Piccard Speisekarte Winter 2015

6
TauchenSieein

description

 

Transcript of Piccard Speisekarte Winter 2015

Page 1: Piccard Speisekarte Winter 2015

TauchenSieein

Page 2: Piccard Speisekarte Winter 2015

Etwas Süsses

Desserts

Dessert

Diverse Torten und Kuchen nach Tagesangebot 6.50

Variété de gâteaux selon la saison recommande par le service

Choice of pies and cakes

Salat von Zitrusfrucht

mit hausgemachtem Sauerrahmglace und Mandelkrokant

11.50

Salade de citrouille

Glace à la crème aigre fait maison et croquant d'amandes

Salad of citrus

with homemade sour cream ice cream and almond cracker

Coupe Nesselrode mit cremiger Vanilleglace

im Einmachglas serviert

12.50

Coupe Nesselrode avec glace vanille

Coupe Nesselrode

Für unsere kleinen Gäste

Pour les enfants

For children

Hausgemachte Tagliatelle mit Tomatensauce,

Bolognaise oder Carbonara

8.50

Tagliatelles maison à la sauce de votre choix

(Bolognaise, Carbonara et sauce tomate)

Homemade Tagliatelle served with the sauce of your choice

(Bolognese, Carbonara or tomato sauce)

Paniertes Schweinsschnitzel

mit Tagliatelle oder Kartoffelringelschwänzli

14.50

Escalope de porc panée

Tagliatelle ou pommes frites

Breaded escalope of pork

with tagliatelle or twister fries

Frittierte Kartoffelringelschwänzli

mit Ketchup

8.50

Pommes frites et ketchup

Twister fries with ketchup

Speisekarte

Page 3: Piccard Speisekarte Winter 2015

Herkunft: Rind IRE/CH, Schwein CH, Kalb CH, Lamm AUS/NZ, Zander EE

Preise in CHF inkl. 8.0 % MwSt.

Vorspeisen

Les Entrées

Starters

Bunter Blattsalat mit Dörrfrüchte, gerösteten Nüsse

Pilze und gehobeltem Sbrinz

9.50

Salade de fruits secs, noix grillées

Champignons et Sbrinz râpé

Leaf salad with dried fruits, roasted nuts

Mushrooms and grated Sbrinz

Piccard’s Klassiker

Beeftatar nach Ihrem Wunsch zubereitet von mild bis feurig

dazu servieren wir ofenfrisches Briochebrot

Kl. 19.50

Gr. 29.50

Tartare de bœuf (doux, moyen, fort)

servi avec une brioche tiède

Beef tartar made to your liking

served with a fresh brioche

Riesling-Risotto mit gehobelter Belper Knolle

Engelberger Chämisalami-Chips

Kl. 18.50

Gr. 28.50

Risotto de Riesling au « Belper Knolle » râpé

Chips de salami d’Engelberg

Risotto with Riesling and grated Belper Knolle

“Engelberger Chämi” salami chips

Kartoffel-Grüntee-Cappuccino 9.50

Soupe Parmentier au thé vert

Potatoe green tea Cappuccino

Hauptgerichte

Plats Principaux

Main Courses

Hausgemachte Trüffelravioli

mit getrockneten Tomaten und Kräuter

25.50

Raviolis de truffe maison

aux tomates séchées et herbes

Homemade truffle ravioli

with dried tomatoes and herbs

Saltimbocca vom Zander mit Portwein

Pastinaken-Püree und Randengemüse

31.00

Saltimbocca de sandre au Porto

Purée de panais et betterave rouge

Saltimbocca of pike-perch with port wine

Parsnip puree and beetroot

Hausgemachte Holzen-Kalbshacktätschli

mit Dallenwiler Ziegenfrischkäse und Waldhonig

Kartoffel-Gemüsecasolette

27.50

Burger de viande de veau « Holzen »

au fromage de chèvre et miel sauvage

Cassolette de pommes de terre et légumes

Homemade veal burger

with goat cheese and wild honey

Potato and vegetable pan

Gebratene Lammfilet aus dem Alpenheu

auf Gerstotto nach Bünder Art

32.50

Filet d'agneau aux saveurs de foin des Alpes

Risotto d’orge à la grisonnaise

Roasted lamb fillet in the Alpine hay

on barley-risottp Grison style

Grilliertes Irisches Rindsfilet mit Gorgonzolasauce

auf Spinatbeet und Kartoffel-Birnengratin

39.50

Filet de bœuf irlandais avec sauce au Gorgonzola

sur épinards et gratin de pommes et poires

Grilled Irish beef fillet with gorgonzola sauce

on a bed of spinach, potato and pear gratin

Page 4: Piccard Speisekarte Winter 2015

Herkunft: Rind IRE/CH, Schwein CH, Kalb CH, Lamm AUS/NZ, Zander EE

Preise in CHF inkl. 8.0 % MwSt.

Vorspeisen

Les Entrées

Starters

Bunter Blattsalat mit Dörrfrüchte, gerösteten Nüsse

Pilze und gehobeltem Sbrinz

9.50

Salade de fruits secs, noix grillées

Champignons et Sbrinz râpé

Leaf salad with dried fruits, roasted nuts

Mushrooms and grated Sbrinz

Piccard’s Klassiker

Beeftatar nach Ihrem Wunsch zubereitet von mild bis feurig

dazu servieren wir ofenfrisches Briochebrot

Kl. 19.50

Gr. 29.50

Tartare de bœuf (doux, moyen, fort)

servi avec une brioche tiède

Beef tartar made to your liking

served with a fresh brioche

Riesling-Risotto mit gehobelter Belper Knolle

Engelberger Chämisalami-Chips

Kl. 18.50

Gr. 28.50

Risotto de Riesling au « Belper Knolle » râpé

Chips de salami d’Engelberg

Risotto with Riesling and grated Belper Knolle

“Engelberger Chämi” salami chips

Kartoffel-Grüntee-Cappuccino 9.50

Soupe Parmentier au thé vert

Potatoe green tea Cappuccino

Hauptgerichte

Plats Principaux

Main Courses

Hausgemachte Trüffelravioli

mit getrockneten Tomaten und Kräuter

25.50

Raviolis de truffe maison

aux tomates séchées et herbes

Homemade truffle ravioli

with dried tomatoes and herbs

Saltimbocca vom Zander mit Portwein

Pastinaken-Püree und Randengemüse

31.00

Saltimbocca de sandre au Porto

Purée de panais et betterave rouge

Saltimbocca of pike-perch with port wine

Parsnip puree and beetroot

Hausgemachte Holzen-Kalbshacktätschli

mit Dallenwiler Ziegenfrischkäse und Waldhonig

Kartoffel-Gemüsecasolette

27.50

Burger de viande de veau « Holzen »

au fromage de chèvre et miel sauvage

Cassolette de pommes de terre et légumes

Homemade veal burger

with goat cheese and wild honey

Potato and vegetable pan

Gebratene Lammfilet aus dem Alpenheu

auf Gerstotto nach Bünder Art

32.50

Filet d'agneau aux saveurs de foin des Alpes

Risotto d’orge à la grisonnaise

Roasted lamb fillet in the Alpine hay

on barley-risottp Grison style

Grilliertes Irisches Rindsfilet mit Gorgonzolasauce

auf Spinatbeet und Kartoffel-Birnengratin

39.50

Filet de bœuf irlandais avec sauce au Gorgonzola

sur épinards et gratin de pommes et poires

Grilled Irish beef fillet with gorgonzola sauce

on a bed of spinach, potato and pear gratin

Page 5: Piccard Speisekarte Winter 2015

Etwas Süsses

Desserts

Dessert

Diverse Torten und Kuchen nach Tagesangebot 6.50

Variété de gâteaux selon la saison recommande par le service

Choice of pies and cakes

Salat von Zitrusfrucht

mit hausgemachtem Sauerrahmglace und Mandelkrokant

11.50

Salade de citrouille

Glace à la crème aigre fait maison et croquant d'amandes

Salad of citrus

with homemade sour cream ice cream and almond cracker

Coupe Nesselrode mit cremiger Vanilleglace

im Einmachglas serviert

12.50

Coupe Nesselrode avec glace vanille

Coupe Nesselrode

Für unsere kleinen Gäste

Pour les enfants

For children

Hausgemachte Tagliatelle mit Tomatensauce,

Bolognaise oder Carbonara

8.50

Tagliatelles maison à la sauce de votre choix

(Bolognaise, Carbonara et sauce tomate)

Homemade Tagliatelle served with the sauce of your choice

(Bolognese, Carbonara or tomato sauce)

Paniertes Schweinsschnitzel

mit Tagliatelle oder Kartoffelringelschwänzli

14.50

Escalope de porc panée

Tagliatelle ou pommes frites

Breaded escalope of pork

with tagliatelle or twister fries

Frittierte Kartoffelringelschwänzli

mit Ketchup

8.50

Pommes frites et ketchup

Twister fries with ketchup

Speisekarte

Page 6: Piccard Speisekarte Winter 2015

restaurant-piccard.chRestaurantderZFV-Unternehmungen