

der Lieferant, -en, -en szállító

die Lieferbedingungen (Pl.) szállítási feltételek

der Lieferumfang, -(e)s a szállítmány nagysága

der Lieferverzug, -(e)s szállítási késedelem

linksbündig balra zárt

der Lippenstift, -(e)s, -e ajakrúzs

die Liquidation, -en felszámolás

die Lizenz, -en szabadalom, licenc

der Lkw, -(s), -s tehergépkocsi

die Logistik logisztika

die Maßnahme,-n intézkedés

eine Maßnahme ergreifen, ergriff, h. ergriffen intézkedést hoz

der Maßstab, -(e)s, -stäbe mérce, etalon

materiell anyagi (természetû)

die Maxime, -n alapelv, maxima

Mecklenburg-Vorpommern Mecklenburg-Elõ-Pomeránia

die Medizintechnik orvosi technika

mehrheitlich többségi

der Mehrheitsbesitz, -es többségi tulajdon

die Mehrwegverpackung, -en többször használatos csomagolás

meiden, mied, h. gemieden kerül vmit

die Menge, -n mennyiség

die Mengeneinheit, -en mennyiségi egység

die Menschenkenntnis emberismeret

die Messe, -n vásár

der Messestand, -(e)s, -stände vásári stand

die Metallindustrie fémipar

der Mikrowellenherd, -(e)s, -e mikrohullámú sütõ

die Milliarde, -n milliárd

die Minderheit, -en kisebbség

das Mindestkapital, -s, -e legkisebb tõke

die Mindestkapitaleinlage legkisebb tõkebetét

missbrauchen, h. visszaél vmivel, rosszra használ

das Misstrauensvotum,-s,-voten bizalmatlansági szavazás

der Mitarbeiter, -s, - munkatárs, dolgozó

der Mitbewerber, -s, - versenytárs

das Mitglied, -es, -er tag

der Mitläufer-Effekt, -(e)s, -e „nyájszellem”

die Mitteilung, -en közlemény, közlés

Page 25: német szószedet

das Mittel, -s, - eszköz (pénz, idõ, emberi erõforrás, energia)

die Mittelachse középre zárt

der Mitteleinsatz, -es eszközfelhasználás

das Mittelfeld, -(e)s középmezõny

das Mittelgebirge, -s, - középhegység

mittelständisch kis- és közép(vállakozói)

mittlerweile idõközben

die Mobilität mobilitás

das Modell, -s, -e modell

modifizieren, h. módosít

die MOE-Länder a közép-kelet-európai országok

die Montage, -n (össze)szerelés

der Montageverrechnungsstundensatz, -es szerelési órabér

der Motor, -s, -en motor

mutmaßlich feltételezhetõ, feltételezett

die Muttergesellschaft, -en anyavállalat

das Mutterunternehmen, -s, - anyavállalat

der Müll, -s, szemét

die Müllverbrennungsanlage, -n szemétégetõ (berendezés)

die Münze, -n pénzérme

N

die Nachbarschaft szomszédság

der Nachbarstaat, - es, -en szomszédos állam

der Nachfahre, -n, -n leszármazott, utód

die Nachfrage kereslet

der Nachfrager, -s, - vevõ (a piac keresleti oldalát képviselõ fél)

der Nachfrageüberhang, -(e)s túlkereslet

die Nachhaltigkeit fenntartható fejlõdés

nach/holen, h. pótol

nach/kommen, kam nach, i. nachgekommen + D teljesít

nach/prüfen, h. kivizsgál, utánajár

eine Nachricht hinterlassen, hinterließ, h. hinterlassen üzenetet hagy

nach/schlagen, schlug nach, h. nachgeschlagen + A utánanéz

nachstehend alább(i)

nach/vollziehen, vollzog nach, h. nachvollzogen utólag rekonstruál

nahe kommen, kam nahe, i. nahe gekommen megközelít

das Nahrungsmittel, -s, - élelmiszer

namens név szerint

die Nanotechnologie nanotechnológia

das Nationalitätskennzeichen, -s, - országjelzés

Page 26: német szószedet

der Nebel, -s köd

das Nebenamt, -(e)s, -ämter mellékállás

der Nebenerwerb, -(e)s, -e mellékfoglalkozás

der Nebenfluss, -es, -flüsse mellékfolyó

die Nebenwirkungen (Pl.) mellékhatások

der Nennwert, -es névérték

das Netz, -es, -e háló(zat)

das Netzwerk, -s, -e hálózat

das Neumitglied,-s -er új tag

nicht profitorientiert nonprofit, nem nyereségorientált

sich nieder/lassen, ließ sich nieder, h. Sich

niedergelassen

letelepedik

Niederösterreich Alsó-Ausztria

Niedersachsen Alsó-Szászország

niedrig alacsony

die Nische, -n itt: piaci rés

das Nischenprodukt, -(e)s, -e speciális keresletet kielégítõ termék

nochmalig ismételt, újbóli

der Norden, -s észak

Nordrhein-Westfalen Észak-Rajna-Vesztfália

die Nordsee Északi-tenger

das Normungssystem szabályrendszer

das Nutzfahrzeug, -(e)s, -e haszonjármû

die Nutzfläche, -n hasznos(ított) terület

O

oberflächlich felszínes

Oberösterreich Felsõ-Ausztria

das Objektiv, -s, -e tárgylencse, objektív

die Offene Handelsgesellschaft, -en közkereseti társaság

die Offenmarktpolitik nyíltpiaci politika

offiziell hivatalos

die OHG kkt.

die Online-Bewerbung, -en internetes pályázás

die Oppositionspartei, -en ellenzéki párt

die Optik optika

vollziehendes Organ, -s, -e végrehajtó szerv

Organisationen ohne Erwerbscharakter nonprofit szervezetek

die Organisationsform, -en szervezeti forma

der Ort, -e hely

die Ostalpen (Pl.) Keleti-Alpok

Page 27: német szószedet

der Osten, -s kelet

die Osterweiterung (az EU) keleti bõvítés(e)

die Ostsee Keleti-tenger

das Outsourcing, – (s), - s outsourcing, kiszervezés, vállalati egység kihelyezése

der Ozonloch, -es, -löcher ózonlyuk

Ö

öffentlich köz-, nyilvános

das öffentliche Dienstleistungsunternehmen, -s, - közszolgáltató (vállalat)

der öffentliche Haushalt államháztartás

der öffentliche Verkehr tömegközlekedés

öffentliches Förderprogramm, -(e)s –e állami támogatási program

öffentliches Projekt, -(e)s, -e állami projekt

die Öffentlichkeitsarbeit, -en (PR) közönségkapcsolatok, PR

öffentlich-rechtlich közjogi

ökologischer Landbau ökológiai növénytermesztés/mezõgazdaság

ökonomisch itt: gazdaságos, takarékos

Österreichisch-Ungarische Doppelmonarchie Osztrák-Magyar Monarchia

P

die Panne, -n fennakadás, hiba, zavar

der Paragraph, -en, -en paragrafus

das Patent, -(e)s, -e szabadalom

pendeln, i. ingázik

personal személyi

juristische Person jogi személy

natürliche Person természetes személy

das Personal, -s személyzet, dolgozók (összessége)

die Personengesellschaft, -en személyi társaság

die Persönlichkeitsstruktur, -en személyiség szerkezete

das Pflanzenschutzmittel, -s, - növényvédõ szer

pflegeleicht könnyen kezelhetõ

pflegen, h. ápol, gondoz

das Phänomen, -s, -e jelenség

pharmazeutisch gyógyszeripari

einen Platz einnehmen, nahm ein, h. eingenommen vhányadik helyen áll

platzieren, h. elhelyez

das Plenum, -s plénum, nyilvánosság

Politik betreiben, betrieb, h. betrieben politizál, politikusként mûködik

Page 28: német szószedet

das Polypol, -s, -e versenypiac

positionieren, h. elhelyez, pozicionál

die Postanweisung, -en belföldi pénzesutalvány

der Posten, -s, - tétel

das POS-Terminal, -s, - POS-terminál

die Präferenz, -en vminek preferálása, elõnyben részesítése

prägen, h. meghatározza vminek a jellegét, rányomja a bélyegét

vmire

der Prämienlohn, -(e)s, -löhne mozgóbér, prémium

präsent sein jelen van

preis/geben, gab preis, h. preisgegeben kiad, kiszolgáltat

die Preiselastizität az ár rugalmassága

die Preisgestaltung az árak alakulása

die Preisgültigkeit az ár érvényessége

der Preisnachlass, -es, -e/lässe árengedmény

das Preisniveau, -s, -s árszínvonal

die Preissteigerung az árak növekedése

preiswert jutányos, elõnyös, olcsó

das Privatvermögen, -s magánvagyon

die Produktdifferenzierung, -en a termékek megkülönböztetése, differenciálása

die Produktdiversifikation, -en a termékek megkülönböztetése

die Produktelimination, -en a termék megszüntetése

die Produktionseinheit, -en termelõ egység

die Produktionsstätte, – n termelõhely (helyszín)

die Produktpolitik, -en termékpolitika

der Profit, -s, -e nyereség

profitieren, h. von + D profitál, hasznot húz

profitorientiert nyereségorientált

der Prospekt, -(e)s, -e prospektus

die Provision, -en jutalék

die Pyramide, -n piramis

Q

der Quadratkilometer, -s, - négyzetkilométer

das Qualitätsprodukt, -(e)s, -e minõségi termék

quantifizierbar számszerûsíthetõ

die Quittung, -en nyugta

R

der Rabatt, -(e)s, -e árengedmény

die Rahmenbedingung, -en keretfeltétel

Page 29: német szószedet

rahmenschaffend keretalkotó

rangbewusst ad a rangra, fontos számára a rang

rangieren, h. (rangsorban vmely) helyen áll

der Rappen, -s, - rappen (svájci váltópénz)

der Rat, -(e)s, Ratschläge (jó)tanács

rätoromanisch rétoromán

die Raumfahrt ûrhajózás

recherchieren, h. keres, utánanéz, (fel)kutat

in Rechnung stellen felszámol, költségként könyvel el

der Rechnungshof,-s,-höfe számvevõszék

zu (seinem) Recht kommen eléri, amit akart, megkapja, ami jár neki

das Recht, -(e)s, -e jog

der Rechtsanwalt, -(e)s, -anwälte ügyvéd

rechtsbündig jobbra zárt

die Rechtsform, -en jogi forma

die Rechtspersönlichkeit jogalanyiság, jogi személyiség

das Rechtssubjekt, -, s, -e jogalany

das Recycling, -s újrahasznosítás

die Rede ist über etwas szó van vmirõl

die Refinanzierungspolitik refinanszírozási politika

rege élénk

die Regel, -n szabály

in der Regel általában, rendszerint

die Regelung, -en szabályozás

die Regierung, -en kormány

die Regierungsgewalt kormányzati hatalom

die Regierungspartei, -en kormánypárt

das Registergericht, -(e)s, -e cégbíróság

reibungslos zökkenõmentes

reich sein an + D gazdag vmiben

das Reichtum, -s gazdagság

die Reife érettség, kiforrottság

die Reifenpanne, -n defekt

die Reihenfolge, -n sorrend

das Reizwort, -(e)s, -wörter ingerültséget kiváltó szó

eine Reklamation richten, h. an + A reklamál vkinél

die Rentabilität kifizetõdés, rentabilitás

die Rente, -n nyugdíj

der Rentner, - s, - nyugdíjas

der Repräsentant, -en, -en parlamenti képviselõ

reserviert tartózkodó, hûvös

die Ressourcen (Pl.) (természeti) erõforrások

restriktiv megszorító

Page 30: német szószedet

der Rhein Rajna

Rheinland-Pfalz Rajna-vidék-Pfalz

die Ribisel, -n ribizli

sich richten h., auf + A irányul

die Risikobereitschaft kockázatvállaló készség

der Roggen, -s rozs

eine führende Rolle spielen h. vezetõ szerepet játszik

der Rollschuhe (Pl.) görkorcsolya

die Rufnummer, -n hívószám

das Ruhrgebiet, -(e)s Ruhr-vidék

der Rundbrief, -(e)s, -e körlevél

der Rutsch csúszás

Guten Rutsch ins neue Jahr! (újévi jókívánság)

die Rückerstattung visszatérítés

der Rückgang, -(e)s, -gänge csökkenés, visszaesés

Rücksprache halten mielõtt döntene, még megkérdez vkit

S

das Saarland, -(e)s Saar-vidék

die Sache, -n dolog, dologi természetû valami

um die Sache herumreden kerülgeti a dolgot/témát

das Sachgut, -güter ingóság

sachlich tárgyi

sächlich semleges nemû

Sachsen Szászország

Sachsen-Anhalt Szász-Anhalt

der Sachverhalt, -es, -e ügy, egy dolog mibenléte

der/die Sachverständige, -n, -n szakértõ

der Saldo, -s, Salden egyenleg

sanieren, h. rendbetesz, helyrehoz

das Satzzeichen, -s, - írásjel

die Säule,-n oszlop

das Säulendiagramm, -s, -e oszlopdiagram

der Schadstoff, -(e)s, -e káros anyag

schaffen, schuf, h. geschaffen létrehoz, megalkot

der Schauplatz, -es, -plätze színhely, helyszín

schildern, h. ábrázol, leír

der Schleifkopf, -s, -köpfe csiszolófej

die Schlüsselqualifikation, -en kulcsfontosságú végzettség

die Schnecke, -n csiga

die Schneekanone, -n hóágyú

Page 31: német szószedet

schnellstmöglich a lehetõ leggyorsabb(an)

die Schonung védelem, óvás

die Schreibweise, -n írásmód

schriftlich írásbeli, írásos

das Schulwesen, -s iskolaügy, oktatásügy

schützen, h véd, óv

der Schwabe, -n, -n sváb (ember)

der Schwarzwald, -(e)s Fekete-erdõ

die Schweigepause, -n szünet (beszéd közben)

Schweizer/schweizerisch svájci

das Schweizerdeutsch, -en svájci német nyelv(járás)

Schweizerische Eidgenossenschaft Svájci Államszövetség

schwül rekkenõ, fülledt (meleg)

das Schwyzertütsch/-dütsch svájci német nyelv(járás)

der Seehafen, -s, -häfen tengeri kikötõ

das Seeschiff, -(e)s, -e tengerjáró hajó

das Segelboot, -(e)s, -e vitorlás hajó

segeln, h/i. vitorlázik

das Sekretariat, -s, -e titkárság

die Selbstverwirklichung önmegvalósítás

das Semikolon, -s, -s pontos vesszõ

die Sicht, -en nézet, szempont, nézõpont

das Sichtguthaben, -s, - látra szóló betét

der Sichtkontakt, -(e)s szemkontaktus

der Signalton, -s, -töne hangjelzés

das Silo, -s, -s tároló

sinken, sank, i. gesunken süllyed, csökken

der Sinn, -(e)s értelme vminek

die Sitte, -n hagyomány, szokás

der Sitz, -es, -e székhely

das Skiparadies, -es, -e síparadicsom

der Skipass, -es, -pässe sífelvonóbérlet

der Skonto, -s, Skonti gyors fizetésért járó árkedvezmény, skontó

der Slogan, -s, -s szlogen

der Snob-Effekt, -(e)s, -e sznob hatás

die Solarenergie napenergia

der Sollzins, -es, -en hitelkamat

der Sonnenschein, -s napfény

sich Sorgen machen um + A aggódik vmi miatt

sorgfältig gondos(an)

das Sortiment, -s, -e áruválaszték

sowie valamint

soziokulturell társadalmi-kulturális, szociokulturális

Page 32: német szószedet

die Sparkasse német lakossági bank sûrû fiókhálózattal

sparsam takarékos

die Sperre, -n zárlat, útlezárás

der Spielraum, -s, -räume mozgástér, játéktér

das Sprachgebiet, -(e)s, -e nyelvterület

hoher Staatsbeamter magas rangú állami tisztviselõ

die Staatsebene állami szint

das Staatseigentum, -s állami vagyon

die Staatsgewalt államhatalom

die Staatsgrenze, -n államhatár

das Staatsoberhaupt, -(e)s, -häupter államfõ

die Staatsverschuldung állami eladósodás

der Stadtstaat, -(e)s, -en városállam

der Stamm, -(e)s, Stämme törzs

die Stammeinlage, -n törzsbetét

das Stammkapital, -s törzstõke

der Stand, -(e)s állapot, szint

standardisieren, h. tipizál, szabványosít

ständig állandóan

der Standort, -(e)s, -e (telep)hely

der Standpunkt, -(e)s,-e álláspont

der Stau, -s, -s közlekedési dugó

die Steiermark Stájerország

die Stelle, -n állás

der Stellenanbieter, -s, - álláskínáló

die Steuer, -n adó

die Steuerermäßigung, -en adókedvezmény

das Steuersystem, -s, -e adórendszer

die Stiftskirche, -n apátsági templom

stoffwertlos anyagi érték nélküli

stornieren, h. töröl, visszamond, lemond

die Stornierungsgebühr, Stornogebühr, -en visszalépési díj

die Straßenbeleuchtung közvilágítás

der Straßenfahrzeugbau, -s autógyártás, gépjármûgyártás

die Straßenreinigung úttisztítás

der Straßentunnel, -s, - alagút

die Strecke, -n szakasz

streichen, strich, h. gestrichen töröl

die Stufe, -n fok, fokozat

die Stückelung, -en címletezés

die Stückkostendegression darabköltség (fokozatos) csökkenése

die Stütze, -n segítség, támasz

der Subjekt, -(e)s, -e alany

Page 33: német szószedet

das Substitutionsgut, -es, -güter helyettesítõ termék

der Subunternehmer, -s, - alvállalkozó

die Subvention, -en támogatás, szubvenció

die Summe, -n végösszeg

der Süden, -s dél

T

die Talententfaltung a tehetség kibontakoz(tat)ása

tätigen, h. véghezvisz, eszközöl

eine Tätigkeit ausüben tevékenységet folytat

die Tätigkeitsaufnahme tevékenység megkezdése

das Tätigkeitsgebiet, -es, -e tevékenységi terület

die Tatsache, -n tény

der Tausch , -(e)s csere

das Tausch- und Zahlungsmittel, -s, - csere- és fizetõeszköz

die Teamfähigkeit csapatmunkára való alkalmasság

technologieintensiv technológián alapuló

teilen, h. oszt

das Telefonat, -s, -e telefonbeszélgetés

der Termin, -s, -e idõpont, határidõ

die Teuerungsrate, -n inflációs ráta

die Textgestaltung a szöveg kialakítása, formázása

die Textil- und Bekleidungsindustrie textil- és ruházati ipar

die Textverarbeitung szövegszerkesztés

die Thermalquelle, -n hévízforrás

Thüringen Türingia

tief verwurzelt mélyen gyökerezõ

die Tiefe mélység

die Tiefebene, -n alföld/síkság

das Tiefland, -(e)s, -länder mélyföld

titelbewusst ad a címre, fontos számára a cím

der Toaster, -s, - kenyérpirító

die Tochterfirma, -en leányvállalat

die Tochtergesellschaft, -en leányvállalat

das Tochterunternehmen, - leányvállalat

Ton anschlagen hangot megüt, vmilyen hangnemben beszél

der Ton, -s, Töne hang, hangnem

topographisch topográfiai/földrajzi

das Tortendiagramm, -(e)s, -e tortadiagram

die Tracht, -en (nép)viselet

traditionsbewusst hagyományõrzõ, hagyománytisztelõ

Page 34: német szószedet

die Transparenz áttekinthetõség, átlátszóság

der Treibhauseffekt, -(e)s üvegházhatás

das Treibhausgas, -es, -e üvegházhatást okozó gáz

der Treuhänder, -s, - megbízott, vagyonkezelõ, bizalmi kéz

trüb zavaros, borús

das T-Shirt, -s, -s póló, rövid ujjú trikó

tüchtig szorgos, rátermett, ügyes

typographisch nyomdai, tipográfiai

U

die Uhrenindustrie óraipar

um/fassen, h. magába foglal, felölel, tartalmaz

um/knicken, h. megtör, meghajlít, behajt

die Umfrage, -n közvélemény-kutatás

die Umgangsform, -en viselkedési forma

die Umgangssprache köznyelv

umgangssprachlich beszélt nyelvi, köznyelvi

die Umgebung, -en környezet, környék

umgehen, umging, h. umgangen megkerül, kikerül

in Umlauf brgen, brachte , h. gebracht forgalomba hoz

die Umleitung, -en (el)terelés, átirányítás

der Umrechnungskurs -es, -e átváltási árfolyam

der Umsatz, -es, Umsätze forgalom

der Umschlag, -(e)s, Umschläge boríték

umsichtig körültekintõ

der Umstand, -(e)s, -stände körülmény

die Umstimmung áthangolás

die Umverteilung, - en újraelosztás

die Umwandlung, -en átalakulás

die Umwelt környezet, környezõ világ

umweltbewusst környezettudatos

umweltfreundlich környezetbarát

umweltschädlich környezetre káros

der Umweltschutz, -es környezetvédelem

die Umwelttechnologie környezetkímélõ technológia

die Umweltverschmutzung, -en környezetszennyezés

die UN (United Nations) ENSZ

unbedingt feltétlenül

unbeschränkt korlátlan(ul)

unentbehrlich nélkülözhetetlen

unerlässlich elengedhetetlen

Page 35: német szószedet

unerträglich elviselhetetlen

ungeachtet + G tekintet nélkül vmire

ungefragtes Angebot kéretlen ajánlat

ungerecht igazságtalan

der Universitätsabschluss, -es, -schlüsse egyetemi végzettség

unrentabel nem jövedelmezõ

unter/bringen, brachte unter, h. untergebracht elszállásol

unterbieten, unterbot, h. unterboten alákínál, aláígér, alacsonyabb árat ajánl, mint a

konkurencia

unterbrechen, unterbrach, h. unterbrochen megszakít

unterbreiten, h. beterjeszt, tesz

die Unterbringung szállás, elszállásolás

die Untereinheit, -en itt: váltópénz

die Unterkunft, -künfte szállás

die Unterlage, -n hivatalos okirat, papír, dokumentum

das Unternehmen, -s, - vállalat

mittleres Unternehmen, -s, - középvállalat

produzierendes Unternehmen, -s, - termelõvállalat

die Unternehmensaktivität, -en vállalati tevékenység

unternehmensbezogen vállalati, vállalatra vonatkozó

die Unternehmensdienstleisung, -en vállalati szolgáltatás

die Unternehmensebene, -n vállalati szint

die Unternehmensgröße, -n vállalat nagysága, mérete

der Unternehmensgründer, -s, - vállalatalapító

die Unternehmensgründung, -en vállalatalapítás

das Unternehmensumfeld, -(e)s vállalati környezet

die Unternehmensumwelt vállalati környezet

unternehmerfeindlich vállalkozásellenes

unternehmerfreundlich vállalkozásbarát

die Unterschrift, -en aláírás

unterstützen, h. (pénzügyileg) támogat

die Unterstützung, -en támogatás

unumgänglich elkerülhetetlen

unwiderruflich visszavonhatatlan

unzuverlässig megbízhatatlan

der Urkanton, -s, -e õskanton

die URL (Uniform Resource Locator) weboldalcím

die Ursache, -n ok

die USA (Pl.) USA

Page 36: német szószedet

Ü

die Überbelastung, -en túlterhelés

die Überbevölkerung túlnépesedés

der Überblick, -(e)s áttekintés

überein/stimmen, h. megyegyezik, egybevág vmivel

die Überfischung, -en túlzott halászat (lehalászás)

der Überfluss, -es fölösleg

die Übergangsfrist, -en átmeneti idõszak

der Überhang, -(e)s többlet

es sich anders überlegen, h. meggondolja magát

die Übermacht túlerõ

überprüfen, h. felülvizsgál, megvizsgál

die Überraschung, -en meglepetés

die Überschneidung, -en átfedés, egybeesés

die Überschwemmung, -en árvíz

die Übersicht áttekintés

übersteigen, überstieg, h. überstiegen meghalad, túllép

übertreffen, übertraf, h. übertroffen fölülmúl, meghalad

überweisen, überwies, h. überwiesen átutal

die Überweisung, -en átutalás

überwiegend nagyrészt, fõként

überwinden, überwand, h. überwunden leküzd, legyõz

überzeugen h. meggyõz

die Überzeugungskraft meggyõzõerõ

üblich szokásban van, szokásos

V

verabschieden, h itt: megszavaz, elfogad

der Verband Deutscher Autohändler (VDA) Német Autókereskedõk Szövetsége

der Verband, -(e)s, -bände szövetség

sich verbessern h. javul

verbinden, verband, h. verbunden összeköt, összekapcsol

die Verbindlichkeiten (Pl.) kötelezettségek; tartozások; adósságok

sich in Verbindung setzen mit + D felveszi vkivel a kapcsolatot

verbleiben, verblieb, i. verblieben (fenn)marad

der Verbrauch, -(e)s fogyasztás

der Verbraucher, -s, - fogyasztó

die Verbrauchsgüter (Pl.) fogyasztási javak

verbreiten, h. itt: elterjeszt

verdrängen, h. kiszorít

Page 37: német szószedet

der Verein, -(e)s, -e egyesület, egylet

vereinbart egyezség szerinti, kialkudott

die Vereinigung, -en egyesítés, egyesülés

die Vereinten Nationen Egyesült Nemzetek Szervezete

vereinzelt helyenként

die Verfahrensweise, -n eljárási mód

die Verfassung, -en alkotmány

die Verflechtung, -en összekapcsolódás, összefonódás

verfügen, h. über + A. rendelkezik vmivel

zur Verfügung stellen jdm etw. rendelkezésére bocsát vkinek vmit

vergeben, vergab, h. vergeben odaad, odaígér

die Vergreisung elöregedés

vergüten, h. díjaz, fizet

das Verhalten, -s gegenüber + D/gegen + A viselkedés, magatartás

die Verhaltensnorm, -en viselkedési norma, szabály

das Verhältnis, -ses, -se viszony, arány

verhandelbar megtárgyalható

die Verhandlung,-en tárgyalás

die Verhandlungsrunde, -n tárgyalási forduló

verhindern megakadályoz

der Verkäufermarkt, -(e)s kínálati piac

der Verkäufermarkt, -es, -märkte eladók piaca, keresleti piac

die Verkaufsförderung eladásösztönzés

verlagern, h áthelyez, áttelepít

die Verlängerung meghosszabbítás

vermarkten, h. elad, értékesít

vermeiden, vermied, h. vermieden el/ kikerül

vermeintlich vélhetõ, vélt

die Vermietung, -en bérbeadás, lízingelés

vermitteln h. közvetít

der Vermittler, -s, - közvetítõ

die Vermittlerrolle, -n közvetítõ szerep

das Vermögen, -s, - vagyon

das Vermögenseinkommen, -s, - vagyonból származó jövedelem

vermutlich vélhetõen, feltehetõen

die Vernetzung, -en összekapcsolódás.

verpesten, h megmérgez, szennyez

die Verrechnung elszámolás

verringern h. csökkent

verschieben, verschob, h. verschoben eltol, elhalaszt, késõbbre tesz

verschmutzen, h (be)szennyez

versehen, versah, h. versehen mit + D ellát

die Versicherung, -en biztosítás

Page 38: német szószedet

versorgen h. ellát

die Versorgung ellátás

der Verstoß,-sses,-stöße vétség

der Versuch, -(e)s, -e kísérlet, próbálkozás

der Verteilschlüssel, -s felosztási arány(szám)

die Verteilung elosztás

der Vertrag, -(e)s, Verträge szerzõdés

vertragsgemäß a szerzõdés értelmében, annak megfelelõen

die Vertragsgrundlage,-n tárgyalási alap

das Vertrauen, -s bizalom

vertraulich bizalmas

vertreiben, vertrieb, h. vertrieben elûz, forgalmaz, értékesít

der Vertrieb, -(e)s, -e értékesítés, eladás, forgalmazás

der Vertriebsleiter, -s, - értékesítési vezetõ

das Vertriebsnetz, -es, -e terjesztõhálózat

der Vertriebsweg, -(e)s, -e értékesítési csatorna, útvonal

verunreinigen, h beszennyez, megfertõz

verursachen, h. okoz

sich verwählen, h. félretárcsáz

die Verwahrung, -en megõrzés

die Verwaltung, -en kezelés, (köz)igazgatás

die Verwaltungseinheit, -en közigazgatási egység

verzichten, h. auf + A lemond vmirõl

verzögern, h. elnyújt, késik vminek a véghezvitelével

der Verzug, -(e)s késedelem

die Viersprachigkeit négynyelvûség

die Volksabstimmung, -en népszavazás

die Volkswirtschaft, -en nemzetgazdaság (korábban: népgazdaság)

vor/liegen, lag vor, h. vorgelegen van, létezik, rendelkezésre áll

vor/merken, h. elõjegyez, felír

voran/treiben, trieb voran, h. vorangetrieben elõrehajt/lendít

voraus/sagen h. elõre jelez, megjósol

die Voraussetzung, -en feltétel

die Vorbedingung, -en elõfeltétel

im Vorfeld elõzetesen, a mezõny/lista elején

die Vorgabe, -n elõírás

der/die Vorgesetzte fõnök, felettes

das Vorhaben, -s, - terv

vorhanden sein van, rendelkezésre áll

vorher erwähnt az elõbb/imént említett

der Vorjahresmonat, -(e)s, -e az elõzõ év azonos hónapja

das Vorkommen, -s, - elõfordulás, lelõhely

die Vorlage, -n itt: bemutatás

Page 39: német szószedet

die Vorlagenmail, -s e-mail sablon

vorläufig egyelõre

der Vormonat, -(e)s, -e elõzõ hónap

der Vorreiter, -s, - éllovas

der Vorstand, -s, -Vorstände igazgató, elnök; elnökség, igazgatóság

die Vorstellung, -en elképzelés

das Vorurteil,-s,-e elõitélet

vorwiegend túlnyomórészt, fõleg, többnyire

die Völkerwanderung népvándorlás

W

das Wachstum, -s növekedés, fejlõdés

die Waffe, -n fegyver

der Waffenschmuggel,-s, - fegyvercsempészet

die Wahl, -en választás, szavazás

die Wahlentscheidung döntés(kényszer)

wahnsinnig nagyon (õrületesen)

die Währung, -en fizetõeszköz, pénznem, valuta

die Währungseinheit, -en pénzegység

der Währungshüter, -s, - valutaõrzõ

die Warenbeförderung árufuvarozás, áruszállítás

mit Waren beladen áruval megrakott

die Wartung, -en karbantartás, gondozás

die Wasserscheide, -n vízválasztó

der Wechsel, -s, - váltás, váltó

das Wechselgeld váltópénz

wechselseitig kölcsönös

weiblich nõi, nõnemû

weichen, wich, h. gewichen elmegy, eltûnik

das Weidegebiet, -(e)s, -e legelõ(terület)

weiterhin továbbra (is)

weitgehend messzemenõen

der Weizen, -s búza

der Welthandel, -s világkereskedelem

die Wende, -n fordulat

die Wendung, -en fordulat

die Werbeagentur, -en reklámügynökség

der Werbebrief, -(e)s, -e reklámlevél

das Werbefernsehen, -s a televízió mint reklámeszköz

der Werbefunk, -s a rádió mint reklámeszköz

die Werbekonzeption, -en reklámkoncepció

Page 40: német szószedet

das Werbemittel, -s, - reklámeszköz

die Werbestrategie, -n reklámstartégia

der Werbetext, -es, -e a reklám szövege

der Werbeträger, -s, - reklámhordozó

der/die Werbetreibende, -n, -n reklámozó

das Werbeziel, -(e)s, -e a reklám célja

die Werbung, -en reklám

die Werkzeugmaschine, -n szerszámgép

der Wert, -(e)s érték

der Wertmaßstab,- es, -maßstäbe értékmérõ

die Wettbewerbsbehörde, -n versenyhivatal

wettbewerbsfähig versenyképes

die Wettbewerbsfähigkeit versenyképesség

der Wettbewerbsvorteil, -(e)s, -e versenyelõny

die Wettervorhersage, -n idõjárás-elõrejelzés

wider/spiegeln, h. visszatükröz

der Widerruf, -(e)s, -e visszamondás, visszavonás

wieder/gewinnen, gewann wieder, h. wiedergewonnen visszanyer

wieder gutmachen jóvátesz

widersprechen, widersprach, h. widersprochen ellentmond

wieder/verwerten, h újrahasznosít

die Wiedervereinigung, -en újraegyesítés

wildfremd vadidegen

die Wirklichkeit, -en valóság

die Wirkung, -en hatás

die Wirtschaft, -en gazdaság

das Wirtschaften, -s gazdálkodás

wirtschaftlich gazdasági, gazdaságos

die Wirtschafts- und Währungsunion Gazdasági és Monetáris Unió

der Wirtschaftskreislauf, (e)s gazdasági körforgás

die Wirtschaftsordnung, -en gazdasági rend(szer)

Wirtschaftspläne aufstellen gazdasági terveket készít

der Wirtschaftsprozess, -es, -e gazdasági folyamat

der Wirtschaftsraum, -(e)s, -räume gazdasági térség

der Wirtschaftsteilnehmer, -s, - gazdasági szereplõ

das Wirtschaftswachstum, -s gazdasági növekedés

die Wortstellung szórend

der Wunsch, -(e)s, Wünsche kívánság

die Wurfsendung, -en szórólap

Page 41: német szószedet

Z

der Zahler, -s, - fizetésre kötelezett

der Zahlschein, -(e)s, -e készpénfizetési megbízás

die bargeldlose Zahlung készpénzkímélõ fizetési mód (csak számlapénz van

forgalomban)

die halbbare Zahlung készpénzkímélõ fizetési mód (készpénz és számlapénz is)

Zahlungen leisten an + A fizet vkinek (fizetést eszközöl)

die Zahlungsanzeige, -n fizetési értesítõ

das Zahlungsbilanzdefizit, -(e)s fizetésimérleg-hiány

der Zahlungsempfänger, -s, - fizetés kedvezményezettje

das Zahlungsmittel, -s, - fizetõeszköz

die Zahlungserinnerung, -en fizetési felszólítás (emlékeztetõ)

der Zahlungsverkehr, -s fizetési forgalom

der Zahlungsvorgang, - s, -vorgänge fizetési folyamat

das Zahlungsziel, -(e)s céghitel

das Zauberwort, -es, -wörter varázsige, varázsszó

die Zeitarbeitsfirma, -firmen idõszakos munkaerõt közvetítõ cég

zentriert sorkizárt

die Zielgruppe, -n célcsoport

der Zinssatz,-es,-sätze kamatláb

der Zoll, -s, Zölle vám

zögern, h. tétovázik, habozik

die Zufallsbewerbung, -en véletlen pályázat

der Zugang, -(e)s, -gänge hozzáférés, hozzájutás vmihez

zugänglich megközelíthetõ, barátságos, hozzáférhetõ

zugrunde gehen, ging zugrunde, i. zugrunde gegangen tönkremegy, elpusztul

zugrunde legen, h. alapul vesz

die Zukunft jövõ

zukunftsträchtig igéretes, nagy jövõjû

zu/lassen, ließ zu, h. zugelassen megenged

die Zulassungsprozedur,- en engedélyezési eljárás

der Zulieferer, -s, - beszállító

zunehmend növekvõ

zu/nehmen, nahm zu, h. zugenommen itt: növekszik

zurück/gehen, ging zurück, i. zurückgegangen visszaesik, csökken

zurück/wirken, h. auf + A visszahat

zu/sagen, h. megfelel vkinek vmi, beleegyezik

sich zusammen/setzen, h. aus + D. összetevõdik vmibõl

das Zusammenspiel , -(e)s, -e összjáték

zusätzlich pót(lólagos), plusz-

der Zuständigkeitsbereich,-(e)s –e illetékességi terület

der Zustrom,-s, -ströme beáramlás

Page 42: német szószedet

zuverlässig megbízható

der Zwangsbeitrag, -(e)s, -beiträge (kötelezõen fizetendõ) járulék

der Zweck, -(e)s, -e cél(ja), értelme vminek

die Zweidrittelmehrheit kétharmados többség

der Zweifel, -s, - kétség

das Zweikammerparlament, -(e)s, -e kétkamarás parlament

zwiespältig kettõs, megosztott