„Oberlausitzer Kulturpfad“ Ein Bürgerprojekt mit OberlausitzerInnen – gemeinsam für unsere Region.
Oberlausitzer Sechsstädtebund
-
Upload
marketing-gesellschaft-oberlausitz-niederschlesien-mbh -
Category
Documents
-
view
233 -
download
0
description
Transcript of Oberlausitzer Sechsstädtebund
Der Oberlausitzer SechsstädtebundThe Upper Lusatian Six Towns League
Oberlausitz.kulturell
...........................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................
Bautzen · Görlitz · Kamenz · Löbau · Lubań · Zittau
Republik
Polen
Tschechische
Republik
Touristische Via Sacra (Ausschnitt), www.via-sacra.info
Historische Via Regia (Ausschnitt), www.niz.de/viaregia
Olbasee
Blaue Adria
SpeicherbeckenLohsa II
Olbers-dorfer See
Elbe
Landstraße
173
172
352
355
E40
30
Bundesstraße
Bahnstrecken (mit Linienbetrieb)
Bahnstrecken (touristischer Linienbetrieb)
Bahnstrecken (Güterverkehr)
16
6Pirna
2
78
DD-Flughafen
DD-Hellerau
DD-Altstadt
DD-Gorbitz
DD-Südvorstadt
81a81b
3
Pulsnitz
Ohorn
Ottendorf-Okrilla
Schwarzheide
Radeburg
Hermsdorf
Marsdorf
Thiendorf
Ortrand
Klettwitz
Großräschen
Berlin: 150 km
Spreewald: 60 km
Zagań: 60 kmZielóna Gora: 85 km
Wrocław (Breslau): 165 kmJelenia Góra (Hirschberg): 70 km
Liberec (Reichenberg): 20 km
Praha (Prag): 110 km
17
Leipzig: 120 km
Chemnitz: 90 km
Cottbus: 30 km
Bautzen-West
77b
AB-Dreieck Dresden-West
Praha (Prag): 120 km
82 AB-Dreieck Dresden-Nord
Ruhland
19Schönborn
Karte:
Werbung Kroemke • MGO
Zgorzelec
baLubaubań: 20 km
Autobahn
21
Jablonné v Podještědi
Jawor
Schönfeld
stsstst
s-
Arnsdorf
Bad Muskau
BudyšinBautzen
Bernsdorf
Bernstadt
Bertsdorf-Hörnitz
Bergen
Bischofswerda
Boxberg
Burkau
Crostwitz
Cunewalde
Demitz-Thumitz
Döbern
DresdenEbersbach
Eibau
ElstraHalštrow
Weißenberg Wóspork
Gaußig
Gödaörlitztz/rlitz/tz/litzzGörlitz//örlitz/gorzrzelecgorzeleeceleleeleZgorrzeleccZgorzelecg ecZ elZgor eeZgorzelecZgorzelecZZg
Großdubrau
Großharthau
Großhennersdorf
GroßpostwitzGroßröhrsdorf
Groß Särchen
Großschönau
Guttau
Hagenwerder
Herrnhut
Hirschfelde
Hochkirch
Thräna
Horka
HoyerswerdaWojerecy
Jonsdorf
KamenzKamjenc
Kirschau
Klitten
Knappenrode
Kodersdorf
Kollm
KönigsbrückKKönigsKö gsb k
Königswartha
Krauschwitz
Kreba
Kromlau
Laußnitz
Lauta
Liberec
Lieske
Löbau
Lohsa
Lubań
Malschwitz
Milkel Mücka
Nebelschütz
Neugersdorf
Neukirch
Neukirch/
Lausitz
Neusalza-Spremberg
Neustadt
Neschwitz
NieskyNiska
Nochten
Ober-cunnersdorf
Obergurig
Oberlichtenau
Olbers-dorf
Oderwitz
Oppach
Oßling
Ostritz
Ottendorf-
Okrilla
Oybin
Panschwitz-Kuckau
Pirna
Pulsnitz
Puschwitz
Radeberg
Radibor
Ralbitz
Rammenau
Reichenbach
Reichwalde
Rietschen
Rossendorf
Rothenburg
Schirgiswalde
Schleife
Schmölln-
Putzkau
Schönbach
Schwarze Pumpe
Schwepnitz
Sebnitz
Seifhennersdorf
Senftenberg
Spremberg
Sohland/ Spree
Sohland/Rotstein
Spreetal
Steina
Steinigt-wolmsdorf
Stolpen
Straßgräbchen
Strahwalde
Uhsmannsdorf
Uhyst
Wachau
Waltersdorf
Wartha
Weißig
Weißkeißel
Běła Woda
Weißwasser
Diehsa
Wilthen
WittichenauKulow
Zittau
OOOOOOOOenen bbbbbbbbbbbberrrr lllllaaaaaaaaaaaauuuuuuuuuuuuuuuuuuuuUhysys sssssssssiiii tttzzzeeerr HHeiiddddeee--
uurrpppppaaaaarrrrrrkkkkaarppaparkrprprpNNNNNaaaatttttuuuuuNaN uudorfordo
ZZZZZZZZiiiii tttttttaaaaauuuueeeeeeZZ etata rrruerrueraueruerrrrrrZZ rrGroßschönauG
gggggGGGGGGGeeeeeebbbbiii rrrrrrrrgggggegedorfer doSeebirirbGebGebGeb eeergegee
s
ebbBertsdorf-sdor -dBertsBert oorHörnitzHö OOOO
ee
LLLLLLLaaaaaaaaaaaaauuuuuuusssssssiittttttzzzzeeeerr SSSSeeeennnlllllaaand
La
dS nlaSpeicherbeckepeiche
Lo a I
LaL sitausssiiiii tttsssiSeeSSeeeeeee
us er Srrrrergen
OOOOOOOOObeebbbbbbrgueeeeeeGeerig rrrrrrrroßllllllllpoaaaaaaastwtwuuuuuutzsssssssiiiiiiiiii tttttttzzzzzCuneewa
nbrrrrac
WWWWWWrürü
eeeessstttt lllllllaaaaaaaauuuuuussssiiiittttttnazzzzz
uuuuuuunndddddddd TTTAdeeeeeeeeeiiiiiiiiiiicccccccccccchhhOlbhhhhhhllleesellart aaaaa nnnnnndddddckk sssssssccccchhhhhhhaaaaaaafffffffffNiN tttttesk
ka
NNNNNeeeeeiiiiiißßßßßeeeeelllllaaaannnnnddddddd
Upper Lusatia is situated at the spot where the borders of Germany, Poland
and the Czech Republic meet. Bohemian, Silesian, Sorbian and Saxon influ-
ences have left their marks on an extremely rich culture. Right in the heart
of Europe, this is an inviting, unique holiday region which enchants visitors
with its abundantly diverse landscape, from the Upper Lusatian mountains
and the Zittau Mountains National Park to the heath and pond landscape
with Saxony’s only biosphere reservation or the Lusatian Lakeland and the
Lusatian Neisse region with its extraordinary water and park landscapes. But
why not just find out for yourself? A warm welcome to Upper Lusatia!
Die Oberlausitz liegt im Dreiländereck Deutschland – Polen – Tschechien.
Böhmische, schlesische, sorbische und sächsische Einflüsse prägten hier
eine überaus reiche Kultur. Mitten im Herzen Europas lädt eine einzigar-
tige Ferienregion ein, die mit großer landschaftlicher Vielfalt bezaubert –
vom Oberlausitzer Bergland und dem Naturpark Zittauer Gebirge über die
Heide- und Teichlandschaft mit Sachsens einzigem Biosphärenreservat bis
zum Lausitzer Seenland und dem Lausitzer Neißeland mit außergewöhn-
lichen Wasser- und Parklandschaften. Am besten, Sie überzeugen sich
selbst davon. Herzlich willkommen in der Oberlausitz!
Impressum Herausgeber und Redaktion: Marketing-Gesellschaft Oberlausitz-Niederschlesien mbH – Arbeitsgruppe Oberlausitzer Sechsstädtebund | Konzept, Text, Layout, Satz: www.oe-grafik.deÜbersetzung: Fairwell Travel und Schweitzer Sprachendienst | Fotos: Bautzen: Dietmar Berthold, Manfred Lohse, Matthias Bulang (SN), Stadtverwaltung Bautzen, Tourist-Information Bautzen-Budyšin;
Görlitz: Gunnar Buchwald, Alexander Römisch, Schlesisches Museum Görlitz, René Pech, Sabine Wenzel; Kamenz: René Pech, Stadtverwaltung Kamenz, Steinborn; Löbau: Peter Emrich, Stadtverwaltung Löbau, Ralf Ganter (Stiftung Haus Schminke); Lubań: Archiv, Stefan Kosłowski, Paweł Sokołowski; Zittau: Abegg-Stiftung, Manfred Lohse, René Pech
Druck: Lausitzer Druckhaus GmbH, Bautzen | 1. Auflage: 20.000 Stück | 2. Auflage: 15.000 Stück | 3. Auflage: 20.000 Stück Hergestellt mit Fördermitteln des Freistaates Sachsen im Rahmen des Förderplanes Tourismus
Ferienregion Oberlausitz | Upper Lusatia holiday region
BundesrepublikDeutschland
Oberlausitz
Marketing–Gesellschaft Oberlausitz-Niederschlesien mbHTzschirnerstraße 14 a | 02625 Bautzen | Phone +49 3591 4877-0 | Fax +49 3591 [email protected] | www.oberlausitz.com | www.oberlausitzer-sechsstaedtebund.de
Six towns of Upper Lusatia – Bautzen, Görlitz, Kamenz, Löbau, Lauban (now:
Lubań, Poland) and Zittau – concluded an alliance for the joint protection
of the trade routes in 1346. At that time, public peace in this region was
often in danger. Upper Lusatia was a subject of desire among the sovereigns
of the surrounding regions. Significant routes, such as the Via Regia, were
befallen by highwaymen. The Six Towns League was given the blessing of
the later Emperor Karl the Fourth. Under his aegis, the cities experienced
boom years and a cultural revival. Splendid town halls and townhouses,
majestic churches and proud fortifications bear witness to that time and
create a unique aura combining pulsating modern-day life with a hint of
great history.
Sechs Städte der Oberlausitz – Bautzen, Görlitz, Kamenz, Löbau, Lauban
(heute Lubań, Polen) und Zittau – schlossen 1346 ein Bündnis zum ge -
meinsamen Schutz der Handelswege. Zu jener Zeit war der Landfrieden in
der Region oft in Ge fahr. Die Oberlausitz weckte Begehrlichkeiten bei den
Fürsten der umliegenden Gebiete, wichtige Verbindungen wie die Via Regia
wurden von Wegelagerern heimgesucht. Der Sechsstädtebund bekam den
Segen des späteren Kaisers Karl IV., unter seiner Ägide erlebten die Städte
eine wirtschaftliche und kulturelle Blüte. Prächtige Rat- und Bürgerhäuser,
stolze Kirchen und wehrhafte Befestigungsanlagen künden von jener Zeit
und schaffen ein einzigartiges Flair, das pulsierendes Leben der Gegenwart
mit dem Atem großer Geschichte verbindet.
Der Oberlausitzer Sechsstädtebund | The Upper Lusatian Six Towns League
Bautzen Budysin Görlitz /Zgorzelec
Kamenz
Luban Lauban ’ Zittau
Löbau
2 | 3
Bautzen bietet dem Betrachter eines der schönsten und charaktervollsten
deutschen Städtebilder. Neben der Ortenburg erheben sich kraftvoll mittel -
alterliche Türme und Basteien auf einem Felsplateau, um das sich in einem
Tal die noch junge Spree windet. Viele der farben prächtigen Häuser der
Altstadt sind reich mit barocken Verzierungen geschmückt. Romantische
Gassen und versteckte Winkel laden zu Spaziergängen ein. Zahlreiche Museen,
Kultureinrichtungen und Veranstaltungen bieten Gelegenheit, die Ge schichte
und das einzigartige Flair dieser über 1000 Jahre alten Stadt kennenzu-
lernen. Überall locken Cafés, Restaurants, urige Kneipen und Übernachtungs -
möglichkeiten in historischen Gemäuern zum Genießen und Verweilen.
Bautzen Budysin
sixtownsleaguesechsstädtebund
�
Alte Wasserkunst und MichaeliskircheOld Waterworks and St. Michael’s Church
Town of TowersStadt der Türme
Bautzen has one of the most beautiful, individual townscapes in Germany.
Next to Ortenburg Castle, powerful medieval towers and bulwarks dominate
a rock plateau, around which the still young River Spree snakes its way in
a valley. Many of the colourful houses in the old town centre are richly
decorated with Baroque ornamentations. Picturesque alleys and secluded
corners make an inviting spot for a stroll. Numerous museums, cultural
facilities and events give the visitors the opportunity of getting to know
the history and the unique aura of this town dating back more than a
thousand years. Everywhere there are cafés and restaurants, historic inns,
pubs with a real local flavour and accommodation in historical buildings
inviting visitors to have a great time here.
Ange
bot
1
Ange
bot
2
�
Individuelle Stadterkundungen
... auf dem Bautzener Geschichts-pfad mit rund 60 sehenswertenObjekten: Info-Tafeln an allenObjekten; illustrierte Broschüre inder Tourist-Information erhältlich… per Audio Guide und Kopfhörer,in deutscher und englischer Spra-che: in der Tourist-Informationausleihbar… per Audio Guide fürs Handy,Android und iPhone (jeweils kostenpflichtig)
Öffentliche Stadtführungen
»1000 Schritte durch 1000 Jahre Bautzen« inklusive DombesichtigungDauer: ca. 1,5 Std.
Erleben Sie das Flair der mittelal-terlichen Stadt bei einem geführtenRundgang inkl. Dombesichtigung.
Apr. bis Okt.: Mo.–Fr. 14 Uhr, Sa. 11 u. 14 Uhr, So. und Feiertage11 Uhr, Nov. bis März: Sa. 11 UhrPreis: 5 € p. P., (erm. 2,50 €, Kinder unter 6 Jahre kostenfrei)
Treffpunkt: Tourist-Information Bautzen-Budysin
Hauptmarkt | Main market
Stadtfest | Town festival Matthiasturm | St. Matthew's Tower
Adressen | Addresses
Tourist-Information Bautzen-BudysinBautzen-Budyšin Tourist InformationHauptmarkt 102625 BautzenTel. +49 3591 42016Fax +49 3591 [email protected]
Museum Bautzen Ur- und Frühgeschichte, Regionalge-schichte, Stadtgeschichte, bedeutendeKunstsammlung, SonderausstellungenBautzen Museum Prehistory and early history, regionalhistory, urban history, significant artcollection, special exhibitionsKornmarkt 1Tel. +49 3591 49850April bis September: Di. bis So., Feiertage 10–17 Uhr,Oktober bis März: Di. bis So., Feiertage 10–18 Uhr,öffentliche Führungen:Di., Do., Sa. 11 Uhrwww.museum-bautzen.de
Alte WasserkunstTechnisches Museum mit Aussichts -plattform und SonderausstellungenOld WaterworksTechnical museum with viewing platformand special exhibitionsWendischer Kirchhof 7Tel. +49 3591 41588April bis Oktober: tägl. 10–17 UhrNovember bis März: tägl. 10–16 UhrJanuar nur Sa., So. 10–16 Uhr
Dom St. Petri (Simultankirche)St. Peter's Cathedral (interdenominational church)April bis Oktober: Mo. bis Sa. 10–17.30 Uhr, So. 13–17.30 UhrNovember bis März: Mo. bis Sa. 10–16 Uhr, So. 13–16 Uhr
DomschatzkammerCathedral TreasuryMo. bis Fr. 10–12 Uhr u. 13–16 Uhr1. Sa. im Monat 10–15 UhrTel. +49 3591 351950
4 | 5
Das Leben in Bautzen ist vom Miteinander zweier Nationalitäten geprägt:
Seit Jahrhunderten leben hier sowohl Deutsche als auch Sorben, Angehörige
des kleinsten slawischen Volkes mit reicher Kultur und lebendigem
Brauch tum. Besonders die Ostertraditionen mit dem Höhepunkt der sonn-
täglichen Osterreiter-Prozessionen ziehen jährlich tausende Besucher in
die Stadt und ihre Umgebung. Das Sorbische Museum und die Sorbische
Kulturinformation vermitteln ein vielschichtiges Bild zur Geschichte und
Lebensweise der Sorben. Das zweisprachige Deutsch-Sorbische Volksthea-
ter be geistert mit einem anspruchsvollen Repertoire, und das Sorbische
National-Ensemble ist mit seinen Tourneen in der gesamten Welt gefragt.
Bautzen Budysin
sixtownsleaguesechsstädtebund
�
Sorbisches National-EnsembleSorbian National Ensemble
One town – two culturesEine Stadt – zwei Kulturen
Life in Bautzen is characterised by two nationalities working and living
together: for centuries, the town has been inhabited not only by Germans
but also by Sorbs, members of the smallest Slavonic people with a rich
culture and lively customs. In particular, the Easter traditions with the
highlight of the Sunday Easter Horseman processions attract thousands of
visitors who come to the town and its surroundings every year. The Sorbian
Museum and the Sorbian Cultural Information Centre convey a multi-faceted
picture of the Sorbs' history and their way of life. The bilingual German-
Sorbian Theatre thrills the crowd with its high-class repertoire, and the
Sorbian National Ensemble with its tours is in demand all over the world.
�
Sorbische Gastlichkeit entdecken
Leistungen: • 2 Ü/F im familiengeführten
Hotel Dom-Eck in Bautzen • Begrüßungsgetränk • ein 4-Gang-Menü im Sorbischen
Restaurant »Wjelbik« • Eintritt in das Sorbische Museum • Stadtführung durch Bautzen • WLAN, Garagenstellplatz
Preis: 198 € pro Person im DZ(EZ-Zuschlag: 66 € pro Person)
Buchung unter:Tel. +49 3591 [email protected]
Ange
bot
3
Ange
bot
4
Bautzen – Lust auf Kultur
Leistungen:• 2 Ü/F im BEST WESTERN Plus
Hotel Bautzen • 3-Gang-Menü im Hotel-Restaurant • Stadtführung durch Bautzen • Besuch der Gedenkstätte • Besuch des Museums Bautzen • Besuch der Alten Wasserkunst • kostenfreie Nutzung des Sauna-
und Fitnessbereiches
Preis: 139 € pro Person im DZ(Preis im Einzelzimmer: 200 €)
Buchung unter: Tel. +49 03591 [email protected]
Adressen | Addresses
Sorbische Kulturinformation Sorbian Cultural InformationPostplatz 2Tel. +49 3591 42105Mo. bis Fr. und Ostern: 10–16.30 Uhr
Sorbisches MuseumKultur, Geschichte und Lebensweise derSorben in der Ober- und Niederlausitz,SonderausstellungenSorbian MuseumCulture, history and way of living of the Sorbs in Upper and Lower Lusatia,special exhibitionsOrtenburg 3–5Tel. +49 3591 2708700April bis Oktober: Mo. bis Fr. 10–17 Uhr;Sa., So., Feiertage 10–18 UhrNovember bis März: Mo. bis Fr. 10–16 Uhr;Sa., So., Feiertage 10–17 Uhrwww.museum.sorben.com
Deutsch-Sorbisches Volkstheater(mit Burgtheater)German-Sorbian Theatre(with Castle Theatre)Seminarstraße 12Tel. +49 3591 584274www.theater-bautzen.de
Reichenturm Der schiefe Turm von Bautzen (1,44 m Abweichung vom Lot)Reichen TowerThe leaning tower of Bautzen (1.44 m deviation from plumb)ReichenstraßeTel. +49 3591 460431April bis Oktober: tägl. 10–17 Uhr
Gedenkstätte BautzenGedenkstätte für die Opfer politischerGewaltherrschaft in den GefängnissenBautzen I und II Bautzen MemorialMemorial for the victims of political dictatorship in the prisons Bautzen I and IIWeigangstraße 8aTel. +49 3591 40474ganzjährig: Mo. bis Do. 10–16 UhrFr. 10–20 Uhr, öffentliche Führungen: Fr. 17 Uhr;Sa., So., Feiertage 10–18 Uhröffentliche Führungen: 14 Uhrwww.gedenkstaette-bautzen.de
Osterreiter | Easter Horsemen Reichenstraße | Reichenstraße
Deutsch-Sorbisches Volkstheater | German-Sorbian Theatre
Sorbische Ostereier | Sorbian Easter Eggs
6 | 7
Görlitz, die deutsch-polnische Europastadt an der Neiße, gehört zu den
schönsten Städten Deutschlands. Da sie im Zweiten Weltkrieg von Zerstö-
rungen verschont blieb, präsentiert sie sich noch heute als faszinierendes
Bilderbuch aus 800 Jahren Kulturgeschichte mit einer Fülle prächti ger
Bauten von Gotik bis Jugendstil. Die meisten der fast 4.000 Kultur denk mä ler
der Stadt wurden in den letzten Jahren aufwendig und mit viel Liebe saniert.
So begegnet man mittelalterlichen Türmen, spätgotischen Arkaden am
Unter markt und stattlichen Renaissance-Bürgerhäusern nahe der Neiße
ebenso wie barocken Stadtpalais am Obermarkt oder ausgedehnten Gründer-
zeitvierteln. Eine reiche, at traktive Kulturszene sorgt für pulsierendes Leben
in diesem einzig artigen Umfeld.
Görlitz /Zgorzelec
sixtownsleaguesechsstädtebund
�
St. Peter und Paul mit AltstadtbrückeSt. Peter and Paul with Old Town Bridge
An architectural work of artStädtebauliches Gesamtkunstwerk
Görlitz/Zgorzelec, the truly European German-Polish town on the River
Neisse, is one of the most beautiful towns in Germany. Left unscathed by
destruction during the Second World War, Görlitz still appears today as a
fascinating picture book of 800 years of cultural history, with a whole host
of splendid buildings from the Gothic period up to Art Nouveau. In recent
years, most of the nearly 4,000 cultural monuments in the town have been
redeveloped laboriously and with loving care. Thus, there are medieval
towers, late Gothic arcades on the Lower Market Square and magnificent
Renaissance townhouses near the River Neisse as well as the Baroque
town residences on the Upper Market Square and extensive Wilhelminian
Quarters. A rich, attractive cultural scene brings pulsating life to these
unique surroundings.
Ange
bot
2
Ange
bot
1
Görlitz radelnd erkunden
Leistungen: • 3 Ü/F im familien geführten Hotel• Abendessen am Anreisetag
(3-Gang-Menü, exkl. Getränke) • Mietfahrrad an 2 aufeinander -
folgenden Tagen• Radwanderkarte Oberlausitz• Touristisches Informations -
material zum nahen Umland
Termin: ganzjährig auf Anfrage Preis: ab 165 € p. P. im DZ, EZZ ab 75 €*
Buchung unter: Tel. +49 3581 [email protected]
�
Untermarkt | Lower Market Square Sommerabend | Summer evening Marienplatz | Marienplatz Square
Adressen | Addresses
Europastadt GörlitzZgorzelec GmbH Görlitz-Information & Tourist-ServiceGörlitz Information & Tourist ServiceFleischerstr. 19 | 02826 GörlitzTel. +49 3581 47570Fax +49 3581 475747willkommen@europastadt-goerlitz.dewww.goerlitz.dewww.facebook.com/StadtGoerlitztwitter.com/StadtGoerlitz
Schlesisches Museum zu GörlitzSchlesien – faszinierende Region mittenin Europa, mit bewegter Geschichte undvielfältiger Kultur. Silesian Museum of GörlitzSilesia – a fascinating region right inthe middle of Europe, with an eventfulhistory and diverse culture.Brüderstraße 8 | Tel. +49 3581 87910www.schlesisches-museum.deDi.–So. 10–17 Uhr
Senckenberg Museum für Naturkunde GörlitzDie Vielfalt und Schönheit der Oberlau-sitzer Natur: Biologie, Geologie, ÖkologieSenckenberg Museum of Natural History GörlitzThe variety and beauty of nature inUpper Lusatia: biology, geology, ecologyAm Museum 1 | Tel. +49 3581 47605100www.naturkundemuseum-goerlitz.dewww.senckenberg.de/goerlitzDi.–So. 10–17 Uhr
Kulturhistorisches MuseumGÖRLITZER SAMMLUNGENFÜR GESCHICHTE UND KULTUR
Cultural History MuseumGörlitz historical and cultural collectionsNeißstraße 29 | 02826 GörlitzTel. 03581 671355 | [email protected].–So. 10–17 Uhr
Fotomuseum GörlitzFotografie von 1820 bis zur GegenwartPhotographic Museum GörlitzPhotography from 1820 to the presentLöbauer Straße 7Tel. +49 3581 878761www.fotomuseum-goerlitz.deDi.–So. 12–18 Uhr
Zeitreise durch Görlitz
Leistungen: • 2 Ü/F in einem Mittelklassehotel• Abendessen (3-Gang-Menü,
exkl. Getränke) am Anreiseabend • Teilnahme am öffentlichen
Stadtrundgang • Eintritt und Führung im
Heiligen Grab zu Görlitz • Gemütliche Kaffeepause • Bebilderter Reiseführer Görlitz
Termin: ganzjährig auf Anfrage Preis: ab 135 € p. P. im DZ, EZZ ab 50 €*Buchung unter:Tel. +49 3581 [email protected]
�
8 | 9
Seit der Erweiterung der Europäischen Union im Jahre 2004 ist die Stadt
tatsächlich in die Mitte des Kontinents gerückt. Gemeinsam mit Zgorzelec,
dem auf der östlichen Seite der Neiße gelegenen polnischen Teil, hat sich
Görlitz 1998 zur Europastadt erklärt und zeigt, wie die Menschen zweier
Nationen Grenzen überwinden können. 2004 wurde schließlich an histo-
rischer Stelle die neue Altstadtbrücke eröffnet. Diese moderne Fußgänger-
brücke ermöglicht es, in zwei Ländern unterwegs zu sein, ohne die Stadt
zu verlassen. Die Lage im Dreiländereck macht die Stadt zudem zu einem
perfekten Ausgangspunkt für Ausflüge nach Polen oder Tschechien, zum
Beispiel ins Riesengebirge, nach Breslau oder Prag.
Görlitz /Zgorzelec
sixtownsleaguesechsstädtebund
Untermarkt Lower Market Square
Town without bordersStadt ohne Grenzen
�
Ange
bot
3
Ange
bot
4
Öffentliche Stadtführungen
Rundgang durch die historische AltstadtTäglich um 10.30 Uhr, Saisonale Erweiterung01.03.–31.10. tägl. um 14 Uhr,Treffpunkt: Görlitz- Information,Dauer: 90 MinutenPreis: 6 € p. P., ermäßigt 5 €(Schüler, Studenten, Schwerbehinderte)
Thematische Führungenmit dem Nachtwächter oder Stadt-wächter, durch die Altstadt & dasHeilige Grab, durch die GörlitzerFilmkulisse, als RundfahrtenTermine unter www.goerlitz.de oder unter Tel. 03581 47570.
Görlitz für Genießer
Leistungen: • 2 Ü/F in einem 4-Sterne-Hotel,
Champagner-Empfang • 1 romantisches Candle-Light-
Dinner, geführter Stadtrundgangdurch die Altstadt, gemütlicheKaffeepause in einem hist. Café
• Eintritt in das Schlesische Museum • umfangreiches Informaterial und
Reise führer
Termin: ganzjährig auf AnfragePreis: ab 189 € p. P. im DZ, EZZ 60 €
Buchung unter: Tel. +49 3581 47570 [email protected]
Adressen | Addresses
Heiliges GrabSpätmittelalterliche Nachbildung derwichtigsten Teile in der Jerusalemer Grabeskirche: Doppelkapelle zum Heili-gen Kreuz, Salbhaus und der GrabkapelleHoly SepulchreLate medieval copy of the most signifi-cant parts of the Jerusalem Church ofthe Holy Sepulchre: palatine chapel to the Holy Cross, Salbhaus (OintmentHouse) and the sepulchral chapelHeilige-Grab-Straße 79Tel. +49 3581 315864www.heiligesgrab-goerlitz.deMo. bis Sa. 10–16 Uhr, So. u. Feiertage 11–17 Uhr (saisonal verlängert)
Spielzeugmuseum GörlitzSpielzeuge aus dem Erzgebirge von 1850 bis heute. Einzigartige Miniatur -landschaft unter Glas. Original einge-richtete Spielzeugmacherstube. Görlitz Toy MuseumToys from the Erzgebirge mountainsfrom 1850 until today. Unique miniaturelandscape behind glass. Originally furnished toy-maker room.Rothenburger Straße 7Tel. +49 3581 405870www.spielzeugmuseum-goerlitz.deMi., Do., Fr. 10–12 Uhr, 14–16 Uhr; Sa., So. 14–17 Uhr
Naturschutz-Tierpark Görlitz5 ha kleiner Naturschutz-Tierpark,»Schaufenster der Natur« mit etwa 500 Tieren Görlitz Nature Conservation ZooLittle nature conservation zoo coveringan area of 5 hectares, »Shop window of nature« with about 500 animals Zittauer Straße 4302826 GörlitzTel. +49 3581 407400www.tierpark-goerlitz.de März bis Oktober: 8–18 UhrNovember–Februar: 8 Uhr bis Einbruch der Dunkelheit
Jakob-Böhme-Haus, ZgorzelecJakob-Böhme-House, ZgorzelecUlica Daszynskiego 12, 59-900 Zgorzelec, Polen Tel. +48 75 7754616
Schlesisches Museum | Silesian Museum Sonnenorgel | Sun Organ Heiliges Grab | Holy Sepulchre
Since the expansion of the European Union in 2004, the town has indeed
shifted into the heart of the continent. While Görlitz and its Polish sister
town, Zgorzelec, on the eastern banks of the River Neisse, were divided
in the aftermath of World War II, they are growing closer again. In 1998
the two towns adopted the title “European City” and together as one they
show how people can bridge boundaries. In 2004 the new bridge between
the town halves was opened once again just as it was in the past. This
modern pedestrian bridge allows walkers to visit two countries without
leaving the town. The town's geographic location near the meeting point
of three borders also makes it a perfect starting point for short trips to
Poland or the Czech Republic, to destinations such as the Giant Mountains
(Krkonoše), Wrocław or Prague.
10 | 11
Die westlichste Stadt des Sechsstädtebundes ist berühmt durch ihren
größten Sohn: 1729 wurde hier Gotthold Ephraim Lessing geboren. Seine
Ideale von Aufklärung und Toleranz gelten bis heute als univer selle Richt-
schnur für menschliches Handeln. Die Ringparabel aus Lessings bekanntes -
tem Werk »Nathan der Weise« gehört weltweit zum Kanon humanistischer
Bildung. Im Museum des 1931 erbauten Lessinghauses begegnet man dem
faszinierenden Werk und der Person des Dichters auf vielfältige Art. Zahl-
reiche Winkel der Stadt erzählen authentisch von der Kindheit Lessings,
die der Pfarrerssohn hier verbrachte.
Kamenz
sixtownsleaguesechsstädtebund
�
LessinghausLessing House
The Lessing townDie Lessingstadt
The westernmost town of the Six Towns League is famous for its greatest son:
Gotthold Ephraim Lessing was born here in 1729. His ideals of enlighten -
ment and tolerance are today still a universal guiding principle for human
behaviour. “The Parable of the Three Rings” from Lessing's most popular
work “Nathan the Wise” belongs to the canon of humanistic education
around the world. Lessing's house, built in 1931, is now a museum revealing
the poet's fascinating works and character in various ways. In the town
there are plenty of spots which were the authentic setting for Lessing's
childhood here as the son of a priest.
Auf Lessings Spuren – Stadtführung
An welcher Stelle stand LessingsGeburtshaus, wo fand seine Tauf-feier statt und welche Schulebesuchte er? Kommen Sie mit auf eine Zeitreise ins 18. Jahr -hundert zu authentischen Plätzender Kindheit des großen deutschenDichters und Aufklärers.
Dauer: ca. 1 StundePreis: 3 € p. P., ermäßigt 1,50 €
Buchung: Lessing-Museum KamenzTel. +49 3578 379-111, Fax [email protected]
Ange
bot
1
Ange
bot
2
Wahrheitssuchender ReisenderLiebender – Führung durch dieDauerausstellung des Lessing-Museums
Der Rundgang macht mit Leben,Werk und Nachwirkung Lessingsvertraut. Man lernt seine Lebens-stationen kennen, seine Bedeu-tung bis heute, seine Freunde aberauch sein privates Schicksal.
Dauer: ca. 45 Min.Preis: 6 € pro Person (Eintritt und Führung), ermäßigt 3 €
Buchung: Lessing-Museum KamenzTel. +49 3578 379-111, Fax [email protected]
Adressen | Addresses
Kamenz-InformationAuskünfte, Übernachtungen, Tickets, StadtführungenKamenz Tourist InformationInformation, accommodation,tickets, sightseeing toursSchulplatz 5, 01917 KamenzTel. +49 3578 3792-05, Fax [email protected] www.kamenz.de/tourismuswww.facebook.de/kamenz.newstäglich 10–18 Uhr(24.12.–1.1. geschlossen)
Lessing-MuseumAusstellung zur Person, dem Werk und derWirkung des großen deutschen Dichtersund Aufklärers Gotthold Ephraim Lessing Lessing MuseumExhibition about the person, work andinfluence of the great German poet and philosopher of the Enlightenment, Gotthold Ephraim LessingLessingplatz 1–3Tel. +49 3578 379111www.lessingmuseum.deDi.–Fr. 9–17 UhrSa., So., Feiertage 13–17 Uhr
Museum der Westlausitz – ElementariumDauerausstellung mit 7 Themenweltenzu Zoologie, Geologie, Botanik, Archäo-logie und Kulturgeschichte der Region Museum of Western Lusatia – ElementariumPermanent exhibition with 7 theme-related sections about zoology, geology,botany, archaeology and cultural historyof the regionwww.museum-westlausitz.deStadtgeschichtliche Ausstellung im Malzhaus (über Brücke angeschl.) Kostbarkeiten aus dem Ratsschatz, Historie von Kamenz Exhibition of Urban History in theOast-House (connected via a bridge)Precious objects from the council vaults,history of KamenzPulsnitzer Straße 16Tel. +49 3578 78830www.stadtgeschichte.lessingmuseum.deDi.–So. und Feiertage 10–18 Uhr am 24.12, 31.12. und 1.1. geschlossen
�
Fleischbänke | Butchers' Stalls Forstfest-Umzug | Forest Festival Parade
Roter Turm und St. Marien | Red Tower and St. Marien Church
Malzhaus und Pichschuppen | Malt House and Pitching Shed
Lessing-Büste mit Kindern | Bust of Lessing with children
12 | 13
1225 wurde Kamenz erstmals urkundlich erwähnt. Von der Bedeutung der
Stadt in der Glanzzeit des Sechsstädtebundes künden vor allem mehrere
mittelalterliche Sakralbauten, die das malerische En semble vorwiegend
klassizistischer Bürgerhäuser noch überragen. Einen besonderen Schatz bil -
det ein Ensemble von Spätgotischen Schnitzaltären, das unter anderem im
Sakralmuseum der Klosterkirche St. Annen zu bewundern ist. Am Rande
der Stadt lädt der Kamenzer Hutberg mit seinem weiträumigen Park zu
Spaziergängen im Grünen ein. Das im 19. Jahrhundert von Wilhelm Weiße
gestaltete Areal bezaubert mit einer seltenen Vielfalt von Koniferen- sowie
Rhododendron- und Azaleenarten, die die Anlage jedes Jahr im Mai in ein
Blütenmeer verwandeln.
Kamenz
sixtownsleaguesechsstädtebund
�
Marktplatz mit RathausMarket Square and Town Hall
Religious and botanical treasuresSakrale und botanische Schätze
Kamenz was first mentioned in records in 1225. In particular, several medi -
eval religious buildings, which even tower above the picturesque ensemble
of mainly classicist townhouses, bear witness to the significance of the
town in the high period of the Six Towns League. Eight late Gothic carved
altarpieces, which can be admired in three churches, are a special gem.
On the outskirts of Kamenz, the Hutberg hill with its spacious park is an
inviting spot for a stroll in the countryside. This enchanting area, laid out
in the nineteenth century by Wilhelm Weiße, features an unusual variety
of conifers as well as rhododendron and azalea species which turn the
park into a sea of flowers every year in May.
Ange
bot
3
Ange
bot
4
Rhododendron- und Azaleenblüteauf dem Hutberg – Führung
Ein Blütenmeer aus Farbe und Duft erwartet Sie von Ende Aprilbis Anfang Juni am und auf demKamenzer Hausberg. Von einemsachkundigen Gärtnermeister werden Ihnen auch die vielen weiteren botanischen Kostbarkei-ten, wie fremdländische Gehölze,vorgestellt. Dauer: ca. 1,5 StundenTermine: Ende April bis Anf. Juni(je nach Stand der Blüte)Preis: 60 € je Gruppe bis 40 Pers.
Buchung: Kamenz-InformationTel. +49 3578 379-205, Fax -291
Adressen | Addresses
Museum der Westlausitz – SammelsuriumSchaumagazin, Fachwissenschaftlern beider Arbeit zusehen, Werkstätten undLabore, auf Anmeldung FührungenMuseum of Western Lusatia –miscellaneous collectionVisit the storeroom, watch experts atwork, workshops and laboratories, guided tours on appointmentMacherstraße 140Tel. +49 3578 3746710 Mo.–Fr. 9–16 Uhr
Klosterkirche und Sakralmuseum St. Annen Ausstellung mit fünf spätgotischen Schnitzaltären und weiteren sakralen Schätzen St. Annen monastery church andmuseum of religious artifacts Exhibition with five late Gothic carvedaltarpieces and other religious gemsSchulplatz 5, 01917 KamenzTel. +49 3578 379205www.museum.lessingmuseum.detäglich 10–18 Uhr(24.12.–1.1. geschlossen)
Evangelisch-Lutherische Kirchgemeinde KamenzHauptkirche St. Marien, Katechismus -kirche, St.-Just-Kirche, Kirchenführungen,offene Kirchen, OrgelseminareProtestant-Lutheran Parish KamenzMain Church St. Marien, CatechismChurch, St. Just Church, guided toursthrough the churches, organ seminarsKirchstraße 20Tel. +49 3578 304199 www.kirchgemeinde-kamenz.de
Zisterzienserinnen-Kloster St. Mariensternbewohnte Kloster-Anlage, Schatz -kammer, Klosterladen, Kräuter- undErnährungszentrumSt. Marienstern Cistercian Nunnery Inhabited nunnery complex,treasure chamber, nunnery shop,herb and nutrition centreCisinskistraße 3501920 Panschwitz-KuckauTel. | Fax +49 35796 99444www.marienstern.de
�
Rhododendron | Rhododendron Innenansicht Klosterkirche und Sakral -museum St. Annen | Inside museum of religiousartifacts and St. Annen monastery church
Führung Klosterkirche undSakralmuseum St. Annen
In St. Annen ist Kunst von euro-päischem Rang in ihren regionalenVerwurzelungen u. ihren lebendigenreligiösen Bezügen zu erleben. Hierpräsentieren sich fünf spätgotischeSchnitzaltäre und weitere hochran-gige sakrale Kunstschätze. Darüberhinaus wird die Geschichte desKlosters erläutert.Dauer: ca. 1 StundePreis: 6 € pro Person (Eintritt undFührung), ermäßigt 3 €
Buchung: Lessing-Museum KamenzTel. +49 3578 379-111, Fax -119
Lessing-Turm | Lessing Tower
Oben links | Top left: Klosterkirche und Sakralmuseum St. Annen | St. Annen monastery church and museum ofreligious artifacts
14 | 15
Welchen Eindruck das Städtchen Löbau auf Besucher macht, zeigt schon
sein Name: Das slawische Wort »lubij« bedeutet »die Liebliche« ... Löbau
wurde 1221 erstmals urkundlich erwähnt. Noch heute zeugt sein histori-
scher Stadtkern rund um den Altmarkt mit seinen schmucken Gebäuden
und einem imposanten Rathaus von einer wechselvollen Vergangenheit.
Geschichtlich bedeutsam war Löbau vor allem als Konventort des Oberlau-
sitzer Sechsstädtebundes. Im Löbauer Handwerker- und Sechsstädtebund-
museum kann man den originalen Pokal des Bündnisses bestaunen. Direkt
vor der Stadt lädt der Löbauer Berg zum Erholen in der Natur ein. Auf seinem
Gipfel thront Löbaus Wahrzeichen, der »König-Friedrich-August-Turm«.
Löbau
sixtownsleaguesechsstädtebund
�
RathausTown Hall
Town at the foot of the mountainStadt am Berge
Even the name of this little town shows the impression Löbau gives visitors:
the Slavic word “lubij” means “the lovely one”. The first documentary evi-
dence of Löbau's existence is from 1221. Its historical town centre around
the Altmarkt (Old Market) with its neat buildings and an imposing town
hall still testifies today to its eventful past. Löbau was, above all, histo-
rically significant as the convention place for the Upper Lusatian Six Towns
League. In the Handwerker- und Sechsstädtebundmuseum (Museum of
Crafts and the Six Towns League), the goblet originally used to celebrate
the league can be admired. Just outside the town, Löbau Hill (Löbau er
Berg) is an inviting spot to relax in the countryside. On its peak stands
Löbau's landmark, the King Friedrich August Tower.
Ange
bot
1
Ange
bot
2
Sagenwanderung auf dem Löbauer Berg
In die Welt der Sagen des LöbauerBerges entführt Sie unser ZwergOlli. Auf einem Rundgang entde-cken Sie die Vielzahl ge heimnis -voller Orte des Berges und erfah-ren manch Sagenhaftes.Nach einem Aufstieg auf den guss-eisernen Aussichtsturm lassen Sieden Tag bei einem Baudenabendmit Oberlausitzer Küche ausklingen.Dauer: 3 Stunden, Preis p. P.: 23,50 € ab 20 Personen
Kontakt: TI-Löbau Tel. +49 3585 450140 [email protected]
Adressen | Addresses
Tourist-Information LöbauLöbau Tourist Information Altmarkt 102708 LöbauTel. 03585 450140Fax 03585 [email protected]
Sechsstädtebund- und Handwerkermuseum Löbau Geschichte der Stadt und des Sechs -städtebundes, Handwerk, Kunst undVolkskunst der OberlausitzCraftsmen and Six Towns LeagueMuseum of LöbauHistory of the town and the Six TownsLeague, trade, art and popular art ofUpper LusatiaJohannisstraße 3–5Tel. +49 3585 450363Di. bis Fr. 10–17 Uhr, Sa. bis So. 13–17 Uhr
Stiftung Haus Schminke Kunsthistorisch einzigartige Wohnhaus-Architektur im Stil der Moderne vonHans Scharoun, 1933 im Stil der Moderne von Hans Scharoun entworfenSchminke House FondationA unique piece of art history: residentialbuilding architecture in a Modernist styledesigned by Hans Scharoun, 1933 Kirschallee 1bTel. +49 3585 862133www.stiftung-hausschminke.euMärz bis Oktober: Di.–So. 10–17 UhrNov. bis Februar: Di.–So. 13–17 Uhr
Galerie ArkadenhofBetrieben von der Regionalgruppe Löbau des Oberlausitzer Kunst vereins,monatlich wechselnde Ausstellungen Arcade Courtyard GalleryRun by the Löbau group of the UpperLusatian Art Club (Oberlausitzer Kunst -verein), exhibitions change monthlyRittergasse 10Tel. +49 3585 402969Di., Do. 16–19 Uhr, Mi. 15–19 Uhr Sonn-und Feiertage 15–17 Uhr
�
Löbau – Konventstadt des Sechsstädtebundes erleben
Erleben Sie Löbau mit unserer Rats -frau Adelgunde bei einem Stadt-rundgang mit Besichtigung desHandwerker- und Sechsstädtebund -museums. Genießen Sie danachein traditionelles Konventmenü.Ein Ausflug führt Sie zum König-Friedrich-August-Turm.Dauer: ca. 3,5 Stunden Preis p. P.: 39,50 € ab 20 Personen
Kontakt: TI-Löbau Tel. +49 3585 450140 [email protected]
Nordseite Altmarkt |North side of Old Market Square
Stadtansicht | View of town
Altmarktpassage | Old Market Mall Konventblasen | Convention Brass Players
16 | 17
Löbau besitzt zwei weltweit einmalige architektonische Besonderheiten.
Der »König-Friedrich-August-Turm« ist der einzige in Steck technik errichtete
gusseiserne Aussichtsturm. Er zeugt nicht nur von handwerklich vollendeter
Eisengießerkunst, sondern auch dem bürgerschaftlichen Engagement eines
Löbauer Bäckermeisters, der das Vorhaben im Jahr 1854 verwirklichte. Er
ermöglicht einen herrlichen Rundblick über die gesamte Oberlausitz. – Ein
Juwel der architektonischen Moderne ist an der Kirschallee zu finden. Das
Haus Schminke wurde 1930–33 nach einem Entwurf des berühmten Archi-
tekten Hans Scharoun errichtet. Formen, Materialien und Bauauffassung
inspirieren Baukünstler bis in die heutige Zeit.
Löbau
sixtownsleaguesechsstädtebund
�
Haus SchminkeSchminke House
Architectural gemsArchitektur-Pretiosen
Löbau has two special architectural features which are unparalleled any -
where in the world. The King Friedrich August Tower is the only cast-iron
lookout tower made using interlocking parts. It reveals not only a mastery
of the art of iron casting in terms of craftsmanship, but also the civic com-
mitment of a Löbau master baker who organised the project in 1854. It
gives visitors a beautiful panoramic view of all Upper Lusatia. A jewel of
modernist architecture is to be found at Kirschallee. Haus Schminke was
built based on designs by the famous architect Hans Scharoun from 1930
until 1933. Its shapes, materials and architectural idea still inspire archi-
tects up to the present day.
Ange
bot
3
Ange
bot
4
Eisenbahnnostalgie
Eisenbahntechnik vergangenerJah re kann man im HistorischenLokschuppen erleben. Der Verein»Ost sächsische Eisenbahnfreunde«öffnet mittwochs von 9–14 Uhrseine Tore. Auf Wunsch Führerstands-mitfahrten nach Voranmeldung.
Preise: bis 4 Personen: 10 €5–10 Personen: 15 €ab 11 Personen: 2 €
Anmeldung unter:Tel. 03585 [email protected]
Adressen | Addresses
Bauspielhaus LöbauSammlung von Baukästen und Spiel -zeugen unterschiedlichster Materialienund EpochenLöbau Construction Game Museum(Bauspielhaus)Collection of building blocks and toys made of different materials, from various epochsHartmannstraße 4Tel. +49 3585 468398 [email protected].–Fr. 9–17 Uhr, So. 14–17 Uhr sowie nach Vereinbarung
Historischer LokschuppenBetrieben vom Verein »OstsächsischeEisenbahnfreunde« e.V.; historischeEisenbahnfahrzeuge, u. a. zwei Dampf-loks, Dieselloks, Triebwagen, Personen-,Speise und SchlafwagenHistorical Engine ShedRun by the East Saxon Rail Enthusiasts'Club; historical railway vehicles, including two steam engines, diesel locomotives, railcars, carriages,dining and sleeping carsMaschinenhausstraße 2Tel. +49 3585 [email protected] | www.osef.deMi. 9–14 Uhr
Kulturzentrum JohanniskircheJohanniskirche Civic CentreJohannisplatz 6/802708 LöbauTel. +49 3585 450351www.loebau.de
Gusseiserner König-Friedrich-August-TurmCast-iron King Friedrich August TowerAuf dem Löbauer BergZufahrt über Herwigsdorfer StraßeInformationen über Tourist-InformationOn Löbau MountainAccess via Herwigsdorfer Strasse Information through Tourist InformationAltmarkt 102708 LöbauTel. +49 3585 [email protected]
�
Historisches und Modernes in Löbau
Stadtführung mit anschließendemRundgang durch das Haus Schminke(Beton-Stahl-Glas – ein techni-sches Denkmal der Moderne), vonProf. Hans Scharoun 1933 erbaut.Er selbst bezeichnete es als »dasHaus, das mir das liebste war«.Ausklang bei Kaffee und Kuchenim Haus Schminke.Dauer: 3 Stunden Preis: 9,50 € pro Person
Kontakt: TI-Löbau Tel. +49 3585 450140 [email protected] www.loebau.de
Blick auf Löbau | View of Löbau
Nikolaikirche | St. Nicolai’s Church
König-Friedrich-August-Turm | King Friedrich August Tower
18 | 19
Lubań (früher: Lauban) ist eine der ältesten Städte Niederschlesiens. Sie
gehört heute zu Polen und liegt im Isergebirgsvorland, am Flüsschen Queis
(Kwisa). Im Mittelalter kreuzten sich hier wichtige Handels- und Verkehrs-
wege, deshalb entwickelte sich Lauban zu einer Stadt der Kaufleute und
Handwerker. Vor allem Weberei und Brauerei prägten ihren guten Ruf in der
Region. Von der einstigen Wehrhaftigkeit Laubans künden noch beachtliche
Reste der 1318 errichteten Ringmauern aus Basalt. Auch der 45 Meter hohe
Brüderturm stammt aus jener Zeit. Zur wertvollen Bausubstanz aus dem
14. bis 16. Jahr hundert, die bis heute im Stadtbild bewahrt blieb, gehören
die Marienkirche (1384), das Rathaus (1539–41) und das Salzhaus.
Luban Lauban
sixtownsleaguesechsstädtebund
�
’
StadtzentrumTown Centre
Old trading townAlte Handelsstadt
Lubań (once Lauban) is one of the oldest towns in Lower Silesia. Today in
Poland, it is situated in the foothills of the Jizera Mountains, on the little
River Kwisa. In the Middle Ages, significant trade and travel routes crossed
here, making Lubań a town of merchants and craftsmen. Weaving and brew -
ing in particular gave the town its good reputation in the region. Much
of the wall built to encircle the town in 1318 still remains, a sign of
Lubań's resistance to attackers. The 45-metre-high Brüderturm Tower also
dates back to this period. There are also buildings which have graced the
town since the 14th to 16th centuries, including the Marienkirche (Church
of Our Lady, 1384), the Town Hall (1539–41) and the Salzhaus (Salt House).
Spaziergang durch die Stadt Lubań
Luban ist die einzige Stadt inPolen, wo diese ungewöhnlicheTour in die geologische Vergangen-heit, in die Welt der faszinieren-den Vulkane möglich ist.
Dauer ca. 1 Stunde, nach BestellungPreis: ab 8 Personen: 70 zł
Buchung: InformationszentrumLubań, ul. Bracka 12Tel. +48 75 [email protected]
Ange
bot
1
Ange
bot
2
Adressen | Addresses
Stadtinformation LubańLubań Town Information 59-800 Lubańul. Bracka 12Tel. +48 75 [email protected]
Lausitzer Entwicklungszentrum – Lausitzer GalerieLusatian Development Centre – Lusatian Gallery59-800 LubańRynek, Sukiennice 38Tel. +48 75 [email protected]
RegionalmuseumRegional Museum59-800 LubańRynek, Ratusz 1Tel. +48 75 [email protected]
Städtisches KulturhausMunicipal Arts Centre59-800 Lubańul. Tadeusza Kosciuszki 4Tel. +48 75 [email protected]
Städtisches Sport- und ErholungszentrumMunicipal Sports and Recreation Centre59-800 Lubańul. Rózana 2 Tel. +48 75 [email protected]
�
Regionalmuseum | Regional Museum Marienkirche | Church of Our Lady
Rathausportal | Town Hall Gate Sommerhaus | Summer House
Spaziergang durch die Altstadtmit Mulitimedialpräsentation
Über die Jahrhunderte wechseltensich die Einflüsse lausitzer, schlesischer, tschechischer, deut-scher und polnischer Kultur ab.
Dauer ca. 1,5 h, nach BestellungPreise: bis 7 Personen: 85 zł, 8–11 Personen: 110 zł, 12–20 Personen: 150 zł, ab 21 Personen: 200 zł
Buchung: Informationszentrum Lubań, ul. Bracka 12 Tel. +48 75 722 2541 [email protected]
20 | 21
Die Umgebung Lubańs lädt mit zahlreichen natürlichen und historischen
Sehenswürdigkeiten zu Ausflügen ein. Lehrpfade wie der »Pfad erloschener
Vulkane« und Naturdenkmale wie der »Park und Basaltkegel auf dem
Stein berg« vermitteln faszinierende Blicke in die Erdgeschichte. Die nahe
gelegenen Burgen in Czocha und in Kliczkow zeugen von bewegten Zeiten.
Heute dienen sie als romantische Hotels. Südlich von Lubań befindet sich
der Kurort Swieradów-Zdrój (Bad Flinsberg), der seit vier Jahrhunderten
wegen seiner mineral haltigen Quellen und seines heilkräftigen Moors
geschätzt wird. Von hier aus bieten sich viele Gelegenheiten zum Wandern,
Radwandern und Wintersport.
sixtownsleaguesechsstädtebund
�
MarktMarket Square
Fascinating surroundingsFaszinierende Umgebung
Luban Lauban ’
The surroundings of Lubań, with their numerous natural and historical
sights, are the perfect place for excursions. Nature trails such as the “Trail
of the extinct volcanoes” and natural monuments such as the “Steinberg
Hill Park and Basalt Cone” convey fascinating insights into the history of
the earth. The nearby castles in Czocha and in Kliczkow bear witness to
eventful times. They are romantic hotels today. To the south of Luban,
there is the resort of Swieradów-Zdrój, valued for four centuries for its
mineral springs and medicinal moor. From here, there are many opportu-
nities for walking, cycling and winter sports.
Ange
bot
3
Ange
bot
4
Adressen | Addresses
Zamek Czocha (Burg Tzschocha)Hotel und Museum (Vorburg, Folterkammer)Zamek Czocha (Czocha Castle)Hotel and Museum (first fortification, torture chamber)59-820 LesnaTel. +48 75 7211553www.zamekczocha.pl
Zamek Kliczkow (Schloss Klitschdorf) Hotel (Besichtigung per Führung)Zamek Kliczkow (Kliczkow Castle) Hotel (guided tours)www.kliczkow.com.pl
Stadt Swieradow-Zdroj (Bad Flinsberg) Traditionsreicher Kurort (Heilwasser, Moor)Swieradow-Zdroj resort Tradition-steeped health resort (medicinal water and moor)59-850 Swieradów-Zdrój Tel. +48 75 7816350www.swieradowzdroj.pl
�
Park | Park Im Isergebirge | In the Jizera Mountains
Basaltformation | Basalt formation Queis-Talsperre | Kwisa Dam
Zu den Lubańischen Vulkanwegen
Die größte Ansammlung von Relik-ten des Vulkanismus ist der Basalt -hügel Steinberg (282 m ü. NN);ein Steinbruch mit gleichmäßigenBasaltsäulen von einer Höhe bis zu18 m ist als Naturdenkmal geschützt.
Dauer: 1,5 bis 5 Stunden, nach Bedarf und Bestellung Preis: ab 8 Personen 100 zł/h
Information: Regionalne Centrum Edukacji Ekologicznej, 59-800 LubańRynek-Ratusz Tel. +48 75722 [email protected]
Mit Natur, Geschichte und Rucksack
Ein wunderschöner Landschafts-park – eine grüne Oase (Fläche 14 ha) wurde vor fast 200 Jahrenangelegt. Zurzeit kann man hier 60 Baumarten erkennen; 30 da vonsind als Naturdenkmale ge schützt.
Dauer: 1,5 bis 5 Stunden, nach Bedarf und BestellungPreis: ab 8 Personen 100 zł/h
Information: Regionalne Centrum Edukcji Ekologicznej, Lubań,Rynek-Ratusz Tel. +48 75722 [email protected]
22 | 23
Sachsens südöstlichste Stadt ist über 750 Jahre alt. Unmittelbar im Grenz-
bereich zu Schlesien und Böhmen gelegen, war sie einst ein blühendes
Handelszentrum und wurde als »die Reiche« gepriesen. Ihr historischer
Stadtkern mit Gebäuden von Gotik bis Klassizismus ist nahezu vollständig
erhalten geblieben. Einzigartig in Deutschland: die Zittauer Fastentücher.
Die kostbaren Textilkunstwerke werden im Museum Kirche zum Heiligen
Kreuz und im Museum Franziskanerkloster präsentiert; sie bilden eine
besondere Attraktion an der grenzüberschreitenden touristischen Route
»Via Sacra«. Das Große Fastentuch (56 m2) zeigt 90 biblische Bilder, das
Kleine (15 m2) die Kreuzigung.
Zittau
sixtownsleaguesechsstädtebund
Markt mit RathausMarket Square and Town Hall
�Town of the Lenten Veils
Stadt der Fastentücher
Saxony's most south-eastern town is more than 750 years old. Situated
directly on the border of Silesia and Bohemia, it was once a blossoming
trade centre and was praised as the “Rich One”. Its historical town centre with
buildings dating back from the Gothic period to Classicism has been preser-
ved nearly completely. One of a kind in Germany: the Zittau Lenten Veils.
The precious textile works of art are presented in the Museum Kirche zum
Heiligen Kreuz (Church of the Holy Cross Museum) and in the Museum
Franziskanerkloster (Franciscan Monastery Museum). They are a special at -
traction on the “Via Sacra” cross-border tourist route. The larger veil (56 m2)
shows ninety biblical scenes, the smaller one (15 m2) the crucifixion.
Ange
bot
1
Ange
bot
2
Zittau – Stadt der Fastentücher
Erleben Sie einen Stadtrundgangentlang des Zittauer Kulturpfadesmit Besuch der in Deutschlandeinmaligen Fastentücher von 1472und 1573. Genießen Sie danachein Oberlausitzer Menü in einemhistorischen Wirtshaus. Für Gruppen ab 10 Personen. Dauer: ca. 5 StundenPreis: ab 22 € pro PersonTermine: ganzjährig n. Vorbestell.
Buchung: Tourist-Information ZittauTel. +49 3583 [email protected]
Adressen | Addresses
Tourist-Information ZittauTourist Information ZittauMarkt 1 (Rathaus)02763 ZittauTel. +49 3583 752200Fax +49 3583 [email protected]
Museum Kirche zum Heiligen Kreuz –Großes Zittauer Fastentuch (1472)Darstellungen der biblischen Geschichteauf 90 Bildern (8,20 m x 6,80 m) – einmalig in DeutschlandChurch of the Holy Cross Museum –Large Zittau Lenten Veil (1472)Depictions of biblical history in 90 pictures (8.20 m x 6.80 m) – one of a kind in GermanyFrauenstraße 23Tel. +49 3583 5008920November bis März: täglich außer Mo. 10–17 UhrApril bis Oktober: täglich 10–18 Uhr
Kulturhistorisches Museum Franziskanerkloster und Kleines Zittauer Fastentuch (1573)Museum für Naturkunde, Geschichte,Kunst und Kultur des Zittauer LandesMuseum of Cultural History – Franciscan Monastery and Small ZittauLenten Veil (1573)Museum for nature study, history, art and culture of the Zittau regionKlosterstraße 3Tel. +49 3583 554790November bis März: täglich außer Mo. 10–17 UhrApril bis Oktober: täglich 10–17 Uhr
Gerhart-Hauptmann-Theater Zittau(mit Waldbühne Kurort Jonsdorf)Gerhart Hauptmann Theatre Zittauwith forest stage at Jonsdorf health resortTheaterring 12Tel. +49 3583 770536
�
St. Johannis | St. Johannis
Museum Kirche zum Heiligen Kreuz | Church of the Holy Cross Museum
Salzhaus | Salt House
Heffterbau | Heffter Building
Stadtrundgang Zittauer Kulturpfad
Der Kultur- und Denkmalpfad derStadt Zittau berührt insgesamt 52 Sehenswürdigkeiten und machtSie mit der einst reichsten Stadtdes »Oberlausitzer Sechsstädte-bundes« bekannt. Dauer: ca. 2 StundenPreis: ab 4 € pro PersonTermine: jeden Sa. 11 Uhr (ganzjährig);Mo.–Do. 14 Uhr (April bis Oktober) Für Gruppen zusätzl. Terminvereinb.
Buchung:Tel. +49 3583 [email protected]
24 | 25
Zittau�
FleischerbasteiButchers’ Bastion
sixtownsleaguesechsstädtebund
Anstelle der mittelalterlichen Stadtmauer umgibt seit dem 19. Jahr hun dert
ein »Grüner Ring« mit stattlichem Baumbestand die histo rische Innenstadt.
Wertvolle Gebäude wie das klassizistische Stadtbad von 1873, die Fleischer -
bastei mit der Blumenuhr, die Bau gewerkenschule, die Kreuz- und die
Weberkirche prägen die Ringbebauung. Direkt vor der Haustür Zittaus lädt
Deutschlands kleinstes Mittelgebirge zum Entspannen, Wandern und Klet-
tern ein – er reich bar auf herrlich nostalgische Art mit einer dampflokbe-
triebenen Schmalspurbahn. Wie in der gesamten Region finden sich hier
zahlreiche Umgebindehäuser, Zeugnisse alter Volksarchitektur. Östlich an
das Zittauer Gebirge schließen sich bei den polnischen und tschechischen
Nachbarn das Iser- und das Riesengebirge an.
Close to nature where three borders meetNaturnah im Dreiländereck
Ange
bot
3
Ange
bot
4
Ein romantischer Ausflug
Das Zittauer Gebirge empfängt denBesucher mit einem lebendigenHauch deutscher Romantik.
Leistungen: 3 Ü/F im 3-Sterne-Hotelin Zittau oder im Kurort Oybin, Be -sichtigung der Zittauer Fastentücher,Aufstieg zum Türmer von St. Johan-nis Zittau, Hin- und Rückfahrt mitder Schmal spurbahn, Besuch Burgund Kloster Berg Oybin; Termine:ganzjährig, außer an FeiertagenPreis: ab 169 € pro Person im DZ
Buchung unterTel. +49 3583 [email protected]
Adressen | Addresses
Schinkel-Denkmal »St. Johannis Zittau« mit AussichtsturmEinweihung der Kirche 1837, Turmhöhe 60 m, 266 StufenSchinkel Monument »St. Johannis Zittau« with lookout towerOpening of the church in 1837, height of the church tower 60 m, 266 steps Johannisplatz 1Tel. +49 3583 510933April bis Oktober: Mo. bis Fr. 12–18 Uhr; Sa., So. und Feiertage 10–16 UhrNovember bis März: Mo. bis Fr. 10–16.30 Uhr; Sa., So. und Feiertage 10–16 Uhr und 13–16 Uhr
Stadtbad Zittau (1873)Ein modernes Hallenbad im klassizistischen BaudenkmalZittau Municipal Indoor Swimming Pool (1873)A modern indoor swimming pool in aclassicistic architectural monumentTöpferberg 1Tel. +49 3583 79690960
Zittauer SchmalspurbahnDampfbetrieb seit 1890 – der schönsteWeg ins Zittauer GebirgeZittau narrow gauge railwaySteam locomotives since 1890 – the most beautiful way to the ZittaumountainsBahnhofstraße 41Tel. +49 3583 540540
Tierpark im WeinauparkHeimattierpark seit 1965Zoo in the WeinauparkZoo of native animals since 1965Weinaupark 2 ATel. +49 3583 701122April bis Oktober 9–18 UhrNovember bis März 9–15.30 Uhr
�Instead of the medieval town wall, a green belt with an impressive tree
population has surrounded the historical town centre since the 19th centu-
ry. Precious buildings, such as the Fleischerbastei (Butchers' Bastion), the
Baugewerkenschule (Building Trade School), the Kreuzkirche (Church of the
Holy Cross) and the Weberkirche (Weavers' Church) are characteristic of
the buildings along the belt. Right on Zittau's doorstep, Germany's smallest
low mountain range is the perfect place to relax, walk and climb, and can be
reached in a wonderfully nostalgic way on a steam-powered narrow-gauge
railway. As in the entire region, there are many traditional timber-framed
houses known as “Umgebindehaus” to be found here; the remains of a tra -
ditional folk architecture. To the east, in Poland and the Czech Republic, the
Zittau Mountains link on to the Jizera Mountains and the Giant Mountains.
Der »Grüne Ring« in Zittau
Erleben Sie einen unterhaltsamenAbendspaziergang entlang des»Grünen Ringes«, der mit seinengepflegten Parkanlagen, und historischen Gebäuden die AltstadtZittaus umschließt.
Dauer: ca. 1,5–2 Stunden Preis: ab 4 € pro PersonTermine: Freitag 14 Uhr (April bis Oktober)Für Reisegruppen zusätzliche Terminvereinbarungen möglich!
Buchung unter Tel. +49 3583 [email protected]
»Bimmelbahn« | Narrow-gauge railway
Marktplatz | Market Square Johanneum | Johanneum
Dornspachhaus | Dornspach House
Unser Reiseangebot: 5 Tage · 6 Städte · Tausend EindrückeBautzen-Görlitz-Kamenz-Löbau-Lubań-Zittau
Pauschalangebot: Geltung ganzjährig, Anreise freitags. Übernachtung alternativ in Görlitz, Zittau oder Bautzen möglich. Das Programm wird entsprechend dem Angebot und der Öffnungszeiten individuell für Ihren Reisetermin gestaltet, je nach Übernachtungsort sind die Tagesprogramme austauschbar, Anreise und Fahrten zu Besichtigungsorten erfolgt im eigenen Pkw.
1. Tag: Ankunft in Görlitz und Begrüßung im Hotel, mittelalterlicher Nachtspaziergang durch die Stadt, Abendessen in einer historischen Gaststätte in der Altstadt.
2. Tag: Historische Stadtführung durch Görlitz, Besichtigung des Heiligen Grabes, Fahrt nach Lubań, dort Stadtspaziergang mit Besuch des Regionalmuseums. Rückfahrt nach Görlitz, Abendessen.
3. Tag: Spaziergang in Löbau mit Besichtigung des gusseisernen König-Friedrich-August-Turms. Nachmittags Führung in Zittau, Besichtigung des Großen und des Kleinen Zittauer Fastentuches. Abendessen.
4. Tag: Besuch der Lessingstadt Kamenz mit Besichtigung des Lessing-Museums, im Anschluss Führung in der über 1000-jährigen Stadt Bautzen-Budysin mit Eintritt in das Sorbische Museum. Abendessen im Hotel.
5. Tag: Abreise
Leistungen: 4 Ü/F (***- oder ****-Hotels); 4 Abendessen; ein mittelalterlicher Nachtspaziergang; 3 Stadtführungen (Görlitz, Zittau, Bautzen); Kombikarte Zittauer Fastentuch; Eintritte Sorbisches Museum Bautzen, Heiliges Grab Görlitz, König-Friedrich-August-Turm Löbau,Lessingmuseum Kamenz; Umfangreiches Informationsmaterial aller sechs Städte.
Preis: ab 319 € pro Person im DZ, EZZ 20 € je Übernachtung
Informationen und Buchungen: Europastadt GörlitzZgorzelec GmbH | Tel. +49 3581 475722 und Tourist-Information Zittau | Tel. +49 3583 752137www.oberlausitzer-sechsstaedtebund.de
Veranstaltungshöhepunkte (Auswahl)Januar• »Ptači kwas« Vogelhochzeit
Sorbischer Brauch, Bautzen (25.01.)• Großes Orchester der Weihnachtshilfe,
Lubań
Januar | Februar • Lessing-Tage Kamenz
(alle 2 Jahre, 2013 etc.)
März• Wanderfahrt »Lubańer Winter« • Bunter Sorbischer Ostereiermarkt,
Bautzen (5 Wo. vor Ostern, Sa./So.)
April• Wandertage »Drei Tage – drei Länder«,
Lubań• Zittauer Musiknacht• Konvent'a Löbau – Zittau• Zittauer Gebirgslauf und Wandertreff• Frühlingseinkaufsfest, Kamenz• Kreuzweg von der Peterskirche zum
Heiligen Grab, Ostermorgenfeier am Heiligen Grab, Görlitz (Ostern)
• Osterhasentag Löbau (So. vor Ostern)• Schauverzieren Sorbischer Ostereier,
Osterblasen, Osterreiter-Prozession, Bautzener Eierschieben, Bautzen (Ostern)
Mai• Bautzener Frühling Stadtfest • Lausitzer Anradeln, Kamenz• Blütenlauf auf dem Hutberg, Kamenz• Nacht der offenen Kirchen und Museen,
Kamenz• Löbauer Maschinenhaustage (2. Mai-WE)• Neiße-Filmfestival Zittau• »Spectaculum Citaviae« Mittelalterliches
Theaterspektakel, Zittau• Zittauer Klosterfest
Mai | Juni• Jazztage Görlitz
Mai bis September• Open-Air-Saison (Klassik bis Rock)
auf der Hutbergbühne, Kamenz
Juni• Tag der Vereine mit Brauereifest der
Löbauer Bergquell Brauerei• Lange Nacht der Museen, Bautzen• Fete de la Musique, Kamenz, Görlitz• Straßenfest am Klostertor, Kamenz• Jugendtheatertreffen des
Sechsstädtebundes, Löbau• Wanderfahrt »Lubańer Frühling«• Lubańer Tage• Europamarathon Görlitz/Zgorzelec • Erlebnistag Berzdorfer See• Tag der offenen Sanierungstür, Görlitz• Braufest der Sinne,
Landskron Brauerei Görlitz
Juni bis August • Zittauer Filmnächte
Juni | Juli • Lausitzer Musiksommer, Bautzen und
Region (alle 2 Jahre, 2014)• Sommertheater, Görlitz
Juli• Schlesischer Tippelmarkt, Görlitz• Altmarktfest Löbau• Zittauer Stadtfest• Volksfestival, Lubań
Juli | August• Bautzener Theatersommer Open Air• Kamenzer Orgelsommer
August • Musikfest Schmochtitz, Bautzen• Bautzener Wasserkunstfest• »ViaThea« – Internationales Straßen -
theaterfestival Görlitz• Kamenzer Forstfest (Woche um den 24.08.)• Karitativ-Festival »Gib mir die Hand« Lubań• Turmfest auf dem Löbauer Berg• Görlitzer Altstadtfest (letztes August-WE)• Bautzener Senfwochen
September• Tag des Offenen Denkmals in allen
Städten (2. So. im September)• Löbauer Stadtfest (2. September-WE)• Internationaler Stadtlauf, Bautzen• Bergpokallauf Löbau,
Bergradrennen Löbau• Bautzener Herbstchorsingen• Nacht der Kirchen, Zittau• Mandau Jazz, Zittau• Altertümliches Einkaufsfest, Kamenz
(letzter So. im September)• Folklorum Kulturinsel Einsiedel,
Zenten dorf (immer am 1. September-WE)
September | Oktober• Internationale Wanderfahrten
»Riesengebirge«, Lubań• Altertümliches Einkaufsfest, Kamenz
Oktober• Wanderfahrt »Lubańer Herbst«• Zittauer Musiknacht
November • Romantica Einkaufs- und Erlebnisabend,
Bautzen• Einkaufsnacht, Kamenz
November | Dezember • Weihnachtsmärkte in allen Städten
Dezember• Christkindelmarkt, Görlitz• Hosianna-Singen auf dem Marktplatz,
Kamenz (24.12., 18 Uhr)• Orgelkonzert zum Jahreswechsel,
Kamenz (31.12.)
Alle Angaben ohne Gewähr, Änderungenmöglich! Aktuelle Veranstaltungstipps finden Sie auf den Internetseiten der Städte und auf www.oberlausitz.com