Post on 29-Mar-2016
description
Paolo Beltraminelli, Presidente del Consiglio di Stato e
Direttore del Dipartimento della sanità e della socialità
Paolo Beltraminelli, StaatsratRegierungsratspräsident undDirektor des Gesundheits- und Sozialdepartements
Per chi è La Guida? Wer braucht einen Wegweiser?
Per il turista che conosce poco il Ticino e
vuole avventurarsi in una fresca valle?
Per gli intrepidi amanti del canyoning?
Per chi cerca disperatamente un ottimo
formaggino maturo?
Per alternare la frenesia della città ad
un’esposizione artistica di qualità o alla
scoperta di un interessante museo?
Per i campeggiatori alla ricerca di uno
spiazzo dove soggiornare?
Per gli amanti della musica che, oltre
ad un concerto, gradirebbero gustarsi
qualche siziosità nostrana?
Per chi viene in Ticino per le vacanze da
qualche tempo ma vuole scoprire qual-
cosa di nuovo?
Per gli intenditori alla ricerca della luga-
nighetta perfetta?
Per le famiglie alla ricerca di un lido dove
divertirsi?
Per il ticinese che vorrebbe dedicare il
weekend a quell’angolino di Ticino che
ancora non conosce bene?
Per gli amanti del merlot?
Per coloro che amano scovare magnii-
che chiesette romaniche arroccate?
Per cineili alla ricerca della kermesse
glamour?
Per le coppie che non vedono l’ora di
cenare con ottime prelibatezze al lume
di candela?
Gäste, für die das Tessin Neuland ist
Wer öfters hier Ferien macht und
etwas Neues entdecken möchte
Wanderer, Camper, unerschrockene
Freunde des Canyoning
Wer mit dem Fahrrad oder Mountainbike
unterwegs ist
Familien auf der Suche nach einem
einladenden Strandbad
Wer ein Museum, eine Kunstausstellung,
Konzerte, alte Kirchen oder
Schlösser besuchen möchte
Wer die Atmosphäre von Musik-
und Filmfestivals liebt
Genießer von Tessiner Spezialitäten
und Weinen
Wer gemütlich bei Kerzenlicht speisen
möchte
Wer die Bergbahn dem mühsamen
Aufstieg vorzieht, um die herrliche
Aussicht zu bewundern
Einheimische, die ein bisher
unbekanntes Eckchen des Tessins
erkunden wollen
Wer sich nach der Arbeit entspannen
möchte, als ob er Ferien hätte
Wer Feste und Unterhaltung liebt
Und viele andere mehr.
3Prefazione / Vorwort
Per chi necessita di una strada in cui
correre o di un sentiero per qualche
ora in rampichino?
Per quelli cercano una funicolare che
li porti in vetta ad ammirare una vista
mozzaiato?
Per chi, come James Bond, non ha
paura di buttarsi da una diga con un
elastico?
Per chi non è in vacanza ma non
appena esce dall’uicio vorrebbe
rilassarsi come se lo fosse?
Per i giovani che, più della cena, de-
siderano pianiicare la loro notte ino
all’alba?
Per chi ama i castelli antichi e l’aria
medievale che vi si respira?
Io penso proprio che La Guida sia per
tutti e per tutti i gusti!
Rinnovandosi ogni anno, grazie a La
Guida si scoprono i classici e le novità
per quanto riguarda grotti, ristoranti,
bar, alberghi, manifestazioni e tempo
libero. Tutto l’occorrente per godersi
il Ticino in tutte le sue sfaccettature e
possibilità.
Scorrendo le pagine, che io sia in
vacanza oppure durante una breve
pausa, vengo colto da una gran voglia
di provare tutto, di visitare ogni ango-
lo, di fare il bagno in ogni pozza, lido
o iume e di gustare ogni prodotto,
dal cicorino alla polenta col brasato.
Probabilmente ci metterò qualche
anno, ma sarà un vero piacere.
E, ne sono sicuro, La Guida mi sarà di
grande aiuto!
Buone vacanze a tutti!
Kurzum:
Ich denke, es ist ein Wegweiser für
jedermann und jeden Geschmack!
Da er jährlich erscheint, entdeckt man
darin Klassisches und Neues bezüg-
lich Grottos, Restaurants, Bars, Hotels,
Veranstaltungen und Freizeit.
Alles was man braucht, um das Tessin
in all seinen Facetten und Möglichkei-
ten zu genießen.
Beim Durchblättern bekomme ich
Lust, sei es in den Ferien oder an ei-
nem Wochenende, alles einmal auszu-
probieren, jeden Winkel zu besuchen,
in jedem See, Fluss oder Strandbad zu
schwimmen, jedes lokale Gericht zu
kosten. Das dauert vielleicht ein paar
Jahre, aber es wird viel Spaß machen.
Und dazu wird mir der Wegweiser
eine große Hilfe sein.
Ich wünsche Ihnen allen schöne
Ferientage.
Palazzo Civico Corte interna, © Bellinzona Turismo
4 Prefazione / Vorwort
Prefazione / Vorwort 5
La presente Guida è strutturata in 12 capitoli,
contraddistinti da una diferente colorazione.
All’interno di ciascun capitolo vengono forni-
te informazioni di carattere generale sulla re-
gione di riferimento, alla quale si aggiunge un
elenco dei locali pubblici comprendente:
alberghi, hotel, garni, pensioni, ostelli, agritu-
rismi, campeggi, lidi, piscine, cafè, tea room,
pasticcerie e gelaterie, ristoranti, grotti, tratto-
rie, pizzerie, bar, mense, fast food, ecc.
La Guida si apre con il capitolo rosa dedicato
alla regione del MENDRISIOTTO E BASSO
CERESIO, al suo interno uno spazio dedicato
alla magica enclave di CAMPIONE d’ITALIA.
Seguono LUGANO E VALLI, l’incantevole
MALCANTONE e il capitolo di Bellinzona e
valli dal colore rosso granata, che comprende
un vasto territorio circoscritto tra BELLINZO-
NA, Biasca, ino alla Leventina, e VALLE DI
BLENIO, soprannonminata la “Valle del sole”.
La zona più visitata dai turisti, LOCARNO E
VALLI, veste di blu (comprensiva di uno spe-
ciale GAMBAROGNO con il suo meraviglioso
Parco Botanico); in verde la stupenda VALLE
VERZASCA E TENERO. La Svizzera italiana
comprende peraltro anche la parte italofona
dei GRIGIONI, ossia: Mesolcina, Val Calanca,
Val Bregaglia e Val Poschiavo.
Un capitolo speciale, in questa edizione, è
dedicato alle RASSEGNE GASTRONOMI-
CHE, vero iore all’occhiello del Ticino.
Dopo le regioni, il CAPITOLO INVERNALE de-
dica spazio alle varie possibilità di sciare nella
Svizzera italiana.
Seguono poi due capitoli con informazioni
dettagliate sulle numerose oferte di intrat-
tenimento; il primo illustra le principali MA-
NIFESTAZIONI E PROPOSTE TEMPO LIBERO
(indirizzi utili per cinema, teatri, musei ecc.) e il
secondo riguarda LOCALI NOTTURNI e PUN-
TI D’INCONTRO.
Der neue Wegweiser besteht aus 12 verschieden-farbigen Kapiteln. Nach einer kurzen Beschrei-bung der jeweiligen Region mit Landkarte und Stadtplänen werden alphabetisch nach Orten vorgestellt:
Hotels, Garni, Pensionen, Jugendherbergen, Feri-en auf dem Bauernhof, Campings, Schwimmbä-der, Restaurants, Cafes, Tea Rooms, Konditoreien, Eisstuben, Grottos, Trattorias, Pizzerias usw.
Der Wegweiser beginnt mit dem rosa Kapitel, das der Region MENDRISIOTTO UND BASSO CERE-SIO gewidmet ist. Neu enthält es eine kurze Be-schreibung der Enklave CAMPIONE d‘ITALIA. Es folgt das ausgedehnte Gebiet LUGANO und VALLI und das bezaubernde MALCANTONE. Dunkelrot zeigt das Kapitel BELLINZONA und VALLI an: eine langgestreckte Landschaft, vom Hauptort Bellinzona über Biasca bis zur Leven-tina und BLENIO gennant «Valle del sole». Die von den Gästen am meisten besuchte Gegend, LOCARNO und VALLI, ist blau gekennzeich-net. Hier inden Sie auch eine Beschreibung des herrlichen botanischen Gartens von GAMBA-ROGNO, und dasjenige über das wunderschöne VERZASCATAL und TENERO, grün markiert. Der Wegweiser widmet auch ein Kapitel dem ITALIENISCHEN GRAUBÜNDEN: Misox, Calan-catal, Bergell und Puschlav.
Dieses Jahr gibt es zusätzlich ein Kapitel über die beliebten GASTRONOMISCHEN WOCHEN.
Nach einer kurzen Beschreibung der einzelnen Regionen inden Sie ein Kapitel über die WIN-TERSPORTMÖGLICHKEITEN in der italieni-schen Schweiz.
Es folgen detaillierte Informationen über Unter-haltungsangebote im Tessin:1. Die wichtigsten VERANSTALTUNGEN UND FREIZEITANGEBOTE. Hier inden Sie auch nütz-liche Adressen wie Kinos, Theater, Museen...2. Alle DISKOTHEKEN, NIGHT CLUBS und TREFFPUNKTE.
77Come usare la Guida / Wie benutzt man den Wegweiser
GUIDA / WEGWEISER 2013-14
Prefazione / Vorwort 3
Cartina geograica / Landkarte 6
Come usare la guida / Wie benutzt man den Wegweiser 7
Numeri utili e legenda / Wichtige Telefonnummern / Symbole 8
Indice dei comuni / Gemeindeverzeichnis 299
MENDRISIOTTO E BASSO CERESIO 15
Cartine geograiche / Landkarten 19
Numeri di telefono utili / Wichtige Telefonnummern 21
Hotel, ostelli, agriturismi, campeggi, bar, ristoranti, pizzerie, grotti, trattorie,
tea room, pasticcerie, gelaterie, ecc
Hotels, Herbergen, Landgasthöfe, Camping, Bar, Restaurants, Pizzeria, Grotto, Trattoria, Tea Room, Konditoreien, Eisstuben, usw 22
Campione d’Italia 46
LUGANO E VALLI 47
Numeri di telefono utili / Wichtige Telefonnummern 51
Cartine geograiche / Landkarten 52
Hotel, ostelli, agriturismi...
Hotels, Herbergen, Landgasthöfe, ... 56
Morcote 90
Regione Como (Porlezza e Valsolda) 106
MALCANTONE 109
Cartine geograiche / Landkarten 114
Numeri di telefono utili / Wichtige Telefonnummern 115
Hotel, ostelli, agriturismi...
Hotels, Herbergen, Landgasthöfe, ... 116
BELLINZONA E VALLI 127
Cartine geograiche / Landkarten 134
Numeri di telefono utili / Wichtige Telefonnummern 135
Hotel, ostelli, agriturismi...
Hotels, Herbergen, Landgasthöfe, ... 137
Blenio 162
1803
8
LOCARNO E VALLI 171
Cartine geograiche / Landkarten 175
Numeri di telefono utili / Wichtige Telefonnummern 177
Hotel, ostelli, agriturismi... / Hotels, Herbergen, Landgasthöfe, ... 178
Valle Maggia / Maggiatal 202
Gambarogno 206
TENERO E VALLE VERZASCA 215
Cartine geograiche / Landkarten 220
Numeri di telefono utili / Wichtige Telefonnummern 221
Hotel, ostelli, agriturismi... / Hotels, Herbergen, Landgasthöfe, ... 222
GRIGIONI ITALIANO / ITALIENISCHES GRAUBÜNDEN 229
Cartine geograiche / Landkarten 232
Numeri di telefono utili / Wichtige Telefonnummern 233
Hotel, ostelli, agriturismi... / Hotels, Herbergen, Landgasthöfe, ... 234
RASSEGNE GASTRONOMICHE / GASTRONOMISCHE WOCHEN 243
CApITOLO INVERNALE / WINTERKAPITEL
Sciare nella svizzera italiana / Skifahren in der italienischen Schweiz 257
Andermatt 262
Carnevale 2014 / Fasnacht 2014 266
MANIfESTAZIONI, TEMpO LIBERO / VERANSTALTUNGEN, FREIZEIT 267
Cinema / Kino 268
Musei / Museen 269
Casinò / Casino 272
Teatri / Theater 272
Campeggi / Campingplätze 273
Piste di Ghiaccio / Eissporthalle 276
Palestre, Fitness / Fitness Center 276
Piscine / Schwimmbad 278
Artisti Ticinesi in Europa / Tessiner Künstler in Europa 279
Manifestazioni / Veranstaltungen 282
DISCOTECHE E NIGHT CLUBS / DISKOTHEKEN UND NIGHT CLUBS
Discoteche e night clubs / Diskotheken und Night Clubs 294
pUNTI D’INCONTRO / TREFFPUNKTE
Punti d’incontro / Trefpunkte 296
99Indice / Inhaltsverzeichnis
1. Ticino Turismo / Ticino Tourism +41 91 825 70 56
2. Ambulanza / Krankenwagen 144
3. Casi urgenti d’intossicazione / Dringende Vergiftungsfälle 145
4. Servizio guardia medica / Notarzt Zentral e +41 91 800 18 28
5. Informazioni in caso di intossicazioni /
Auskunft bei Vergiftungsfällen +41 44 251 51 51
6. Polizia / Polizei 117
7. REGA / REGA 1414
8. Pompieri / Feuerwehr 118
9. Soccorso stradale TCS / TCS Pannendienst 0800 140 140
10. FFS-Rail Service / SBB-Rail Service 0900 300 300
Servizi bancari / Bankdienste:
11. Banca Wir, Lugano / Wir Bank, Lugano +41 91 985 90 90
Enti Turistici - numeri utili / Verkehrsamt - Telefondienste
Locali che accettano la carta Visa e/o Mastercard Lokale, die Visa und/oder Mastercard akzeptieren
Locali che accettano carte di credito, EC, Maestro, Postcard / American Express Lokale, die EC-, Maestro- und Kreditkarten und Postcard akzeptieren American Express
Locali che accettano pagamenti in Wir Lokale, die WIR akzeptieren
Orari di apertura / Öfnungszeiten
Tipo di cucina / Küchenart
Oferta musicale / Musikalisches Angebot
Oferta artistica / Künstlerische Angebote
Locali con zona bar / Lokale mit Bar
Diversi / Verschiedenes
Parcheggi / Parkplätze
Cani benvenuti / Hunde willkommen
Infrastrutture per portatori di handicap / Infrastruktur für Behinderte
Adatto per famiglie / Geeignet für Familien
Zona Fumatori / Raucherzone
Locale di tendenza per giovani / Trendlokal für Jugendliche
Legenda esercizi pubblici / Symbole für öfentliche Lokale
1010 Numeri utili e legenda / Wichtige Telefonnummern / Symbole
Prefazione / Vorwort
Prefazione / Vorwort
11
VIII edizione © 2013-14
Sede: CD Media SAGL Via San Gottardo 26, CH-6900 Lugano Tel. +41 91 600 10 36 / fax +41 91 605 73 04 e-mail: guida@tinotte.ch
Direttore responsabile:
David Camponovo - Tel. +41 76 328 60 90
Graica, impaginazione, iconograia e cartograia:
Stefano Pedrazzetti - www.immagimedia.chPaolo Pellegrini - www.graicadesign.ch
Aquisizione pubblicitaria: CD Media SAGL
Traduzioni: Ursula Stevens
Fotograie: CD Media, FotoPucci, Ticino Turismo, gli Enti del Turismo ticinesi, Paolo Pellegrini, Maurizio Colombo, NahyeliMalingamba, Drago Stevanovic, l’archivio storico di Ticino by Night.
Foto copertina: Lago di Lugano (Lugano Turismo) San Bernardino (Ente Turistico San Bernardino)Vigneti di Montalbano (Ente Turistico Mendrisiotto)
Tipograia: Fontana Print, Pregassona
Tiratura: 15’000 copie
ISBN - 978-88-8191-385-5
Hanno collaborato:
Elisabetta Abate, Sergio Cavadini, Laura Camponovo, Martina Danda, Catja Hamburger,Stefano Pedrazzetti e Paolo Pellegrini
Ringraziamenti a:
- Andermatt-Urserntal Tourismus GmbH Tel. +41 41 888 71 00 www.andermatt.ch
- Associazione Piazza Viva, Tenero
- Azienda Turistica Corso Italia nr. 2 22060 Campione d’Italia (CO) Tel. +41 91 649 50 51 www.campioneitalia.com
- Bellinzona Turismo, Bellinzona dir. Gian Luca Cantarelli Tel. +41 91 825 21 31 www.bellinzonaturismo.ch
- Blenio Turismo, Olivone dir. Marco Scossa Tel. +41 91 872 14 87 www.blenioturismo.ch
- Comune di Bregaglia Tel. +41 81 822 60 60 www.bregaglia.ch
Chiesa Sta Maria degli Angeli, Mte Tamaro © Lugano Turismo
Introduzione / Einleitung12
13
- Bregaglia Engadin Turismo dir Kirchner Michael Strada principale 101, CH-7605 Stampa www.bregaglia.ch
- Ticino Turismo, Bellinzona pres. Marco Solari dir. Elia Frapolli www.ticino.ch
- Ente Turistico Biasca e Rivera dir. Giorgio Campiche Tel. +41 91 862 33 27 www.biascaturismo.ch
- Ente Turistico del Luganese/Malcantone dir. Alessandro Stella Tel. +41 (0)58 866 66 00 www.luganoturismo.ch
- Ente Turistico Gambarogno, Vira Gambarogno dir. Daniela Pampuri Tel. +41 91 795 18 66 www.gambarognoturismo.ch
- Ente Turistico Lago Maggiore, Locarno dir. Fabio Bonetti Tel. 0848 091 091 www.ascona-locarno.com
- Ente Turistico Mendrisiotto e Basso Ceresio dir. Nadia Fontana-Lupi Tel. +41 91 641 30 50 www.mendrisiottotourism.ch
- Ente Turistico Regionale del Moesano dir. Christian Vigne Tel. +41 91 832 12 14 www.visit-moesano.ch
- Ente Turistico Valposchiavo dir. Ursula Maag CH-7742 Poschiavo www.valposchiavo.ch
- Leventina Turismo, Stabile FFS, Airolo dir. Fabrizio Barudoni Tel. +41 91 869 15 33 www.leventinaturismo.ch
- Ticino by Night www.tinotte.ch
- Tourist Oice, Tenero e Valle Verzasca dir. Michele Tognola Tel. +41 91 745 16 61 www.tenero-tourism.ch
- Vallemaggia Turismo, Maggia dir. Fabio Lafranchi Tel. +41 91 753 18 85 www.vallemaggia.ch
Ringraziamenti speciali:
Paolo Beltraminelli, Consigliere di StatoAttilio Scotti, Giornalista e Morcote Turismo
Monte Generoso Trenino
Panoramica da Roncapiano © Mendrisiotto Turismo
Mendrisiottoe Basso Ceresio
Nucleo di Arogno
© Mendrisiotto Turismo
Panoramica dal monte Generoso
© Mendrisiotto Turismo
16
Il Mendrisiotto e Basso Ceresio, lembo di
terra elvetica attraverso il quale scorre
l’ultimo tratto dell’autostrada A2 (Basilea-
Chiasso), è una ridente e accogliente re-
gione che nasconde una miriade di oferte
turistiche allettanti!
Tra i villaggi che s’afacciano sul Lago di
Lugano, alcuni, come Bissone e Brusino,
conservano il primitivo aspetto di borgate
di pescatori; altre località, quali Riva San
Vitale, propongono oferte culturali parti-
colarmente pregiate come la Chiesa rina-
scimentale di Santa Croce e il Battistero
romanico del V sec.
Il Monte San Giorgio (1097 m), dichiarato
patrimonio mondiale naturale dell’umanità
dall’ UNESCO per i suoi tesori paleontologici,
ofre magniiche escursioni, con una gran-
de varietà di contenuti naturalistici, arche-
ologici, architettonici e paleontologici, oltre
all’indimenticabile panorama dal Serpiano,
raggiungibile con la funivia da Brusino.
La vetta del Monte Generoso (1704 m),
raggiungibile da Capolago con il treno a
cremagliera, regala uno dei panorami più
belli del Ticino: dalle Alpi ai laghi lombardi
e agli Appennini. Una volta in vetta, la vi-
sita alla grotta dell’Orso ed al sentiero dei
pianeti rappresentano un complemento
d’oferta. Sulle pendici del Monte Genero-
so, la Val Mara, con gli splendidi villaggi di
Arogno, Rovio e la Valle di Muggio, con le
Das letzte Stück der Autobahn A2 Basel-
Chiasso führt durch den südlichsten Zipfel
der Schweiz, eine reizvolle Hügellandschaft,
die ihren Gästen viel zu bieten hat.
Einige Dörfer am Luganersee wie Bissone oder
Brusino Arsizio haben noch ihr urprüngliches
Aussehen eines Fischerdorfes bewahrt. Ande-
re sind reich an kulturellen Schätzen, wie z.B.
Riva San Vitale mit dem romanischen Baptis-
terium aus dem 5. Jahrhundert und der Kirche
Santa Croce aus der Renaissance.
Der Monte San Giorgio (1097 m) wurde we-
gen seiner paläontologischen Funde von der
UNESCO zum Weltnaturerbe erklärt. Die Ge-
gend ist nicht nur ideal zum Wandern, son-
dern weist auch archäologische Stätten und
schöne alte Häuser in den Dörfern auf. Einen
herrlichen Blick auf den See und Morcote hat
man von Serpiano aus, das mit einer Seil-
bahn ab Brusino zu erreichen ist.
Noch beeindruckender ist das Panorama
vom Monte Generoso (1704 m) aus, auf den
man von Capolago mit der Zahnradbahn
gelangt. Der Blick reicht von den Alpen bis zu
den oberitalienischen Seen und manchmal
sogar bis zum Appennin. Oben kann man
die Bärenhöhle anschauen und dem Plane-
tenpfad folgen. An den Hängen des Genero-
so liegt das Maratal mit zwei besonders hüb-
schen Dörfern, Arogno und Rovio, die auch
kunstgeschichtlich von Interesse sind. Auf der
anderen Seite des Berges erstreckt sich das
Mendrisiottoe Basso Ceresio,una regione da scoprire!
Mendrisiottound Basso Ceresio, eine Region zum Entdecken!
Mendrisiotto e Basso Ceresio 17
importanti testimonianze storico-cultu-
rali presenti nel territorio, quali il Mulino
di Bruzella, i Roccoli e le Bolle, ofrono
ulteriori accattivanti occasioni di svago
e di relax. Il Parco delle Gole della Breg-
gia, all’imbocco della Valle di Muggio, la
cui importanza geologica è riconosciuta
a livello nazionale, è un’area naturalistica
particolarmente apprezzata dalle fami-
glie. Nel cuore del parco è stato inaugu-
rato un percorso didattico unico nel suo
genere: il Percorso del Cemento.
(www.percorsodelcemento.ch)
Il Mendrisiotto e Basso Ceresio è uno dei
luoghi più autentici e genuini del Ticino.
Le dolci colline che si stendono verso la
Pianura Padana, punteggiate da ulivi e
ricche dei più grandi vigneti ticinesi, sve-
lano al visitatore villaggi custodi di tesori
di grande pregio.
Muggiotal Richtung Italien. Auch hier gibt
es alte Bauwerke zu entdecken: die „Chiesa
Rossa“ mit Fresken aus dem 14. Jh. und die
Mühlen von Ghitello und Bruzella aus dem
Mittelalter. Der Park der Breggia-Schluchten
(Gole della Breggia) ist Geologen und Bota-
nikern ein Begrif und mit seinen Lehrpfaden
ein beliebtes Ziel für Familienauslüge.
Mitten im Park wurde vor kurzem ein neuer
Lehrpfad eröfnet, der in seiner Art einzigar-
tig ist: der Zementlehrpfad.
(www.percorsodelcemento.ch).
Via Lavizzari 2, CH-6850 Mendrisio
info@mendrisiottoturismo.ch
www.mendrisiottoturismo.ch
Geoparco Gole della Breggia
© Mendrisiotto Turismo
18
SERPIANO
Mendrisiotto e Basso Ceresio 19
20
Enti Turistici - numeri utili / Verkehrsamt - Telefondienste
1. Mendrisiotto Turismo / Touristenbüro Mendrisiotto +41 91 641 30 50
2. Ospedale Beata Vergine / Spital Beata Vergine +41 91 811 31 11
3. Polizia / Polizei +41 91 816 43 11
4. Farmacia Accademia / Apotheke Accademia +41 91 646 12 35
5. Taxi Chiasso +41 79 620 32 44
6. Taxi Mendrisio +41 79 850 40 40
7. Giardiniere +41 91 646 55 83
Servizi bancari / Bankdienste:
7. Raifeisen Stabio, Via Ligornetto 4
8. Raifeisen Novazzano, Via Boschetto 1
9. Raifeisen Genestrerio, Piazza Baraini
10. Raifeisen Coldrerio, Via Mola 12 +41 91 640 71 71
Mendrisiotto e Basso Ceresio 21
Riva San Vitale © Mendrisiotto Turismo
22
Arogno (Pugerna)
Grütli
ristorante
6823 Pugerna
Tel. +41 91 923 98 79
La Pignatta
ristorante con alloggio
6822 Arogno
Tel. +41 91 649 74 05
Arzo
Al Torchio Antico
ristorante-bar-pizzeria
con alloggio
Piazzetta Bustelli, 6864 Arzo
Tel. +41 91 646 49 94
B&B Bonaga
Bed & Breakfast
Via A. Rinaldi 29 6864 Arzo
Tel. +41 91 646 11 31
Broggi
osteria-pizzeria
Al Conine, 6864 Arzo
Tel. +41 91 646 90 96
Da Sergio
osteria
Canton Sott 36, 6864 Arzo
Tel. +41 91 646 42 26
Sport
ristorante bar
Via Cantonale, 6864 Arzo
Tel. +41 91 646 11 91
LA PerfettAalloggio per gruppi
Via alla Perfetta, 6864 Arzo
Tel. +41 91 646 55 58
vedi pagina / siehe Seite 22
La Piccola Osteria
Via A. Rinaldi 29, 6864 Arzo
Tel. +41 91 646 11 31
Balerna
Borgovecchio
ristorante con alloggio
Via A. Monti 9, 6828 Balerna
Tel. +41 91 682 81 81
Byblos Pub
Via Vela 6,
6828 Balerna
Tel. +41 91 683 24 09
Mendrisiotto e Basso Ceresio 23
Albergo rist PizzeriA Pub FeDerAle stArNA Via s. gottardo 53, CH-6828 balerna
tel. +41 91 683 03 93
Me/Mi - Ve/Fr + Lu/Mo: 07.00-24.00 - Sa/Sa: 17.00-24.00Ma/Di: chiuso/Geschlossen
Tipica cucina regionale e italiana
Typische regionale und italienische Küche
Su richiesta
Auf Anfrage
Terrazza sul retro con 30 posti.Pub, Tv SKY, Wi-FiTerrasse für 30 Personen.Pub, SKY TV, Wi-Fi
federalestarna@bluewin.ch - www.federale-starna.ch
Centrale
osteria
Via S. Gottardo 106,
6828 Balerna
Tel. +41 91 683 70 41
Cerutti Il cafè
bar–pasticceria
Centro Comm. Breggia,
6828 Balerna
Tel. +41 91 682 12 42
Dei Tigli
grotto
Viale Tarchini 53,
S. Antonio, 6828 Balerna
Tel. +41 91 683 30 81
Del Popolo
ristorante
Via S. Gottardo 65,
6828 Balerna
Tel. +41 91 683 40 89
federALe-StArnA ristorante - pizzeria e albergo
Via S. Gottardo 53,
6828 Balerna
Tel. +41 91 683 03 93
vedi pagina / siehe Seite 23
Il Mattarello
snack-bar-ristorante
Via S. Gottardo 111,
6828 Balerna
Tel. +41 91 690 04 96
La Cantinetta
bar - pizzeria - ristorante
Via San Gottardo 82,
6828 Balerna
Moniore
bar
Viale Pereda 26, 6828 Balerna
Tel. +41 91 683 20 31
Mazzola
osteria
Via S. Gottardo 100,
6828 Balerna
Tel. +41 91 683 22 12
Palapenz
osteria
La Prella, 6828 Balerna
Tel. +41 91 683 45 28
Romantica
osteria
Viale Tarchini 19, 6828 Balerna
Tel. +41 91 682 28 29
Passeggiata
osteria
Via Passeggiata 5, 6828 Balerna
Tel. +41 91 682 05 68
rendez-vouS bar Cipibi SA
Via S. Gottardo 56a
Centro Breggia, 6828 Balerna
Tel. +41 91 683 40 80
vedi pagina / siehe Seite 31
Stazione
ristorante
Via Stazione 34, 6828 Balerna
Tel. +41 91 683 40 10
Sant’Antonio
grotto
6828 Balerna
Tel. +41 91 683 07 08
Ticino
osteria-bar
Via Primavesi 1, 6828 Balerna
Tel. +41 91 682 02 23
Vienna
albergo - bar - ristorante
Via San Gottardo 80
6828 Balerna
Tel. +41 91 682 62 83
24
Besazio
Bar Stella
Via Cantonale
6863 Besazio
Tel. +41 91 646 33 55
Palazzetta
osteria
Via F. Bustelli, 6863 Besazio
Tel. +41 91 646 93 95
Bissone
Ai Portici
bar
6816 Bissone
Tel. +41 91 649 82 13
Al Lago
trattoria
Contrada Maderni 1, 6816 Bissone
Tel. +41 91 630 64 27
ALL’ArcoHoteL cAmPIone ristorante
Via Campione 62,
6816 Bissone
Tel. +41 91 640 16 16
vedi pagina / siehe Seite 25+308
Al Porto
grottino
c/o Albergo Lago di Lugano
Via Campione 65, 6816 Bissone
Tel. +41 91 641 98 00
LA PALmA albergo-ristorante-pizzeria
Piazza F. Borromini,
6816 Bissone
Tel. +41 91 649 84 06
vedi pagina / siehe Seite 44
Lido Comunale
6816 Bissone
Tel. +41 91 649 99 51
Mascotte
bar
Piazza F. Borromini,
6816 Bissone
Tel. +41 91 649 63 63
Brusino Arsizio
BAtteLLo
ristorante
Lungolago, 6827 Brusino Arsizio
Tel. +41 91 996 21 35
vedi pagina / siehe Seite 27
Chalet San Giorgio Trinca
ristorante-pizzeria -albergo
Via San Giorgio 24,
6827 Brusino Arsizio
Tel./fax +41 91 996 21 55
Dell’Alpe di Brusino
grotto
6827 Brusino Arsizio
Tel. +41 91 996 13 32
Arzo © Mendrisiotto Turismo
Mendrisiotto e Basso Ceresio 25
ristorANte All’ArCo c/o Hotel CAMPioNe Via Campione 62, CH-6816 bissone
tel. +41 91 640 16 16 - Fax +41 91 640 16 00
Sempre aperto (7 su 7) / Immer geöffnet (7 Tage die Woche)Aprile/April - Ottobre/Oktober: 12.00-14.00 - 18.30-22.00
Luglio/July - Agosto/August: 12.00-23.00
Novembre/November - Marzo/März: 18.30-22-00
pranzo su prenotazione/Mittagessen nur mit Reservation
Cucina italiana, specialità svizzere e thailandesi
Italienische Küche, Schweizer und Thaispezialitäten
Parcheggio interno, 2 bar, piscina, terrazza, 37 camere, WLAN gratis e internet corner. Reception 24hInterner Parkplatz, 2 Bars, Schwimm-bad, 37 Zimmer, gratis WLAN und Internet Corner. Reception 24h besetzt
info@hotel-campione.ch - www.hotel-campione.ch
26
deLLA PoStA osteria
Lungolago, 6827 Brusino Arsizio
Tel. +41 91 980 24 80
vedi pagina / siehe Seite 27
Paradiso del sole
garni
6827 Brusino Arsizio
Tel. +41 91 996 30 58
Zappa
hotel
Via Conine 17,
6827 Brusino Arsizio
Tel. +41 91 980 26 29
Bruzella
Bruzella
ristorante
Via Cantonale,
6837 Bruzella
Tel. +41 91 684 10 95
cabbio
In Val
Bed & Breakfast
6838 Cabbio
Tel. +41 91 684 18 23
Del Cervo
osteria
6838 Cabbio
Tel. +41 91 684 11 52
Posta
ristorante
6838 Cabbio
Tel. +41 91 684 13 61
caneggio
Grotto deL tIro 6837 Caneggio
Tel. +41 91 684 18 30
vedi pagina / siehe Seite 27
capolago
Bar Lido
6825 Capolago
Tel. +41 91 648 11 08
Del Tiglio
grotto
Via alle Cantine, 6825 Capolago
Tel. +41 91 648 16 98
Stazione
osteria
Via al Mulino 2, 6825 Capolago
Tel. +41 91 648 24 28
SvIzzero hotel-ristorante-pizzeria
Via Scacchi, 6825 Capolago
Tel. +41 91 648 19 75
vedi pagina / siehe Seite 44
campione d’Italia
vedi pagina / siehe Seite 46
Monte San Giorgio © Mendrisiotto Turismo
Mendrisiotto e Basso Ceresio 27
osteriA DellA PostA lungolago P. roncaioli, CH-6827 brusino Arsizio
tel. +41 91 980 24 80 - Fax +41 91 980 24 02
01.04 - 31.10
Sempre aperto (7 su 7)/Immer geöffnet: 08.00-24.00
01.11 - 31.03
Ve/Fr-Ma/Di: 09.00-14.00 - 17.30-23.00 - Gio/Do: 17.00-24.00
Me/Mi: chiuso/Geschlossen
Cucina stagionale, specialità di pesce con prodotti freschi
Saisonale Küche, Spezialitäten Fisch mit frischen Produkten
Serate a tema / Themenabende
Ristorante con alloggio, terrazza,
confraternita del pesce d’Oro
Restaurant mit Zimmer, Terrasse,Goldenen Fisch Tafelgesellschaft
info@brusino.ch - www.brusino.ch
ristorANte bAttello lungolago P. roncaioli, CH-6827 brusino Arsizio
tel. +41 91 996 21 35
Marzo-Maggio, Sett.-Dicembre / März-Mai, Sept.-DezemberMe/Di-Lu/Mo: 09.30-24.00
Giugno-Agosto sempre aperto: 09.30-24.00
Juni-August immer geöffnet: 09.30-24.00Gennaio-Febbraio /Januar-Februar: chiuso / Geschlossen
Specialità pesce Persico del Lago
Fischspezialitäten vom See
Terrazza estiva sul lago
Sommerterrasse am See
grotto Del tiro Via Cantonale 2, CH-6837 Caneggio/breggia
tel. +41 91 684 18 30
Ma/Di-Gio/Do: 09.00-23.00
Ve/Fr-Sa/Sa: 09.00-24.00
Do/So: 09.00-23.00
Lu/Mo: chiuso/Geschlossen
Cucina tradizionale. Nuove pietanze e prelibatezze
Traditionelle lokale Küche. Neue Gerichte und Köstlichkeiten
Nuova gestione
Neue Verwaltung
28
casima
Antica Osteria
6875 Casima
Tel. +41 91 684 17 58
castel San Pietro
(Corteglia, Loverciano)
Croce
grotto
Via M.te Generoso,
6874 Castel S.Pietro
Tel. +41 91 683 22 76
Giardino-Frecass
osteria
6873 Corteglia
Tel. +41 646 25 76
Grotto LovercIAnoai Grotti/al Ronco Loverciano,
6874 Castel San Pietro
Tel. +41 91 646 16 08
vedi pagina / siehe Seite 29
La Montanara
osteria
6875 Monte
Tel. +41 91 684 14 79
Della Posta
osteria
Via Magni-artisti,
6874 Castel S. Pietro
Tel. +41 91 646 62 41
Sulmoni
osteria
Via Maggi-Landamano,
6874 Castel San Pietro
Tel. +41 91 630 10 71
chiasso (Pedrinate, Seseglio)
Al Mancava Wine Bar
Viale A. Volta 3, 6830 Chiasso
Tel. +41 91 682 31 40
Bar Nuovo
Via Motta 30,
6830 Chiasso
Tel. +41 91 682 45 09
Bar Mili
bar-ristorante
Piazza Bernasconi 5
palazzo Mercurio UBS,
6830 Chiasso
Tel. +41 91 690 09 95
BAr tennISVia Campagna 4,
6832 Seseglio
Tel. +41 91 682 06 15
vedi pagina / siehe Seite 29
Binario 07
osteria
Viale R. Manzoni 1
6830 Chiasso
Tel. +41 91 682 21 84
Calimero
pizzeria
Via Motta 28,
6830 Chiasso
Tel. +41 91 682 63 96
Cerutti
bar- pasticceria- gelateria
Corso S. Gottardo 33,
6830 Chiasso
Tel. +41 91 682 13 75
Chiasso
bar
Corso S. Gottardo 54,
6830 Chiasso
Tel. +41 91 682 48 14
Ciresa
bar-pizzeria
Corso S. Gottardo 113,
6830 Chiasso
Tel. +41 91 683 31 77
City
bar
Corso S. Gottardo 25,
6830 Chiasso
Tel. +41 91 682 84 94
www.city-mezzbar.ch
Catering Tel. +41 78 873 19 79
Clay
bar
Viale Carlo Stoppa 1,
6830 Chiasso
Tel. +41 91 682 42 95
Della Zocca
trattoria
Corso S. Gottardo 103,
6830 Chiasso
Tel. +41 91 683 62 96
Domino
bar
Via Guisan 23,
6830 Chiasso
Tel. +41 91 683 70 33
Emporio Arcadia
ristorante
Via Enrico Dunant 3,
6830 Chiasso
Tel. +41 91 682 32 32
Faloppia
snack bar pizzeria
Viale Volta 2, 6830 Chiasso
Cell. +41 76 582 82 50
Giardinetto
osteria
Via Volta 12, 6830 Chiasso
Tel. +41 91 682 67 98
Graziella
bar
Via Chiesa 18, 6830 Chiasso
Tel. +41 91 683 06 98
Grotto LInetVia Sottopenz, 6830 Chiasso
Tel. +41 91 683 08 74
vedi pagina / siehe Seite 29
Mendrisiotto e Basso Ceresio 29
grotto liNet Via sottopenz, CH-6830 Chiasso
tel. +41 91 683 08 74
Estivo/Sommer: 10.00-23.00
Invernale/Winter: 10.00-15.00 - 18.00-23.00
Lu/Mo: chiuso/Geschlossen
Cucina tradizionale con menu del giorno
Traditionelle Küche mit Tagesmenù
Immersi nel verde in un ambiente rilassato.
Accanto all’ampia terrazza un Viale delle bocce
In einer erholsamen Umgebungmitten im Grünen.Grosse Terrasse und Bocciabahn
grotto loVerCiANo CH-6874 Castel san Pietro
tel +41 91 646 16 08 - Fax +41 91 646 98 95
Sempre aperto (7 giorni su 7): 09.00-24.00
Immer geöffnet (7 Tage pro Woche): 09.00-24.00
Cucina ticinese e italiana, specialità nostrane, griglia, paste e risotti
Tessiner und italienische Küche, lokale Spezialitäten, Grill,diverse Nudelgerichte und Risotto
Musica su richiesta / Musik auf Anfrage
Parco giochi, gioco delle bocce e
giardino con alberi secolari
Gartentische unter alten Bäumen,Kinderspielplatz, Bocciabahn
info@grottoloverciano.ch - www.grottoloverciano.ch
osteriA Del teNNis Via Campagna 4, CH-6832 seseglio, c/o tennis Club Chiasso
tel. +41 91 682 06 15
Sempre aperto (7 su 7)/ Immer geöffnet (7 Tage der Woche)Lu/Mo-Gio/Do+Do/So: 08.30-23.30 - Ve/Fr-Sa/Sa: 08.30-01.00
Cucina mediterranea. Pizza al forno a legna
Mediterrane Küche. Holzofenpizza
Serate a tema con DJ / Themenabende mit DJ
Ampia terrazza, cocktail bar. Animali all’esterno.
Grosse Terrasse, Cocktailbar. Tiere draussen.
Seguici su Facebook:
Folgen Sie uns bei Facebook:“Pizzeria Tennis Club
Chiasso Seseglio”
30
Indipendenza
bar
Via Bossi 2, 6830 Chiasso
Tel. +41 91 683 04 04
Inter
ristorante-snack
Via Brogeda 3, 6830 Chiasso
Tel. +41 91 682 46 17
L’Uliatt
ristorante
Via Fontana da Sagno 3,
6830 Chiasso
Tel. +41 91 682 70 57
Manhattan
snack-bar
Via Livio 2, 6830 Chiasso
Tel. +41 91 683 15 75
MaRu
bar - ristorante
Corso S. Gottardo 15,
6830 Chiasso
Tel. +41 91 682 48 14
Mascetti
bar
Corso S. Gottardo 5,
6830 Chiasso
Tel. +41 91 682 39 97
Miky
osteria
Via Lavizzari 3, 6830 Chiasso
Tel. +41 91 682 31 68
mövenPIcK HoteL tourInGPiazza Indipendenza 1,
6850 Chiasso
Tel. +41 91 682 53 31
vedi pagina / siehe Seite 31
Moka Efti
bar
Piazza Bofalora 2, 6830 Chiasso
Tel. +41 91 683 27 02
Murrayield PubVia Favre 5, 6830 ChiassoTel. +41 91 682 98 98
OasibarVia Soldini 14, 6830 ChiassoTel. +41 91 682 49 43
PacebarVia Soldini 9, 6830 ChiassoTel. +41 91 683 76 10
Ristorante Carlino
Via V. Vela 5, 6830 Chiasso
Tel. +41 91 682 68 28
RoxybarPiazza Bofalora 4, 6830 Chiasso Tel. +41 91 683 95 71
Pasticceria Nespoli (Grisoni)bar-pasticceriaVia Bossi 30, 6830 ChiassoTel. +41 91 682 66 58
PiramidepensioneVia ai Crotti 11, 6830 ChiassoTel. +41 79 444 33 94
Shiva
ristorante indiano
Corso S. Gottardo 3
6830 Chiasso
Silver Café
Aperitivi / Apéros
Via C. Pasta/angolo Via Soldini,
6830 Chiasso
Tel. +41 91 682 64 25
Stand
osteria
Via Soldini 18, 6830 Chiasso
Tel. +41 91 682 00 54
Svizzero
bar
Via Motta 14, 6830 Chiasso
Tel. +41 91 682 82 25
Vecchia Osteria Seseglio
Via Campora 11,
6832 Seseglio
Tel. +41 91 682 72 72
coldrerio
Bar Ideal
Via San Gottardo 16
6877 Coldrerio
Tel. +41 91 630 13 46
TieMi
Bed & Breakfast
Via Mola 23, 6877 Coldrerio
Tel. +41 91 646 92 34
Genestrerio
AmetIStAristorante e musica
Via Vallera 6, 6852 Genestrerio
Tel. +41 91 647 11 47
vedi pagina / siehe Seite 44
Le fontAneLLeristorante
Via Vallera 6, 6852 Genestrerio
Tel. +41 91 647 11 47
vedi pagina / siehe Seite 44
vALLerAristorante-grotto
Via Vallera, 6852 Genestrerio
Tel. +41 91 647 18 91
vedi pagina / siehe Seite 43
Ligornetto
Cabaret Aurora
Via Comi, 6853 Ligornetto
Tel. +41 91 647 45 40
Centrale
cafè-bar
Piazza Volontari Ligornettesi,
6853 Ligornetto
Tel. +41 91 647 18 76
Mendrisiotto e Basso Ceresio 31
PE
ND
OL
E-G
IOIE
LL
IP
EN
DE
LU
HR
-SC
HM
UC
K
Scavi archeologici, Tremona © Mendrisiotto Turismo
32
Mauro
bar
Via Cantinetta,
6853 Ligornetto
Tel. +41 91 647 11 93
maroggia
La Palma
osteria
6817 Maroggia
Tel. +41 91 649 39 58
Stazione
ristorante
6817 Maroggia
Tel. +41 91 649 70 80
Solitoposto
Via Cantonale, 6817 Maroggia
Tel. +41 91 649 92 95
Verda
osteria
Via Cantonale, 6817 Maroggia
Tel. +41 91 649 45 44
melano
Bara Apache
Via Cantonale, 6818 Melano
Tel. +41 91 648 39 14
Bar Lido
6818 Melano
Tel. +41 91 648 22 15
Camping Paradiso Lago
6818 Melano
Tel. +41 91 648 28 63
Santuario del Castelletto
grotto
6818 Melano
Tel. +41 91 648 20 58
Monte Generoso
campeggio
6818 Melano
Tel. +41 91 649 83 33
Music Bar San Marino
Via Cantonale 61, 6818 Melano
Tel. +41 91 630 50 30
nAvAJo GrILLristorante steack house
Via Cantonale, 6818 Melano
Tel. +41 91 630 52 37
vedi pagina / siehe Seite 33
Rusticanella
osteria
Vicolo Zota, 6818 Melano
Tel. +41 91 648 29 47
Sport
ristorante
Piazza Motta, 6818 Melano
Tel. +41 91 648 26 49
mendrisio
Al Punto
ristorante-pub
Via Morée 3, 6850 Mendrisio
Tel. +41 91 646 61 31
AnAtoLIA ristorante-bar-pizzeria
Piazza alla Valle,
6850 Mendrisio
Tel. +41 91 630 22 55
vedi pagina / siehe Seite 33
AntIco Grotto tIcInoVia alle Cantine 20,
6850 Mendrisio
Tel. +41 91 646 77 97
vedi pagina / siehe Seite 35
Ateneo del vinoristorante-enotecaVia P. Virunio 1,6850 MendrisioTel. +41 91 630 06 36
Banchettebar-paninoteca-gelateriaVia Maspoli 73, 6850 MendrisioTel. +41 91 646 64 53
Bar Piscina Comunale San Martino
bar6850 MendrisioTel. +41 91 646 48 52
BuckbarVia Maderno 52, 6850 MendrisioTel. +41 91 646 79 97
BundIgrotto
Via alle Cantine 24,
6850 Mendrisio
Tel. +41 91 646 70 89
vedi pagina / siehe Seite 35
Centralebar Via S. Damiano 8, 6850 MendrisioTel. +41 91 646 93 96
Cerutti Café
Via Lavizzari 2, 6850 Mendrisio
Tel. +41 91 646 02 26
Champion’s
snack-bar
Via Pollini 29, 6850 Mendrisio
Tel. +41 91 646 13 72
Chalet Suisse
c/o FoxTown
Via Maspoli 18, 6850 Mendrisio
Cherry’s
snack-bar
Via Praella 13, 6850 Mendrisio
Tel. +41 91 646 96 76
Colonnebar Largo M. Soldini 1, 6850 MendrisioTel. +41 91 646 18 98
Commercioalbergo-barpza del Ponte 8, 6850 MendrisioTel. +41 91 646 38 77
Mendrisiotto e Basso Ceresio 33
ristorANte PizzeriA ANAtoliA Via lavizzari 2, CH-6850 Mendrisio
tel +41 91 630 22 55 - Fax +41 91 630 22 54
Lu/Mo-Sa/Sa: 08.00-01.00
Do/So: 16.00-01.00
Pizzeria e cucina turca, Kebab casalingo
Pizza und Türkische Küche, Hausgemachte Kebab
Vini ticinesi e dell’Anatolia, Chef direttamente dalla Turchia.
Gelato artigianale.
Tessiner und Anatolische Weine,Chef aus Türkei.Hausgemachte Eispezialitäten
info@anatolia-tr.ch - www.anatolia-tr.ch
NAVAJo grill via Cantonale 91, CH-6818 Melano - tel. +41 91 630 52 37
lola +41 79 617 02 06 - José Antonio +41 76 588 98 99
Ma/Di-Do/So: 17.00-01.00 - Lu/Mo: chiuso/Geschlossen
Specialità argentine, carne alla griglia (Churrasco, el Bife de Lomo...).
Inoltre: gamberoni, spiedoni da 60cm, costine, burgers e
drinks tipici (mojito, sangria, margaritas...)
Argentinische Spezialitäten vom Grill: Churrasco (Rindersteak), El bife de Lomo (Rindsilet). Verschiedene Spieße (60cm), Rippchen, Burgers; Riesencrevetten; Cocktails (Mojito, Sangria, Margaritas...)
Parcheggi nelle vicinanze. Parliamo spagnolo, inglese, tedesco, francese e italiano. La migliore musica latino americana Parkplätze in der Nähe. Wir sprechen Spanisch, Englisch, Deutsch, Französisch und Italienisch. Die Beste lateinamerikanische Musik
info.navajo@gmail.com - www.navajogrill.ch
Lago di Melano © Mendrisiotto Turismo
34
Corsobar Corso Bello 4, 6850 MendrisioTel. +41 91 646 26 22
Dolce Tentazione
snack-bar-gelateria
Via A. Maspoli 7, 6850 Mendrisio
Tel. +41 91 646 97 48
Elveziabar Via Industria, 6850 MendrisioTel. +41 91 646 91 95
FoxTown Pizzeria
Via A. Maspoli 18, 6850 Mendrisio
Tel. +41 91 630 27 81
Garni Sport Bar
Piazza Fontana, 6850 Mendrisio
Tel. +41 91 646 15 60
Gelateria Artigianale IN
Via Franscini 15, 6850 Mendrisio
Tel. +41 91 630 13 63
Grotto SAn mArtInoVia alle Cantine 30,
6850 Mendrisio
Tel. +41 91 646 53 12
vedi pagina / siehe Seite 35
GrütLIristorante-pizzeria con alloggioVia Stella 5, 6850 MendrisioTel. +41 91 646 31 44vedi pagina / siehe Seite 34
Hotel Coronado
albergo-ristorante
Via F. Borromini 10,
6850 Mendrisio
Tel. +41 91 630 30 30
Il Filosofotea room-pasticceriaVia Pontico Virunio 3, 6850 MendrisioTel. +41 91 630 22 85
Iris bar Via Motta 26, 6850 MendrisioTel. +41 91 646 99 96
La Quercia bar Via Franchini 5, 6850 MendrisioTel. +41 91 646 00 00
Liceo pizzeria
Via A. Maspoli 37,
6850 Mendrisio
Tel. +41 91 646 20 22
Mendrisiotto e Basso Ceresio 35
grotto buNDi via alle Cantine 24, CH-6850 Mendrisio
tel. +41 91 646 70 89 - Fax +41 91 646 90 89
Ma-Do/Di-SoRistorante/Restaurant: 09.00-14.30 - 17.00-24.00
Cucina calda/Warme Küche: 11.45-13.30 - 18.45-20.45
Lu/Mo: chiuso/Geschlossen
Cucina nostrana, polenta al camino con mortadella, brasato,
coniglio, funghi e quaglie tutto l’anno. Prodotti tipici ticinesi.
Lokale Spezialitäten, Polenta mit Mortadella vom Kaminfeuer, Schmorbraten, Kaninchen, Wachteln und Pilzgerichte ganzes Jahr. Typische lokale Produkten
Shop online / Online Shop
info@grottobundi.com - www.grottobundi.com
grotto sAN MArtiNo da MAMo Viale alle Cantine 30, CH-6850 Mendrisio
tel. +41 91 646 53 12
Me/Mi-Lu/Mo: 11.00-14.00 - 18.00-24.00
Ma/Di: chiuso / Geschlossen
Cucina tradizionale, specialità nostrane. Carne alla griglia
Traditionelle Küche, Tessiner Spezialitäten. Grillplatte
Grottino - sale per riunioni. Terrazza panoramica
Grotto - Meetingsäle. Panoramische Terrasse
info@grottosanmartino.ch - www.grottosanmartino.ch
ANtiCo grotto tiCiNo Via alle Cantine 20, CH-6850 Mendrisio
tel. +41 91 646 77 97
Lu/Mo-Ma/Di+ Gio/Do-Do/So: 11.00-14.30 - 18.30-24.00
Me/Mi: chiuso / Geschlossen
Cucina tradizionale, prodotti stagionali, dessert fatti in casa
Traditionelle Küche, Saisonprodukten, hausgemachte Dessert
Vincitore nel 2011 del concorso
Gewinner 2011 des WettbewerbsTerrazza estiva, cantina viniSommerterrasse, Weinkeller
info@grottoticino.ch - www.grottoticino.ch
“Mangiar bene!”
36
Locanda San Gottardo
ristorante c/o Hotel Coronado
Via Borromini 10, 6850 Mendrisio
Tel. +41 91 630 30 30
Mendrisio
bar-ristorante con alloggio
Via S. Damiano 3,
6850 Mendrisio
Tel. +41 91 646 16 18
Milano
albergo-ristorante-pizzeria
Piazza della Stazione,
6850 Mendrisio
Tel. +41 91 646 57 41
Momò y el Mexicano
bar-pizzeria
centro Momò,
6850 Mendrisio
Tel. +41 91 646 21 77
morGAnAalbergo-ristoranteVia Maderno 12, 6850 MendrisioTel. +41 91 646 23 55vedi pagina / siehe Seite 36
Növ Matag birreriaVia Gismonda 13, 6850 MendrisioTel. +41 91 646 86 96
Bellavistaosteria6850 MendrisioTel. +41 91 649 33 33
Del TennisosteriaVia Laveggio 12, 6850 MendrisioTel. +41 91 646 55 82
La PeoniaosteriaM.te Generoso, 6850 MendrisioTel. +41 91 646 98 88
Piazzettabar c/o Hotel CoronadoVia F. Borromini 10, 6850 Mendrisio
Pizza In take away
Via S.Franscini 12,
6850 Mendrisio
Tel. +41 91 646 55 19
Pub Club
Via Lavizzari 16,
6850 Mendrisio
Mendrisiotto e Basso Ceresio 37
grotto Del MuliNo Via ai Crotti 2, CH-6834 Morbio inferiore
tel. +41 91 683 11 80
Estate/Sommer: Lu/Mo-Sa/Sa: 11.00-14.30 - 17.30-24.00 - Do/So: 11.00-24.00
Inverno/Winter: Lu/Mo-Ve/Fr: 17.30-24.00
Sa/Sa-Do e festivi/So und Feiertagen: 11.00-15.00 - 17.30-24.00
Ma/Di: sempre chiuso / immer geschlossen
Cucina tradizionale del territorio, formaggini della Valle di Muggio,
minestrone e busecca. Menù del giorno
Traditionelle lokale Küche, Formaggini (frischer Weichkäse) aus dem Muggiotal, Minestrone und Busecca (Kuttelsuppe). Tagesmenü
info@grottomulino.com - www.grottomulino.com
trAttoriA Del PersiCo salita alla Costa 11, CH-6834 Morbio inferiore
tel. +41 91 683 61 98
Ve/Fr - Me/Mi: 09.00-22.00
Gio/Do: Chiuso/Geschlossen
Cucina casalinga e ticinese. Pizzeria
Traditionelle Küche. Pizza
Parco giochi, terrazza all’aperto e sala interna
Kinder-Spielparkplatz, Terrasse und Saal
www.trattoriadelpersico.ch
ul FurMigHiN osteria con alloggio, CH-6839 breggia/sagno
tel. +41 91 682 01 75
Lu/Mo, Me/Mi-Do/So: 09.00-24.00
Ma/Di: chiuso/Geschlossen
Cucina nostrana / Traditionelle Küche
Animali solo all’esterno. Rassegne. Musica in estate. Serate a
tema con i vini. Per qualsiasi prenotazione di camere o riservazioni
posti per pranzi o cene, vogliate contattarci telefonicamente
Spezialitätenwochen. Tiere nur draussen erlaubt. Im Sommer Musik. Themenabende mit Weinproben. Für die Buchung von Zimmern oder Platzreservationen zum Mittag- oder Abendessen rufen Sie uns bitte an. Vincitore nel 2012 del concorso Gewinner 2012 des Wettbewerbs
furmighin@ticino.com - www.furmighin.ch
“Mangiar bene!”
38
Quadrifoglio
sala tombole
Via Borromini 20a,
6850 Mendrisio
Tel. +41 91 646 11 08
Foxgrill
ristorante
Via A. Maspoli 18,
6850 Mendrisio
Tel. +41 91 646 03 56
Piccadilly
ristorante
Via G. Bernasconi 31,
6850 Mendrisio
Tel. +41 91 646 44 38
Snack- bar Moreè
Piazzale alla Valle,
6850 Mendrisio
Tel. +41 91 646 51 21
Stazione Mendrisio
albergo ristorante
Pzale della Stazione, 6850
Mendrisio
Tel. +41 91 646 22 44
Stella
ristorante-pizzeria
Via Stella 13, 6850 Mendrisio
Tel. +41 91 646 72 28
Teatro
barVia Vela 21, 6850 MendrisioTel. +41 91 646 15 32
Varese
bar
Via S. Franscini 16,
6850 Mendrisio
Tel. +41 91 646 81 93
Vignalunga
bar
6850 Mendrisio
Tel. +41 91 646 07 92
Vignetta
bar
Via Turconi 36, 6850 Mendrisio
Tel. +41 91 646 35 97
meride
Antico grotto Fossati
6866 Meride
Tel. +41 91 646 56 06
Campeggio TCS
Parco al Sole, 6866 Meride
Tel. +41 91 646 43 30
La Crisalide
Bed & Breakfast
Via B. Payer 7, 6866 Meride
Tel. +41 91 646 10 54
La Guana
osteria
6866 Meride
Tel. +41 91 646 47 91
San Silvestro
ristorante con alloggio
6866 Meride
Tel. +41 91 646 90 77
morbio inferiore
Cafè Chicco d’Oro
bar shopping center Serfontana
6834 Morbio inferiore
Tel. +41 91 690 18 08
CoopristoranteShopping Center Serfontana6834 Morbio InferioreTel. +41 91 696 18 50
Del Giardino
osteria
Via Cereghetti 1, 6834 M. Inf.
Tel. +41 91 682 60 50
deL PerSIcotrattoria
Salita alla Costa,
6834 Morbio Inferriore
Tel. +41 91 683 61 98
vedi pagina / siehe Seite 37
Grotto deL muLInoVia ai Mulini 2
6834 Morbio Inferriore
Tel. +41 91 683 11 80
vedi pagina / siehe Seite 37
McDonald’sViale Serfontana, 6834 M. Inf.Tel. +41 91 682 28 78
MigrosristoranteShopping Center Serfontana6834 Morbio InferioreTel. +41 91 697 64 70
Momo barShopping Center Serfontana6834 Morbio InferioreTel +41 91 683 28 15
Tennis Clubclub houseVia Comacini, 6834 M. InferioreTel. +41 91 683 31 98
morbio Superiore
Del Sole
osteria
6835 Morbio Superiore
Tel. +41 91 682 22 30
LAttecALdoristorante
Via Lattecaldo,
6835 Morbio Superiore
Tel. +41 91 682 50 56
vedi pagina / siehe Seite 39
Mendrisiotto e Basso Ceresio 39
muggio (Scudellate)
Casarno
grotto
6838 Muggio
Tel. +41 91 684 14 23
Manciana
osteria
Scudellate, 6838 Muggio
Tel. +41 91 684 11 36
Stella
ristorante
6838 Muggio
Tel. +41 91 684 11 22
novazzano
AL GAGGIo ristorante-pizzeria
Via Gaggio 15, 6883 Novazzano
Tel. +41 91 647 29 51
vedi pagina / siehe Seite 40
2 Ruote
bar
Via Roncaglia 2,
6883 Novazzano
Tel. +41 91 682 17 79
Castello di Brusata
Bed & Breakfast
Via Albisetti 2a,
6883 Novazzano
Tel. +41 91 600 97 38
Moderno1
grotto
Via Gaggio 11, 6883 Novazzano
Tel. +41 91 647 15 71
LA LocAndA deGLI eventIristorante
Via Mulini, 6883 Novazzano
Tel. +41 91 683 00 13
vedi pagina / siehe Seite 41
Museo della pizza
ristorante - pizzeria
Via Bernasconi 3,
6883 Novazzano
Tel. +41 91 682 49 89
Pizza da asporto
Via Marcetto, 6883 Novazzano
Tel. +41 91 682 01 14
40
Tramonto
ristorante
Via Marcetto, 6883 Novazzano
Tel. +41 91 682 34 78
Vignabella bar
Via Casate, 6883 Novazzano
Tel. +41 91 647 11 15
rancate
Alla Rossa
osteria
Via alla Rossa, 6862 Rancate
Tel. +41 91 646 48 70
Antica osteria
Piazza S. Stefano, 6862 Rancate
Tel. +41 91 646 56 00
Grotto Cercera
Via Cercera 22, 6862 Rancate
Tel. +41 91 630 19 30
riva San vitale
Cà Maddalena
Bed & Breakfast
Via S. Provino 1,
6826 Riva San Vitale
Tel. +41 79 616 69 23
Cafè Sociale
ristorante-bar-pizzeria
Via dell’Indipendenza 7
6826 Riva San Vitale
Tel. +41 91 648 17 89
Da Rita
Bed & Breakfast
Via S. Giorgio 1,
6826 Riva San Vitale
Tel. +41 91 648 24 86
Mini Bar
Piazza Grande 11,
6826 Riva San Vitale
Tel. +41 79 225 44 34
La Bodega
osteria
Via Rovio 1,
6826 Riva San Vitale
Tel. +41 91 682 12 72
Cell. +41 79 545 77 64
Patty
bar
Piazza Grande 3
6826 Riva San Vitale
Tel. +41 91 648 38 06
Pojana
grotto
Via Pojana 63,
6826 Riva S. Vitale
Tel. +41 91 649 74 31
Mendrisiotto e Basso Ceresio 41
San Giorgio
osteria
Piazza Grande,
6826 Riva San Vitale
Tel. +41 91 648 11 80
Terminus Pojana
ristorante-bar
Via Pojana 53,
6826 Riva San Vitale
Tel. +41 91 649 97 75
Ticino
bar
Piazza Grande 19,
6826 Riva San Vitale
Cell. +41 76 324 42 50
Unione
osteria
Via dell’Indipendenza 16
6826 Riva San Vitale
Tel. +41 91 648 23 53
rovio
Conza
grotto
Via alla Madonna 23,
6821 Rovio
Tel. +41 91 649 74 94
Park Hotel Rovio
Via ai Ronchi,
6821 Rovio
Tel. +4191 649 73 72
Salone
ristorante
6821 Rovio
Tel. +41 91 649 82 54
Sagno (Breggia)
Daruma
bar-ristorante caratteristico
6839 Sagno
Tel. +41 91 682 40 86
uL furmIGHInosteria con alloggio
6839 Sagno
Tel. +41 91 682 01 75
vedi pagina / siehe Seite 37
Salorino (Somazzo)
Dal Giuvan
Bed & Breakfast
Via Stradone 19, 6872 Salorino
Tel. +41 79 891 38 65
42
Grotto del Giuvàn
Via Stradone 19, 6872 Salorino
Tel. +41 91 646 11 61
Grotto Acquafresca
Bed & Breakfast
Via Stradone 1, 6872 Salorino
Tel. +41 91 630 65 07
Cell. +41 79 288 59 77
Somazzo
osteria
Via Selvetta 5, Somazzo
6872 Salorino
Tel. +41 91 646 18 73
Serpiano (Brusino)
Funivia Brusino/Serpiano
ristorante
6867 Serpiano
Tel. +41 91 996 13 51
Hotel Serpiano
hotel-ristorante
6867 Serpiano
Tel. +41 91 986 20 00
Stabio (S.Pietro)
-9° Gelato Italiano
Via Cantonale 19,
6855 Stabio
Tel. +41 91 647 28 72
www. gelato-9.com
30
Bed & Breakfast
Via Dogana 30, 6854 S. Pietro
Tel. +41 91 647 24 38
Bar Spot
centro commerciale,
Via Giulia 43, 6854 Stabio
Tel. +41 91 647 24 13
Casa Cinvignée
Bed & Breakfast
Via C. Sora 18, 6854 Stabio
Tel. +41 91 647 27 44
Cine-Bar
Piazza Maggiore,
6854 Stabio
Tel. +41 91 647 29 02
Indios
bar
Via Ligornetto 15a,
6854 S. Pietro
Tel. +41 91 647 48 95
montALBAnoristorante
via Montalbano 34C,
6854 San Pietro di Stabio
Tel. +41 91 647 12 06
vedi pagina / siehe Seite 43
Nuova osteria
Via Bof 1, 6854 Stabio
Tel. +41 91 647 13 73
Osteria Ardemagni
Via Gaggiolo 57,
6854 Stabio
Tel. +41 91 647 06 96
Conine
osteria
Via Gaggiolo 63,
6855 Stabio
Tel. +41 91 647 02 57
SAntA mArGHerItAgrotto-osteria
Via S. Margherita 31,
6854 Stabio
Tel. +41 91 647 33 77
vedi pagina / siehe Seite 43
Salvini
Bed & Breakfast
Via Castelletto 6,
6854 Stabio
Tel. +41 91 647 40 48
SiiT
pizzeria
via Cantonale 19,
6854 Stabio
Tel. +41 91 647 00 94
Smile Paradise
Bed & Breakfast
Via Capriccio 8d,
6854 Stabio
Tel. +41 79 444 13 78
SvIzzeroristorante
Vicolo Fontanile 2,
6854 Stabio
Tel. +41 91 647 17 65
vedi pagina / siehe Seite 44
tremona
Antica Osteria
ristorante
Piazza A. Rinaldi,
6865 Tremona
Tel. +41 91 646 75 45
Grassi
grotto
(aperto aprile-ottobre)
Via ai Grotti, 6865 Tremona
Tel. +41 79 370 28 76
vacallo (Pizzamiglio)
Al Timone
Via F. Chiesa 11,
6833 Vacallo
Tel. +41 91 682 60 45
Conca Bella
albergo-ristorante
Via Concabella 2,
6833 Vacallo
Tel. +41 91 697 50 40
Del Teatro
osteria
Piazza Municipio,
6833 Vacallo
Tel. +41 91 683 13 97
Mendrisiotto e Basso Ceresio 43
grotto-osteriA sANtA MArgHeritA Via santa Margherita 31, CH-6855 stabio
tel. +41 91 647 33 77
Ma/Di-Do/So: 10.00-23.30Lu/Mo: chiuso/Geschlossen
Cucina tradizionale e mediterranea
Traditionelle und Mediterrane Küche
Immerso nel verde. Ampio parcheggio gratuito.
Ideale per banchetti ed eventi (anche musicali)
Mitten im Grünen, mit grossem Parkplatz. Ideal für Empfänge und diverse Anlässe (auch musikalische).
grottomargherita@bluewin.ch
ristorANte MoNtAlbANo Via Montalbano 34c, CH-6854 san Pietro di stabio
tel. +41 91 647 12 06 - Fax +41 91 647 40 25
Ma/Di - Ve/Fr: 12.00-14.00 - 19.00-21.00
Sa/Sa: 19.00-21.00 - Do/So: 12.00-15.00
Lu/Mo: Chiuso/Geschlossen
Cucina legata al territorio con prodotti di stagione
Traditionelle Küche mit Saisonprodukte
Più di 150 Single Malt Scotch Whisky.
Serate a tema dedicate al whisky di malto scozzese
Über 150 verschiedene Arten von “Single Malt” Whisky aus Schottland. Spezielle Abende zum Thema schottischer Malzwhisk
info@montalbano.ch - www.montalbano.ch
ristorANte grotto VAllerA Via Vallera 3a, CH-6852 genestrerio
tel. +41 91 647 18 91
Ma/Di - Ve/Fr + Do/So: 10.00-14.30 - 18.00-24.00
Sa/Sa: 18.00-24.00 - Lu/Mo: chiuso/Geschlossen
Cucina tradizionale del territorio
Traditionelle Küche
Jazz, ‘70 e ‘80
Jazz, ‘70 und ‘80
Animali sulla terrazza
Tiere auf der Terasse erlaubt
grottovallera@bluewin.ch
4444
4646 Campione d’Italia
campione d’Italia
Bar Campione
Di Fruci Michele
Piazza Roma 2
Tel. +41 91 649 89 46
Bar Crazy
Piazza Roma 3
Tel. +41 91 649 50 70
Bar Piccolo
Piazza Roma 1b
Tel. +41 91 649 32 59
Bar Punto 01
Piazza Roma 1d
Tel. +41 91 630 64 72
BAr rouGe et noIrPiazza Roma 1
Tel. +41 91 649 75 57
vedi pagina / siehe Seite 46
Café de Paris
Piazza Roma 1b
Tel. +41 91 649 53 54
Da Candida
ristorante
Viale Marco
da Campione, 4
Tel. +41 91 649 75 41
Grotto Rialdo
Corso Italia, 13
Tel. +41 91 649 97 97
“Monello”
ristorante pizzeria
Piazza Roma 2
Tel. +41 91 649 49 97
“ La taverna”
ristorante
Piazza Roma 1
Tel. +41 91 649 47 97
“La Barchetta”
ristorante pizzeria
Via Bonino 5
Tel. +41 91 649 50 77
Seven
ristorante
Piazzale Maestri Campionesi 6
Tel. +41 91 640 11 00
Sporting
ristorante - specialità pesce
Piazza Milano 7
Tel. +41 91 649 60 61
Cell. +41 78 749 06 02
Lugano e ValliSalita alla Cattedrale
Panoramica dal Monte Brè © Lugano Turismo
Via Nassa
© Lugano Turismo
48
Crocevia tra il nord e il sud d’Europa, la città di Lugano rappresenta il punto d’incontro tra la cultura elvetica e quella italiana, tra cli-ma mediterraneo e Alpi svizzere. Da sempre le principali attrazioni sono il clima estrema-mente mite, il paesaggio incantevole e la ve-getazione rigogliosa. Far conoscere al mag-gior numero possibile di persone i diversi aspetti ambientali, paesaggistici, storici del comprensorio è divenuta una vocazione delle nostre città. Ma il ventaglio di motivi per una visita o un soggiorno è così ampio e articolato che elencarli in modo esauriente è pressoché impossibile. Basti pensare alle possibilità balneari, alle numerose passeg-giate, all’oferta delle pratiche sportive, cui si aggiungono le innumerevoli escursioni alla scoperta della regione: dalle crociere sul lago agli impianti di risalita, che permettono una comoda ascesa sulle montagne, quali il Monte Brè, il San Salvatore e il Tamaro. Parlando di escursioni, merita una citazione la Capriasca, tipico esempio della varietà pa-esaggistica ed ambientale della zona. Poco discosta dalla città, Tesserete, polo regionale che dista solo una decina di chilometri, con caratteristiche proprie in un succedersi di colline verso i monti. Molto soleggiato, dal clima dolce, è percorso e incorniciato da boschi, ha qualità ideali per la residenza e per le passeggiate. Vanta una ricca storia e annovera numerose testimonianze d’arte e di cultura.
Le caratteristiche geograiche e culturali del Luganese hanno favorito le attività legate al terziario, con grande espansione del mondo economico: Lugano si è sviluppata diven-tando il terzo polo bancario in Svizzera con
Luganeseun’accentuata attività a livello internazionale. Questo contesto ha fatto di Lugano un’im-portante destinazione congressuale, natu-ralmente legata alla presenza del Palazzo dei Congressi e, negli ultimi anni, a molti alberghi di categoria superiore. Da ricordare inoltre la presenza delle tre facoltà dell’Università della Svizzera Italiana, che richiamano di studiosi e professionisti di fama mondiale nei settori dell’economia, dell’informatica e delle scien-ze della comunicazione.Dal punto di vista culturale, Lugano è co-nosciuta oltre i conini nazionali. Ciò deriva principalmente dalle numerose mostre di alto livello che vi sono organizzate, cui si aiancano diversi piccoli musei. Basti citare da un canto il Museo d’Arte (Villa Malpen-sata), il Museo Cantonale d’Arte, il Museo Villa Ciani, e dall’altro il Museo Doganale, il Museo Hermann Hesse a Montagnola ed il Museo delle Culture.
Numerose sono le testimonianze storiche e artistiche con monumenti e chiese di tutte le epoche, ino alle opere della “nuova archi-tettura ticinese”, ormai famosa nel mondo e che ha in Mario Botta il suo esponente più noto. Lugano e l’intera regione sono protese verso un turismo variato e sostenuto da pro-poste culturali anche nel campo delle ma-nifestazioni: la costante oferta di spettacoli, di concerti e di eventi sportivi catalizzano i molteplici interessi della popolazione e de-gli ospiti, che permettono alla città di resta-re dinamica e moderna pur conservando i caratteri di una piccola città.
Una vacanza a Lugano dà la possibilità di combinare in modo eccezionale attività pro-fessionali, momenti di svago, viaggi d’afari, weekend all’insegna della cultura e dello shopping.
49Lugano e valli
Lugano und seine Umgebung
In Lugano, am Schnittpunkt zwischen Nord- und Südeuropa, zwischen mediterranem Klima und Schweizer Alpen, trefen sich die Kulturen der Schweiz und Italiens. Die Gründe, warum Lugano eine Reise wert ist, sind so zahlreich, dass es beinahe unmöglich ist, sie alle auf-zuzählen. Man denke nur an die vielen Wan-derwege, Schwimmbäder, Sportangebote, Auslüge, Schifahrten auf dem See und die Seil-bahnen, die das Besteigen der wunderschönen Berge, wie den Monte Brè, den San Salvatore und den Tamaro zum Vergnügen machen.
Die geographische Lage und das kulturelle Umfeld der Region Lugano haben vor allem den Dienstleistungssektor belügelt. Heute ist Lugano der drittgrößte Bankenplatz der Schweiz mit starker internationaler Aus-strahlung. Damit einher ging der Ausbau der Kongressaktivitäten, mit einem modernen Kongresshaus und zahlreichen erstklassi-gen Hotels. Die Universität der italienischen Schweiz mit ihren drei Fakultäten Wirtschaft, Informatik und Kommunikationswissen-schaften zieht ebenfalls renommierte Gelehr-te und Fachleute an.
Bekannt im In- und Ausland ist Lugano auch für seine Ausstellungen und Museen, darun-ter das Kunstmuseum (Villa Malpensata), das kantonale Kunstmuseum, das Muse-um Villa Ciani, das Museum der Kulturen und, ganz in der Nähe in Montagnola, das Hermann Hesse Museum sowie das Zollmuseum. Die architektonischen Kost-barkeiten reichen von Kirchen und schönen Gebäuden aus den letzten Jahrhunderten
Navigazione © Lugano Turismo
bis zur modernen Tessiner Architektur, die in Mario Botta ihren bekanntesten Vertreter hat. Ein breitgefächertes Angebot an Konzerten und Veranstaltungen aller Art runden das Bild einer dynamischen Stadt ab, die trotzdem ihr Flair einer Kleinstadt nicht verloren hat.
Kurzum, in Lugano ist es leicht, Geschäftliches mit privater Erholung, kulturelle und kulinari-sche Genüsse und natürlich Shopping mitein-ander zu verbinden.
Ente Turistico del Luganese Via Nizzola 2CH-6900 LuganoTel. +41 (0)58 866 66 00Fax +41 (0)58 866 66 09www.luganoturismo.ch www.luganoturismo.mobi www.facebook.com/LuganoTurismo
50
1. Ente Turistico del Luganese / Touristenbüro Lugano +41 58 866 66 00
2. Ospedale Civico, Lugano / Civico Spital, Lugano +41 91 811 61 11
3. Ospedale Italiano, Lugano / Italiano Spital, Lugano +41 91 811 61 11
4. Polizia comunale / Gemeindepolizei +41 58 866 82 50
5. Farmacia Casabella, Lamone / Apotheke Casabella, Lamone +41 91 967 45 55
6. Aeroporto, Agno / Flughafen, Agno +41 91 610 11 11
7. Taxi +41 76 479 51 07
8. Parrucchiere Elisir / Coifeur Elisir +41 91 922 77 70
9. Swissminiatur +41 91 640 10 60
10. Casinò Lugano / Casino Lugano +41 91 973 71 11
Servizi bancari / Bankdienste:
11. Banca Wir / Wir Bank 0848 947 949
Enti Turistici - numeri utili / Verkehrsamt - Telefondienste
51Lugano e valli
52
53Lugano e valli
5454
Agra
vedi pagina / siehe Seite 60
Barbengo
Baia del SoleVia Brughette 126918 Barbengo
Bar EclisseVia Cantonale 2, 6917 BarbengoTel. +41 91 993 33 95
Bar GigaVia dei Balconi 2, 6917 BarbengoTel. +41 91 995 21 74
Osteria degli AmiciVia Casoro 14 ,6917 BarbengoTel. +41 91 995 12 70
Bedano
Claxonsnack-barVia d’Argine, 6930 BedanoTel. +41 91 945 40 40
OsteriA CArlettiristorante con alloggioVia Cantonale 20, 6930 BedanoTel. +41 91 945 03 33vedi pagina / siehe Seite 59
Osteria DamaVia Maestra 1, 6930 BedanoTel. +41 91 930 93 76
Bidogno
Grotto al Mulino6958 BidognoTel. +41 91 944 10 54
Bogno
Grott dal Magnanfamiglia CincinelliVia Cantonale, 6951 BognoTel. +41 91 944 15 96
Leone Neroristorante con alloggioVia Cantonale, 6951 BognoTel. +41 91 944 13 03
Osteria il Baracchino di Galli RosannaVia Cantonale, 6951 BognoTel. +41 91 930 70 87
Breganzona
Argentinoristorante-grill-pizzeriaPiazza Arch. C. Frasca 12, 6932 BreganzonaTel. +41 91 966 14 36
Bar l’AppuntamentoPiazza Cinque vie 5, 6932 BreganzonaTel. +41 91 967 23 95
Bar lo SpecchioVia S. Carlo 7, 6932 BreganzonaTel. +41 91 966 90 19
Bar Pradellotennis clubVia Pradello, 6932 BreganzonaTel. +41 91 966 23 53
Cantina TicineseristoranteVia Lucino 2, 6932 BreganzonaTel. +41 91 967 29 77
Del Popolo osteriaVia S. Antonio 1, 6932 BreganzonaTel. +41 91 966 55 18
Cucina di Elsa Pza G. Piattini 13, 6932 Breganzona Tel. +41 91 967 47 57
ManhattanVia Vergiò 18, 6932 BreganzonaTel. +41 91 966 70 77
Monicatea roomVia Leoni 5, 6934 BreganzonaTel. +41 91 966 97 95
Osteria TaméVia Crespera 68, 6932 BreganzonaTel. +41 91 966 34 91
Piazzetta ristorante-barVia dei Bonoli 55, 6932 BreganzonaTel. +41 91 966 28 60
PomodoroVia Vergiò 18, 6932 BreganzonaTel. +41 91 967 54 96
Villa MaritaAlbergoVia Lucino 49, 6932 BreganzonaTel. +41 91 966 05 61
Cadempino
Della PostaVia al Mulino 3, 6814 CadempinoTel. +41 91 967 58 93
La Gerlaristorante-pensioneVia Cantonale 5, 6814 CadempinoTel. +41 91 966 48 60
La PergolaStr. Cantonale, 6814 CadempinoTel. +41 91 966 09 69
Les AmisRistoranteVia Industria, 6814 CadempinoTel. +41 91 966 36 35
56
LAVANDERIAWäSCHEREI
PARRUCCHIERECOIFFURE
VIDEOTECAVIDEOTHEK
MUSICAMUSIK
PRODOTTI PULIZIAOEKO PRODUKTE
PARRUCCHIERECOIFFURE
TELEFONIASPRACHTELEPHONIE
TAXITAXI
57
Lu
ga
no
e v
alli
Osteria AmericanaVia Cantonale 23, 6814 CadempinoTel. +41 91 966 56 79
Osteria AuroraVia al Mulino 18, 6814 CadempinoTel. +41 91 966 40 96
Cadro
Alpe BollaContinati Fabio6965 CadroTel. +41 91 943 25 70
Alpe ValàgrottoVia alla Valà-Primaioo, 6965 CadroTel. +41 91 943 25 87
Bar Colazione da Tifany Via Circonvallazione 9/11, 6965 Cadro
Bar Piccolo ClubVia Canonico Manera 66965 Cadro
Cucina Operaia Cantina Ticinese Via la Stampa 17,6965 Cadro
Grill Room Panoramica Via Dassone 4, 6965 Cadro Tel. +41 91 936 07 07
HOtel CAdrO PAnOrAmiCA6965 CadroTel. +41 91 936 07 07vedi pagina / siehe Seite 102
La Torre del MangiaristoranteVia Margherita, 6965 CadroTel. +41 91 943 38 35
lenginAristorante-pizzeriaVia dei Circoli, 6965 CadroTel. +41 91 943 25 97vedi pagina / siehe Seite 59
Locanda Ombrone Via dei Circoli 4, 6965 Cadro Tel. +41 91 944 16 71
Osteria SportVia Stazione, 6965 CadroTel. +41 91 943 25 10
Canobbio
Billy BarVia S. Bernardo 23, 6952 CanobbioTel. +41 91 941 84 95
Canvetto FederaleVia Circonvallazione 1, 6952 CanobbioTel. +41 91 941 25 52
Canvetto Ponte di ValleVia Sonvico 23, 6952 CanobbioTel. +41 91 930 87 16
Grotto RattiVia Sonvico, 6952 CanobbioTel. +41 91 942 55 66
Osteria CentralePiazza Colombaro 4, 6952 CanobbioTel. +41 91 941 88 70
Osteria al PozzoPiazza Colombaro 6, 6952 CanobbioTel. +41 91 940 26 40
Osteria Bocciodromi al MaglioVia alla Stampa, 6952 CanobbioTel. +41 91 942 00 97
ResegaVia Sonvico, 6952 CanobbioTel. +41 91 941 39 96
Ristorante StazioneVia Massagno 1, 6952 CanobbioTel. +41 91 940 33 13
Tizi Bar Via Sonvico 8, 6952 Canobbio Tel. +41 91 940 23 01
Capriasca
Bar FelixVia Battaglini, 6950 TessereteTel. +41 91 943 36 37
Bar Quadri6947 VaglioTel. +41 91 943 22 30
Bar Stacco6950 TessereteCell. +41 79 734 70 68
Centro Socio-assistenzialePiazza Motta, 6950 TessereteTel. +41 91 943 46 98
Commercioristorante-pizzeriaVia alla Chiesa, 6950 TessereteTel. +41 91 943 18 43
Del Ponteristorante6950 TessereteTel. +41 91 943 30 14
Del Soleristorante-pizzeriaVia Cantonale, 6953 LugaggiaTel. +41 91 943 56 97
Grotthardristorante-grotto6955 Cagiallo-OggioTel. +41 91 943 75 00
Grotto Ritrovo Luèra6950 TessereteTel. +41 91 943 12 40
58
OSTERIA CARLETTI via della Posta 3 (navigatore: via Cantonale 20), CH-6930 Bedano
Tel. +41 91 945 03 33
Lu/Mo - Sa/Sa: 11.00-24.00
Do/So: Chiuso/Geschlossen
Do/So: aperto solo per banchetti/nur für Meetings
Due ampi parcheggi, camere
con TV, cassaforte e wireless
Zwei grosse Parkplätze, Zimmer
mit TV, Safe und Wireless
Cucina tradizionale. Ricca carta: specialità grigliate di carne
Traditionelle Küche. Grosse Menüauswahl: Grillspezialitäten
info@osteriacarletti.ch - www.osteriacarletti.ch
RISTORANTE PIZZERIA LENGINA di Schipani-Rampinelli - Tel. +41 91 943 25 97
Via dei Circoli (vicino alla Posta), CH-6965 Cadro
Me/Mi - Lu/Mo: 08.30-14.00 - 17.30-23.00
Ma/Di: chiuso / geschlossen
Salone ideale per banchetti.
Pizza d’asporto
ideal für Bankette und
Pizza zum Mitnehmen
Cucina casalinga e tradizionale. Pizza forno a legna.
Insalata di piovra. In stagione: insalata e pizza ai carcioi.
Traditionelle Küche. Holzofen Pizza. Tintenischsalat.
Bei Saison Salat und Pizza mit Artischocken
Musica di sottofondo
Leise Musik
ristorante.lengina@gmail.com
IRISH CLUB ALPINO Via Fraschina, CH-6950 Tesserete
Tel. +41 91 943 22 96
Sempre aperto / Immer geöffnet
Lu/Mo: 17.00-01.00 - Ma/Di - Sa/Sa: 11.00-01.00
Do/So: 11.00-20.00
Snack, birra irlandese
Snack, irisches Bier
Grande terrazza, musica live
Grosse Terrasse, Live-Musik
diventa amico su facebook
irishclubalpino@bluewin.ch
59Lugano e valli
irisH ClUB AlPinO ristorante-barVia Fraschina, 6950 TessereteTel. +41 91 943 22 96vedi pagina / siehe Seite 59
Hotel Gloria6947 VaglioTel. +41 91 943 19 85
Hotel Tesserete6950 TessereteTel. +41 91 943 24 44
Locanda del Giglioristorante con alloggio6957 RoveredoTel. +41 91 930 09 33
Osteria BabiloniaAl Molino, 6950 CapriascaCell. +41 79 383 78 46
Osteria dei TiratoriPezzolo, 6951 OdognoTel. +41 91 943 34 95
Osteria Gipeto6950 TessereteTel. +41 91 930 05 78
OxalisVia Arch. A Da Ponte, 6946 Ponte CapriascaTel. +41 91 945 12 42
Ristorante Bar Centro6950 TessereteTel. +41 91 943 17 98
Piccolo Barvia Cantonale, 6947 VaglioTel. +41 91 930 02 01
Ristorante StorniVia Canonica, 6950 TessereteTel. +41 91 943 40 15
Ristorante StazioneVia P. Fontana, 6950 TessereteTel. +41 91 943 15 02
Snack-bar La Velacampo sportivo 6946 Ponte CapriascaTel. +41 91 945 05 98
Trattoria del Giardino6946 Ponte CapriascaTel. +41 91 945 11 41
Trattoria Menghettiristorante con alloggioVia al Cantone , 6954 BigorioTel. +41 91 943 24 01
Villa Capriascahotel-garniQuartiere Biolda, 6950 TessereteTel. +41 91 943 45 73
Carabbia
Grotto del Pepristorante-grottoVia Arbostora 18, 6919 CarabbiaTel. +41 91 994 43 36
Carona
Casa del 1577B&BVia Ghett 3, 6914 CaronaTel. +41 91 649 58 27
CionaOsteriaPiazza Ciona 56914 CaronaTel. +41 91 649 44 24
LA SOSTAristorante6914 CaronaTel. +41 91 649 98 60 vedi pagina / siehe Seite 61
Pan Perdügrotto6914 CaronaTel. +41 91 649 91 92
Hotel Villa CaronaVia Ronchetti 2a, 6914 CaronaTel. +41 91 649 70 55www.villacarona.ch
Postaristorante6914 CaronaTel. +41 91 649 72 66
Ristorante Centro Carona 6914 Carona Cell. +41 76 684 22 56
San GratoVia San Grato, 6914 CaronaTel. +41 91 649 70 21
Tennis Club Carona Zona Mauri, 6914 CaronaTel. +41 91 649 94 64
Vetta San Salvatoreristorante 6914 CaronaTel. +41 91 993 26 70
Collina d’Oro (Agra, Gentilino, Montagnola)
Agra ristorante-pensione6927 AgraTel. +41 91 994 13 71
Canvetto Nostrano6925 GentilinoTel. +41 91 966 28 96
Bora da Besaristorante-barVia Bora da Besa, 6925 GentilinoTel. +41 91 994 91 89
CAFFé LETTERARIO BOCCA D’OROMuseo Hermann HesseVia dei Somazzi, 6926 MontagnolaTel. +41 91 993 37 50vedi pagina / siehe Seite 63
60
Vista su Carona
61Lugano e valli
Cafè LeopoldoVia Montalbano 19, 6925 GentilinoTel. +41 91 985 86 01
Grotto CaviccVia Canvetti, 6926 MontagnolaTel. +41 91 994 79 95
GROTTO CIRCOLO SOCIALEVia Canvetti, 6926 MontagnolaTel. +41 91 994 69 19vedi pagina / siehe Seite 65
Grotto FloraBigogno, 6927 AgraTel. +41 91 994 15 67
Grotto Posmonte6927 AgraTel. +41 91 994 11 11
HOTEL RISTORANTE SAN GOTTARDOVia Pradello, 6927 AgraTel. +41 91 993 28 36vedi pagina / siehe Seite 65
Osteria dei ColombiVia Collina d’Oro 63, 6926 MontagnolaTel. +41 91 980 91 56
Ristorante BalmelliVia S.Abbondio 31,6925 GentilinoTel. +41 91 994 67 97
Ristorante BellavistaVia Collina d’Oro 72, 6926 MontagnolaTel. +41 91 985 89 12
Ristorante Collina d’OroPza Brocchi 1, 6926 MontagnolaTel. +41 91 994 74 97
Ristorante Grotto Al Boscovia ai Grotti 4, 6925 GentilinoTel. +41 91 994 67 76
Ristorante Taverna degli ArtistiPiazza S. Giovanni 8, 6925 GentilinoTel. +41 91 994 38 50
Tabla ristorante & loungeVia ai Canvetti 15, 6926 MontagnolaTel. +41 91 968 19 00
Comano
Bar RosiVia Preluna 22, 6949 ComanoTel. +41 91 941 86 14
Grotto RonchettoVia Nasora 25, 6949 ComanoTel. +41 91 941 11 55
Hotel La ComanellaVia al Ballo 9/10, 6949 ComanoTel. +41 91 941 65 71
Osteria del CentroVia Cantonale 50, 6949 ComanoTel. +41 91 941 38 65
Osteria della PostaVia Cantonale 45, 6949 ComanoTel. +41 91 941 52 21
Osteria La CoccinellaVia R. Nuovo 2, 6949 ComanoTel. +41 91 940 14 88
Ristorante RatatouilleVia Cureglia, 6949 ComanoTel. +41 91 940 30 57
Corticiasca (Mt Bar)
Capanna Monte Bar CAS6958 Monte BarTel. +41 91 966 33 22
Cureggia
Grotto Pierino6963 CureggiaTel. +41 91 941 87 96
Osteria San Gottardo6963 CureggiaTel. +41 91 941 72 73
Cureglia
Camping TCS Moretto6944 CuregliaTel. +41 91 966 76 62
Grotto TicineseVia ai Grotti 2, 6944 CuregliaTel. +41 91 967 12 26
Morettoristorante pizzeriaVia Moretto, 6944 CuregliaTel. +41 91 966 34 45
Osteria alla Rotondavia Cantonale 9, 6944 CuregliaTel. +41 91 966 34 68
Osteria GrütliVia Pianello 6, 6944 CuregliaTel. +41 91 950 85 77
davesco-soragno
CitybiliardoStrada Pte di Valle 8, 6964 Davesco-SoragnoTel. +41 91 940 25 37
Fusionsnack bar Via La Stampa 6964 Davesco-Soragno Tel. +41 91 966 25 37
62
63Lugano e valli
Gallo d’OroStrada Cantonale 3a, 6964 Davesco-SoragnoTel. +41 91 941 19 43
dino
Ristorante Miramonticon alloggioPiazza dra Stazzión 6, 6967 DinoTel. +41 91 943 25 81
Figino
del PaolingrottoVia Cantonale, 6918 FiginoTel. +41 91 995 26 96
Ostello per la gioventùCasoro, 6918 FiginoTel. +41 91 995 11 51
Osteria Degli Amici Via Casoro 14, 6918 Figino Tel. +41 91 995 12 70
Snack Bar GygaVia Balconi 2, 6918 FiginoTel. +41 91 995 21 74
gentilino
vedi pagina / siehe Seite 60
grancia
Granciaristorante-bar-pizzeria6916 GranciaTel. +41 91 994 83 19
L’incontroCentro commerciale 2, 6916 GranciaTel. +41 91 980 01 68
Ristorante GalileoVia Cantonale, 6916 GranciaTel. +41 91 993 13 83
Lo spuntinobar centro commerciale, 6916 GranciaTel. +41 91 993 20 15
Primo pianobar centro commerciale 6916 GranciaTel. +41 91 993 21 55
Ristorante Migrosbar centro commerciale, 6916 GranciaTel. +41 91 821 73 70
isone
CamoghéristoranteVia Cantonale, 6810 IsoneTel. +41 91 930 72 82
Grotto Mürecc6810 IsoneTel. +41 91 946 13 09
Pizzeria degli Amici6810 IsoneTel. +41 91 946 13 90
Ristorante VedeggioVia Cantonale, 6810 IsoneTel. +41 91 946 23 88
S. Lucioristorante-osteria6810 IsoneTel. +41 91 946 28 95
lamone
Al GufoosteriaVia Girella, 6814 LamoneTel. +41 91 967 17 36
All’ElveziagrottoVia Cantonale, 6814 LamoneCell. +41 79 831 71 73
Bar dal Ghez Stazione TamoilVia Cantonale, CH-6814 LamoneTel. +41 91 968 14 35
Crazy Horsesnack-barVia Industria, 6814 LamoneTel. +41 91 604 51 97
Debby barVia Cantonale, 6814 LamoneTel. +41 91 967 12 92
grOttO sertAristorante-grotto-pizzeriaVia Cantonale, 6814 LamoneTel. +41 91 945 02 35vedi pagina / siehe Seite 67
lA rUPe di sAn ZenOristorante6814 LamoneTel. +41 91 950 90 10vedi pagina / siehe Seite 67
Osteria RusticoVia Puntell 6, 6814 Lamone
Osteria Bar BlitzVia Cantonale, 6814 LamoneTel. +41 91 967 54 32
Piccolosnack-barVia Industria 14a, 6814 LamoneTel. +41 91 605 12 05
Stazione ristoranteVia Cantonale, 6814 LamoneTel. +41 91 967 23 39
64
Museo H.Hesse, Montagnola © Lugano Turismo
RISTORANTE SAN GOTTARDO “AL PICCHIO” Via Mattorino 27, CH-6927 Agra
Tel. +41 91 993 28 36
Lu/Mo-Me/Mi + Do/So: 10.00-22.30
Gio/Do-Sa/Sa: 10.00-24.00
Ma/Di: chiuso/Geschlossen
Cucina Valtellinese e Romana
Valtelliner und Römische Küche
Ticinese, serata a tema! Tessiner Musik und Themenabende
Ampia terrazza, camere con TV,
doccia, WI-Fi negli spazi comuni,
panorama / Grosse Terrasse,
Zimmer mit TV, Dusche, WI-FI in
gemeinsam genutzten Bereichen
und Panorama
info@ristorantesangottardo.ch - www.ristrorantesangottardo.ch
CIRCOLO SOCIALE DI MONTAGNOLA Via ai canvetti 13, CH-6926 Montagnola
Tel. +41 91 994 69 19
GioDo-Ma/Di: 09.00-24.00 - Me/Mi: chiuso/Geschlossen
In estate sempre aperto / Im Sommer immer geöffnet
Ampio parcheggio
Grosser Parkplatz
Cucina nostrana con polenta, griglia e risotti. Cucina senza glutine. Piatti di stagione. In primavera e in estate tartare e alborelle. Settembre selvaggina. Novembre rassegna pesce di mare. Dicembre sagra del risotto / Traditionelle Küche mit Polenta, Risotto und Grill. Glutenfreie Küche Saisongerichte. Im Frühling und Sommer Beefsteak Tatar und Fischlein (Alborelle). Im September Wildspezialitäten. Im November Fischspezialitäten. Im Dezember Risotto-Festival
info@grottocircolosociale.ch - www.grottocircolosociale.ch
65Lugano e valli
lugano
3R Bar RistoranteVia G. Ferri 3, 6900 LuganoTel. +41 91 971 28 23
-9 Gelato Italiano Via al Forte 4, 6900 Lugano Tel. +41 91 921 15 67
Ai Giardini di SassaristoranteVia Tesserete 10, 6900 LuganoTel. +41 91 911 47 42
Al BarilottoVia S. Calloni 18, 6900 LuganoTel. +41 91 960 60 90
Il posto accantoristoranteVia Coremmo 2, 6900 LuganoTel. +41 91 966 35 66
Bar-Pizzeria St. LouisVia Guggirolo 1, 6962 ViganelloTel. +41 91 972 40 82
Al LidoViale Castagnola 6, 6900 LuganoTel. +41 91 971 55 00
Al MediterraneoVia Balestra 12, 6900 LuganoTel. +41 91 921 49 74
Al Piccolo barVia alla Campagna 18, 6900 LuganoTel. +41 91 970 20 98
Al PortoneristoranteViale Cassarate 3, 6900 CassarateTel. +41 91 923 55 11
Al RitrovoRiva Antonio Caccia 1d, 6900 LuganoTel. +41 91 994 35 51
Albergo ContinentalVia Basilea 28, 6900 LuganoTel. +41 91 966 11 12
Albergo Principe LeopoldoVia Montalbano 5, 6900 LuganoTel. +41 91 966 11 12
Albergo Parco MarainiVia Massagno 36, 6900 LuganoTel. +41 91 910 31 11
Albergo SoniaVia alla Chiesa 9, 6900 LuganoTel. +41 91 971 33 64
AliceVia delle Scuole 7, 6900 LuganoTel. +41 91 971 48 97
Albergo Croce BiancaVia Ragazzoni 6, 6900 LuganoTel. +41 91 922 25 10
Albergo-Ristorante AcquarelloPiazza Cioccaro 9, 6900 LuganoTel. +41 91 911 68 68
Albergo Firenze Strada di Gandria 1, 6976 Castagnola Tel. +41 91 970 14 01
Albergo Villa Castagnola Viale Castagnola 31, 6976 Castagnola Tel. +41 91 973 25 55
AmericanoPiazza Molino Nuovo 1, 6900 LuganoTel. +41 91 923 24 60
Anacapri ristoranteVia Maraini, 6900 LuganoTel. +41 91 922 53 00
66
Vigneti a SanZeno, Lamone © Tamborini vini
RISTORANTE PIZZERIA LA RUPE DI SAN ZENO via Cantonale 17, CH-6814 Lamone
Tel. +41 91 950 90 10
Lu/Mo - Do/So: 11.00-14.00 - 18.30-24.00
Sa/Sa: chiuso alla mattina/Geschlossen am morgen
Ampio parcheggi
Grosse Parkplätze
Cucina mediterranea, pasta fresca, pizza al forno a legnaTartare servita con pasta della pizza
Mediterrane Küche, Frische hausgemachte Teigwaren,
Holzofenpizza. Tartar, auf Pizzateig serviert
info@larupedisanzeno.ch - www.larupedisanzeno.ch
GROTTO SERTA Via Serta 6, CH-6814 Lamone
Tel. +41 91 945 02 35
Sempre aperto (7 giorni su 7): 09.00-14.30 - 17.30-24.00
Immer geöffnet (7 Tage die Woche): 09.00-14.30 - 17.30-24.00
Parco giochi esterno, 8 camere
doppie (doccia, bagno, minibar,
TV). Wireless gratis / Kinderspiel-
platz, 8 Doppelzimmer (Dusche,
Bad, Minibar, TV). Gratis Wireless.
Serate a tema, rassegne / Themenabende und Festival
Cucina mediterranea, specialità stagionali, astici dall’acquario,
carne alla brace, tartare di manzo argentino (preparazione
al tavolo) / Mediterrane Küche, Saisonspezialitäten, frische
Fishe, Fleisch über Holzkohle, argentinisches Kalbstartare
(am Tisch zubereitet)
info@serta.ch - www.serta.ch
67Lugano e valli
Anema e Coretrattoria napoletanaVia Capelli 2, 6962 ViganelloTel. +41 91 971 24 36
AntiCA OsteriA del POrtOVia Foce 9, 6900 LuganoTel. +41 91 971 42 00vedi pagina / siehe Seite 100
Antico6978 GandriaTel. +41 91 971 48 71
ApolloCorso Elvezia 8, 6900 LuganoTel. +41 91 922 70 97
ArgentinoristoranteCrocicchio Cortogna 1, 6900 LuganoTel. +41 91 922 90 49
ArlecchinoristorantePiazza Dante 8, 6900 LuganoTel. +41 91 923 33 08
AutosiloVia Balestra 4, 6900 LuganoTel. +41 91 923 24 72
Bananasbar-paninoteca-birreriaPiazza Cioccaro 7, 6900 LuganoTel. +41 91 921 47 95
Bar Al Me BarettPiazza Molino Nuovo 36900 LuganoTel. +41 91 921 30 01
Bar AndreaVia Trevano 89a, 6900 LuganoTel. +41 91 971 10 98
Bar-Birreria MottaContrada di Sassello 5, 6900 LuganoTel. +41 91 922 05 69
Bar BöccPiazza Rezzonico 6, 6900 LuganoTel. +41 91 922 61 00
BAr CHimerA da paulaVia Bagutti 2a, 6900 LuganoTel. +41 91 923 15 80vedi pagina / siehe Seite 71
Bar CoralloVia Besso 23a, 6900 LuganoTel. +41 91 966 74 98
Bar della PiazzaPza M. Nuovo 5, 6900 Lugano Tel. +41 79 240 37 89
Bar D.O.C.Viale Castagnola 25, 6900 LuganoTel. +41 91 966 11 73
Bar FonziVia Mt. Boglia 23, 6900 LuganoTel. +41 91 972 95 30
Bar Formula 1 Clay’s Pub Via Ceresio 15, 6963 PregassonaTel. +41 91 971 54 45
Bar Francesca da SamiVia al Fiume 10, 6962 ViganelloTel. +41 76 453 97 08
Bar GalleriaVia Pessina 9, 6900 LuganoTel. +41 78 731 73 01
Bar Gelateria ArcobalenoVia G. Marconi 2, 6900 LuganoTel. +41 91 922 62 18
Bar GolfVia della Posta 2, 6900 LuganoTel. +41 91 921 39 03
Bar IndipendenzaPiazza Indipendenza, 6900 LuganoTel. +41 91 923 41 40
Bar L’intervalloC/o Ospedale italianoVia Capelli, 6962 ViganelloTel. +41 91 811 75 00
Bar JonnyVia Maggio 21, 6900 LuganoTel. +41 91 971 41 72
Bar MenonoveVia al Forte 4, 6900 LuganoTel. +41 91 921 15 67
Bar MilkVia Pioda 12, 6900 LuganoTel. +41 91 922 59 59
Bar Mon CheriVia del Tiglio 23, 6900 LuganoTel. +41 91 971 41 98
Bar MontecarloVia Nizzola 2, 6900 LuganoTel. +41 78 971 37 22
La Perla Lounge & BarVia Staufacher 16900 LuganoTel. +41 91 910 30 20
Bar PapillonVia Boschina 15, 6963 PregassonaTel. +41 91 972 90 70
Bar PiccadillyVia lido, 6962 ViganelloTel. +41 79 257 15 13
Bar Piscina copertaVia Castagnola 4, 6900 Lugano+41 91 58 866 68 20
Bar SempioneVia Peri 5, 6900 LuganoTel. +41 91 923 50 03
68
69Lugano e valli
Bar SmeraldoVia Monte Boglia 5, 6900 LuganoTel. +41 91 970 26 44
Bar SvegliaVia Molinazzo 4b, 6900 Lugano
Bar Tappa FissaRicco aperitivo /reiche AperitifC. Pestalozzi 21a, 6900 LuganoCell. +41 91 923 75 75
Bar WOKVia Riva Caccia 3, 6900 LuganoTel. +41 76 464 16 16
Bellavista Bellevue al LagoalbergoRiva Antonio Caccia 10, 6900 LuganoTel. +41 91 994 33 33
BellarivaristoranteRiva Antonio Caccia 9, 6900 LuganoTel. +41 91 994 10 41
Besso HotelVia Besso 24, 6900 LuganoTel. +41 91 967 23 12
Beverly barVia Beltramina 18, 6900 LuganoTel. +41 91 972 97 17
Biblio-Café TraVia Castausio 3, 6900 LuganoTel. +41 91 923 23 05
Birreria al ForteVia al Forte 1, 6900 LuganoTel. +41 91 922 88 69
Birreria CityVia Bossi 4, 6900 LuganoTel. +41 91 922 64 80
Birreria Cinebar c/o CinestarVia Ciani 100, 6900 LuganoTel. 0900 55 22 02
Birreria del LagoVia delle Scuole 2, 6900 LuganoTel. +41 78 664 13 75
Birreria IberiaVia Mt. Boglia 3, 6900 LuganoTel. +41 91 971 52 98
Birreria TicineseVia Ceresio 13, 6977 RuviglianaTel. +41 91 971 29 19
Bistro AraratViale Castagnola 12, 6900 LuganoTel. +41 91 970 34 56
Blue BarVia Monchucco 7, 6900 Lugano-BessoTel. +41 91 960 08 72
BoteroristoranteVia Fusoni 5, 6900 LuganoTel. +41 91 922 00 60
Bottegone del VinoVia Magatti 3, 6900 LuganoTel. +41 91 922 76 89
Brè Paesepensione6979 Brè sopra LuganoTel. +41 91 971 47 61
Bubysnack-barVia al Laghetto 3, 6924 SorengoTel. +41 91 967 67 97
Buffet della StazionePiazza della stazione, 6900 LuganoTel. +41 91 911 34 24
Burger KingPiazza Manzoni, 6900 LuganoTel. +41 91 922 76 81
Business Break PubVia Balestra 20/22, 6900 LuganoTel. +41 91 923 39 97
Cafè Bellarma Via Conine, 6978 GandriaTel. +41 91 971 32 65
Cafè CarusoPiazza della Riforma 4, 6900 LuganoTel. +41 91 921 19 79
70
BAR CHIMERA DA PAULA Via Bagutti 2 A, CH-6900 Lugano
Tel. +41 91 923 15 80
LuMo - Ve/Fr: 07.00-20.00
Sa/Sa: 08.30-17.30
Do/So: chiuso / geschlossen
Ricchi aperitivi a pranzo e cena
Grosszügigen Apéro Mittags und Abend
Snack: panini, focacce e insalate
Snack: Sandwiches, Focaccia und Salat
RISTORANTE PIZZERIA DOLLY Via Tesserete 65, CH-6900 Lugano
Tel. +41 91 966 74 21
Sempre aperto (7 giorni su 7): 07.00-01.00
Immer geöffnet (7 Tage die Woche): 07.00-01.00 Uhr
Parcheggio a disposizione.
Partite di calcio (SKY), calcetto.
Parkplätze zur Verfügung.
Fussballmatch (SKY), Tischfussball
Cucina tradizionale. Specialità: pizza, pesce, pollo al cestello e
fondue chinoise
Traditionelle Küche. Spezialitäten: Pizza, Fisch, Poulet im Körbli
und Fondue Chinoise
71Lugano e valli
Cafè ComisVia al Forte 4, 6900 LuganoTel. +41 91 922 05 32
Caffè Martini Lounge Via Somaini 5, 6900 Cassarate Tel. +41 91 970 38 59
Cafè NapoleoneVia Al Chioso 306900 LuganoTel. +41 78 803 55 81
Café Madalena Vintage Via S. Balestra 17, 6900 Lugano
Café de ParisristoranteVia Trevano 63, 6900 LuganoTel. +41 91 971 40 98
Cafè INVia Balestra 7, 6900 LuganoTel. +41 91 922 77 37
Cafè PariginoCorso Pestalozzi 9, 6900 LuganoTel. +41 91 922 94 97
Cafè RomaQuartiere Maghetti 10, 6900 LuganoTel. +41 91 922 27 37
Cafè TimeVia Della Posta 9, 6900 LuganoTel. +41 91 922 56 06
Café Touch barVia al Forte 10, 6900 LuganoTel. +41 91 922 00 59
Campo Marzio Via C. Marzio 3, 6900 LuganoTel. +41 91 971 85 88
CalprinoosteriaVia Carona 28, 6900 ParadisoTel + 41 91 994 14 80
Canapécafè-barCrocicchio Cortogna 2, 6900 LuganoTel. +41 91 922 85 69
CAntinOneristorante-pizzeriaSalita Chiattone 3, 6900 LuganoTel. +41 91 923 10 68vedi pagina / siehe Seite 44
Canvetto LuganeseFondazione DiamanteVia Simen 14b, 6900 LuganoTel. +41 91 910 18 90
Capo San MartinoVia Cantonale 6912 Pazzallo-LuganoTel. +41 91 994 15 31
CaroselloVia Maggio 53, 6900 LuganoTel. +41 91 971 30 98
Casa delle Belle Artialbergo-ristoranteSentiero di Gandria 15, 6976 CastagnolaTel. +41 91 971 44 50
Casa Santa BirgittaalbergoVia Calloni 14, 6900 LuganoTel. +41 91 994 12 12
Castelnuovo GarniVia Ceresio 45, 6963 PregassonaTel. +41 91 941 44 49
CentrocivicoVia Bui 13, 6900 LuganoTel. +41 91 922 83 56
CeresianaVia Pretorio 20, 6900 LuganoTel. +41 91 922 06 48
CinaristorantePiazza della Riforma 9, 6900 LuganoTel. +41 91 923 51 73
Coccodrillo Via Nassa 62, 6900 LuganoTel. +41 91 923 35 50
Cerutti il cafè bar c/o AthleticumCentro Commerciale Pian Scairolo, 6912 PazzalloTel. +41 91 994 24 37
Colibrìalbergo-ristoranteVia al desago 916974 AldesagoTel. +41 91 971 42 42
CommerciantiristorantePiazza Dante, 6900 LuganoTel. +41 91 921 33 06
CommercioristoranteVia L. Ariosto 4, 6900 LuganoTel. +41 91 923 43 64
ConchigliaVia Luganetto 4, 6962 ViganelloTel. +41 91 970 37 25
ConventinoVia Cantonale 44, 6963 PregassonaTel. +41 91 940 32 22
Coyote UglyVia Sorengo 9, 6900 LuganoTel. +41 91 967 47 65
Coop City ristoranteVia Nassa 22, 6900 LuganoTel. +41 91 913 73 33
72
PENSIONE LOCANDA CAMINO DA CICCIO Via Massago 3, CH-6977 Ruvigliana-Lugano
Tel +41 91 971 52 12
Lu/Mo - Ve/Fr: 08.00-14.00 - 18.00-24.00
Sa/Sa: 18.00-24.00 / Do/So: chiuso/Geschlossen
Pesce fresco, carne argentina, piatti vegetariani, cibi integrali.
In stagione alghe,funghi, selvaggina e tartui
Frischer Fisch, argentinisches Fleisch, vegetarische und Vollkost-
Gerichte. Je nach Saison Speisen mit Pilzen, Wild und Trüffel
In vendita vini e oli pregiati.
Catering. Camere vista lago.
Verkauf von auserlesenen
Weinen und Speiseöl. Catering.
Zimmer mit Seeblick
ciccio56@bluewin.ch - www.locandacamino.ch
HOTEL ATLANTICO LUGANO Via Concordia 12, CH-6900 Lugano
Tel. +41 91 971 29 21 - Fax +41 91 971 29 22
Hotel aperto tutto l’anno
Hotel ganzes Jahr geöffnet
L’Hotel Atlantico si trova in zona Lugano Cassarate molto
tranquilla. Nelle vicinanze: lago, Lido, tennis, centro città,
Palazzo dei Congressi, l’università e il Centro esposizione
sono raggiungibili a piedi in soli 10 minuti
Das Hotel Atlantico liegt ruhig und zentral in Lugano-Cassa-
rate, ganz in der Nähe vom Lago di Lugano, Tennis Center,
Lido und Ausstellungshallen.
Nur 10 Minuten Gehdistanz bis
zum Stadtzentrum, Kongress
Center und Universität
www.atlantico-lugano.ch - info@atlantico-lugano.ch
RISTORANTE SAN LORENZO c/o Hotel Federale, via P. Regazzoni 8, CH-6900 Lugano
Tel. +41 91 910 08 08 - Fax +41 91 910 08 00
Sempre aperto (7 giorni su 7): 06.45-24.00
Immer geöffnet (7 Tage die Woche): 06.45-24.00
Colazione a buffet / Frühstück Buffet: 06.45-10.00
Pranzo / Mittagessen: 11.30-13.00
Cena / Abendessen: 18.30-21.30 - Bar / Bar: 07.30-24.00
Parcheggio, ampia terrazza
Parkplätze, grosse Terrasse
info@hotelfederale.ch - www.hotelfederale.ch
73Lugano e valli
Croce d’OroVia Motta 3, 6900 LuganoTel. +41 91 921 47 93
CyranoristoranteCorso Pestalozzi 27, 6900 LuganoTel. +41 91 922 21 82
Da GiordiVia Mercoli 8, 6900 Lugano
Da TiliaVia Brentani 15, 6900 LuganoTel. +41 91 971 44 60
DantePiazza Molino Nuovo 16900 LuganoTel. +41 91 922 84 19
Del SoleVia delle Scuole 4, 6963 PregassonaTel. +41 91 941 74 61
Dell’IndipendenzaPiazza Indipendenza 11, 6900 LuganoTel. +41 91 923 41 40
Della Postaristorante-pizzeriaVia La Santa 24, 6962 ViganelloTel. +41 91 971 78 20
DiamondVia Luigi Taddei 2, 6962 ViganelloTel. +41 91 972 15 77
Diva Corso Elvezia 4, 6900 LuganoTel. +41 79 262 30 68
dOllYristorante - pizzeriaVia Tesserete 65, 6900 LuganoTel. +41 91 966 74 21vedi pagina / siehe Seite 71
DomingoViale Cattaneo 11, 6900 LuganoTel. +41 91 923 82 30
DominoRiva Antonio Caccia 12, 6900 LuganoTel. +41 91 994 20 61
Doña Juarra ristoranteVia Vegezzi 4, 6900 LuganoTel. +41 91 923 38 25
El CidVia Adamini 28, 6900 LuganoTel. +41 91 994 40 94
EliantusViale Cattaneo 256900 LuganoTel. +41 911 921 41 02
Elly-barVia alla Chiesa 4, 6962 ViganelloTel. +41 91 971 08 97
Elvezia BarVia Carlo Frasca 12, 6900 LuganoTel. +41 91 922 57 96
Etnic ristoranteQuartiere Maghetti, 6900 LuganoTel. +41 91 923 38 25
Fantasia Wine’s BarCorso Elvezia 12, 6900 LuganoTel. +41 91 922 72 70
Federale Piazza della Riforma 9, 6900 LuganoTel. +41 91 923 91 75
74
GROTTO MORCHINO Via Carona 1, CH-6912 Pazzallo
tel. +41 91 994 60 44
Ma/Di - Ve/Fr + Do/So: 10.00-14.00 - 18.00-24.00
Sa/Sa: 18.00-24.00
Lu/Mo: chiuso / geschlossen
Parcheggio a disposizione
Parkplätze zur Verfügung
La buona cucina casalinga, piatti tipici ticinesi, in un ambiente
nostrano. Polenta tutto l’anno. Vasta scelta di formaggi tra cui lo
Zincarlin / Traditionelle Küche und Tessiner Teller in einem
typischen Ambiente. Polenta ganzes
Jahr. Grosse Käseauswahl, inklusive
Frischkäse Zincarlin.
grotto@morchino.ch - www.morchino.ch
OSTERIA-PIZZERIA PAZZALLO Via Carona 2, CH-6912 Pazzallo
Tel. +41 91 994 65 66
Sempre aperto (7 giorni su 7)
Immer geöffnet (7 Tage der Woche)
Cucina tradizionale.
Specialità: pollo al cestello e Entrecôte con salza pazza
Traditionelle Küche.
Spezialitäten: Poulet im Chörbli und Entrecôte mit Sauce
Animali di piccola taglia
Kleine Tiere
RISTORANTE PARQ Via Lucchini 1, CH-6900 Lugano
Tel +41 91 922 84 22
Lu/Mo - Sa/Sa: 11.30-15.00 - 19.00-23.00
Do/So: chiuso / Geschlossen
Parcheggio a pagamento
Gebührenplichtiger Parkplatz
Cucina europea “fusion”. Specialità sushi.
Europäische Fusion Küche. Spezialität: Sushi.
info@parq.ch - www.parq.ch
75Lugano e valli
FederaleristoranteVia Coremmo 21, 6900 LuganoTel. +41 91 966 54 18
Fischer LuganoalbergoSentiero di Gandria 10, 6976 CastagnolaTel. +41 91 971 55 71
FlippersVia Ciseri 2, 6900 LuganoTel. +41 91 923 10 06
Fourchette verte Piazza dell’indipendenza 9, 6900 LuganoTel. +41 91 921 46 46
Fredy barVia dei Solari 4, 6900 LuganoTel. +41 91 923 73 76
GabbaniPiazza Cioccaro 1, 6900 LuganoTel. +41 91 911 30 80
Genzana BarVia S.Gottardo 51, 6900 LuganoTel. +41 91 950 05 26
GestibarVia Zurigo 3, 6900 LuganoTel. +41 91 921 46 17
Gian BarVia Beltramina 7, 6900 LuganoTel. +41 91 971 26 98
Giardinoristorante-pizzeriaVia Pt. Tresa 28, 6924 SorengoTel. +41 91 994 61 25
Girasole tea room-pasticceriaViale Franscini 38, 6900 LuganoTel. +41 91 921 31 24
Golosoneristorante-pizzeriaVia Besso 86, 6900 LuganoTel. +41 91 967 45 40
Gran Cafèsnack-barVia Carducci 3, 6900 LuganoTel. +41 91 922 22 16
Grand Cafè al PortoVia Pessina 3, 6900 LuganoTel. +41 91 910 51 30
GrigioneseristoranteVia Beltramina 10a, 6900 LuganoTel. +41 91 972 95 98
Grotto CastagnetoVia Pineta 12, 6979 Brè sopra LuganoTel. +41 91 971 06 97
Grotto CentraleVia S. Giorgio 30, 6976 CastagnolaTel. +41 91 971 53 00
Grotto Descanso Cantine di Gandria, 6978 Gandria Tel. +41 91 922 80 71
Grotto GrilloVia Ronchetto 6, 6900 LuganoTel. +41 91 970 18 18
Grotto San SalvatoreVia Minudra 1, 6912 PazzalloTel. +41 91 993 28 78
Grotto TeresaCantine di Gandria, 6978 GandriaTel. +41 91 923 58 95
GuglielminibarQuartiere La Sguancia, 6912 PazzalloTel. +41 91 994 12 06
Gusto AnticoVia Besso 43, 6900 LuganoTel. +41 91 967 45 00
Hollywood Via Bagutti 14, 6900 LuganoTel. +41 91 971 21 70
HOtel AtlAntiCO lUgAnOVia Concordia 12, 6900 LuganoTel. +41 91 971 29 21vedi pagina / Siehe Seite 73
Hotel CeresioVia Balestra 19, 6900 LuganoTel. +41 91 923 10 44
Hotel Coloradotavernetta grillVia C. Maraini 19, 6907 LuganoTel. +41 91 994 16 31
Hotel Dante CenterPiazza Cioccaro 5, 6900 LuganoTel. +41 91 910 57 00
Hotel de la PaixViale G. Cattori 18, 6900 LuganoTel. +41 91 960 60 60
Hotel DelinoVia Casserinetta 6, 6900 LuganoTel. +41 91 985 99 99
HOtel FederAleristOrAnte s. lOrenZOVia Ragazzoni 8, 6900 LuganoTel. +41 91 910 08 08vedi pagina / Siehe Seite 73
Hotel International au LacVia Nassa 68, 6900 LuganoTel. +41 91 922 75 41
Hotel Lido SeegartenViale Castagnola 22/24, 6900 CassarateTel. +41 91 973 63 63
HOtel lOCAndA CAstAgnOlAVia Vecchio Municipio 1,6976 CastagnolaTel. +41 91 971 59 56vedi pagina / Siehe Seite 85
Hotel MarinaVia Gen. Arcioni 20, 6900 LuganoTel. +41 91 971 45 12
76
RISTORANTE PIZZERIA QUASAR 56 Via F. Borromini 3, CH-6900 Besso-Lugano
Tel +41 91 966 11 78
Lu/Mo - Sa/Sa: 08.00-01.00
Do/So: chiuso / Geschlossen
Si organizzano feste private con menu personalizzati. Cocktail bar
Cocktailbar. Wir organisieren
private Feste mit Speisen
nach Wunsch
Serate a tema, DJ, musica live
Themenabende, DJ, Livemusik
Colazione/English breakfast, pranzo e cena, Risto-pub. Giovedì
aperitivo e stuzzicheria “to share”. Specialità “Tapas”da 01.12.2013
Frühstück / English breakfast, Mittag- und Abendessen.
Restaurant-Pub. Donnerstags Aperitif mit Snacks «to share».
Ab 01.12.2013 Spezialitäten: Spanisches Tapas
OSTERIA TRANI Via Cattedrale 12, CH-6900 Lugano
Tel. +41 91 922 05 05 - Fax +41 91 922 73 83
Lu/Mo - Sa/Sa: 10.00-15.00 - 18.00-24.00
Cucina / Küche: 12.00-14.15 - 18.30-23.30
Do/So: chiuso / geschlossen
WIFI, cantina di vini per degustazioni
WIFI, Weinkeller für Weinproben
Serate a tema, Jazz
Themenabende, Jazz
Tartare di pesce, carne e pesce alla griglia
Fischtartar, Fleisch und Fisch auf dem Grill
info@trani.ch - www.trani.ch
77Lugano e valli
Hotel MontarinaVia Montarina 1, 6900 LuganoTel. +41 91 966 72 72
Hotel MoosmannCà del Lago, 6978 GandriaTel: +41 91 971 72 61
HOtel PestAlOZZi Piazza Indipendenza 96900 LuganoTel. +41 91 921 46 46vedi pagina / Siehe Seite 78
Hotel Splendide RoyalRiva Antonio Caccia 7, 6900 LuganoTel. +41 91 985 77 11
Hotel StellaVia Borromini 5, 6900 LuganoTel. +41 91 966 33 70
Hotel Walter au LacPiazza Rezzonico 7, 6900 LuganoTel. +41 91 922 20 60
IchthysVia Cantonale 1, 6900 LuganoTel. +41 91 234 96 33
I peccati di BechVia G. e F. Ciani 11, 6900 LuganoTel. +41 76 319 06 86
Il CanapèCroicchio Cortogna 2, 6900 LuganoTel. +41 91 922 85 69
Il FornaioVia Fogazzaro 3, 6900 LuganoTel. +41 91 921 04 24
Il RadicchioCorso Elvezia 22, 6900 LuganoTel. +41 91 921 11 48
Investor’s Snack-barVia Pretorio 14, 6900 LuganoTel. +41 91 923 76 94
Jollybar-pizzeriaVia Trevano 74, 6900 LuganoTel. +41 91 971 09 25
Koala barVia E. Bossi 1, 6900 LuganoTel. +41 91 923 12 24
L’AngoloVia La Santa 37, 6962 ViganelloTel. +41 91 971 55 87
78
L’angolo di BaccoVia Alla Chiesa 18, 6962 ViganelloTel. +41 79 796 76 18
La BettolaVia Pazzallino 15, 6962 ViganelloTel. +41 91 971 71 40
La bottega dei saporiVia Cattedrale 6, 6900 LuganoTel. +41 91 923 47 33
La ChiccheraVia Pietro Peri 15, 6900 LuganoTel. +41 76 546 13 37
La CivettaVia Industria 18, 6963 PregassonaTel. +41 91 930 81 61
La GasparinaVia delle Scuole 12, 6962 ViganelloTel. +41 91 971 51 65
La Gioconda da San SirVia al Campanile 1, 6962 ViganelloTel. +41 91 970 10 87
La LanchettaVia Castagnola 16, 6900 CassarateTel. +41 91 971 55 51
La Rosa dei Ventivia Foce 11, 6900 LuganoTel. +41 91 970 35 11
La Locanda di EmilioViale Cassone 3, 6963 PregassonaTel. +41 91 940 68 88
La MargheritaVia Simen 10, 6900 LuganoTel. +41 91 923 60 57
La Perla sul Lagoristorante c/o Casinò LuganoVia Staufacher 1, 6900 LuganoTel. +41 91 973 72 72
La Rustica Via Riviera 7, 6900 LuganoTel. +41 79 660 37 80 La SostaVia Tesserete 46, 6900 LuganoTel. +41 91 811 75 00
La StradaStrada di Gandria 2, 6976 CastagnolaTel. +41 91 971 62 88
79Lugano e valli
La TerrazzaVia Clem. Maraini 15, 6900 LuganoTel. +41 91 922 64 54
La TineraVia dei Gorini 2, 6900 LuganoTel. +41 91 923 52 19
La VerandaVia Trevano 77, 6900 LuganoTel. +41 91 970 39 64
La Veranda – Piano Barc/o Splendide RoyalRiva Antonio Caccia 7, 6900 LuganoTel. +41 91 985 77 11
Lando Via Simen 6, 6900 LuganoTel. +41 91 923 17 98
Laura Via Bossi 3, 6900 LuganoTel. +41 91 923 67 97
Le Bucce di GandriaVia Cantonale, 6978 GandriaTel. +41 91 225 88 33
Liceobar-ristoranteViale Cattaneo 21, 6900 LuganoTel. +41 91 923 77 27
Lido Tennis ClubViale Castagnola 6, 6900 CassarateTel. +41 91 971 56 36Tel. 0900 56 65 56
Lo SpuntinoVia Fulvio Pelli 14, 6900 LuganoTel. +41 91 922 03 40
lOCAndA CAminO dA CiCCiOVia Massago 3, 6977 RuviglianaTel. +41 91 971 52 12vedi pagina / siehe Seite 73
Locanda Castagnolaalbergovia vecchio Municipio 16976 CastagnolaTel. +41 91 971 59 56
Locanda del BoschettoVia al Boschetto 8, 6900 LuganoTel. +41 91 994 24 93
80
Locanda Gandriese6978 GandriaTel. +41 91 971 41 81
Luce al Gargantiniristorante-barRiva Albertolli 5, 6900 Lugano Tel. +41 91 921 18 76
La terrazzaristoranteVia C. Maraini 15, 6900 LuganoTel. +41 91 922 64 54
ManoraSalita Chiattone 126900 LuganoTel. +41 91 912 76 82
Maryristorante-pizzeriaPiazza Rezzonico 2, 6900 LuganoTel. +41 91 923 38 06
McDonald’s RestaurantRiva Albertolli 1, 6900 LuganoTel. +41 91 924 92 39Via alla Sguancia 9, 6912 PazzalloTel. +41 91 994 44 63
Meeting BarViale Franscini 40, 6900 LuganoTel. +41 91 921 20 97
MeridianaVia alle Fontane 4, 6963 PregassonaTel. +41 91 941 56 81
MinervaVia Cl. Maraini 12, 6900 LuganoTel. +41 91 994 73 96
Mini Hôtel delle belle ArtiSentiero di Gandria 21, 6976 CastagnolaTel. +41 91 971 44 51
Miralago6978 GandriaTel. +41 91 971 43 61
Mondopizza pizzeria d’asporto e al trancio Via Trevano 75, 6900 Lugano Tel. +41 91 972 11 05
MonrestoristorantePiazza Cioccaro 9, 6900 LuganoTel. +41 91 911 68 68
Montisnack-bar, ristoranteVia Delle Scuole 1Cassarate, 6900 LuganoTel. +41 91 973 17 31
mOrCHinOgrotto6912 PazzalloTel. +41 91 994 60 44vedi pagina / siehe Seite 75
MüngerVia Luvini 4, 6900 LuganoTel. +41 91 985 69 40
Murales Via al Fiume 1, 6962 ViganelloTel. +41 91 971 71 11
My WayVia Madonnetta 276900 Lugano Tel. +41 234 18 45
Nassa GarniVia Nassa 62, 6900 LuganoTel. +41 91 910 70 60
New Orleans jazz clubPza Indipendenza 1, 6900 LuganoTel. +41 91 921 44 77
NicoCorso Elvezia 16, 6900 LuganoTel. +41 91 923 72 08
NicolaoVia Besso 23, 6900 Lugano Tel. +41 91 950 98 94
NocaristoranteVia Giulio Vicari 19,6900 Lugano-CassarateTel. +41 91 971 58 48
Nuova Cafè Portici cafè -pasticceria, tea-roomVia Canova 7, 6900 LuganoTel. +41 91 923 66 37
Nuovo Gallo d’OroVia Trevano 19, 6900 LuganoTel. +41 91 922 88 34
OK-BarVia A. Riva 6, 6900 LuganoTel. +41 91 994 60 72
Olimpia RistorantePiazza Riforma, 6900 LuganoTel. +41 91 922 74 88
OopsVia Maderno 24, 6900 LuganoTel. +41 91 923 74 21
OrologioristoranteVia Nizzola 2, 6900 LuganoTel. +41 91 923 23 38
Osteria Bianco NeroVia Ciani 100, 6900 Lugano
Osteria Caprino 6976 Caprino Tel. +41 91 923 93 39
Osteria grotto al MulinoVia Ramello 3, 6963 PregassonaTel. +41 941 67 01
Osteria alla CampagnaVia Vignola 15a, 6900 LuganoTel. +41 91 971 31 61
81Lugano e valli
Osteria Cafè de ParisVia Trevano 63, 6900 LuganoTel. +41 91 234 32 98
Osteria del PorticoC. Pestalozzi 21a, 6900 LuganoTel. +41 91 605 40 10
Osteria FunicolareScalinata alla Torretta 30,6900 Bre sopra LuganoTel. +41 91 971 36 33
Osteria Le VigneContrada dei Patrizi 8, 6962 ViganelloTel. +41 91 971 66 14
Osteria MadonnettaVia Camoghè, 6900 LuganoTel. +41 91 922 91 47
Osteria MaggioVia Maggio 35, 6900 LuganoTel. +41 91 220 91 50
Osteria MontiVia Cai 33, 6979 Brè sopra LuganoTel. +41 91 971 57 51
Osteria OdeonVia Pietro Peri 14, 6900 LuganoTel. +41 91 923 16 21
OsteriA PAZZAllOVia Carona 2, 6912 PazzalloTel. +41 91 994 65 66 vedi pagina / siehe Seite 75
Osteria PenelVia Moncucco 35, 6900 LuganoTel. +41 91 967 10 70
Osteria Tennis ClubVia Maraini 3, 6963 PregassonaTel. +41 91 941 43 40
Osteria al RistoroVia trevano 83, 6900 LuganoTel. +41 79 776 96 15
Osteria GabriVia Castagnola 35, 6900 LuganoTel. +41 91 971 02 98
Osteria La pecora neraVia alle Caragne 3, 6900 LuganoTel. +41 91 970 23 80
82
Osteria SolitariaCampo sportivo, 6912 PazzalloTel. +41 91 994 12 20
Paninoteca Pan & SalamPiazza Cioccaro 11, 6900 LuganoTel. +41 91 923 37 22
PandaVia G. Ferri 6, 6900 Molino NuovoTel. +41 91 923 84 98
Panino DivinoVia Albrizzi 1, 6900 LuganoTel. +41 91 921 43 13
PArQ CAFFèVia Lucchini 1, 6900 LuganoTel. +41 91 922 84 22vedi pagina / siehe Seite 75
PArCO mArAiniristOrAnte FresCOVia Massagno 36, 6900 LuganoTel. +41 91 910 31 26vedi pagina / siehe Seite 77
Parco San Marco Hotel & Spa6962 ViganelloTel. +41 91 923 40 86
Piano Bar Za ZaVia cantonale 1, 6900 LuganoTel. +41 91 921 10 97
Picchio Snack bar Via F. Pelli 7, 6900 LuganoTel. +41 91 923 81 89
Piccolo Cafè Tea-roomVia Nassa 68, 6900 LuganoTel. +41 91 923 21 69
Piccolo VignetoVia al Roccolo 19, 6962 ViganelloTel. +41 91 972 39 85
Pizzamaniapizzeria d’asporto e al trancioVia Trevano 75, 6900 LuganoTel. +41 79 552 24 74
Portici cafè -pasticceria, tea-roomVia Canova 7, 6900 LuganoTel. +41 91 923 66 37
83Lugano e valli
PortoneViale Cassarate 3, 6900 LuganoTel. +41 91 923 55 11
Posta - BirreriaVia degli albrizzi 3, 6900 LuganoTel. +41 91 923 36 26
Pub Andy’sVia Trevano 42, 6900 LuganoTel. +41 91 971 10 71
Pub Piccolo PrincipePiazza Molino Nuovo 15, 6900 LuganoTel. +41 91 922 81 08
Pub del libero pensieroVia Trevano 11, 6900 LuganoTel. +41 91 922 0675
Pub Number OneViale Franscini 5/ Via d’Alberti 1, 6900 LuganoTel. +41 79 679 14 88
Quadrifoglio barVia al Chioso 2, 6900 LuganoTel. +41 91 971 05 02
QUAsAr 56Via Borromini 3, 6900 LuganoTel. +41 91 966 11 78vedi pagina / siehe Seite 77
Quattro SorelleVia Besso 1, 6900 LuganoTel. +41 91 950 88 80
QuirinaleristoranteVia Cantonale 1, 6900 LuganoTel. +41 91 923 24 25
Relax BarVia Manzoni 8, 6900 LuganoTel. +41 76 200 83 55
Ricigliano pasticceriaCorso Elvezia 5, 6900 LuganoTel. +41 922 90 88
Ristorante ArtéPiazza Bossi 7, 6900 LuganoTel. +41 91 973 48 00
Ristorante Battelli NavigazioneViale Castagnola 12, 6900 LuganoTel. +41 91 971 52 23
Ristorante BankCorso E.Pestalozzi 21a, 6900 LuganoTel. +41 91 921 02 95
Ristorante Cafè RetròVia Nassa 11, 6900 LuganoTel. +41 91 923 12 33
ristOrAnte COrtiVAllOVia Cortivallo 52,6924 SorengoTel. +41 91 966 10 26vedi pagina / siehe Seite 83
Ristorante della PostaVia Fontana 3, 6977 RuviglianaTel. +41 91 972 1217
Ristorante Lugano Via Trevano 38, 6900 LuganoTel. +41 76 571 75 42
Ristorante del SoleVia delle Scuole 4, 6963 PregassonaTel. +41 91 941 74 61
Ristorante del TiglioVia Merlina 6, 6962 ViganelloTel. +41 91 971 24 97
Ristorante Don Diego del CassarateVia A. Fusoni 18, 6900 LuganoTel. +41 91 921 08 76
Ristorante La SantaVia Merlina 2, 6962 ViganelloTel. +41 91 971 61 45
Ristorante Lord of TillingdonVia Guisan 3, 6900 LuganoTel. +41 91 994 20 31
Ristorante PanoramaVia cai, 6900 Bre sopra LuganoTel. +41 91 971 20 45
Ristorante Parco CianiPza Indipendenza 4, 6900 LuganoTel. +41 91 923 86 56
Ristorante TangoPiazza Riforma 10, 6900 LuganoTel. +41 91 922 27 01
Ristorante Vecchio torchioVia L. Taddei 4c, 6962 ViganelloTel. +41 91 972 10 10
Ristorante Vetta Monte BreVia alla Vetta 406900 Bre sopra LuganoTel. +41 91 971 43 41
Ristorante CoopVia Nassa 22, 6900 LuganoTel. +41 91 913 73 33
Ristorante La cucina di AliceVia Riva Vela 4, 6900 LuganoTel. +41 91 922 01 03
Ristorante La pergola di Costa DaniloVia dei Faggi 19, 6900 LuganoTel. +41 91 971 93 96
Ristorante Padiglione ConzaViale Castagnola 15, 6900 LuganoTel. +41 91 971 56 33
84
Ristorante Patio LuganoVia Motta 7, 6900 LuganoTel. +41 91 921 47 22
Riva Rosa barViale Castagnola, 6900 CassarateTel. +41 91 971 14 97
Roccabella 6978 GandriaTel. +41 91 971 27 22
San CarloalbergoVia Nassa 28, 6900 LuganoTel. +41 91 922 71 07
Sass CaféPiazza della Riforma 9, 6900 LuganoTel. +41 91 922 21 83
SempioneVia Peri 5, 6900 LuganoTel. +41 91 923 50 03
Shanghai Via Zurigo 7, 6900 LuganoTel. +41 91 923 27 26
Smart Café Via Coremmo 1, 6900 LuganoTel. +41 91 234 13 71
Snack bar AnubisVia alla Chiesa 9, 6962 Viganello
Snack Bar BernasconiVia Nassa 7, 6900 LuganoTel. +41 91 922 97 86
Snack Bar Glamour Via Ceresio 55, 6963 Pregassona Tel. +41 91 940 32 63
Snack-bar SmeraldoVia Mt. Boglia 5, 6900 LuganoTel. +41 91 970 26 44
Snack Bar Teavia del Tiglio 23, 6900 LuganoTel. +41 91 971 41 66
Snack Bar Piscina CopertaViale Castagnola 4, 6900 LuganoTel. +41 91 942 49 02
Snack bar de gustibusVia Castagnola, 6900 LuganoTel. +41 91 821 72 50
Snack bar EspressoStazione FFS, 6900 LuganoTel. +41 91 911 34 25
Snack bar La bruschettaVia Peri 21, 6900 LuganoTel. +41 91 921 34 24
Snack bar MillyVia Balestra 18, 6900 LuganoTel. +41 91 923 62 73
Snack bar Mordi e fuggiVia Beltramina 1, 6900 Lugano
Snack bar Spuntik 57Via Madonnetta 23, 6900 Lugano
Snackfoglio Via al Chioso 2, 6900 LuganoTel. +41 91 971 05 02
85Lugano e valli
Snack-bar TrampVia Pretorio 14, 6900 LuganoTel. +41 91 605 61 61
Snack Bar Cafè Florean di Veneziasnack-bar-gelateria-pasticceriaPiazza della Riscossa 16, 6900 CassarateTel. +41 91 971 57 63
Soave 10Via Soave 10, 6900 LuganoTel. +41 91 922 01 70
SognoVia Besso 37, 6900 LuganoTel. +41 91 234 49 64
Spaghetti Store - Bar WalterPiazza Rezzonico 7, 6900 LuganoTel. +41 91 922 20 60
StadioVia Trevano 93, 6900 LuganoTel. +41 91 971 13 61
Star Kebabvia la Santa 15, 6962 ViganelloTel. +41 91 970 14 04
Steibsnack-bar tea-roomQuartiere Maghetti, 6900 LuganoTel. +41 91 922 83 09
Sushi il clandestino Corso Elvezia 13, 6900 luganoTel. +41 91 921 17 08
Sushi Rolls Via Zurigo 5, 6900 LuganoTel. +41 91 923 43 00
TangoPiazza della Riforma 10, 6900 LuganoTel. +41 91 922 27 01
Taqueria El ChilicuilCorso Pestalozzi 12, 6900 LuganoTel. +41 91 922 82 26
86
Time Outsnack barVia Peri 12, 6900 LuganoTel. +41 91 921 37 21
Touch BarVia al Forte 10, 6900 LuganoTel. +41 91 922 00 59
TinoVia La Santa, 6962 ViganelloTel. +41 91 972 80 60
Topo Rossobarvia Luigi Taddei 4, 6962 Viganello
trAniVia Cattedrale 12, 6900 LuganoTel. +41 91 922 05 05vedi pagina / siehe Seite 77
Trattoria ApolloCorso Elvezia 8, 6900 LuganoTel. +41 76 465 76 96
Trattoria NeapolisVia Riviera 1, 6900 LuganoTel. +41 91 971 23 45
Twin CaféVia Canova 17, 6900 LuganoTel. +41 91 921 44 64
Ufo Via della Scuole 44, 6963 PregassonaTel. +41 91 941 51 35
UnibarVia Balestra 31,6900 LuganoTel. +41 91 921 17 16
Vaninipasticceria tea-roomVia Nassa 9, 6900 LuganoTel. +41 91 923 82 83
Vanini Tea room-PizzeriaPiazza Dante 8, 6900 LuganoTel. +41 91 923 33 07
Vanini Tea room-PizzeriaPza Riforma 1, 6900 LuganoTel. +41 91 923 82 84
Vela Riva Vela 10, 6900 LuganoTel. +41 91 922 04 66
Vespucci CafèVia Mt. Boglia 23, 6900 LuganoTel. +41 91 972 95 30
Villa Castagnola au LacViale Castagnola 31, 6900 LuganoTel. + 41 91 973 25 55
Il Salumaio di MontenapoleoneViale S. Franscini 8, 6900 LuganoTel. +41 91 923 53 14
Villa Sassa Hotel Residence & SpaVia Tesserete 10, 6900 LuganoTel. +41 91 911 41 11
Viva Café ristorante-pizzeriaVia Lambertenghi 5, 6900 LuganoTel. +41 91 922 59 22
Wong Ho Fiume Giallo ristorante cineseVia Zurigo 6, 6900 LuganoTel. +41 91 923 19 37
ZelalVia Besso 1, 6900 LuganoTel. +41 91 950 88 80
Zenzero BarVia Capelli 28, 6900 LuganoTel. +41 91 921 41 40
ZurigoalbergoC. Pestalozzi 13, 6900 LuganoTel. +41 91 923 43 43
massagno
ABCVia Tesserete 7, 6900 MassagnoTel. +41 91 966 46 39
BaccusVia Morena 8, 6900 MassagnoTel. +41 91 967 33 44
CameliaalbergoVia Sione 2, 6900 MassagnoTel. +41 91 966 31 79
Cappella due ManiVia San Gottardo 120, 6900 MassagnoTel. +41 91 966 41 29
CentroVia San Gottardo 77, 6900 MassagnoTel. +41 91 967 13 96
Del PopoloVia San Gottardo 64, 6900 MassagnoTel. +41 91 967 30 04
Grotto della SaluteVia dei Sindacatori 4, 6900 MassagnoTel. +41 91 966 04 76
Grotto VallettaVia dei Platani 1, 6900 MassagnoTel. +41 91 966 41 59
La GardeniaVia Lisano 3, 6900 MassagnoTel. +41 91 966 41 43
87Lugano e valli
LunaVia S.Gottardo 71, 6900 MassagnoTel. +41 91 966 12 50
Osteria del PonteVia al Ponte 27, 6900 MassagnoTel. +41 91 966 28 65
SelvaalbergoVia Tesserete 36, 6900 MassagnoTel. +41 91 923 60 17
Villa Sassahotel-ristorante-discotecaVia Tesserete 10, 6900 MassagnoTel. +41 91 911 41 11
melide
Al Boccalinopensione-ristoranteVia Borromini 27, 6815 MelideTel. +41 91 649 77 67
Del Lagohotel-ristorantelungolago Motta 9, 6815 MelideTel. +41 91 649 70 41
Della PostabarVia Pocobelli 16, 6815 MelideTel. +41 91 649 70 75
GiardinoristoranteLungolago Motta 10,6815 MelideTel. +41 91 649 79 97
Grande Fratello ristorante6815 MelideTel. +41 91 649 78 44
Country Horsebar-ristorantevia Cantonale 21, 6815 MelideTel. +41 91 630 62 28
Lido-MelidebarVia alla Bola, 6815 MelideCell. +41 78 721 09 99
88
Nuvola BlupizzeriaVia Cantonale 25, 6815 MelideTel. +41 91 649 58 09
RivierahotelLungolago Motta 7, 6815 MelideTel. +41 91 640 15 00
Sprintsnack-barVia Cantonale 31, 6815 MelideTel. +41 91 649 31 7
mezzovico-Vira
Alpinoristorante6805 MezzovicoTel. +41 91 946 49 96
Campeggio Palazzinapizzeria6805 MezzovicoTel. +41 91 946 30 62
New it CaféVia Cantonale, 6805 MezzovicoTel. +41 91 946 10 90
Osteria CentralePiaza du Buteghin6805 Mezzovico-Vira
Rist. della PalazzinaVia Cantonale, 6805 Mezzovico
montagnola
vedi pagina / siehe Seite 60
monteceneri (Bironico, Camignolo, Medeglia, Rivera, Sigirino)
Alla Bricolaristorante-pizzeriaVia Cantonale, 6802 RiveraTel. +41 91 946 12 03
Alpe Fopparistorante6802 RiveraTel. +41 91 946 22 51
AlpinoristoranteVia Stazione, 6802 RiveraTel. +41 91 946 11 07
Antica Osteria ManettiVia Cantonale, 6804 BironicoTel. +41 91 946 11 69
CanedoOsteria6809 MedegliaTel. +41 91 946 11 91
Corte del Duca6809 MedegliaTel. +41 91 946 30 19
Goccia d’Ororistorante-barVia Chiesa, 6803 CamignoloTel. +41 91 946 11 06
Grotto al CeneriMonte Ceneri, 6802 RiveraTel. +41 91 946 40 60
Grotto WinkelriedSorencino, 6802 RiveraTel. +41 91 946 23 70
Il Velieroristorante c/o albergo ElveziaVia Cantonale, 6802 RiveraTel. +41 91 946 46 27
Lagacci barVia Cantonale, 6802 RiveraTel. +41 91 946 28 32
Leonigrotto-osteria con alloggio6802 RiveraTel. +41 91 946 11 18
Osteria Canedo6809 MedegliaTel. +41 91 946 11 91
Ristorante BaniVia Cantonale, 6804 BironicoTel. +41 91 946 47 97
Ristorante Corte del Duca6809 MedegliaTel. +41 91 946 30 19
Ristorante-Pizzeria Bironico6804 BironicoTel. +41 91 946 42 95
Ristorante Sport6802 RiveraTel. +41 91 946 12 94
Shell Vedeggiobar stazione di servizioStrada Cantonale, 6804 BironicoTel. +41 91 946 48 77
Stazioneristorante con alloggio6802 RiveraTel. +41 91 946 18 55
Ticinobar-ristorante-pizzeriaVia Cantonale, 6802 RiveraTel. +41 91 946 12 70
morcote
vedi pagina / siehe Seite 90
muzzano
Canvetto Nostranogrotto6933 MuzzanoTel. +41 91 966 28 96ColomboosteriaPiodella, 6933 MuzzanoTel. +41 91 994 82 58
KiwibarVia alla Foce, 6933 MuzzanoTel. +41 91 980 99 10
89Lugano e valli
MUSICA do 01.09
Blues To Bop Festival
Morcote - Piazza Granda
EVENTo VE 6 - do 8.09
4° Old Timer Day
2° Raduno Internazionale di
idrovolanti
Vedi sito: www.clubnautico.ch
Morcote – ex villa C. Isella
MUSICA do 08.09
Ceresio Estate
Omaggio a Gesualdo
LA COMPAGNIA DEL MADRIGALE
musiche di Carlo Gesualdo da
Venosa
Morcote - Chiesa S. Maria
ore 20.45
SPoRT SA 28 - do 29.09
Stralugano - Corsa podistica
Vedi sito: www.stralugano.ch
Morcote - Lungolago
FESTA SA 12.10
Castagnata
Morcote - Zona Garavello
FESTA do 27.10
Castagnata
Vico Morcote
MERCATo do 01.12
Aspettando il Natale - Bancarelle ed
animazioni nelle strette del nucleo
Morcote - Portici - nucleo
FESTA do 08.12
Tombola natalizia aperta a tutti
Organizzazione PLRM
Morcote - Sala Multiuso
ore 16.00
CULTo LU 16 - MA 24.12
Biciocada natalizia
Le campane in festa
Morcote - Chiesa Santa Maria del
Sasso
CULTo LU 06.01.2014
Arrivano i Re Magi
Morcote – Piazza Granda
ore 17.30
Morcote Turismo
Riva dal Garavell
CH-6922 Morcote-Svizzera
Chiuso durante l’inverno
Tel: +41 58 866 49 60,
Fax: +41 58 866 49 69
morcote@lugano-tourism.ch
www.promorcote.ch
Manifestazioni a Morcote
Lugano e valli90 Morcote
91
Direttore Paolo Poma, CH-6922 MORCOTEtel. +41 91 996 17 77 St.
tel. +41 91 996 11 35 Ab.
fax +41 91 996 17 77“Arlecchini” di Nag Arnoldi
Paolo Poma
Paolo Poma nasce a Tucuman, nell’Argentina del
nord, nel 1927. La famiglia Fossati, da cui discende
dal ramo paterno, è veneziana di origine, ma ticinese
di adozione, e i suoi membri hanno da sempre
praticato mestieri legati all’arte: stuccatori, pittori
e architetti di fama, tra cui spicca Gaspare Fossati,
fratello della bisnonna. Da queste origini Poma
sostiene di aver ereditato la passione per l’arte.
Nel 1933 il padre decise di stabilirsi con la famiglia
nella pittoresca Morcote, dove tuttora possiede
una galleria d’arte. Poma confessa che il suo primo
incontro con l’arte avvenne durante un viaggio con
degli amici in Spagna, quando aveva vent’anni.
La sala del Goya al museo del Prado di Madrid fu
per lui una rivelazione. Negli anni settanta iniziò a
organizzare le prime mostre in una casa di cura per
anziani, di cui era direttore, allo scopo di garantire
attraverso le sue opere una costante relazione tra
gli ospiti della casa e l’esterno aprendo una inestra
sul mondo.
Nel 1989 Poma realizzò il suo più grande sogno:
aprire una galleria d’arte. Da allora la sua galleria
ha ospitato grandi artisti come Morlotti, Badodi,
Baj, Crippa, Adami, Dova, Santomaso, Afro, Cassinari
e tanti altri. Inine, il gallerista confessa: “Amo il
mio lavoro perché è stimolante grazie al continuo
contatto con artisti e collezionisti. Ma ogni volta che
vendo un’opera è come se cedessi parte di me stesso,
da alcune opere non riuscirò mai a separarmi”.
Paolo Poma wurde 1927 in Tucumán, im Norden
Argentiniens, geboren. Die Vorfahren seines Vaters
waren Künstler aus der Familie Fossati, die mehrere
Stuckateure, Maler und Architekten hervorbrachte,
darunter so berühmte wie Gaspare Fossati, ein
Bruder der Urgroßmutter. Von ihnen habe er die
Leidenschaft für die Kunst geerbt, meint Paolo Poma.
1933 kehrte die Familie ins Tessin zurück und ließ sich
in Morcote nieder, wo sie bis heute eine Kunstgalerie
betreibt. Während einer Reise nach Spanien, als
Zwanzigjähriger, sah er im Madrider Prado Museum
die Bilder von Goya, die ihn tief beeindruckten. Dies
weckte sein Interesse für Maler und Bildhauer, mit
denen er bald Freundschaft schloss. Er begann,
zeitgenössische Kunst zu sammeln, und all seine
Ersparnisse gingen in den Erwerb von Bildern oder
Skulpturen. In den 70er Jahren organisierte er die
ersten Ausstellungen in einem Altersheim, dessen
Leiter er war. Sein Ziel war es, mit Hilfe der Kunstwerke
den Heimbewohnern eine Verbindung zur Außenwelt
zu vermitteln. Auch die Künstler nahmen die Idee,
als soziales Bindeglied zu fungieren, positiv auf und
machten gerne bei diesem Projekt mit.
1989 erfüllte sich Paolo Poma einen lang ersehnten
Wunsch: eine Kunstgalerie zu eröfnen. Seither
stellte er viele große Künstler aus: Cassinari, Morlotti,
Badodi, Baj, Cippa, Adami, Dova, Santomaso und
viele andere. “Obwohl mir die Arbeit viel Freude
macht und der Kontakt mit Künstlern und Sammlern
sehr anregend ist, spüre ich doch bei jedem Verkauf
eines Werkes, als ob ich einen Teil von mir selbst
verlöre“, gesteht der Galerist. “Und von einigen
Werken werde ich mich nie trennen.“
91
Il parco venne realizzato da Arturo Scherrer (1881-1956), commerciante di tessili, appassiona-to Viaggiatore e amante dell’arte e della cultura. Il parco-monumento ospita una ricca collezione di oggetti d’arte di svariati paesi e epoche diverse, contornati da una vegetazione lussureggiante e di fabbricati e opere d‘arte di vario genere prove-nienti da tutto il mondo. Ad esempio la copia in scala 1:4 dell’Eretteo il secondo tempio dell’Acro-poli di Atene, la palazzina indiana costruita sul mo-dello di Palazzo Salò a Brugine vicino a Padova, oppure il tempio egiziano di Nefertiti, di cui l’in-terno è una copia fedele dell’originale che si trova a Berlino. All’uscita si può ammirare una casa ti-pica lombardo-ticinese del 1300, ora adibita a ri-storante-grotto, ricostruzione fedele che il signor Scherrer ha voluto inserire quale testimonianza d’affetto al Ticino. Questo Eden che maestoso so-vrasta le acque del lago Ceresio è inserito in un impressionante mondo di lora subtropicale com-prendente palme, camelie, glicini, oleandri, cedri, cipressi, canfori, eucalipti, magnolie, azalee, arance, limoni, bambù e moltissime specie di piante iori-fere odorose, attrae ed incanta ogni visitatore. Il parco fu lasciato al comune di Morcote dalla ve-dova Scherrer nel 1965, con l‘esplicito desiderio di aprirlo al pubblico e viene mantenuto come fu ori-ginariamente concepito della famiglia Scherrer, con ulteriori abbellimenti prestandosi magniicamente per manifestazioni di tipo culturale e artistico di notevole successo.
Matrimoni al parco - La realtà di un so-gno d’amore al parco Scherrer!
Non è solo lo sguardo sul lago, non è solo il pano-rama, dirsi di si al parco presso la splendida casa indiana è qualcosa in più, con i suoi ambienti, pro-fumi, panorami il giardino delle meraviglie è una scena perfetta per coronare l’unicità di un evento: l’incanto del giorno più bello. La struttura con le sue particolarità risulta ideale anche per il servizio fotograico e il rinfresco del dopo cerimonia.In caso di cattivo tempo, è a disposizione la sala dei matrimoni presso il municipio di Morcote.
Vor gut 60 Jah-ren gab es hier nur ein altes Häuschen am Seeufer mit einem Stall und am Hang darüber einen Weinberg und
einen Kastanienwald. Arthur Scherrer erwarb das Haus und dann, in Etappen, das ganze Grund-stück. Aus dem Häuschen wurde eine zauberhaf-te und wertvoll eingerichtete Residenz am See. Scherrer war ein Landschaftsgärtner aus Leiden-schaft und ein Romantiker, dessen Zaubergarten bis heute nichts von seiner Faszination einge-büsst hat und immer mehr Besucher in seinen Bann zieht. Als Sohn des Kaufmanns und Stadt-rates Gustav Hermann Scherrer wurde Arthur am 2. November 1881 in Sankt Gallen geboren. Er war der älteste von fünf Brüdern und einer Schwester. Nach der Primarschule besuchte er das berühmte Institut Schmidt in seiner Heimat-stadt, in dem er, wie viele Söhne gutsituierter Familien, erzogen wurde. In Lausanne eignete er sich perfektes Französisch an, um anschliessend im Rahmen seiner Ausbildung in Aachen die Tex-til- und Webschule zu besuchen. Er lernte dort Stoffe und Webearten von Grund auf kennen. Die italienische Sprache vervollkomnete er in Si-ena; in den Vereinigten Staaten lernte er Englisch und erwarb die ersten Businesskenntnisse. Spä-ter übernahm er den Tuchhandel seines Vaters in München und machte aus dessen Lodengeschäft eines der elegantesten Herrenmodehäuser der Stadt. Arthur Scherrer starb im Jahre 1956. 1965 bietet Frau Scherrer den Park, zu einem vor-teilhaften Preis, der Gemeinde Morcote an mit der Aulage, diesen dem Publikum zugänglich zu machen. Trotz der inanziellen Belastung, die eine solche Schenkung nach sich zieht, konnte die Ge-meinde diesen Zaubergarten den Bedürfnissen der Besucher und Gäste anpassen. Heute bildet diese exklusive Anlage einen pittoresken Hinter-grund für kulturelle und künstlerische Veranstal-
Il Giardino delle Meraviglie Ein Zaubergarten
Parco Scherrer92
Parco Botanico ScherrerBotanischer Garten Scherrertungen und wird mit den strukturellen Ver-
besserungen die immer zahlreichen Besucher in die Traumwelt des Arthur Scherrer führen können. In diesem “paradiesischen Garten“ wie ihn Aga Khan (der Grossvater von Karim Aga Khan) genannt hat, haben Sie die Gele-genheit, eine spannende Reise durch Zeit und Raum zu unternehmen, bei der Vergangenheit und Gegenwart, Geschichte und Natur har-monisch verschmelzen.
Hochzeiten im Park Erfüllen Sie sich den Traum der Liebe im Scherrer-Park! Es ist nicht nur der Blick auf den See, es ist nicht nur das Panorama, sich im wunderschö-nen indischen Haus im Park das Ja-Wort zu geben, es ist etwas mehr. Eine Atmosphäre reich an Düften, wunderbare Gärten, es ist eine perfekte Szene um die Einzigartigkeit dieses Ereignisses zu krönen: die Magie des schönsten Tages. Die Struktur mit seinen Be-sonderheiten ist auch ideal für Fotoaufnah-men und den Aperitif nach der Zeremonie.Bei schlechtem Wetter steht der Trausaal im Gemeindehaus von Morcote zur Verfügung.
Il Giardino delle Meraviglie Der Zaubergarten
Periodo d’apertura / Öfnungzeiten: 15 marzo / März - 31 ottobre / OktoberTutti i giorni / immer geöfnet: 10.00-17.00 Luglio e agosto / Juli und August: 10.00-18.00
Informazioni / Infos:Comune di Morcote / Gemeinde MorcoteTel. +41 (0)91 986 00 00 Parco: +41 (0)91 996 21 25 www.morcote.ch municipio@morcote.ch
Morcote Turismo / Morcote Tourismc.p./Postfach, CH-6922 MorcoteTel +41 (0)58 866 49 60 Fax +41 (0)58 866 49 69www.promorcote.ch morcote@lugano-tourism.ch
93
Morcote
© Morcote Turismo
morcote Al Battelloristorante con alloggioRiva del Drèra, 6922 MorcoteTel. +41 91 996 12 60
Al Portosnack-bar-pizzeria6922 MorcoteTel. +41 91 996 26 36
Bar CeresioRival dal Garavèll, 6922 MorcoteTel. +41 91 996 12 45
Bar del SolePiazza Granda, 6922 MorcoteTel. +41 91 996 21 95
Barcaioliristorante pizzeriaRiva del Drèra, 6922 MorcoteTel. +41 91 980 26 20
Hotel Della PostaPzetta della Posta, 6922 MorcoteTel. +41 91 996 11 27
Della Torreristorante6922 Morcote Tel. +41 91 980 24 72
Grotto del ParcoRiva di Pilastri, 6922 MorcoteTel. +41 91 996 22 07
HOtel riVABellARiva da S. Carlo, 6922 MorcoteTel. +41 91 996 13 14vedi pagina / siehe Seite 93
94
Iris garniRiva da S. Carlo, 6922 MorcoteTel. +41 91 996 12 42
OsteriA BAr lUgAnO Riveta de la Tor, 6922 MorcoteTel. +41 91 996 11 83vedi pagina / siehe Seite 95
OasiristoranteRiveta de la Tor, 6922 MorcoteTel. +41 91 980 27 00
POrtiCiosteriaPiazza Grande, 6922 MorcoteTel. +41 91 996 18 96 vedi pagina / siehe Seite 95
Vecchio TeatrobarRiva dei Garavèll6922 MorcoteTel. +41 91 996 23 93
Vico morcote
Grotto Alpe Vicania6921 Vico MorcoteTel. +41 91 980 24 14
La Sorgenteristorante6921 Vico MorcoteTel. +41 91 996 23 01
Osteria BöccStrada da Vigh 1, 6921 Vico MorcoteTel. +41 91 980 26 27
Swiss Diamond Hotel Olivella6921 Vico MorcoteTel. +41 91 735 00 00
95Morcote
OSTERIA PORTICI Piazza Granda, CH-6922 Morcote
Tel. +41 91 996 18 96
Sempre aperto (7 giorni su 7): 09.00-24.00
Immer geöffnet (7 Tage die Woche): 09.00-24.00
Risotto servito dalla forma di grana
Risotto direkt aus der Käseform
Cucina ticinese
Tessiner Küche
portici@bluewin.ch - www.osteriaportici.ch
La Piodellahotel-ristoranteVia Mondino 1, 6933 MuzzanoTel. +41 91 994 63 06
Osteria Concordia6933 MuzzanoTel. +41 91 966 44 34
Snack-bar MenphisVia alla Foce 4, 6933 MuzzanoTel. +41 91 604 64 69
tCs VedeggiOcampeggioVia alla Foce 14, 6933 MuzzanoTel. +41 91 993 18 50vedi pagina / siehe Seite 96
Villa del SolegarniVia alla Selva 10, 6933 MuzzanoTel. +41 91 966 14 49
Origlio
Garni al Lago OriglioBed & BreakfastA-ra Boleta 1, 6945 OriglioTel. +41 91 945 02 24
Bar Origlio6945 OriglioTel. +41 91 945 48 22
Le Betulleristorante-pizzeria con alloggio6945 OriglioTel. +41 91 966 52 95
Pambio-noranco
Agipbar stazione di servizioVia Cantonale, 6915 P.-NorancoTel. +41 91 994 45 05
Bar Gioia Via Pian Scairolo 12, 6915 Pambio-Noranco Tel. +41 91 994 32 10
Check Point CafèVia Pian Scairolo 26, 6915 Pambio-NorancoTel. +41 91 980 44 60
New It CafèVia Cantonale,6915 Pambio-NorancoTel. +41 91 994 25 03
serrAFiOritAristorante-pizzeriaVia Cantonale, 6915 Pambio-NorancoTel. +41 91 994 52 08vedi pagina / siehe Seite 97
96
Paradiso
Al FArOVia Riva Paradiso 36,6900 ParadisoTel. +41 91 980 99 28vedi pagina / siehe Seite 97
Albergo CalipsoVia delle Scuole 3, 6900 ParadisoTel. +41 91 994 33 41
BaraoondaVia delle Scuole 21, 6900 ParadisoTel. +41 91 971 18 01
Bar sportiviVia Guisan 16, 6900 ParadisoTel. +41 91 993 03 23
CharlotteViale G. Cattori 5, 6900 ParadisoTel. +41 91 994 66 61
CAnVettO FederAleristorante, pizzeria, barVia ai Grotti 3, 6900 ParadisoTel. +41 91 993 15 88vedi pagina / siehe Seite 99
DischmahotelVia Geretta 6, 6900 ParadisoTel. +41 91 994 21 31
GolfoRiva Paradiso 2, 6900 ParadisoTel. +41 91 993 21 48
Hotel FloraVia Geretta 16, 6900 ParadisoTel. +41 91 994 16 71
Holiday Inn Lugano CenterVia Geretta 15, 6900 ParadisoTel. +41 91 986 38 38
Grand Hotel EdenRiva Paradiso 1, 6900 ParadisoTel. +41 91 985 92 00
Il Nibbio ristorante-pizzeriaRiva Paradiso 24, 6900 Paradiso
London PubVia San Salvatore 13, 6900 Paradiso
Karisma barVia Geretta 6, 6900 Paradiso
La FavolaristoranteVia Carona 27, 6900 ParadisoTel. +41 91 993 11 11
Movida barVia Bosia 13, 6900 Paradiso
Müngertea-room-pasticceriaVia Geretta 7, 6900 ParadisoTel. +41 91 985 69 45
Parco ParadisoVia Carona 27, 6900 ParadisoTel. +41 91 993 11 11
Ristorante TivoliVia Guisan 6, 6900 ParadisoTel. +41 91 993 16 54
Tsukimi Tei Via Carona 27, 6900 ParadisoTel. +41 91 993 11 11
Vettaristorante6900 Paradiso-San SalvatoreTel. +41 91 993 26 70
RISTORANTE-PIZZERIA SERRAFIORITA Via Cantonale, CH-6915 Pambio-Noranco
Tel. +41 91 994 52 08 - Fax +41 91 994 10 86
Sempre aperto (7 giorni su 7): 09.00-24.00
Immer geöffnet (7 Tage die Woche): 09.00-24.00 Uhr
Pizzeria, cucina mediterranea
Pizza, Mittelmeerküche
Immersi nel verde di una vera serra e in un ambiente unico e
rilassante. Ampio parcheggio a disposizione
In einer grünen Oase und einzigartigem Ambiente.
Parkplätze stehen zur Verfügung
97Lugano e valli
Victoria au LacalbergoVia Guisan 3, 6900 ParadisoTel. +41 91 994 20 31
Pazzallo
vedi Lugano / siehe Lugano 66
Ponte Capriasca
La VelabarCampo Sportivo, 6946 Ponte CapriascaTel. +41 91 945 05 98
Ristorante Oxalis Via Arch. Da Ponte, 6946 Ponte CapriascaTel. +41 91 945 12 42
Trattoria del CenacoloVia alla Chiesa, 6946 P. CapriascaTel. +41 91 945 14 76
Trattoria del Giardino6946 Ponte CapriascaTel. +41 91 945 11 41
Porza
Belvederebar-ristoranteVia Tesserete 8, 6948 PorzaTel. +41 91 941 13 51
Osteria Resighinavia Chiosso 9, 6948 PorzaTel. +41 91 940 15 16
Osteria ResegaVia Sonvico 1, 6948 PorzaTel. +41 91 941 39 96
Ristorante Club ‘41c/o Pista ghiaccio “Resega”6948 PorzaTel. +41 91 940 10 22
savosa
A-Clubbar-ristorante c/o centro AtlantideVia Centro sportivo, 6942 SavosaTel. +41 91 966 44 30
Albarsnack-barVia S. Gottardo 130, 6942 SavosaTel. +41 91 967 10 59
Bar SiestaVia Cantonale 3, 6942 CrociissoTel. +41 91 966 62 97
Cuba barVia S. Gottardo 160, 6942 CrociissoTel. +41 91 966 86 95
Ostello Savosaostello della gioventùVia Cantonale 13, 6942 SavosaTel. +41 91 966 27 28
Café Giardinobar-ristoranteVia S. Gottardo 131, 6942 SavosaTel. +41 91 966 21 01
PassaparolaRistorante BarVia S. Gottardo 139, 6942 SavosaTel. +41 91 966 28 19
TicinellaristoranteVia Cantonale 8, 6942 SavosaTel. +41 91 966 34 80
Bar La Plage (Valgersa)ristorante-piscinaVia S. Gottardo 139, 6942 SavosaTel. +41 91 966 53 41
sonvico
Grotto ArlaMadonna d’Arla, 6968 SonvicoTel. +41 91 943 21 37
Grotto del FaggioMadonna d’Arla, 6968 SonvicoTel. +41 91 943 22 25
Osteria Ticinese6968 SonvicoTel. +41 91 943 28 87
Osteria Unione6968 SonvicoTel. +41 91 930 06 18
sorengo
vedi Lugano / siehe Lugano 66
taverne-torricella
Albergo Taverneristorante-bar6807 TaverneTel. +41 91 945 41 56
BoccalinoPiazza di Ton 1, 6807 TaverneTel. +41 91 966 87 60
Campeggio Taverne6807 TaverneTel. +41 91 945 11 98
Osteria BocciodromoValcagianaVia Valcagiana, 6807 TaverneTel. +41 91 945 07 35
Osteria TorricellaVia alla Chiesa 47, 6808 TorricellaTel. +41 91 945 12 26
Ristorante DossoVia Cantonale, 6807 TaverneTel. +41 91 945 12 27
Ristorante La GrigliaVia S. Gottardo, 6807 TaverneTel. +41 91 945 11 58
98
ristOrAnte mOttO del gAllOVia delle Scuole, 6807 TaverneTel. +41 91 945 28 71vedi pagina / siehe Seite 104
Scuola Tennisristorante-pizzeriaV. privata Val Barberina 136807 TaverneTel. +41 91 945 20 25
Snack bar CarvinaVia Carvina 3, 6807 TaverneTel. +41 91 945 42 42
Valcolla (Colla, Maglio di Colla, Piandera, Scareglia)
Cacciatori ristorante6951 CollaTel. +41 91 944 17 68
Hotel Washingtonristorante6959 Maglio di CollaTel. +41 91 944 11 55
Monte Eraristorante6959 Piandera PaeseTel. +41 91 944 11 14
Ristorante Campana6959 Maglio di Colla
Vezia
Cardinaleristorante-pizzeriaVia San Gottardo 27, 6943 VeziaTel. +41 91 966 26 63
Motel VeziaVia San Gottardo 32, 6943 VeziaTel. +41 91 966 36 31
Osteria RivaVia Daldini 18, 6943 VeziaTel. +41 91 966 99 12
Ristorante degli Amicivia San Gottardo 17, 6943 VeziaTel. +41 91 234 49 72
Rosso di Vino Via San Gottardo 25, 6943 Vezia Tel. +41 91 966 11 33
Vico morcote
vedi pagina / siehe Seite 95
Villa luganese
Grotto Monte CredaMt. Creda, 6966 Villa LuganeseTel. +41 91 943 11 95
Osteria Grotto degli Amici6966 Villa LuganeseTel. +41 91 943 51 91
Osteria Vannini6966 Villa LuganeseTel. +41 91 943 14 64
Ristorante Palagym Via Dossor,6966 Villa Luganese Tel. +41 91 943 21 64
CANVETTO FEDERALE da Renzo Via ai Grotti 3, CH-6900 Paradiso
Tel. +41 91 993 15 88
Me/Mi - Lu/Mo: 10.00-15.00 - 18.00-24.00
Ma/Di: chiuso / Geschlossen
Ampia terrazza
Grosse Terrasse
Cucina mediterranea, pizza e specialità di pesce
Mediterran Küche, Pizza und Fischspezialitäten
http://ristorantecanvettofederale.ch
99Lugano e valli
A pochi passi dalla foce del iume Cassarate, di fronte al Parco Ciani, come non fermarsi nell’accogliente Antica Osteria del Porto - gestita da 11 anni da Paolo Gabriele - magniica corni-ce culinaria che accoglie i clienti di Lugano da oltre un secolo.
Oggi situata in una zona di riqualiica, (dopo gli importanti lavori intrapresi all’inizio dell’anno) a partire dalla primavera 2014 sarà una’area di passeggiate completamen-te ristrutturata. Area di cui godrà pure il ri-storante, con una terrazza completamente rimessa a nuovo. L’ Antica Osteria del Porto è aperta tutto l’anno.
Radici antiche che si mescolano con la raf-inatezza e la modernità di piatti sempre nuovi, ma tradizionali e rispettosi della sta-gionalità delle materie prime.
Antica Osteria del PortoAntica Osteria del Porto
Gleich beim Parco Cia-ni, nahe der Mündung des Cassarate-Bachs in den See, beindet sich die gemütliche Osteria del Porto. Den bereits 11-jährigen kulinari-schen Trefpunkt leitet seit nunmehr elf Jah-ren Paolo Gabriele.
Die ganze Umgebung wird im Moment völlig umgebaut und ab Frühjahr 2014 wird sich auch das Restaurant mitten in einer Fußgän-gerzone beinden. Die Terrasse wird bis dahin ganz neu gestaltet.
Die ganzjährig geöfnete Antica Osteria del Porto ibietet traditionelle Tessiner Küche in ständig neuen Variationen, mit jeweils der Saison angepassten frischen Zutaten. Und seit kurzem wartet der Küchenchef noch mit einer Neuigkeit auf: jeden Freitag gibt es ein gast-ronomisches Menü mit Rezepten aus einem
100
Da quest’anno un’importante novità: ogni venerdì viene proposto un menu enoga-stronomico che abbina vino proveniente da regioni italiane con pietanze realizzate con il ricettario delle zone proposte. Una formula vincente per assaporare pietanze non solo della nostra regione ma anche delle più disparate zone d’Italia.
Mensilmente potete trovare un tema o una rassegna gastronomica, consultabile sul sito internet; esiste anche la possibilità di ricevere newsletter, con informazioni detta-gliate e puntuali.
In ogni momento della settimana c’è la possibilità di degustare fantastici menù sia per un pranzo o una cena di lavoro sia per occasioni più importanti.
Fettuccine ai bocconcini di lagoBandnudeln mit Fisch-Leckerbissen und Pilzen
Fornato di pesce di lago con gamberi di iumeSeeisch mit Garnelen im Ofen
ANTICA OSTERIA DEL PORTO Via Foce 9, CH-6900 Lugano
Tel. +41 91 971 42 00 - Fax +41 91 971 42 01
Sempre aperto (7 giorni su 7)
Immer geöffnet (7 Tage die Woche)
Do/So - Gio/Do: 08.00-24.00
Ve/Fr- Sa/Sa: 08.00-01.00
Regionale rivisitata, cucina tematica ed enogastronomica
Aktuelle Regionalspezialitäten, Enogastronomische Abende
Parcheggi nelle vicinanze
Parkplätze in der Nähe
info@osteriadelporto.ch - www.osteriadelporto.ch
bestimmten Gebiet in Italien, samt den dazu-gehörigen Weinen. So können Sie nicht nur die lokale Küche kennenlernen, sondern auch die-jenige verschiedener italienischer Regionen.
Jeden Monat inden Sie auch Saison-Spezialitä-ten, die sie jederzeit auf unserer Webseite oder in unserem Newsletter konsultieren können.
Während der ganzen Woche haben Sie also Gelegenheit, mittags oder abends verlocken-de Menüs zu probieren; geeignet auch für ge-schäftliche oder andere wichtige Anlässe.
101Lugano e valli
Abbiamo avuto l’onore di in-tervistare Luca Somaini, chef di cucina presso l’Hotel Cadro Panoramica di Cadro, al quale abbiamo fatto un po’ di doman-de sul suo lavoro e sulla cucina in generale.
Signor Somaini, da quanti anni lavora in cucina?Sono trascorsi 22 anni da quan-do ho iniziato a muovere i pri-mi passi nel mondo della ga-stronomia; ho iniziato con l’apprendistato a 16 anni e non ho più smesso. È diventata una vera e propria passione che mi ha permesso anche di girare il mondo e fare esperienze interessanti sia a livello professionale che personale. Un ri-storante che ricordo con afetto è il “Beau-Riva-ge” di Neuchâtel e lo chef Gianbattista Molina-ro, da cui ho appreso molti segreti del mestiere.
Qual è il suo piatto forte?Diciamo che mi piace molto sbizzarrirmi nei risotti e nelle carni. In generale varia molto in base alla stagione; la cosa migliore è quando i clienti mi lasciano carta bianca, allora posso scatenarmi e sviluppare idee nuove. Ammetto che l’esperienza raccolta in giro per il mondo mi ha permesso di ampliare i miei orizzonti in materia di cucina e mi ha permesso di integrare la cucina mediterranea con sapori provenienti da altre realtà culinarie.
Quale ingrediente non può mancare nella sua cucina?Domanda diicile: come ho detto in preceden-za mi piace abbinare tradizione e modernità per rendere i piatti internazionali e aggiornati al mondo multietnico in cui viviamo. Ma l’in-grediente per eccellenza che non deve asso-lutamente mancare è la passione per la cucina che poi si trasferisce nei piatti che presento.
Für unsere Rubrik “Essen und Trin-ken“ hatten wir Gelegenheit, ein Ge-spräch mit Luca Somaini zu führen, den Küchenchef des Hotels Cadro Panoramica in Cadro. Wir haben ihm ein paar Fragen zu seiner Arbeit und zur Kochkunst überhaupt gestellt.
Herr Somaini, wieviele Jahre ar-
beiten Sie schon in der Küche?
Es ist 22 Jahre her, seit ich als Lehrling - ich war damals 16 - in die Anfangs-gründe der Kochkunst eingeführt
wurde. Und sie hat mich nicht mehr losgelassen. Ja, sie ist eine richtiggehende Leidenschaft ge-worden, die es mir auch erlaubt hat, in der Welt herumzukommen und Erfahrungen zu sammeln, sowohl in berulicher als auch in privater Hinsicht. Ein Restaurant, an das ich mich besonders gern erinnere, ist das “Beau Rivage“ in Neuchâtel und sein Küchenchef Gianbattista Molinaro, von dem ich viele Geheimtipps erhielt.
Was sind Ihre Lieblingsgerichte?
Es macht mir Spaß, spezielle Risotto- und Fleisch-gerichte zu kreieren. Ansonsten hängt das von der Jahreszeit ab. Am liebsten mag ich es, wenn mir die Gäste freie Hand lassen, dann kann ich so rich-tig loslegen und neue Ideen entwickeln. Zugege-ben, die Erfahrungen, die ich in anderen Ländern sammeln konnte, haben meinen kulinarischen Horizont erweitert, sodass ich jetzt die mediterra-ne Küche mit Gerichten aus anderen Kochtraditio-nen verbinde.
Welche Zutat darf bei Ihnen nie fehlen?
Schwierige Frage. Wie gesagt, ich kombiniere ger-ne Tradition und Moderne, um die Gerichte inter-national zu gestalten und an die kulturelle Vielfalt unserer Zeit anzupassen. Aber die Zutat, die auf gar keinen Fall fehlen darf, ist die Leidenschaft für das Kochen, und das merkt man dann auch an den Speisen, die ich auftische.
La passione come ingrediente principale
Die Leidenschaft als wichtigste Zutat
102
Ho notato che dà molta importanza alla pre-sentazione dei piatti…Esattamente! Sono convinto che anche la vista vuole la sua parte, un piatto può essere buono al gusto, ma se non è bello da vedere perde di qualità. Viviamo in un mondo che punta sempre di più sul senso della vista…e i giovani sono la fascia che è più sensibile a questo proposito. Credo, inoltre, che la nuova generazione vada educata a ritrovare il gusto per la tavola e a pren-dersi un po’ più tempo per godersi il cibo...
Sie legen großen Wert auf eine schöne
Präsentation...
Genau! Ich bin überzeugt, dass auch das Auge eine Rolle spielt. Ein Gericht mag zwar gut schmecken, aber wenn es nicht gut aus-sieht, verliert es an Qualität. Wir leben in ei-ner Welt, die immer mehr das Visuelle in den Vordergrund stellt ... und die jungen Leute sind die Altersgruppe, die darauf besonders anspricht. Ausserdem glaube ich, wir sollten die nächste Generation dazu erziehen, wie-der Geschmack an guter Küche zu inden...
Nella foto: presentazione calendario TbyN 2012Oizielle Präsentation des Kalenders TbyN 2012© foto Riet Rechsteiner
Presentazione calendario
Ticino by Night 2014
mercoledì 11.12.2013!
al Centro Cadro Panoramico
Solo su prenotazione:
+41 91 605 73 00
103Lugano e valli
Il ristorante Motto del Gallo è nato nel 1981, ristrutturando un antico borgo arroccato sulla collinetta detta “Motto”, dominante la piana di Taverne e il iume Vedeggio.
Da avamposto di guardia a ristorante di pre-stigio; il Motto del Gallo ofre da più di trenta anni un susseguirsi di irripetibili eventi gastro-nomici. Un tempo luogo di sosta e riposo per i nobili di passaggio, oggi, ofre al moderno visitatore un’atmosfera romantica, intima e accogliente che si respira nei piccoli ambienti e nelle accoglienti suites a disposizione.
La sala col camino (della “bilancia”) avvolge il gourmet in una calda atmosfera, elegante ed ovattata, appena rustica ma di elevatissima classe. Tutto ciò accompagnato da una linea di cucina di ottimo livello. Piero Tenca, Diret-tore, Corrado Parolini, Mâitre e Sommelier e lo Chef de Cuisine Matteo Cereghini, si occupa-no di accogliere con garbo gli ospiti nelle sug-gestive sale e salette del Motto del Gallo, nella bella stagione in giardino e nel portico antico.
La cucina e la carta delle vivande sono pret-tamente stagionali e di grande personalità, con la giusta mediterraneità che profuma di erbe e verdure dell’orto.
Das Restaurant Motto del Gallo entstand 1981 durch den Umbau einer alten Herberge am Hügel “Motto“ über der Ebene von Taverne und dem Bach Vedeggio.
Von Vorposten der Wache zu Prestigerestau-rant; das Motto del Gallo bietet seit mehr als 30 Jahren folgende und unwiederholbare gastro-nomische Ereignisse. Früher mal Einkehr- und Erholungsort für reisende Adelige, bietet es heute dem modernen Besucher eine romanti-sche, intime und gemütliche Atmosphäre, die man in kleineren Ambienten geniessen kann und in den gemütlichen Suites die zur Verfü-gung stehen.
Der Raum mit dem Kamin (bilancia, d.h. Waa-ge) umringt das Gourmet in eine warme, ele-gante und in Watte gepackte Atmosphäre, ein wenig rustikal aber von der höchsten Klasse, gepaart mit einer Küche von höchstem Nive-au. All dies in Begleitung einer optimalen Linie der Küche, das heisst, Piero Tenca als Manager, Corrado Parolini als Ober- und Weinkellner und der Küchenchef Matteo Cereghini. Das Team kümmert sich darum, die Gäste mit Anmut in
MOTTO DEL GALLOa Taverne
MOTTO DEL GALLOin Taverne
104
Gli attuali conduttori:Matteo Cereghini, Chef de cuisinePiero Tenca, DirettoreCorrado Parolini, Mâitre e Sommelier.
Ricca scelta dei vini del territorio, nazionali e internazionaliPossibilità di alloggio: camere e suite
den kleineren und grösseren eindrucksvollen Räumen des Motto del Gallo zu empfangen; in der warmen Jahreszeit auch im Garten oder im antiken Bogengang.
Die Küche und die Speisekarte sind ausschlies-slich der Jahreszeit angepasst und von gros-ser Persönlichkeit, mit dem angebrachten mediterraneem Flair, das nach Kräutern und Gemüse aus dem Garten riecht.
Das aktuelle Team:Matteo Cereghini, KüchenchefPiero Tenca, ManagerCorrado Parolini, Oberkellner und Sommelier
Grosse Auswahl an Tessiner, Schweizer und ausländischen Weinen. Übernachtungsmöglichkeit: Zimmer und Suite.
foto © Riet Rechsteiner
Motto del GalloVia Bicentenario 16CH-6807 TaverneTel. +41 91 945 28 71Fax +41 91 945 27 23www.mottodelgallo.chmottodelgallo@bluewin.chChiuso la domenica e il lunedì a mezzogiorno.Sonntag und Montag Mittag geschlossen.
105Lugano e valli
A soli 5 Km da Lugano, dopo aver varca-to il conine italo- svizzero, attraversando Gandria, si incontra la Valsolda.
È un comune di poco meno di 2000 abi-tanti, nato negli anni Venti dalla fusione di sei comuni preesistenti: Albogasio, Ca-stello Valsolda, Cressogno, Dasio, Drano e Puria. È una terra ricca di storia e di arte; le numerose chiese presenti nelle frazioni di Valsolda e quelle sparse nel suo terri-torio lo testimoniano. Le tracce artistiche degli architetti, degli scultori e dei pittori originari di questa zona sono evidenti nei piccoli centri abitati arroccati sulle mon-tagne, a picco sul lago Ceresio. Tutto sem-bra conservare il fascino racchiuso nei romanzi di Antonio Fogazzaro, noto po-eta e scrittore italiano ottocentesco che amava passare le sue vacanze proprio in Valsolda, il luogo dove concepì le poesie giovanili e i suoi romanzi migliori.
© www.comune.valsolda.co.it
Wenn man von Lugano 5 km nach Osten fährt, gelangt man hinter Gandria und nach Überquerung der italienischen Grenze in den Ort Valsolda. Die Gemeinde mit fast 2000 Einwohnern entstand in den 20er Jahren durch den Zusammenschluss von sechs äl-teren Dörfern: Albogasio, Castello Valsolda, Cressogno, Dasio, Drano und Puria. Es ist eine kunstgeschichtlich sehr interessante Gegend. Davon zeugen nicht nur die zahl-reichen Kirchen und Kapellen, sondern auch die vielen ausgewanderten Architekten, Bildhauer und Maler, deren Spuren noch in den kleinen Dörfern am Hang über dem Lu-ganersee zu inden sind. Sie lassen die Faszi-nation der Romane von Antonio Fogazzaro (1842-1911) wieder auleben, des bekannten italienischen Schriftstellers, der seine Ferien hier zu verbringen plegte, wo er seine ersten Gedichte und seine besten Romane entwarf.
Valsolda
106106
RISTORANTE IL CROTTO DEL LAGO via Fontanella 3, I-22018 Cima di Porlezza (CO)
Tel. +39 0344 69132 - Fax +39 0344 62223
Ma/Di-Do/So: 12.00-14.45 - 19.00-22.45
Lu/Mo: chiuso/Geschlossen
Cucina mediterranea, piatti con polenta,
specialità pesce di lago e mare
Mediterrane Küche, Gerichte mit Polenta,
See- und Meerisch-Spezialitäten
Ideale per banchetti, terrazza al lago
Ideal für Bankette, Terrasse am See
ilcrottodellago@hotmail.it
106
Proseguendo dopo la Valsolda ha inizio il comune di Porlezza; le Prealpi, ricche di lora locale, circondano questa vivace cittadina, adagiata sulle sponde del lago Ceresio. Porlezza, con le sue quattro fra-zioni di Agria, Begna, Cima e Tavordo, è situata in territorio italiano all’estremità nord-orientale del lago di Lugano. Vi si può arrivare sia attraverso la Sviz-zera, costeggiando il Ceresio da Lugano, sia restando in territorio italiano, percor-rendo la statale Regina ino ad Argegno per poi attraversare laValle d`Intelvi, op-pure ino a Menaggio da dove parte la deviazione per Porlezza.
Vista sul lago dall’Hotel Europa - © foto DC
Gleich hinter Valsolda beginnt die Ge-meinde Porlezza. Eingebettet in die Voral-pen mit ihrer reichen Flora erstreckt sich dieses lebhafte Städtchen mit den Ortstei-len Agria, Begna, Cima und Tavordo am nordöstlichen Ende des Luganersees.
Es ist entweder von der Schweiz aus zu erreichen, wenn man dem Nordufer des Luganersees entlangfährt, oder von italie-nischer Seite entlang dem Comersee bis Argegno und dann durch das Val d‘Intelvi, oder bis Menaggio, von wo die Strasse nach Porlezza abzweigt.
Porlezza
© www.comune.porlezza.co.it
Provincia di Como
HOTEL EUROPA*** Lungo Lago Matteotti 19, I-22018 Porlezza (CO)
Tel. +39 034 46 11 42 - Fax +39 034 47 22 56
Aprile/April - Settembre/SeptemberMa/Di-Do/So: 12.00-14.00 - 18.30-21.30Lu/Mo: chiuso/GeschlossenLuglio/Juli - Agosto /August: sempre aperto / Immer geöffnet
Cucina mediterranea, specialità pesce di lago e di mare. Pizza,“piatto dello Chef”. Aperitivi e CocktailsMediterrane Küche, See- und Meerisch-Spezialitäten. Pizza, “Piatto dello Chef”. Apéro und Cocktails
Ideale per banchetti, terrazza al lago, cani solo in terrazza, WI-FI, camere singole e doppieIdeal für Bankette, Terrasse am See, Hunde nur auf der Terrasse, WI-Fi, Einzel- und Doppelzimmer
www.hoteleuropa.co.it - www.hoteleuropaitaly.com
107Provincia di Como
MalcantoneVista dal Monte Sassalto © Lugano Turismo
Vigneto © Paolo Pellegrini
110110
Il golfo di Agno, il iume Tresa e la catena montuosa del Lema fanno da cornice al Malcantone, una delle più suggestive re-gioni del Sottoceneri con il maggior nu-mero di angoli caratteristici e una grande varietà di paesaggi. Le vallate del Malcan-tone si stendono tra cime panoramiche e acque turchine, seguendo il corso del iume Magliasina che dal Monte Lema - la cui vetta supera i 1600 m - sfocia nello splendido lago. Il Monte Lema è rag-giungibile sia a piedi che con la cabinovia da Miglieglia.
Malcantone
Pura scorcio del nucleo© Paolo Pellegrini
Golfo di Agno © Paolo Pellegrini
111Malcantone
A Caslano - cittadina pittoresca alle rive del lago Ceresio - troviamo il Monte Sas-salto (conosciuto come Monte di Casla-no), noto per la sua lora prealpina, studia-ta in modo approfondito dal botanico M. Jäggli e inserito nella lista dei monumenti naturali di interesse nazionale. La chiesa parrocchiale è dedicata a San Cristoforo, costruita attorno al 1650 in stile barocco. Sulla strada verso la Magliasina (frazione che si stende lungo la strada principale) si incontra l’Oratorio della Beata Vergine delle Grazie, di origine medievale.
Ente Turistico del Luganese
Piazza Lago, 6987 Caslano
Tel. +41 91 606 29 86
Fax +41 91 606 52 00
www.luganoturismo.ch
www.luganoturismo.mobi
www.facebook.com/LuganoTurismo
Allo splendore della natura si integra un ricco patrimonio artistico e culturale. Ogni villaggio ha la sua impronta particolare: il suo monumento. Solo per citarne alcuni, ricordiamo la chiesa di Sant’Ambrogio a Cademario e quella di Santo Stefano a Mi-glieglia, con i loro campanili romanici e gli afreschi del XII e XIII secolo, il Museo etno-graico a Curio, il piccolo Museo a Sessa, il Museo della cioccolata e della Pesca a Caslano, il Museo plebano ad Agno, la fucina-Museo a Miglieglia (Maglio), le miniere d’oro, ecc. Collegamenti ferrovia-ri, postali e aerei assicurano un rapido e co-modo accesso alla regione.
Innumerevoli le possibilità di svago: chi cer-ca il riposo troverà il verde e la tranquillità nonché un clima mite, la varietà del pae-saggio, la ricchezza di acque, zone pianeg-gianti, colline e montagne. Per chi desidera invece una vacanza dinamica e stimolante, il Malcantone ofre naturalmente ottime e moderne attrezzature per la pratica di numerosi sport: tennis, golf, equitazione, nuoto, pesca, vela, wind-surf, volo delta e a motore, escursionismo (con sentieri per più di 300 km), sci, ecc.
Il sentiero delle castagne ofre la possibili-tà di percorrere 4-5 ore nel verde dell’Alto Malcantone. Si parte da Arosio, passando da Mugena (che ofre un magniico punto panoramico su tutta la regione). Il sentie-ro continua per la valle di Firinescio, sopra Vezio e Fescoggia; l’itinerario prevede otto punti didattici segnalati: il castagneto, la chiesa di S. Michele (sec. XIV-XVII), il me-tato (grà), vari punti panoramici, la vasca antincendio (la regione infatti è soggetta al rischio di incendi boschivi), il piano del Caroggio nonché boschi, frutteti e caratte-ristiche costruzioni in legno. Chiesa dei Ss Biagio e Macario , Magliaso
© Paolo Pellegrini
112
Malcantone
Der Golf von Agno, der Fluss Tresa und die
Bergkette des Monte Lema bilden den Rah-
men für das Malcantone, eine der bezau-
bernd-sten Landschaften des Südtessins.
Am Monte Lema (1600 m) entspringt die
Magliasina, die sich mit ihrem tiefblauen
Wasser die Hänge hinunter bis zum Lu-
ganersee schlängelt. Der Berg selbst ist zu
Fuss oder mit der Seilbahn von Miglieglia
aus zu erreichen.
Zu den Naturschönheiten gesellen sich
kulturelle Kostbarkeiten. Jedes Dorf hat
seinen eigenen Charakter und bedeuten-
de Bauwerke. Dazu gehört die Ambrosi-
uskirche in Cademario und die Stefanskir-
che in Miglieglia mit ihren romanischen
Kirchtürmen und Fresken aus dem 12. und
13. Jahrhundert. Ferner das ethnogra-
phische Museum in Curio, das kleine
Museum von Sessa, das Schokolade-
museum und das Fischereimuseum in
Caslano, das Ortsmuseum von Agno,
die Goldminen usw. Zug-, Bus- und Flug-
verbindungen gewährleisten eine rasche
und bequeme Anreise.
Unzählig sind die Erholungsmöglichkeiten
im Malcantone mit seinem vielen Grün,
dem milden Klima und der herrlichen
Ruhe. Wer sich sportlich betätigen möch-
te, kommt ebenfalls nicht zu kurz: Tennis,
Golf, Reiten, Schwimmen, Fischen, Segeln,
Windsurfen, Deltasegeln und Wandern - es
gibt über 300 km Wanderwege!
Auf dem Kastanienpfad spaziert man 4
bis 5 Stunden durch die Wälder. Er be-
ginnt in Arosio, vorbei an Mugena mit
herrlicher Aussicht, dann durch das Firi-
nescio Tal oberhalb Vezio und Fescoggia.
Näher beschrieben werden dabei der
Kastanienwald, die Michaelskirche aus
dem 14.-17. Jh., die Feuerschutzwanne
(das Gebiet ist stark waldbrandgefähr-
det), die Caroggio-Ebene sowie charak-
teristische Holzbauten.
113Malcantone
Bei Caslano, einem malerischen Städtchen
am Luganersee, erhebt sich der Monte
Sassalto, auch Monte Caslano genannt.
Bekannt ist er für seine Voralpenlora, ein
nationales Naturschutzgebiet, das vom Bo-
taniker M. Jäggli eingehend erforscht wur-
de. Die barocke Pfarrkirche stammt von ca.
1650, und am Weg zur Magliasina steht die
mittelalterliche Marienkapelle «Beata Ver-
gine delle Grazie».
Touristenbüro Lugano
Piazza Lago, 6987 Caslano
Tel. +41 91 606 29 86
Fax +41 91 606 52 00
www.luganoturismo.ch
www.luganoturismo.mobi
www.facebook.com/LuganoTurismo
Monte Lema - © Lugano Turismo
114
115Malcantone
Enti Turistici - numeri utili / Verkehrsamt - Telefondienste
1. Ente Turistico del Luganese, Caslano
Touristenbüro Lugano, Caslano +41 91 606 29 86
2. Ospedale Malcantonese, Castelrotto
Spital Malcantonese, Castelrotto +41 91 611 37 00
3. Ospedale Civico, Lugano / Spital Civico, Lugano +41 91 811 61 11
4. Ospedale Italiano, Lugano / Spital Italiano, Lugano +41 91 811 61 11
5. Polizia / Polizei +41 91 815 90 31
6. Farmacia Caslano / Apotheke Caslano +41 91 600 94 44
7. Taxi +41 91 604 59 60
116
Agno (Serocca)
Bar Alterego
Strada Regina, 6982 Agno
Tel. +41 91 605 33 82
Bar Le Follie
Via Vecchio Canale 3
(Via aereoporto), 6982 Agno
Tel. +41 91 604 63 30
Bar Zanzibar
Strada Regina
6982 Agno
Bienvenue Rist. Aeroporto
Via Aereoporto, 6982 Agno
Tel. +41 91 605 25 55
Tel. +41 91 600 27 80
Cavagna
ristorante
Via Cantonale, 6982 Agno
Tel. +41 91 605 15 05
Domino
ristorante-pizzeria
Contrada nuova 15, 6982 Agno
Tel. +41 91 605 14 61
Eurocampo
campeggio
Via Molinazzo, 6982 Agno
Tel. +41 91 605 21 14
Garni Molinazzo
Via Peschiera 11, 6982 Agno
Tel. +41 91 605 18 77
Gazebo
ristorante-pizzeria
Via Aeroporto 20, 6982 Agno
Tel. +41 91 605 22 91
Grotto Reina
Contrada S. Marco, 6982 Agno
Tel. +41 91 605 38 94
Grotto Riviera
Via Pezza 24, 6982 Agno
Tel. +41 91 605 21 55
Grotto da Giuliano
Contrada S.Marco 14, 6982 Agno
Tel. +41 91 605 29 76
Hostaria San Marco
Viale Reina 8, 6982 Agno
Tel. +41 91 605 35 68
La Palma
campeggio
6982 Agno
Tel. +41 91 605 25 61
La Rocca
ristorante-pizzeria
Via Cantonale, 6982 Agno
Tel. +41 91 604 67 07
Lido Golfo del Sole
bar e lido
Via Rivera 8, 6982 Agno
Tel. +41 79 30 13 777
Migros Ristorante
Via Lugano 21, 6982 Agno
Tel. +41 91 821 70 07
Milesi
ristorante
Via Fontanelle,
6982 Serocca d’Agno
Tel. +41 91 605 15 85
Modà Lounge
Via Cantonale, 6982 Agno
Tel. +41 91 605 15 05
Molinazzo
campeggio
Via Acqua calda 15, 6982 Agno
Tel. +41 91 605 17 57
Music Bar Temus
via Campagna 30
6982 Serocca d’Agno
Tel. +41 91 605 11 50
Osteria Balmelli
ristorante-pizzeria
strada Regina 15,
6982 Agno
Tel. +41 91 604 65 60
Osteria del Dino
ristorante
Strada Regina, 6982 Agno
Tel. +41 91 605 33 82
Osteria Pozzi
via Vidighetto 41,
6990 Cassina d’Agno
Tel. +41 91 605 28 11
Sophie Hot Lounge bar
c/o World Trade Center
6982 Agno
Tel. +41 91 600 10 77
Tel. +41 91 600 14 73
Arosio (Mugena)
Il Castagno
ristorante-albergo
6939 Mugena
Tel. +41 91 611 40 50
Osteria della Campagna
6939 Arosio
Tel. +41 91 609 11 31
San Michele
pensione-ristorante-eventi
6939 Arosio
Tel. +41 91 609 19 38
Scoglio
agriturismo
Carogg, 6939 Mugena
Tel. +41 91 600 39 80
Sgambada
grotto
6939 Arosio
Tel. +41 91 600 32 42
117Malcantone
Astano
Al Parco d’Oro
campeggio
6999 Astano
Tel. +41 91 608 12 82
Albergo della Posta
6999 Astano
Tel. +41 91 608 32 65
FSCC
piccolo camping laghetto
Via Laghetto 1, 6999 Astano
Tel. +41 91 608 12 46
Mena
osteria
Piazza S.Pietroburgo, 6999 Astano
Tel. +41 91 608 17 42
Osteria Elvezia
ristorante
6999 Astano
Tel. +41 91 608 11 88
Bedigliora (Banco, Curio, Bombinasco)
giArdinoristorante
Nucleo di Bombinasco,
6981 Bombinasco
Tel.+41 91 608 11 07
vedi pagina / siehe Seite 117
Grotto del Bivio
Via Cantonale,
6986 Curio
Tel. +41 91 606 70 70
Il Sole
bar distributore al Bivio
6986 Curio
Tel. +41 91 606 36 82
La Passerella
ristorante-pizzeria
6981 Bedigliora
Tel. +41 91 608 18 16
Osteria del Teatro
6981 Banco
Tel. +41 79 328 01 58
Osteria La Palma
Nerocco, 6982 Bedigliora
Tel. +41 91 606 12 00
Osteria Righini
6986 Curio
Tel.+41 91 606 13 42
Bioggio (Bosco Luganese)
Grotto Antico
Via Cantonale, 6934 Bioggio
Tel. +41 91 605 12 39
Grotto Zotta
6934 Bioggio
Tel. +41 79 346 45 35
La Tentazione
ristorante
Via Campagna 30, 6934 Bioggio
Tel. +41 91 605 49 24
Il BirrificioristoranteVia Cademario, 6934 BioggioTel. +41 91 600 23 33
Osteria del Prevat6934 BioggioTel. +41 91 605 49 23
RistoRante GiaRdino nucleo di Bombinasco, CH-6981 Bombinasco
tel.+41 91 608 11 07 - Cell. +41 79 230 09 20
Me/Mi - Do/So: 09.30-24.00Lu/Mo - Ma/Di: Chiuso/Geschlossen
Cucina regionale e stagionale. Specialità: Cordon Bleu da 800 gr e sella di capriolo in stagione Regional und Saison Küche. Spezialitäten: 800 Gr Cordon Bleu und bei Saison Rehrücken
Capienza di 200 posti. Ideale per banchetti, matrimoni, cene aziendali. Animali solo in giardino e al guinzaglioPlatz für 200 Personen. Ideal für Bankette, Hochzeit und Businesslunch. Tiere im Garten und an die Leine
ristorantegiardino@bombinasco.ch - www.bombinasco.ch
118
Passa Parolasnack-barVia della Posta, 6934 BioggioTel. +41 91 605 13 03
ristorAnte stAzioneVia Stazione, 6934 BioggioTel. +41 91 605 11 67vedi pagina / siehe Seite 119
SoldatiristoranteVia Cademario, 6934 BioggioTel. +41 91 605 11 05
VedeggioristoranteVia Industria 3, 6934 Bioggio
Tel. +41 91 605 44 47
Breno
L’Osteria in ca’de Betty & Lüis
6937 Breno
Tel. +41 91 600 34 00
Cademario
Al Pontealbergo-ristorante-pizzeria6936 CademarioTel. +41 91 605 24 92
Hotel & SPA Cacciatorialbergo-ristorante6936 CademarioTel. +41 91 605 22 36
Osteria del Prestino6936 CademarioTel. +41 91 605 23 89
Ristorante la Cucina6936 CademarioTel. +41 91 610 51 11
Ristorante la Terrazza6936 CademarioTel. +41 91 610 51 11
Caslano
Arcobaleno
ristorante
Via Stazione 9, 6987 Caslano
Tel. +41 91 606 42 62
Bar Portoino
snack-bar
Via Stazione 27, 6987 Caslano
Tel. +41 91 606 68 15
Osteria Battello
ristorante con alloggio
Piazza Lago 3, 6987 Caslano
Tel. +41 91 606 16 50
Campeggio Ai Bosconi
Via al Fiume, 6987 Caslano
Tel. +41 91 600 90 98
Carlo Bar
Via Crocetta 18, 6987 Caslano
Tel. +41 91 606 12 57
Debarcadero
osteria
Piazza Lago 13, 6987 Caslano
Tel. +41 91 606 65 66
Eden
osteria-pizzeria
Via Stremadone 20
6987 Caslano
Tel. +41 91 606 59 30
Fonte dei Fiori
hotel-ristorante
Via Torrazza 66, 6987 Caslano
Tel. +41 91 606 40 66
Gardenia
hotel-ristorante
Via Valle 20, 6987 Caslano
Tel. +41 91 611 82 11
Grotto Sassalto
Zona Stremadone 65
6987 Caslano
Tel. +41 91 600 90 94
Grotto Stremadone
Via Stremadone 47
6987 Caslano
Tel. +41 91 606 24 85
Hotel Mimosa
Via Martelli 12, 6987 Caslano
Tel. +41 91 606 14 64
LAurA teA roomVia Credera 5, 6987 Caslano
Tel. +41 91 606 41 88
vedi pagina / siehe Seite 123
match Ball
snack bar
Via Mera, 6987 Caslano
Tel. +41 91 606 10 42
Osteria del Verza
Via Mera 45, 6987 Caslano
Cell. +41 79 813 04 32
Cell. +41 79 247 47 85
Pergola
bar
Via Stazione 66, 6987 Caslano
Tel. +41 91 606 74 17
Quadrifoglio
pizzeria
Via Stremadone 1
6987 Caslano
Tel. +41 91 606 19 22
Silmar
bar
Via Credera 11, 6987 Caslano
Tel. +41 91 606 34 24
tAVernA dei PesCAtoriTorrazza, 6987 Caslano
Tel. +41 91 606 18 47
vedi pagina / siehe Seite 124
sAn miCHeLeristorante pizzeria
Via San Michele 50, 6987 Caslano
Tel. +41 91 606 68 05
vedi pagina / siehe Seite 119
119Malcantone
Valentine Bistrò
pizzeria
Via Stazione 78, 6987 Caslano
Tel. +41 91 606 41 44
Croglio (Madonna del Piano, Castelrotto, Purasca)
Grotto Rossi
Zona Ronco,
6981 Castelrotto
Tel. +41 91 600 05 50
Osteria Andinaristorante6995 Madonna del PianoTel. +41 91 608 20 96
Madonnone
ristorante-grotto
Via Madonnone 19, 6989 Purasca
Tel. +41 91 606 14 31
Serena
Ristorante, pensione e camere
Purasca Inferiore 49,
6989 Purasca
Tel. +41 91 600 97 03
Vallombrosa B&BagriturismoVallombrosa 1, 6980 CastelrottoTel. +41 91 608 18 66
gravesano
Bar CocktailVia S. Pietro, 6929 GravesanoTel. +41 91 605 33 38
Bar Marisa6929 GravesanoTel. +41 91 605 34 20
RistoRante PiZZeRia san MiCHeLe Via san Michele 50, CH-6987 Caslano
tel. +41 91 606 68 05 - Fax +41 91 606 68 06
Ma/Di - Ve/Fr + Do/So: 09.30-14.00 - 18.30-24.00Lu/Mo: chiuso/Geschlossen - Sa/Sa: chiuso alle/Geschl. am 12.00
Cucina territoriale e internazionale con massima attenzione ai prodotti locali. Me+Ve Dino vi aspetta con le sue specialità e il mitico Cordon Bleu / Traditionelle und internationale Küche mit lokalen Produkten. Mi+Fr erwartet Sie Dino mit seinen Spezialitäten, vor allem seinem Cordon Bleu
Ampia terrazza, sala con 70 posti per banchetti e cene aziendali, sala riunioni (50 persone), parcheggio privato Grosse Terrasse, Raum für 70 Personen, geeignet für Familien- und Firmenfeste, Meetingsaal (50 Personen), privater Parkplatz
www.ristosanmichele.ch
RistoRante staZione BioGGio Via stazione 20, CH-6934 Bioggio
tel. +41 91 605 11 67 - Fax +41 91 605 56 64
Ristorante/Restaurant: Lu/Mo-Sa/Sa: 10.00-14.00 - 19.00-23.00 - Do/So: 10.00-14.00 Check-in /Check-in: 12.00-14.00 - 18.00-22.00Stagione invernale sempre aperto / Im Winter immer geöffnet
Menu a prezzi issi con prodotti di stagione. Ricco buffet di antipasti, paste e pane fatti in casa, risotti dalla forma e specialità di selvaggina Saisongerichte, grosses Vorspeisenbuffet, hausgemachtes Brot und Teigwaren, Risotto und Wildgerichte
Parcheggi gratuiti. Accogliente, con ampio giardino e veranda estiva coperta. Banchetti per 100 persone. Gradita la prenotazione Parkplätze gratis. Gemütlich, mit grossem Garten und Sommerveranda. Geeignet für Empfänge (max. 100 Personen). Reservation erwünscht
info@allastazione.ch - www.allastazione.ch
120
osteriA deL reno6929 GravesanoTel. +41 91 605 43 72vedi pagina / siehe Seite 122
Snack bar Gordy Aperitivi/ ApérosVia Grumo 31, 6929 GravesanoTel. +41 91 604 61 14www.gordysnackbar.ch
magliaso
da Renato pizzeriaVia Cantonale 666983 MagliasoTel. +41 91 606 76 78
del Lagobar-ristorante6983 MagliasoTel. +41 91 606 74 97
Golf Club Luganoristorante6983 MagliasoTel. +41 91 606 10 35
Lema barVia Cantonale, 6983 MagliasoTel. +41 91 606 62 00
McDonald’s RestaurantVia Cantonale 12Tel. +41 91 606 61 12
Osteria alla FoceVia Bosconi 16, 6983 MagliasoTel. +41 91 606 46 59
Pit Stopbar stazione di servizioVia Cantonale 51a, 6983 MagliasoTel. +41 91 606 38 39
ristorante del sole
Via cantonale 32, 6983 MagliasoTel. +41 91 606 16 32
manno
Agriturismo AL CAireLLoda Crotta Enzo e Cristian6928 MannoTel. +41 79 685 12 83 vedi pagina / siehe Seite 126
Bar Piper Helybar-ristorante-pizzeriaVia Cantonale, 6928 MannoTel. +41 91 610 84 20
Biviobar-ristorante-pizzeriaVia Cantonale, 6928 MannoTel. +41 91 604 61 39
EllisseVia Pobiette 2, 6928 MannoTel. +41 91 610 03 03
Le Gallerieristorante-barVia Cantonale, 6928 MannoTel. +41 91 610 87 61
Green bar
Centro l’Uovo di Manno,
6928 Manno
Tel. +41 91 605 67 37
Grotto dell’Ortiga
6928 Manno
Tel. +41 91 605 16 13
Le Gerre
ristorante-pizzeria
Via Gerre, 6928 Manno
Tel. +41 91 600 29 04
Ristorante Peperino
Via Cantonale 2, 6928 Manno
Tel. +41 91 604 52 15
Ristorante Piazzetta
Via Violino 11, 6928 Manno
Tel. +41 91 604 63 70
Snack-Bar Agip
stazione di servizio
Via Galleria 1, 6928 Manno
Tel. +41 91 604 51 68
miglieglia
Casa S. Stefano
hotel-garni-centro seminari
6986 Miglieglia
Tel. +41 91 609 19 35
Negresco ristorante
con alloggio
6986 Miglieglia
Tel. +41 91 609 12 95
Osteria Grotto Fontinucleo, 6986 MigliegliaTel. +41 91 600 32 13
121Malcantone
monteggio (P.te Cremenaga, Molinazzo di Monteggio)
Calipso 26996 Ponte CremenagaTel. +41 91 608 12 19
Campeggio Tresianavia Cantonale 21 Ressiga, 6995 Molinazzo di MonteggioTel. +41 91 608 33 42
Cavano OsteriaCassinone Sessa, 6998 Monteg-gioTel. +41 91 608 26 42
Grotto Collina6998 MonteggioTel. +41 91 608 24 78
Osteria InternazionaleFornasette, 6996 Pt Cremenaga Tel. +41 91 608 11 44
Osteria della Posta6995 Molinazzo di MonteggioTel. +41 91 608 20 05
neggio
Osteria Nostranello6991 NeggioTel. +41 91 600 98 94
novaggio
Belcantoneristorante-pensioneVia Noga, 6986 NovaggioTel. +41 91 606 13 23
Della Postaristorante-albergo6986 NovaggioTel. +41 91 606 13 49
Novaggioristorante-pensioneVia Fausto Buzzi, 6986 NovaggioTel. +41 91 606 63 95
Piazzabar6986 NovaggioTel. +41 91 606 48 58
Ponte tresa
Bar GiardinoVia Lugano 23, 6988 Ponte TresaTel. +41 91 606 68 98
Bar San Marco NuragoPiazza Dogana, 6988 Ponte TresaTel. +41 91 606 70 03
Bar SportPiazza Dogana, 6988 Ponte TresaTel. +41 91 606 72 97
Cafè Centro BarVia Lugano, 6988 Ponte TresaTel. +41 91 606 26 97
Discobar Toninovia Lungo Tresa 20, 6988 PtTresaTel. +41 91 600 94 21
Freddysnack barVia Lugano 9, 6988 Ponte TresaTel. +41 91 606 10 50
La Piazzaristorante-barVia Lugano 18, 6988 Ponte TresaTel. +41 91 611 27 04
Hotel Tresa BayVia Lugano 18, 6988 Ponte TresaTel. +41 91 611 27 00
Villa del SolegarniVia Purasca, 6988 Ponte TresaTel. +41 91 606 57 22
122
osteRia deL Reno CH-6929 Gravesano
tel. +41 91 605 43 72
Ma/Di - Ve/Fr: 09.30-14.00 - 18.30-24.00Sa/Sa - Do/So: 18.30-24.00
Specialità della casa, regionali e internazionali, tartare dimanzo e di cavallo preparati al tavolo, pizza forno a legna anche senza glutine / Regionale und internationale Gerichte sowie Hausspezialitäten, z.T. am Tisch zubereitet, Holzofen-Pizza, auch ohne Gluten
Ampia terrazza, sala con 40 posti per banchetti e cene aziendali (gradita la prenotazione)Grosse Terrasse, Raum für 40 Personen, geeignet für Familien- und Firmenfeste (Reservation erwünscht)
info@osteriadelreno.ch - www.osteriadelreno.ch
Osteria del Renovon Alain Stefanina
Osteria del Renodi Alain Stefanina
Per raggiungere lo stabile, vecchio di un cen-
tinaio d’anni, bisogna recarsi nel comune di
Gravesano. Se venite da fuori, non avrete dii-
coltà a raggiungerlo, dista infatti solo 2 minu-
ti dallo svincolo di Lugano-Nord, direzione
Manno/Lamone.
I locali che compongono il ristorante
sono un piccolo gioiello di architettu-
ra, con afreschi e sculture apposte sia
alle pareti che sui soitti. L’atmosfera
particolare che si respira è familiare
e allo stesso tempo soisticata.
Da sempre, al menu tradizionale
viene aiancata una carta dedicata a
quanto di meglio la stagione ci può ofri-
re con piatti rainati e innovativi, senza però
dimenticare la tradizione. Lo chef-patron Alain
Stefanina è sempre alla ricerca di prodotti di
prima qualità, per poter creare nuovi piatti. Da
non dimenticare sono le specialità di selvaggi-
na (in stagione) e la tartare di manzo o di pule-
dro preparate al tavolo. Se non bastasse, viene
oferto quotidianamente a pranzo un menu
giornaliero ad un prezzo competitivo, ma sem-
pre di ottima qualità.
La carta dei vini è gestita personalmente dal-
lo chef Alain e vi potrete trovare un’importan-
te gamma di vini Svizzeri ed esteri, per i palati
più esigenti.
Um das über 100 Jahre alte Lokal zu inden, müssen Sie sich in das Dorf Gravesano begeben. Es ist nicht schwer zu finden, nur 2 Mi-
nuten von der Autobahnausfahrt Lugano Nord in Richtung
Manno / Lamone.
Das Restaurant ist ein kleines architektonisches Juwel, mit Skulpturen und Fresken an den De-cken und Wänden. Es strahlt eine besondere
Atmosphäre aus, geplegt und gemütlich. Zur traditio-
nellen Speisekarte kommt je nach Jahreszeit eine spezielle Karte mit ausge-suchten, einfallsreichen Saisongerichten. Der Patron und Küchenchef Alain Stefanina sucht dafür immer erstklassige Zutaten. Besonders beliebt sind auch das am Tisch zubereitete Beef Tatare und im Herbst die Wildspezialitäten. Und falls dies nicht genügt, gibt es jeden Mit-tag ein Tagesmenü bester Qualität zu einem günstigen Preis.
Die Weinkarte stellt der Chef selbst zusammen, mit Schweizer und ausländischen Weinen auch für den anspruchsvollen Gaumen.
nel 2014
saranno
25 anni!
123Malcantone
Pura (Magliasina)
Hotel Centro PaladinaVia Paladina, 6984 PuraTel. +41 91 611 20 00
Osteria Del MiloStrada Cantonale, 6984 PuraTel. +41 91 606 15 22
Osteria ColomboVia Cantonale, 6984 PuraTel. +41 91 606 65 65
sessa
CavagnoristoranteCassinone, 6997 SessaTel. +41 91 608 26 42
I Grappoli ristorante-albergo6997 SessaTel. +41 91 608 11 87
Locanda della Paceristorante-pensione6997 SessaTel. +41 91 608 12 58
Osteria Centrale6997 SessaTel. +41 91 608 11 95
Unioneristorante con alloggio6997 SessaTel. +41 91 608 12 63
Vernate
SportristoranteGaggio, 6992 VernateTel. +41 91 605 22 71
Tea Room In Piazza Via Fontanone 4 , 6992 VernateTel. +41 91 604 56 60
Vezio
Osteria delle ZucchineStrada Cantonale,6938 VezioTel. +41 91 6000 32 19
Osteria del PorticoVia Pontasc 1, 6992 VernateTel. +41 91 605 40 10
124
La Taverna dei Pesca-
tori: una volta cantina,
poi ritrovo dei pesca-
tori (“taverna”, appun-
to) è da venticinque
anni il regno dello Chef
Renzo Ardia. Un curri-
culum ricco e in con-
tinuo aggiornamento
quello di Ardia che ha
lavorato in Germania,
in Francia, presso l’Au-
berge Père Bise, in Spa-
gna e per dieci anni nel
Grigioni durante le sta-
gioni invernali.
Quella di Ardia per la
cucina è una vera passione sbocciata da
piccolo, mentre osservava afascinato la ma-
dre cucinare, attratto già da allora da gusti
e profumi. La cosa più importante per que-
sto Chef è saper trattare ogni prodotto che
giunge dai campi, dalle stalle o dal mare.
La taverna propone un’ampia scelta tra car-
ni, pesce, pasta fatta in casa e polenta. Tutti
piatti preparati al momento, con un menù
redatto quotidianamente in base ai prodotti
disponibili.
Taverna dei PescatoriTaverna dei Pescatori
Einst ein Weinkeller, dann Tref-
punkt der Fischer, ist die Taverna
dei Pescatori seit 25 Jahren das
Reich des Küchenchefs Renzo
Ardia. Seine Laufbahn führte ihn
nach Deutschland, Frankreich
bei der “Auberge Père Bise“, Spa-
nien und zehn Jahre in Graubün-
den, jeweils in der Wintersaison.
Die Leidenschaft fürs Kochen
kam bereits an Mutters Herd,
der er fasziniert zuschaute
und alles schmecken und rie-
chen wollte. Was von den Feld-
ern, vom Stall und vom Meer
kommt, verarbeitet er mit Sach-
kenntnis und Geduld.
Die Taverne bietet eine große Auswahl an
Fleisch- und Fischgerichten sowie hausge-
machte Pasta und Polenta, alles frisch zube-
reitet. Ende September bis Ende Oktober ist
die Wildsaison mit dem “Festival del Caprio-
lo“: Rehpfefer, Medaillons und Rehrücken
Baden-Baden. Mit viel Phantasie entstehen
dabei wahre kulinarische Wunderwerke. In
unserem Keller lagert bei 16 Grad eine große
Auswahl von Weinen, darunter der Merlot,
der gut zur typischen lokalen Küche passt.
Mitten im Grünen an einen Felshang gelehnt,
bietet die Taverna dei Pescatori einen wun-
derschönen Blick auf Ponte Tresa und die
Berge im Hintergrund. Am Weg hierher liegt
“Klein Venedig“, einer der meist fotograierten
Winkel im Tessin.
Küchenchef Renzo Ardia
125Malcantone
Da ine settembre a ine ottobre invece,
ampio spazio alla Selvaggina con il Fe-
stival del Capriolo dove vengono serviti
salmì, medaglioni e sella di “Baden Ba-
den”. Questi prodotti genuini uniti a una
buona dose di fantasia, fanno si che da-
vanti ai fornelli si compiano veri e propri
miracoli culinari.
Il locale dispone inoltre di una cantina
naturale, dove il vino viene tenuto rigoro-
samente a 16 gradi, che consente un’am-
pia scelta tra diferenti prodotti tra cui
una selezione di Merlot che ben si spo-
sano con la tradizione locale. Protetta da
un picco di roccia, la Taverna dei Pescatori
è immersa in una folta vegetazione e ar-
ricchita da una splendida vista su Ponte
Tresa e sulle montagne che si stagliano in
lontananza.
Per arrivarci occorre passare dalla “Piccola
Venezia”, uno degli angoli più suggestivi
e più fotografati di tutto il Ticino.
Chef Renzo Ardia
La Taverna è dotata anche di un attracco.
Die Taverne hat jetzt auch einen Anlegeplatz für Boote.
Piatti mediterranei:
Lucioperca e quenelles di branzino in salsa di astice.
Mediterrane Gerichte:
Zander und Barsch-Quenelles in Hummersauce
taVeRna dei PesCatoRi CH-6987 torrazza di Caslano
tel. / Fax +41 91 606 18 47
Da giugno ino agosto / Juni bis Augustsempre aperto (7 giorni su 7): 09.00 - 24.00immer geöffnet (7 Tage die Woche): 09.00 - 24.00 UhrAltrimenti chiuso il lunedì/Sonst Montag geschlossen25 ottobre-15 marzo chiuso/25. Oktober-15. März geschlossen
Cucina tradizionale fatta sul momento. pecialità pesce e la pasta fatta in casa.Traditionelle Küche und à la Carte. Spezialität: Fisch und hausgemachte Teigwaren
Attracchi per motoscai, ambiente riservato immerso nel verdeAnlegeplätze für Boote, angeneh-me Ambiente mitten im Grünen
126
127
Bellinzona e ValliChiesa del Sacro Cuore © Bellinzona Turismo
Sport e relax al castello
128
Chiesa Santa Maria delle Grazie
© Bellinzona Turismo
Città© Bellinzona Turismo
Sono terre autentiche, crocevia della storia
e delle genti che per secoli hanno valicato
il cuore stesso dell’Europa, il massiccio del
San Gottardo. Visibili le fortiicazioni che nei
secoli scorsi erano baluardi inespugnabili
e chiusa delle Alpi, e che oggi sono segni
tanto importanti della storia dell’uomo che
l’Unesco li ha inseriti nel patrimonio mon-
diale dell’umanità. Sono anche terre dove
l’uomo ha plasmato il territorio con rispetto
conciliando le tradizioni più autentiche con
l’architettura moderna grifata dai più gran-
di architetti contemporanei.
Bellinzona, patrimonio dell’umanitàChi osserva da lontano i tre castelli di Bellin-
zona ha l’impressione che siano stati posati
per caso proprio in mezzo a una cittadina
adagiata nel cuore di una pianura, nella
quale il Fiume Ticino è cerniera tra le Alpi e
il Lago Maggiore. Invece, la capitale e il suo
contado sono cresciuti nei secoli proprio
attorno alla fortezza, sviluppando un’identi-
tà multiculturale che trae origine anche da
una posizione invidiabile, che ne ha fatto e
ne fa un cuore pulsante tra Nord e Sud.
L’architettura medievale del complesso for-
tiicato (entrato nel patrimonio mondiale
dell’Unesco), del borgo, dei fortini e degli
antichi monumenti e monasteri, dialoga
con opere moderne disegnate da grandi ar-
chitetti che hanno abbellito il centro storico
e la regione.
Bellinzona e Alto Ticino: terre da vivere
129Bellinzona e Valli
Bellinzona und oberes Tessin: Land zum Leben
Es ist ein authentisches Land, ein Kreuzungs-
punkt der Geschichte und der Menschen, die
im Laufe der Jahrhunderte das Herz Euro-
pas, das Gotthardmassiv überquert haben.
Weithin sichtbar sind die Burgen, einst un-
überwindlicher Schutzwall der Alpen, heute
geschichtlich so bedeutsam, dass sie von der
UNESCO in das Welterbe der Menschheit auf-
genommen wurden. Es ist auch ein Land, das
der Mensch behutsam geformt hat: Die ech-
ten Traditionen stehen in schönem Einklang
mit den modernen Bauwerken der grössten
zeitgenössischen Architekten.
Bellinzona, Welterbe der Menschheit
Wer Bellinzonas drei Burgen von weitem be-
trachtet, könnte glauben, sie seien zufällig
mitten in einer Stadt gebaut worden, die sich
ins Herz einer Ebene schmiegt, die vom Fluss
Ticino als Scharnier zwischen den Alpen und
dem Lago Maggiore geprägt wird. Die Haupt-
stadt und ihr Umland sind hingegen ursprüng-
lich rund um die Festungswerke gewachsen.
Sie haben dank ihrer beneidenswerten Lage
eine multikulturelle Eigenart entwickelt, die
sie zum pulsierenden Herzen zwischen Nord
und Süd werden liess.
Die mittelalterliche Bauweise der Festungs-
werke (heute Weltkulturerbe der UNESCO),
der Altstadt, der Baudenkmäler und der Klös-
ter hält stille Zwiesprache mit den modernen
Bauten grosser Architekten, die das Stadtzen-
trum und die Region verschönert haben.
130
A fare cultura e divertimento sono le gallerie
d’arte, i musei e i teatri in perenne competi-
zione con le piazze dove open air e il carne-
vale più famoso del Ticino animano contra-
de secolari. Il silenzio di chiese e biblioteche
antiche, contrasta con un’oferta sportiva
completa e diferenziata. Qui gli stessi vini e
gli stessi prodotti del territorio ispirano cuo-
chi stellati e grotti, dove i sapori sono quelli
degli avi. Terre di Bellinzona, dove le mille
diversità e i contrasti si ricompongono in un
solo mosaico, facendole divenire patrimo-
nio dell’umanità.
Riviera, crocevia di culture
tra Nord e Sud
Cerniera tra la pianura e le catene montuose
dell’Alto Ticino, la Riviera è terra di conquista
ideale per il turista che ama avere un’oferta
completa in pochissimi chilometri. Lungo le
sponde di un iume largo che infonde tran-
quillità sono innumerevoli le passeggiate e
le gite a piedi, a cavallo o in rampichino; i più
arditi possono sidare la corrente in canoa o
su gommoni, mentre gli impianti sportivi
soddisfano la voglia di wellness e itness.
Kultur und Unterhaltung sind Sache der Kunst-
galerien, Museen und Theater, die wetteifern
mit den Plätzen, auf denen die Openair-Veran-
staltungen und der berühmteste Tessiner Kar-
neval die Stadtviertel beleben. Die Stille der
Kirchen und alten Bibliotheken steht einem
abwechslungsreichen Sportangebot gegen-
über. Die Weine und andern Landesproduk-
te regen mit Sternen ausgezeichnete Köche
ebenso an wie die Wirte der Grotti, in denen
noch Gerichte unserer Vorfahren aufgetischt
werden. Glückliches Bellinzona, wo tausend
Unterschiede und Gegensätze zu einem ein-
zigen Mosaik zusammengefügt sind, das zum
Kulturerbe der Menschheit gehört.
Riviera, Kreuzungspunkt der Kulturen
zwischen Nord und Süd
Die Riviera bildet ein Scharnier zwischen der
Ebene und den Bergketten im oberen Tessin:
ideal für Touristen, die viel Abwechslung auf
engem Raum suchen. An den Ufern des breiten
Flusses, der eine gemächliche Ruhe ausströmt,
sind viele Auslüge zu Fuss, zu Pferd oder mit
dem Mountainbike möglich. Wagelustige for-
dern die Strömung im Kanu oder Schlauch-
Vista sul Castel Grande
© Bellinzona Turismo
131Bellinzona e Valli
E poi, su, in quota per scoprire piccole valli,
giacimenti di prodotti locali che alimentano
la tipica gastronomia dei grotti, ma anche
tavole più signorili dove gli chef reinterpre-
tano le ricette antiche. Più animate, invece,
le vie di una Biasca dinamica, dove la zona
industriale calamita la ricerca di punta, dove
i negozi del Borgo sono la meta ideale per
chi ama curiosare tra botteghe e vetrine, o
appagare la propria sete di arte.
Blenio, la Valle del Sole
La Valle di Blenio è detta Valle del Sole per-
ché non conosce il freddo. Certo, d’inverno
si può sciare lungo piste che sembrano di-
segnate apposta per le famiglie oppure ci
si può inoltrare lungo i sentieri innevati di
dolci pianure per lo sci di fondo o per escur-
sioni tra boschi e ruscelli. Ma anche nei mesi
invernali il freddo è un optional, perché le
Terre di Blenio sono talmente solari, gioiose
e ospitali da far segnare in ogni stagione la
massima temperatura sul termometro delle
vacanze. Innamorarsi della Valle di Blenio è
facile, perché qui l’ospitalità è solare.
boot heraus, während die Sportanlagen den
Wunsch nach Wellness und Fitness erfüllen.
Wer der Höhe zustrebt, indet kleine Täler, aus
denen urchige Produkte stammen, die das
schmackhafte Angebot der Grotti ausma-
chen, aber auch noble Restaurants, in denen
der Küchenchef alte Gerichte auftischt. Die
Strassen von Biasca hingegen wirken belebter.
Das Industriegebiet ist der Spitzenforschung
verplichtet, während die Läden im Ortszent-
rum zu einem Einkaufsbummel locken. Auch
Kunstfreunde kommen auf ihre Kosten.
Blenio, das Tal der Sonne
Das Valle di Blenio wird Tal der Sonne genannt,
weil es keine Kälte kennt. Gewiss, im Winter
kann man Ski fahren auf Pisten, die eigens für
Familien angelegt scheinen, und die verschnei-
ten Wege durch die sanften Ebenen laden zum
beschaulichen Skilanglauf oder zu Auslügen
zwischen Wäldern und Bächern ein. Auch in
den Wintermonaten ist die Kälte ein Optional,
denn das Bleniotal ist so sonnig, heiter und
einladend, dass das Thermometer in jeder
Jahreszeit Ferientemperaturen anzeigt. Es ist
leicht, sich ins Bleniotal zu verlieben, denn hier
ist auch die Gastfreundlichkeit sonnig.Valle di BlenioMuseo di Lottigna
© Blenio Turismo
Leventina, ein Tal, drei Welten
Wer den St. Gotthard im Herzen Europas an-
gelegt hat, schenkte den Menschen der Leven-
tina drei zauberhafte Welten. Deshalb sollte
das ganze Tal im Rhythmus der natürlichen
Zeitabläufe genossen werden. Die Neugier
wird geweckt: Wer das Tal vom Süden her an-
geht, gelangt in wenig mehr als einer halben
Stunde und 800 Metern Höhenunterschied
vom blühenden Frühling in den tiefen Winter.
Drei Welten und drei Klimabedingungen, die
eine unterschiedliche Planzenwelt begüns-
tigen: von den Palmen und Weinbergen bis zu
den dichten Nadelwäldern. Das touristische
Angebot ist ein buntes Kaleidoskop. Ob zu
Fuss, hoch zu Pferd oder mit dem Mountain-
bike: die Naturliebhaber haben ein Wegenetz
von 650 km im Grünen zur Verfügung. Sie
können auf einer der steilsten Standseilbah-
nen der Welt oder mit modernen Luftseilbah-
nen ausgedehnte Skipisten, gastliche Berg-
hütten, prachtvolle Bergseen oder duftende
Almweiden erreichen. Unterwegs geniessen
sie die atemberaubende Rundsicht, folgen
in den kleinen Museen den Spuren der Kul-
tur oder bewundern die Meisterwerke der
Romanik. Bedeutungsvolle Geschichte und
jahrhundertealte Traditionen, aber auch Spit-
zentechnologie auf den Baustellen des längs-
ten Eisenbahntunnels der Welt. Streben nach
Zukunftsbewältigung, aber auch ein Terrain,
das unverfälschte Nahrungsmittel wie Käse,
Wein, Wurstwaren, Pilze und Kastanien her-
vorbringt. Natur und Sport, Geschichte und
Kultur, Gastronomie und fruchtbarer Boden:
drei Welten, aber eine einzige, stets authenti-
sche Gastfreundschaft!
Regione Ritom-Piora
© W. Morelli, Airolo
132
Leventina,
una valle, tre mondi
Alta, Media e Bassa Valle vanno
assaporate con lentezza, se-
guendo il curioso scorrere del
tempo. Curioso, perché salendo
la valle da sud, in poco più di
mezzora e 800 metri di dislivel-
lo, si può passare dalla primave-
ra inoltrata al pieno inverno.
Tre mondi e tre climi, che in-
luenzano una vegetazione
sempre rigogliosa, ma diversa:
dalle palme ai vigneti eroici, ai
itti boschi di conifere. L’oferta
turistica è quindi un caleido-
scopio di proposte e manife-
stazioni. A piedi, in mountain-
bike, a cavallo, gli amanti della
natura possono percorrere 650
chilometri di sentieri immersi
nel verde, salire su una delle
funicolari più ripide al mondo
o su moderne funivie per rag-
giungere lunghe piste di sci,
capanne accoglienti, stupendi
laghetti e pascoli di erbe aro-
matiche.
E intanto si godono panorami
mozzaiato, seguendo le tracce
di una cultura antica custodita in
piccoli musei o aidata a splen-
didi capolavori del romanico.
133Bellinzona e Valli
134
135Bellinzona e Valli
Enti Turistici - numeri utili / Verkehrsamt - Telefondienste
1. Bellinzona Turismo / Bellinzona Tourismus +41 91 825 21 31
2. Biasca e Riviera Turismo / Biasca und Riviera Tourismus +41 91 862 33 27
3. Blenio Turismo / Blenio Tourismus +41 91 872 14 87
4. Leventina Turismo / Leventina Tourismus +41 91 869 15 33
5. Ospedale San Giovanni / San Giovanni-Spital +41 91 811 91 11
6. Ospedale Regionale Faido / Regionalspital Faido +41 91 811 21 11
7. Ospedale Regionale Acquarossa / Regionalspital Acquarossa +41 91 821 25 11
8. Polizia Comunale di Faido / Polizei der Gemeinde Faido +41 91 821 88 88
9. Polizia Cantonale / Kantonspolizei 0848 25 55 55
10. Farmacia Nord, Bellinzona / Apotheke Nord, Bellinzona +41 91 825 17 36
11. Farmacia S. Gottardo, Bzona / Apoteke S.Gottardo, Bellinzona +41 91 825 36 46
136
HOTEL DES ALPES Viale Stazione 35, CH-6780 Airolo
Tel. +41 91 869 17 22
Sempre aperto (7 su 7) / Immer geöffnet (7 Tage die Woche)Lu/Mo - Sa/Sa: 06.00-24.00 - Do/So: 07.00-24.00
Pasta fatta in casa, pizza forno a legna, maxi Cordon Bleu gr 600.,
8 iletti: bisonte, toro, manzo, lepre, maiale, cavallo, cervo e can-
guro, con 6 salse diverse. Specialità dell’anno: costata Fiorentina.
Hausgemachte Teigwaren, Holzofen Pizza, große Cordon Bleu Gr. 600. 8 Filetsteak: Stier, Rind, Hase, Schwein, Pferd, Hirsch und Känguru mit 6 versch. Sauces. Jahres-Spezialität: Florentiner Rumpsteak
Discoteca / Discoteca
Parcheggio, ampia terrazza,
accoglienti camere famiglia
Parkplätze, grosse Terrasse, Zimmer auch für Familien
info@hoteldesalpes-airolo.ch -www.hoteldesalpes-airolo.ch
137Bellinzona e Valli
Airolo
Albergo Alpina
Via Sasso Rosso 4
6780 Airolo
Tel. +41 91 873 32 32
Albergo San Gottardo
Passo del San Gottardo,
6780 Airolo
Tel. +41 91 869 12 35
Alloggio Girasole
Via della Stazione 25
6780 Airolo
Tel. +41 79 543 29 04
Area di servizio
San Gottardo Sud
6780 Airolo
Tel. +41 91 869 10 86
Bar U Böcc
Via della Stazione
6780 Airolo
Tel. +41 91 869 14 16
Bar Simmen
Via San Gottardo, 6780 Airolo
Tel. +41 91 869 22 10
Bar Sport
Via San Gottardo, 6780 Airolo
Tel. +41 91 869 29 30
Bar Sole
Brugnasco, 6780 Airolo
Tel. +41 91 869 13 96
B&B Motta
Via San Gottardo 43
6780 Airolo
Tel. +41 91 869 22 11
Caseiicio dimostrativo
del Gottardo
6780 Airolo
Tel. +41 91 869 11 80
Hotel Forni
Swiss Budget Hotel
Via della Stazione 19, 6780 Airolo
Tel. +41 91 869 12 70
Hotel Des AlpesVia Stazione, 6780 Airolo
Tel. +41 91 869 17 22
vedi pagina / siehe Seite 137
Il bocconcino
Nante, 6780 Airolo
Tel. +41 76 701 92 56
Panorama San Gottardo
Strada del Passo, 6780 Airolo
Tel. +41 79 264 66 05
Ristorante Airolo
Via Poncione di Vespero 36
6780 Airolo
Tel. +41 91 869 17 15
Ristorante Ramelli
Via San Gottardo 81
6780 Airolo
Tel. +41 91 869 13 80
RistoRAnte-pizzeRiA BoRelliVia San Gottardo
6780 Airolo
Tel. +41 91 869 12 22
vedi pagina / siehe Seite 139
RistoRAnte CRistAllinAVia della Stazione, 6780 Airolo
Tel. +41 91 869 19 33
vedi pagina / siehe Seite 139
Ristorante Filippini
Fiüra, 6780 Airolo
Tel. +41 91 869 13 97
Ristorante Fondo Bosco
Via San Gottardo, 6780 Airolo
Tel. +41 91 869 12 31
138
Ristorante Pesciüm
6780 Airolo
Tel. +41 91 880 52 10
Tea Room Befa
Via Cantonale, 6780 Airolo
Tel. +41 91 869 17 45
Vecchio Ospizio
Passo del San Gottardo
6780 Airolo
Tel. +41 91 869 12 35
Ambrì
Albergo Monte Pettine
6775 Ambrì
Tel. +41 91 868 11 24
Grotti Audan
6775 Ambrì
Tel. +41 79 598 55 39
Osteria Valascia
6775 Ambrì
Tel. +41 91 868 13 88
Ristorante La Montanara
6775 Ambrì
Tel. +41 91 868 13 98
Ristorante Pizzeria Stazione
6775 Ambrì
Tel. +41 868 11 27
Anzonico
Osteria Anzonico
6748 Anzonico
Tel. +41 91 865 12 20
Ristorante Bellavista
6748 Anzonico
Tel. +41 91 865 11 10
Acquarossa
vedi pag / siehe Seite 165
Aquila
vedi pag / siehe Seite 165
Arbedo
Bar Centro Civico
Pza ex Municipio, 6517 Arbedo
Tel. +41 91 829 05 50
Campeggio TCS
Bosco di Molinazzo, 6517 Arbedo
Tel. +41 91 829 11 18
RISTORANTE PIZZERIA GRILL BORELLI Via S. Gottardo 31, CH- 6780 Airolo
Tel. +41 91 869 12 22
Ma/Di-Do/So: 08.00-24.00
Lu/Mo: Chiuso/Geschlossen
Cucina mediterranea, carne alla griglia, pizza al forno a legna
Mediterrane Küche, Fleischspezialitäten auf Grill, Holzhofen Pizza
Serate a tema
Themenabende
Ideale per banchetti,
ampia terrazza
Ideal für Bankette, grosse Terrasse
boudiaf_boudiaf44@hotmail.com
139Bellinzona e Valli
RISTORANTE CRISTALLINA Famiglia J. Bielsa, 6780 Airolo
Tel. +41 91 869 19 33 - Fax +41 91 869 24 37
Sempre aperto (7 giorni su 7): 07.00-24.00
Immer geöffnet (7 Tage die Woche): 07.00-24.00
Cucina tradizionale e pizza col forno a legna.
Specialità: tartare della casa. Ricco aperitivo
Traditionelle Küche, und Pizza aus dem Holzhofen.Spezialität:Tartare. Reiche Auswahl an Apéro
Musica folcloristica / Folkloristische Musik
Bar zona fumatori 40 posti a sedere, sala banchetti ino a
150 persone, SKY TV
Bar Raucherzone für 40 Personen, Bankettsal für 150 Gäste,SKY TV
cristallina-airolo@live.com
RISTORANTE “CASA DEL POPOLO” Viale Stazione 31, CH-6500 Bellinzona
Tel/Fax +41 91 825 29 21
Sempre aperto (7 giorni su 7): 07.00 - 24.00
Immer geöffnet (7 Tage die Woche): 07.00 - 24.00 Uhr
Cucina tradizionale nostrana, specialità di stagione fatte in casa
Traditionelle Küche, Hausgemachte Saison-Spezialitäten
Serate a tema, Karaoke
Themenabende, Karaoke
Autosilo e parcheggi pubblici.
Ideale per banchetti, sale conferen-
ze 15-90 persone.
Parkhaus und öffentlichen Parkplätzen. Ideal für Bankette, Meetingsaal für 15 bis 90 Personen
140
Filippini Oliviero
ristorante pasticceria
Via Molinazzo 1, 6517 Arbedo
Tel. +41 91 829 14 46
Moesa
osteria - pizzeria
Via Orbello 29, 6517 Arbedo
Tel. +41 91 829 31 17
Osteria Arbedese
osteria con alloggio
Via Molinazzo 13, 6517 Arbedo
Tel. +41 91 829 22 89
Osteria degli Sportivi
Via San Gottardo 130,
6517 Arbedo
Tel. +41 91 829 01 98
Osteria Gesero
Via delle scuole 10, 6517 Arbedo
Tel. +41 91 829 23 30
Paris bar
Via Molinazzo, 6517 Arbedo
Tel. +41 91 829 41 98
San Gottardo
ristorante - pizzeria
Via Molinazzo 52, 6517 Arbedo
Tel. +41 91 829 41 40
San Paolo
bar
Via San Gottardo 102 a,
6517 Arbedo
Tel. +41 91 835 80 30
Valle Bedretto (All’Acqua, Ossasco,
Ronco e Villa)
Châlet Stella Alpina
6781 Ronco-Bedretto
Tel. +41 91 869 17 14
Osteria Lucendro
6781 Villa Bedretto
Tel. +41 91 869 10 35
Osteria Pizzo Rotondo
6781 Bedretto
Tel. +41 869 21 61
Ristorante All`Acqua
6781 All`Acqua
Tel. + 41 91 869 11 85
Trattoria Esterina
6781 Ronco Bedretto
Tel. +41 91 869 18 37
Cell. +41 79 281 59 53
Bellinzona
Achillea
bar
Via Ghiringhelli 25,
6500 Bellinzona
Tel. +41 91 826 30 94
Agip
snack-bar
Via Motta 4, 6500 Bellinzona
Tel. +41 91 826 30 75
Alì Baba Kebap
Via San Giovanni 11 ,
6500 Bellinzona
Tel. +41 91 825 50 72
Alla Torretta
bar
Viale Franscini 41,
6500 Bellinzona
Tel. +41 91 825 09 39
Allevato Antonio
Nuova Savana ristorante-pizzeria
Via S. Gottardo 78 a,
6500 Bellinzona
Tel. +41 91 825 04 95
Ambra
bar
Via Franco Zorzi 17,
6500 Bellinzona
Tel. +41 91 825 56 95
Bagno Pubblico
snack-bar-ristorante
Via Mirasole, 6500 Bellinzona
Tel. +41 91 825 84 35
Bar Codeborgo
Piazza Collegiata, 6500 Bellinzona
Tel. +41 91 825 86 68
Bar Granata
Viale Giuseppe Motta 3a,
6500 Bellinzona
Tel. +41 91 826 40 98
Bar Tennis
Via Brunari 2a, 6500 Bellinzona
Tel. +41 91 826 20 20
Bavarese
Viale stazione 34, 6500 Bellinzona
Tel. +41 91 825 16 64
Bruno
Viale Oicina 17, 6500 Bellinzona
Tel. +41 91 825 39 97
Cafè degli Artisti
Via G. M. Bonzanigo 6 a,
6500 Bellinzona
Tel. +41 91 826 46 06
Cafè Teatro
Via Dogana 16, 6500 Bellinzona
Tel. +41 91 825 93 27
CAsA Del popoloristorante
Viale Stazione 31, 6500 Bzona
Tel. +41 91 825 29 21
vedi pagina / siehe Seite 139
Castelgrande
ristorante-bar
salita Castelgrande,
6500 Bellinzona
Tel. +41 91 826 23 53
Castello
bar
Viale Portone 23, 6500 Bellinzona
Tel. +41 91 825 20 98
141Bellinzona e Valli
BO
UT
IQU
E M
OD
AM
OD
E B
OU
TIQ
UE
VIN
IW
EIN
SNACK BAR VIALE Viale Stazione 18, CH-6501 Bellinzona
Tel. +41 91 825 73 03 - Fax +41 91 825 73 60
Lu/Mo - Sa/Sa: 06.00-01.00
Do/So: Chiuso/Geschlossen
Cucina internazionale, menù del giorno e siziosi aperitivi
Internationale Küche, Tagesmenu, grosse Auswahl an Apéro
Serata a Tema:Giovedì Rock. Venerdì parte la “Festa”.
Sabato Cocktail e Dj. Aperitivi
Themenabend: Rock am Donnerstag. “Festa” am Freitag.Cocktail und Dj am Samstag. Apéro
Vasta scelta di vini
Grosse Weinauswahlt
www.viale.ch - info@viale.ch
142
Centro Sportivo
Via Brunari 2, 6500 Bellinzona
Tel. +41 91 825 33 86
CervoVia Magoria 4, 6500 BellinzonaTel. +41 91 825 40 70
ChiarafonteristoranteVia D. Fontana 7, 6500 BellinzonaTel, +41 91 826 26 60
CoopristoranteVia H. Guisan 2, 6500 BellinzonaTel. +41 91 821 42 70
Coronaristorante-pizzeriaVia Camminata 5 , 6500 BellinzonaTel. +41 91 825 28 44
Cremeria 700Via Codeborgo, 6500 BellinzonaTel. +41 91 826 48 30
De Giovanetti Marcoristorante/pasticceriaVia Camminata 4a, 6500 BellinzonaTel. +41 91 825 22 65
Della PostaVia Pellandini, 6500 BellinzonaTel. +41 91 825 11 95
Emerenziaristorante-grotto-pizzeriaVia Pedevilla 13, 6500 BellinzonaTel. +41 91 825 47 70
EnigmabarVia S.Gottardo 2, 6500 BellinzonaTel. +41 91 825 29 85
CAteRinG MAliBùVia Cattori 3, 6500 BellinzonaTel. +41 91 826 26 62vedi pagina / siehe Seite 141
Facebaar - 1° in SvizzeraPiazza Nosetto 4a (Centro Cervia), 6500 BellinzonaTel. +41 91 825 47 25
Fun Cafè
Via Codeborgo 15, 6500 B.zona
Tel. +41 91 825 12 19
Gambrinus
Piazza Indipendenza 7,
6500 Bellinzona
Tel. +41 91 825 23 33
Gamper
albergo–ristorante–pizzeria
Viale stazione 29 a,
6500 Bellinzona
Te. +41 91 825 37 92
Gazzaniga Franco
Piazza Indipendenza,
6500 Bellinzona
Tel. +41 91 825 17 48
Gelateria Veneta
Via H. Guisan 6,
6500 Bellinzona
Tel. +41 91 826 34 37
Giardino
ristorante-pizzeria
Via Orico 1,
6500 Bellinzona
Tel. +41 91 835 54 24
Giva Bar
Piazza R.Simen 7,
6500 Bellinzona
Tel. +41 91 825 82 51
Grotto Carasso
da Lele
Via Riale Righetti, 6503 Carasso
Tel. +41 91 825 16 95
Grotto dei Paciici
Via alla Predella 3,
6500 Bellinzona
Tel. + 41 91 825 67 57
Grotto Osteria del Nando
Via Galbisio 3,
6500 Bellinzona
Tel. +41 91 825 55 62
Grotto Rosetta
Monti di Ravecchia,
6500 Bellinzona
Tel. +41 91 825 16 87
Haas
birreria
Viale Portone 39, 6500 Bellinzona
Tel. +41 91 825 17 78
History Music Bar
Pza Collegiata 5, 6500 Bellinzona
Tel. +41 91 825 33 10
Hotel Croce Federale
albergo - ristorante
Viale stazione 12 a,
6500 Bellinzona
Tel. +41 91 825 16 67
Il Ghiottone
pizzeria
Viale C. Olgiati 20,
6500 Belinzona
Tel. +41 91 857 04 15
Indipendenza
Piazza Indipendenza 1,
6500 Bellinzona
Tel. +41 91 826 49 44
Internazionale
Hotel – Spa e ristorante
Viale Stazione, 356500 B’zona
Tel. + 41 91 825 43 33 hotel
Tel. + 41 91 835 44 20 ristorante
La Clava
dancing
Via Camminata 9, 6500 Bellinzona
Tel. +41 91 826 36 00
La Lampara
pizzeria-grill
Viale Guisan 3, 6500 Bellinzona
Tel. +41 91 826 21 36
Leon d`Or
albergo-ristorante
Via Lodovico il Moro 5,
6500 Bellinzona
Tel. +41 91 825 11 79
L`Incontro
Piazza Governo 4,
6500 Bellinzona
Tel. +41 91 825 13 49
L`Isola
pizzeria, take away
Via C. Molo 3, 6500 Bellinzona
Tel. +41 91 826 32 82
Locanda Orico da Albrici
Via Orico 13, 6500 Bellinzona
Tel. +41 91 825 15 18
Locanda Ticinese
ristorante-pizzeria
Via Orico 3, 6500 Bellinzona
Tel. +41 91 825 16 73
Lo Scugnizzo della Golena
ristorante-pizzeria-bar
Viale Franscini,
6500 Bellinzona
Tel. +41 91 825 19 00
Lo Stuzzico
Piazza del Sole 7,
6500 Bellinzona
Tel. +41 91 826 40 44
Luly Bar
Viale Portone 45,
6500 Bellinzona
Tel. +41 91 825 06 80
Malakof
ristorante
Carrale Bacilieri 10,
6500 Bellinzona
Tel. +41 91 825 49 40
Marchè Restaurant
Autostrada A2 Bellinzona Nord
Tel. +41 91 826 31 01
McDonald`s
Via Franco Zorzi 36,
6500 Bellinzona
Tel. +41 91 826 13 68
Mc. Joe
Via Murate 5, 6500 Bellinzona
Tel. +41 91 825 64 30
Via San Gottardo 102 a,
6517 Arbedo
Tel. +41 91 829 08 83
143Bellinzona e Valli
144
Mesolcina
ristorante-bar
Via Calanca 4, 6500 Bellinzona
Tel. +41 91 825 14 92
Migros De Gustibus
ristorante
Piazza Rinaldo Simen 8,
6500 Bellinzona
Tel. +41 91 821 78 00
Mirasole
Via Giuseppe Motta 4 d,
6500 Bellinzona
Tel. +41 91 825 10 35Moderno
Hotel Garni Moderno
Viale stazione 17 b,
6500 Bellinzona
Tel. +41 91 825 13 76
Montebello
ristorante
Salita alla Chiesa 3,
6500 Bellinzona
Tel. +41 91 825 83 95
Montebello
ostello per la gioventù
Via Nocca 4, 6500 Bellinzona
Tel. +41 91 825 15 22
Monte Carlo
bar
Viale Franscini 49, 6500 Bellinzona
Tel. +41 91 825 49 36
Mövenpick Albergo
autostrada Bellinzona Sud
Tel. +41 91 857 01 71
Nanou Del Don Regina
osteria
Via Motto di Mornera 4,
6500 Bellinzona
Tel. +41 91 826 40 95
Nino
grotto
Via Guasta 2, 6500 Bellinzona
Tel. +41 91 825 20 24
Nuovo Fiore
ristorante-pizzeria-gelateria
Via Vallone 2, 6500 Bellinzona
Tel. +41 91 826 45 60
Oasi
bar
Viale Portone 4 a, 6500 Bellinzona
Tel. +41 91 826 10 46
Osteria della Bett
Via Pizzo di Claro 31,
6500 Bellinzona
Tel. +41 91 825 21 66
Osteria Mistral
Via Orico 2, 6500 Bellinzona
Tel. +41 91 825 60 12
Osteria Sasso Corbaro
Salita ai Castelli, 6500 Bellinzona
Tel. +41 91 825 55 32
Party Bar
Piazza Nosetto 4c, 6500 Bellinzona
Tel. +41 91 825 75 52
Pedemonte
ristorante
Via Pedemonte 12,
6500 Bellinzona
Tel. +41 91 825 33 33
Penalty
ristorante-bar
Via Daro 6, 6500 Bellinzona
Tel. +41 91 825 99 96
Peter Pan
bar
Via Murate 2, 6500 Bellinzona
Tel. +41 91 826 42 98
Peverelli
tea room
Pza Collegiata 8, 6500 Bellinzona
Tel. +41 91 825 60 03
Piazza
ristorante-pizzeria
Piazza Governo 3, 6500 Bellinzona
Tel. +41 91 826 26 88
Piazzetta
Piazza collegiata 1,
6500 Bellinzona
Tel. +41 91 826 33 26
Pizzeria Pizza Man
Viale Portone 11, 6500 Bellinzona
Tel. +41 78 691 25 38
Pizzeria Pulcinella
Via Franco Zorzi 20,
6500 Bellinzona
Tel. +41 91 835 48 40
Porta Ticinese
snack bar
Via Codeborgo 12,
6500 Bellinzona
Tel. +41 91 825 13 86
Prince`s Pub
Via Lodovico il Moro 7,
6500 Bellinzona
Tel. +41 91 826 31 04
Prisma
bar-ristorante
Via H. Guisan 5, 6500 Bellinzona
Tel. +41 91 825 02 33
Pub 30
Viale stazione 30, 6500 Bellinzona
Tel. +41 91 825 51 88
Rex
osteria-bar
Via San Gottardo 41,
6500 Bellinzona
Tel. +41 91 825 00 30
Rio
pizzeria
Piazza Mesolcina 2,
6500 Bellinzona
Tel. +41 91 825 30 49
Roby
osteria
Via San Gottardo 50,
6500 Bellinzona
Tel. +41 91 825 37 26
145Bellinzona e Valli
RISTORANTE POMODORO Via A.Giovannini 15, CH-6710 Biasca
Tel. +41 91 862 49 13
Ma/Di-Do/So: 10.00-14.30 - 17.00-24.000
Lu/Mo: Chiuso/Geschlossen
Cucina mediterranea, pizza al forno a legna
Mediterrane Küche, Holzhofen Pizza
Serate a tema
Themenabende
info@ristorantepomodorobiasca.ch - www.ristorantepomodorobiasca.ch
RISTORANTE PIZZERIA MERIDIANO Via San Gottardo 3, CH-6532 Castione
Tel. +41 91 829 26 31 - Fax +41 91 829 04 87
Lu/Mo - Ve/Fr: 06.00-24.00 - Sa/Sa - Do/So: 07.00-24.00
Cucina/Küche 12.00-15.00/18.00-22.30
Pizza/Pizza 12.00-15.00/18.00-23.45
Pizzeria (forno a legna) e cucina calda da 12.00-15.00 e 18.00-
23.00. Vasta scelta menù à la carte, carne e pesce, cucina ticinese
nostrana, tutti i giorni menù a CHF 16.- / Pizzeria (Holzhofen) und warme Küche ab 12.00-15.00 Uhr und 18.00-23.00 Uhr. Grosse Me-nuauswahl, Fisch und Fleisch, Tessinerküche, Tagesmenu CHF 16.-
Ampio posteggio per clienti gratuito, parco giochi e terrazza.Sala modulare: 2 x 35 o 1 x 80 posti. Gradita prenotazione per cene o pizza dopo le 22.00Grosser Parkplatz gratis für Gäste, Terrasse und Kinderspielplatz.Modularsaal: 2 x 35 oder 1 x 80 Personen.Ab 22.00, Voranmeldung erwünscht für Abendessen und Pizza
100% ino/bis CHF 100.-, altrimenti/sonst 30%www.meridiano.ch - info@meridiano.ch
BAR PIZZERIA RISTORANTE AL PONTE da José e Franco
via Cantonale, Stabile Al Ponte, CH-6593 Cadenazzo
Tel. +41 91 858 35 54
Lu/Mo - Ve/Fr: 07.30-24.00 / Sa/Sa: 09.00-24.00
Do/So: chiuso/Geschlossen
Cucina italiana, specialità: pizza anche a mezzogiorno,
selvaggina in stagione
Italienische Küche, Spezialitäten: Pizza auch am Mittag,Wild bei Saison
Grande terrazza estiva,
biliardo e sala giochi,
ampio parcheggio
Grosse Sommerterrasse,Billard und Spielsalon,grosser Parkplatz
TRATTORIA VECCHIO BORGO via Canton Zoc 21, CH-6710 Biasca
Tel. +41 91 880 03 04 - Cell. +41 79 324 84 12
Sempre aperto (7 su 7): 08.30-24.00
Immer geöffnet (7 Tage die Woche): 08.30-24.00
Cucina tipica ticinese, pizza (forno a legna), fondue, raclette,
pasta e specialità fatte in casa,ecc
Traditionelle Küche, Holzofenpizza , Fondue, Raclette, Hausgemache Teigwaren und Spezialitäten, usw
Sala banchetti (ino a 80 persone),
sale riunioni (ino a 40 persone),
sala fumatori
Bankettsaal bis 80 Personene, Meetingsäale bis 40 Personen,Rauchersaal
robi4876@gmail.com
146
San Giovanni
ristorante con alloggio
Via San Giovanni 7,
6500 Bellinzona
Tel. +41 91 825 19 19
Snack Bar Visagno
Viale Portone 1, 6500 Bellinzona
Tel. +41 91 825 91 95
Stadio
pizzeria
Piazzale Stadio 3, 6500 B’zona
Tel. +41 91 825 44 77
Ticino
ristorante-grotto
Via Galbisio 33, 6503 Bellinzona
Tel. +41 91 825 14 93
Triangolo
bar
Via Cancelliere Molo 21,
6500 Bellinzona
Tel. +41 91 825 49 22
Trattoria Cantinin dal Gatt
Vicolo al Sasso 4,
6500 Bellinzona
Tel. +41 91 825 27 71
Tsui Fok
ristorante cinese
Via Nocca 20, 6500 Belinzona
Tel, +41 91 825 13 32
Unione
albergo
Via H. Guisan 4, 6500 Bellinzona
Tel. +41 91 825 55 77
Varano
ristorante-pizzeria
Via F.Zorzi 19, 6500 Bellinzona
Tel. +41 91 825 23 07
Venturini
gelateria
Vicolo Posta Vecchia 2 a,
6500 Bellinzona
Tel. +41 79 207 23 33
ViAlesnack-bar
Viale stazione, 6500 Bellinzona
Tel. +41 91 825 73 03
vedi pagina / siehe Seite 141
Zanzibarbar-ristoranteVia Lugano 11, 6500 BellinzonaTel. +41 91 825 96 07
ZoccolinoosteriaPiazza Governo 5, 6500 Bellinzona
Biasca
Al Giardinettoalbergo-ristorante-pizzeriaVia A. Pini 21, 6710 BiascaTel. +41 91 862 17 71
Alpino
ristorante-bar
Via S.Franscini 6, 6710 Biasca
Tel. +41 91 862 42 96
Bar Biasca
Via Lucomagno 20
6710 Biasca
Bar Cafè 2000
Via Parallela 5, 6710 Biasca
Tel. +41 91 862 51 00
Bar Del Ponte
Via al Ponte 2, 6710 Biasca
Tel. +41 91 862 11 56
Bar Valtennis
Via dei Borradori 17
6710 Biasca
Tel. +41 91 862 32 43
147Bellinzona e Valli
148
149Bellinzona e Valli
Bar Gambrinus
Piazza Centrale 2, 6710 Biasca
Tel. +41 91 862 24 54
Bocciodromo
ristorante
Via Pianselva 2, 6710 Biasca
Tel. +41 91 862 29 22
Casa Alloggio Juliana
albergo, pensione
Via Chiasso 14, 6710 Biasca
Tel. +41 91 862 27 09
Gottardo
bar-cafè
Via A. Giovanni 50, 6710 Biasca
Tel. +41 91 862 11 54
Grotto Al Morign
Val Pontirone, 6710 Biasca
tel. +41 91 870 11 81
Grotto Lino
Via ai Grotti, 6710 Biasca
Tel. +41 91 862 45 47
Grotto del Mulo
Via ai Grotti 38, 6710 Biasca
Tel. +41 91 880 03 04
Grotto Petronilla
Via ai Grotti, 6710 Biasca
Tel. +41 91 862 39 29
Grotto Pini
Via ai Grotti 34, 6710 Biasca
Tel. +41 91 862 12 21
Hotel della Posta
ristorante
via Bellinzona 8, CH-6710 Biasca
Tel. +41 91 862 15 13
Indiana
bar
Via Lucomagno 4, 6710 Biasca
Tel. +41 91 862 38 15
Jem Pub
Via Lucomagno 5, 6710 Biasca
Tel. +41 91 862 45 15
Lucernese
ristorante con alloggio
Via Bellinzona 6, 6710 Biasca
Tel. +41 91 862 24 65
Mondo
bar
Via Lucomagno 21, 6710 Biasca
Tel. +41 91 862 38 96
Nazionale
albergo-ristorante
Via Bellinzona 24, 6710 Biasca
Tel. +41 91 862 13 31
Osteria Bar Castello
Via Chiasso 14, 6710 Biasca
Tel. +41 91 862 33 43
Osteria Cantina Ticinese
Contrada Cav. Pellanda 5,
6710 Biasca
Tel. +41 91 862 31 83
Osteria Pizzeria Prosito
6526 Prosito / Biasca
Tel. +41 91 863 15 34
Papa
bar
Via Canton Zoc 13, 6710 Biasca
Tel. +41 91 862 15 20
Pini Bar
Via Lucomagno 40, 6710 Biasca
Tel. +41 91 880 01 85
Pista di Ghiaccio
Stradone Vecchio Sud,
6710 Biasca
Tel. +41 91 862 33 04
poMoDoRoristorante-pizzeria
Via A. Giovanni 15, 6710 Biasca
Tel. +41 91 862 49 13
vedi pagina / siehe Seite 145
Ristorante Lucomagno
Via Bellinzona 2, 6710 Biasca
Tel. +41 91 862 54 50
Ristorante Manor,
Via Losanna 2, 6710 Biasca
Tel. +41 91 873 96 99
Stazione Grill
Via Bellinzona 28, 6710 Biasca
Tel. +41 91 862 27 25
Svizzero (-Frei)
ristorante con alloggio
Via Gottardo 10, 6710 Biasca
Tel. +41 91 862 11 20
Touring
bar-ristorante
Via Stefano Franscini 18,
6710 Biasca
Tel. +41 91 862 22 24
tRAttoRiA VeCCHio BoRGoristorante-pizzeria
Via Canton Zoc 21, 6710 Biasca
Tel. +41 91 880 03 04
vedi pagina / siehe Seite 146
White Bar
ristorante
Via S. Franscini 6, 6710 Biasca
Tel. +41 91 862 44 94
Zanzibar
Via S.Franscini 12, 6710 Biasca
Tel. +41 91 862 34 39
Bodio
Albergo Stazione
Via San Gottardo, 6743 Bodio
Tel. +41 91 864 21 24
Ristorante Eden
Via San Gottardo, 6743 Bodio
Tel. +41 91 864 22 73
Ristorante Giardinetto
6743 Bodio
Tel. +41 91 864 12 08
150
Ristorante Pizzeria Leventina
6743 Bodio
Tel. +41 91 864 23 73
Ristorante Pinocchio
Via Stazione, 6743 Bodio
Tel. +41 91 946 12 59
Ristorante Svizzero
6743 Bodio
Tel. +41 91 864 12 66
Snack Bar Tennis
6743 Bodio
Tel. +41 91 864 25 07
Cadenazzo
Al ponteristorante-pizzeriaCentro commerciale, 6593 CadenazzoTel. +41 91 858 35 54vedi pagina / siehe Seite 145
BelvedereosteriaVia Monte Ceneri, 6599 Robasacco / CadenazzoTel. +41 91 840 19 35
CentraleristoranteVia Mt Ceneri, 6593 CadenazzoTel. +41 91 858 11 58
Cantinone Elveziabar club - Residenza LauraVia Prati Grandi, 6593 CadenazzoTel. +41 91 858 16 41
Gazebobar FFS6593 CadenazzoTel. +41 91 840 14 93
La Vigna
azienda agricola e agriturismo
Ala Revöira, 6593 Cadenazzo
Tel. +41 91 858 10 30
Cell +41 79 611 96 54
LeilobarVia S.Gottardo, 6593 CadenazzoTel. +41 91 840 15 41
Osteria della Vecchia SegheriaVia Mte Ceneri, 6593 CadenazzoTel. +41 91 858 13 63
Osteria Marzorati6593 CadenazzoTel. +41 91 858 23 12
Ristorante delle AlpiStrada Vegia, 6593 Cadenazzo
Tel. +41 91 224 34 10
Calonico
Grotto Pro Bell
6746 Calonico
Tel. +41 91 865 16 49
Calpiogna
Osteria Cornabò
6760 Calpiogna
Cell. +41 77 407 47 60
Camorino
Blubar Snack
A la Monda 1, 6528 Camorino
Tel. +41 91 857 07 11
Centrale
In Piazza 11 a, 6528 Camorino
Tel. +41 91 857 07 97
Doble
snack-bar
Residenza 51, 6528 Camorino
Tel. +41 91 857 70 13
Glem Risto Break
Centro Ala, 6528 Camorino
Tel. +41 91 840 26 23
Grotto San Martino
Al Sècch, 6528 Camorino
Tel. +41 91 857 25 57
La Bolla
ristorante
Ai Campisc, 6528 Camorino
Tel. +41 91 857 65 95
Morobbia
hotel-ristorante
Al Gagiurasc 12, 6528 Camorino
Tel. +41 91 857 32 71
Ponte Vecchio
grotto
San Bartulumee 4,
6528 Camorino
Tel. +41 91 857 26 25
Campello (Valle Leventina)
Albergo Tre Cervi
6760 Campello
Tel. +41 91 866 26 61
Campo Blenio (Ghirone)
vedi pagina / siehe Seite 169
Carena
Cafè ristorante della Posta
6584 Carena
Tel. +41 91 857 22 58
Carì (Molare, Rossura)
Osteria Belvedere
6760 Carì
Tel. +41 91 866 12 22
La Tana dell’Orso
6760 Carì
Tel. +41 79 620 97 64
151Bellinzona e Valli
RISTORANTE LA CONCA Strada Cantonale Vecchia, CH-6764 Chiggiogna
Tel +41 91 866 04 57
Me/Mi - Lu/Mo: 06.30-01.00 - Sa/Sa - Do/So: 09.00-01.00
Ma/Di: Chiuso/Geschlossen
Cucina tradizionale nostrana ed internazionale. Serate a tema
Traditionelle und internationale Küche. Themenabende
Musica d’ambiente e musica live
Angenehme und Live Musik
Terrazza, business lunch, aperitivo
con happy hour, banchetti aziendali,
Finger food, internet Wi-Fi
Terrasse, Business lunch, Apéro mit Happy hour, Bankette und Geschäfts-essen, Finger food, Internet Wi-Fi
info@nuovaconca.ch - www.nuovaconca.ch
GROTTO TORCETT da Reno Via Mte Tabor 11, CH-6512 Giubiasco-Pedevilla
Tel. +41 91 857 37 57
Sempre aperto (7 giorni su 7)
Immer geöffnet (7 Tage pro Woche)
Tutto l’anno carne alla pioda, manzo, puledro e bisonte. Mazza
casalinga di produzione propria, vasta scelta di formaggi delle
nostre alpi e vini ticinesi. Primavera: capretto, frittura di capretto,
roastbeef caldo. Estate: iletti, entrecôtes, iorentine, costine baby
a volontà. Autunno: selvaggina e funghi. Inverno: raclette, fondue
di formaggio, fondue Chinoise e tartare /
Ganzes Jahr Rindleisch, polenta und Bison. Grosse tessiner Käse- und Weinauswahl. Frühling: Ziegenlammbraten, warmes Roastbeef. Sommer: Fleischspezialitäten, Entrecôtes und Baby-Rippchen. Herbst: Wildgerichte und Pilzen. Winter: Raclette, Fondue, Fondue Chinoise und Tartare
grottotorcett@hotmail.com
BABY BAR Via Cantonale 39, CH-6515 Gudo
Tel. +41 91 859 03 01
Ma/Di - Do/So: 10.00-24.00
Lu/Mo: Chiuso/Geschlossen
Panini e focacce. Gelato artigianale (fatto in casa)
Brötchen und Focacce. Hausgemachtes Eis
Serate a tema
Themenabende
Animali in terrazza
Tiere auf der Terrasse
BabyBar Gudodady180282@gmail.com
152
Pensione Carì
6760 Carì
Tel. +41 91 866 20 97
La Pineta
ristorante
6760 Carì
Tel. +41 91 880 80 86
Castione
Castione
motel
Via S.Gottardo 26, 6532 Castione
Tel. +41 91 829 03 33
RistoRAnte MeRiDiAnoVia San Gottardo, 6532 Castione
Tel. +41 91 829 26 31
vedi pagina / siehe Seite 145
Snack-Bar Cerutti
Via Corogna, 6532 Castione
Tel. +41 91 829 13 19
Snack-Bar La Stafa
Via Cantonale, 6532 Castione
Tel. +41 91 829 30 07
Tenza
ristorante-pizzeria
Via alla Tenza 29,
6532 Castione
Tel. + 41 91 829 13 91
Cavagnago
Ristorante La Faura
6749 Cavagnago
Tel. +41 91 864 20 18
Chiggiogna
Campeggio Gottardo6764 ChiggiognaTel. +41 91 866 15 62
RistoRAnte lA ConCAStrada Cantonale Vecchia
6764 Chiggiogna
Tel. +41 91 866 04 57
vedi pagina / siehe Seite 151
Chironico (Nivo)
Ristorante Pizzo Forno6747 ChironicoTel. +41 91 865 16 26
UI CiurlinGribbio, 6747 ChironicoCell. +41 79 354 04 40
Claro
Antica osteria del CarlinStrède di murin da Dun, 6702 ClaroTel. +41 91 863 46 00
Campeggio Al CensoAl Campeggio, 6702 ClaroTel. +41 91 863 17 53
Grotto OstiniStrada Cantonale, 6702 ClaroTel. +41 91 863 41 44
Osteria CentraleAlla stazione, 6702 ClaroTel. +41 91 863 28 66
Osteria della PostaA Torascia, 6702 ClaroTel. +41 91 863 31 10
Pontonosteria-pizzeria6702 ClaroTel. +41 91 863 28 68
Quattro Ruote
ristorante-pizzeria
Strada Cantonale, 6702 Claro
Tel. +41 91 863 10 21
Sport
bar
Via Cantonale, 6702 Claro
Tel. +41 91 863 12 30
Cresciano
Bar Leo
6705 Cresciano
Tel. +41 91 863 19 75
Da Sandra
ristorante con alloggio
Via Cantonale, 6705 Cresciano
Tel. +41 91 863 11 21
Ristorante degli Amici
Via Cantonale, 6705 Cresciano
Tel. +41 91 863 28 29
Dalpe
Albergo Delle Alpi
6774 Dalpe
Tel. +41 91 867 14 24
Osteria del Telo
6774 Dalpe
Tel. +41 91 867 14 01
Dongio (Motto)
vedi pagina / siehe Seite 165
Faido
Albergo Faido
Piazza Stefano Franscini,
6760 Faido
Tel. +41 91 866 15 55
Ristorante Barudoni
6760 Faido
Tel. +41 91 866 12 44
FATTORIA AMOROSA CH-6514 Gudo - Sementina
Tel. +41 91 840 29 50 - Fax +41 91 840 29 51
Aprile-ottobre 7 su 7 (sempre aperto)
Novembre- marzo domenica sera + lunedì tutto il giorno chiuso
April-Oktober Immer geöffnet (7 Tage die Woche)November- März Sonntagsabend + Montag ganzes Tag geschlossen
Cucina tipica ticinese
Typische Tessinerküche
Pernottamento e colazione. Su prenotazione visita guidata
con degustazione vini.
Übernachtung & Frühstück.Auf Voranmeldung Führung mitWeindegustation “wine and dine”
info@amorosa.ch - www.amorosa.ch
153Bellinzona e Valli
154
Osteria Marisa
Via Canton Uri 22 a, 6760 Faido
Tel. +41 91 866 32 95
Ristorante Pedrinisgelateria artigianaleVia Fontana di Scribar, 6760 FaidoTel. +41 91 866 12 41Gustate lo sfilatino! Geniessen Sie... lo sfilatino!
Osteria Pizzeria Alla Birreria
6760 Faido
Tel. +41 91 866 19 53
Bar DamaVia Cantonale, 6760 FaidoTel. +41 91 866 15 29
Bar Pedrini
Piazza Stefano Franscini,
6760 Faido
Tel. +41 91 866 16 37
Giornico
Grotto dei due Ponti
6745 Giornico
Tel. +41 91 864 20 30
Grotto Pergola
6745 Giornico
Tel. +41 91 864 14 22
Grotto Rodai
6745 Giornico
Tel. +41 91 864 21 48
Grotto dei Pescatori
6745 Giornico
Tel. +41 91 864 19 91
Ristorante della Posta
Via San Gottardo, 6745 Giornico
Tel. +41 91 864 20 34
Ristorante Giornico
6745 Giornico
Tel. +41 91 864 22 15
Giubiasco
Bar Eden
Via Borghetto 1,
6512 Giubiasco
Tel. +41 91 857 57 97
Bar Sagittario
Viale C. Olgiati 30,
6512 Giubiasco
Tel. +41 76 574 63 60
BirilliristoranteVia della Rongia 11, 6512 GiubiascoTel. +41 91 857 79 98
Cacciatori
Ristorante
Viale C. Olgiati 2, 6512 Giubiasco
Tel. +41 91 857 41 18
Cafè Locarno
Viale C. Olgiati 20 a,
6512 Giubiasco
Tel. +41 91 857 55 80
Camoghè
ristorante-pizzeria
Via Camoghé 1, 6512 Giubiasco
Tel. +41 91 85715 17
Centrale
bar
Via Borghetto 18, 6512 Giubiasco
Tel. +41 91 857 45 97
Cheng On
ristorante cinese
Via Monte Ceneri 17,
6512 Giubiasco
Tel. +41 91 857 29 03
Cima Piazza
Pzza Grande 15, 6512 Giubiasco
Tel. +41 91 857 64 10
Country Boy
Largo L. Olgiati 73,
6512 Giubiasco
Tel. +41 91 857 82 82
Del Borgo
Piazza Grande 87,
6512 Giubiasco
Tel. +41 91 857 22 62
Gastro SOS
bar
Via Ferriere 11, 6512 Giubiasco
Tel. +41 91 857 93 43
Grotto del Lauro
Via Loro 15, 6512 Giubiasco
Tel. +41 91 857 03 66
Grotto della SaluteContrada Palasio 10 a, 6512 GiubiascoTel. + 41 91 857 51 67
Grotto Elvezia
Via Golena 1, 6512 Giubiasco
Tel. + 41 91 857 56 65
Grotto Sbardella
Contrada Palasio, 6512 Giubiasco
Tel. +41 91 857 53 20
PA
RR
UC
CH
IER
EC
OIF
FU
RE
155Bellinzona e Valli
GRotto toRCettVia Monte Tabor 11,
6512 Giubiasco
Tel. +41 91 857 37 57
vedi pagina / siehe Seite 151
Risterante del Moro
ristorante-pizzeria
Largo Libero Olgiati 67,
6512 Giubiasco
Tel. +41 91 857 24 36
Ideal Bar
Via Linoleum 6, 6512 Giubiasco
Tel. +41 91 857 54 48
Milleiori
ristorante-bar
Via stazione 7, 6512 Giubiasco
Tel. +41 91 857 12 34
Morisoli
ristorante
Piazza Grande 29,
6512 Giubiasco
Tel. +41 91 857 15 71
Osteria degli Amici
Piazza Grande 49,
6512 Giubiasco
Tel. +41 91 857 85 23
Osteria Rusca
con alloggio
Via Ravecchia 8, 6512 Giubiasco
Tel. + 41 91 857 18 92
Pasticceria Peverelli
panetteria
Largo Libero Olgiati 65,
6512 Giubiasco
Tel. +41 91 857 15 76
Ristorante Popolare
Via Rompeda 6,
6512 Giubiasco
Tel. +41 91 857 22 64
San Giobbe
ristorante
Via S. Giobbe 6, 6512 Giubiasco
Tel. +41 91 857 29 72
Scarpapè
grotto
Strada per Scarpapè 1a,
6512 Giubiasco
Tel. +41 91 857 03 95
Sole
ristorante-pizzeria
Via Bellinzona 5, 6512 Giubiasco
Tel. +41 91 857 14 77
Stella
Viale A. Sartori 1,
6512 Giubiasco
Tel. +41 91 857 33 36
Time Out
Snack Bar
Via Saleggi 5, 6512 Giubiasco
Tel. +41 91 857 86 79
Wine Lounge Grotto Elvezia
Via Golena 1, 6512 Giubiasco
Tel. +41 91 857 56 65
Gnosca
Locanda Da Lessy
Via San Giovan 5
6525 Gnosca
Tel. +41 91 829 24 51
Ristorante Orello
6525 Gnosca
Tel. +41 91 829 46 95
Gorduno
Antichi Sapori
ristorante
6518 Gorduno
Tel. +41 91 829 05 05
Grotto Ila
Monti di Gorduno ‘Ai Sirt’,
6518 Gorduno
Tel. +41 79 331 28 38
Ristorante Aurora
ristorante
6518 Gorduno
Tel. + 41 91 829 21 64
Gudo
Agriturismo Cantina Pian Marnino6515 GudoTel. +41 91 859 09 60
Anitaristorante-pensioneVia in Cimalloco 1, 6515 GudoTel. +41 91 859 11 07
Annoni Lucaristorante e negozio6515 GudoTel. +41 91 859 12 72
BABY BARVia Cantonale 39 6515 Gudo
Tel. +41 91 859 03 01
vedi pag / siehe Seite 151
Brackalbergo-osteriaA Malacarne 26, 6515 GudoTel. +41 91 859 12 54
Campeggio Isola6515 GudoTel. +41 79 761 79 52
Campeggio La Serta6515 GudoTel. +41 91 859 11 55
Cottini Bar-Grill
Via Cantonale, 6515 Gudo
Tel. +41 91 859 38 88
AGRitURisMo FAttoRiA l´AMoRosAVia Moyar, 6514 Sem. / Gudo
Tel. +41 91 840 29 50
vedi pag / siehe Seite 153
157
158
Isola Verde
6515 Gudo
Tel. +41 91 859 05 49
Trattoria Gudese
Nucleo Veccho Gudo 16
6515 Gudo
Tel. +41 91 859 12 32
iragna
Osteria da Giacinto
osteria-grottoprosit
6707 Iragna
Tel. +41 91 862 29 56
Osteria Al Poz
6707 Iragna
Tel. +41 91 862 20 27
Osteria del Ponte
6707 Iragna
Tel. +41 91 862 12 63
Osteria della Piazza
6707 Iragna
Tel. +41 91 862 14 71
lavorgo
Albergo Defanti
ViaCantonale, 6746 Lavorgo
Tel. +41 91 865 14 34
Ristorante Alla Stazione
Via Cantonale, 6746 Lavorgo
Tel. +41 91 865 14 08
Ristorante Elvezia
6746 Lavorgo
Tel. +41 91 865 11 20
Osteria della Posta
6746 Lavorgo
Tel. +41 91 865 14 91
leontica
vedi pagina / siehe Seite 165
lodrino (Prosito)
Bar Tennis
6527 Lodrino
tel. +41 91 863 22 55
Grotto Pippo
6527 Lodrino
Tel. +41 91 863 38 96
Grotto Sacchi
6527 Lodrino
Tel. +41 91 863 22 87
J.&J. World
snack-bar
Via Cantonale, 6527 Lodrino
Tel. +41 91 863 22 17
Osteria Eurobar
6527 Lodrino
Tel. +41 91 863 15 35
Osteria Piazza
6527 Lodrino
Tel. +41 91 863 37 27
Osteria Biasca
6526 Prosito
Tel. +41 91 863 11 23
Snack Heli Bar
Zona Aerodromo, 6527 Lodrino
Tel. +41 91 863 48 84
Ristorante Tonelli
6527 Lodrino
Tel. +41 91 863 12 10
ludiano
vedi pagina / siehe Seite 166
lumino
Alba
albergo-ristorante-pizzeria
Via del Battistone, 6533 Lumino
Tel. +41 91 829 34 40
Bonny
ristorante
Monticello, 6533 Lumino
Tel. +41 91 829 18 69
El Betolin
osteria
Via Giovannaccio, 6533 Lumino
Tel. +41 91 829 27 57
Grotto Bassa
Bassa di Fuori, 6533 Lumino
Tel. +41 91 829 34 36
Maracci
ristorante
Monticello, 6533 Lumino
Tel. +41 91 829 15 49
Osteria al Portic
Via Mesolcina, 6533 Lumino
Tel. +41 91 829 31 35
Ristorante Franzi
albergo-ristorante-pizzeria
Via del Battistone, 6533 Lumino
Tel. +41 91 829 34 40
Grotto Bassa
Bassa di Fuori, 6533 Lumino
Tel. +41 91 829 34 36
Maracci
ristorante
Monticello, 6533 Lumino
Tel. +41 91 829 15 49
Osteria al Portic
Via Mesolcina, 6533 Lumino
Tel. +41 91 829 31 35
Mairengo (Predèlp)
Osteria Mairengo
6763 Mairengo
Rifugio Agriturismo
“Alla Meta”
6763 Predèlp
Tel. +41 91 866 23 43
Cell. +41 79 761 85 82
159Bellinzona e Valli
Malvaglia
vedi pagina / siehe Seite 166
Monte Carasso
Bar Convento
Piazzale del Convento,
6513 Monte Carasso
Tel. +41 91 825 62 91
Bar Ideal
Via Cantonale,
6513 Monte Carasso
Tel. +41 91 825 55 68
Grotto Mornera
Via Cantonale,
6513 Monte Carasso
Tel. +41 91 825 84 38
Marché Restaurant
Bellinzona Sud
6513 Monte Carasso
Tel. +41 91 857 21 47
Mövenpick Albergo
“Benjaminn”
ristoro autostradale
Bellinzona Sud Autostrada A 2
6513 Monte Carasso
Tel. +41 91 857 01 71
Romitaggio
ristorante-pizzeria
El Cunvént,
6513 Monte Carasso
Tel. +41 91 825 36 92
Trattoria Er Pipa
6513 Monte Carasso
Tel. +41 91 826 45 03
olivone (Camperio)
vedi pagina / siehe Seite 165
osco
Ristorante Marti
6763 Osco
Tel. +41 91 866 11 89
Osteria Salzi
Canonica Luciana
6763 Osco
Tel. +41 91 866 02 04
osogna
Dal Giovann
bar
6703 Osogna
Tel. +41 91 863 30 97
Grotto al Pozzon
Di Fazzini Duccio,
6703 Osogna
Tel. +41 76 221 56 07
Osteria Salosa
Casa Reali, 6703 Osogna
Tel. +41 91 863 28 96
Pizzo di Claro sopra Lumino © Bellinzona Turismo
160
personico
Ristorante Personico
6744 Personico
Tel. +41 91 864 18 39
Grotto Val d’Ambra
6744 Personico
Tel. +41 91 864 18 29
pianezzo
Bellavista
ristorante
6582 Pianezzo
Tel. +41 91 857 13 55
Osteria Cimetta
Monte di Paudo,
6582 Pianezzo
Tel. +41 91 857 43 71
Paudese
grotto-pensione
Paudo , 6582 Pianezzo
Tel. +41 91 857 14 68
Vignaiolo
Casa vignaiolo,
6582 Pianezzo
Tel. +41 91 857 61 02
piotta
Area City Quinto SA
6776 Piotta
Tel. +41 91 873 66 40
Canvetto del Carletto
Piora, 6776 Piotta
Tel. +41 91 868 16 47
Motel Gottardo Sud
6776 Piotta
Tel. +41 91 873 60 60
Osteria Altanca
6776 Piotta
Tel. +41 91 868 17 15
Pensione Macondo
6776 Altanca
Tel. +41 91 868 12 64
Rifugio Lago Ritom
Piora, 6776 Piotta
Tel. +41 91 868 14 24
Ristorante Gobbi
6776 Piotta
Tel. +41 91 868 11 73
pollegio
Ristorante Alla Botte
6742 Pollegio
Tel. +41 91 862 21 41
Bistro 57
Casella postale 2, 6742 Pollegio
Tel. +41 91 862 55 22
Osteria Giandotti
6742 Pollegio
Tel. +41 91 862 41 98
Bar Obelix
6742 Pollegio
ponto Valentino
vedi pagina / siehe Seite 169
preonzo
Osteria degli Amici
6523 Preonzo
Tel. +41 91 863 44 70
Osteria Grotto Damiano
6523 Preonzo
Tel. +41 79 620 11 35
Tennis Club Riviera
6523 Preonzo
Tel. +41 91 863 33 97
Yellow Bar
6523 Preonzo
Tel. +41 91 863 21 01
Quinto
Ristorante La Campagnola
Deggio, 6777 Quinto
Tel. +41 91 868 11 95
Agriturismo da Paolin
Lurengo, 6777 Quinto
Tel. +41 91 868 12 71
Robasacco
Osteria Lafranchi
6599 Robasacco
Tel. +41 91 858 12 92
Ristorante Belvedere
Via Me Ceneri, 6599 Robasacco
Tel. +41 91 840 19 35
Rodi Fiesso
Albergo Baldi
6772 Rodi-Fiesso
Tel. +41 91 867 17 82
Locanda Dazio Grande
6772 Rodi-Fiesso
Tel. +41 91 874 60 60
Bar Saleta
6772 Rodi-Fiesso
Tel. +41 91 867 18 42
sant’Antonino
Cafè Spettacolo
centro Migros, 6592 S. Antonino
Tel. +41 91 858 21 60
Capriolo
ristorante
6592 S. Antonino
Tel. +41 91 858 17 44
161Bellinzona e Valli
Centrale
ristorante
6592 S. Antonino
Tel. +41 91 858 11 10
Conchiglia
ristorante
Via Cimitero, 6592 S. Antonino
Tel. +41 91 858 12 39
Hotel La Perla6592 S. AntoninoTel. +41 91 850 29 50
Joker
bar, stabile Triangolo
Via Serrai, 6592 S. Antonino
Tel. +41 91 858 04 03
McDonald’s Restaurant
Via Cantonale, 6592 S. Antonino
Tel. +41 91 840 15 00
San Giulio
ristorante
Paiardi, 6592 S. Antonino
Tel. +41 91 857 34 18
sant’Antonio
Antica Osteria
6583 S. Antonio ( Val Morobbia)
Tel. +41 91 857 53 24
sementina
Adele Bar
Via Locarno 18, 6514 Sementina
Tel. +41 91 857 37 66
AGRitURisMo FAttoRiA l´AMoRosAVia Moyar,
6514 Sementina / Gudo
Tel. +41 91 840 29 50
vedi pagina / siehe Seite 153
Bar Orion
c/o Tennis Club,
Via al Ticino 38, 6514 Sementina
Tel. +41 91 857 57 17
Bar Wine
Via Locarno 3, 6514 Sementina
Tel. +41 91 857 08 03
De Giovanetti
panetteria-pasticceria-tea room
Centro Felmi,
Via al Ticino 22,
6514 Sementina
Tel. +41 91 857 14 55
Grotto MalandraVia Locarno 24, 6514 SementinaTel. +41 91 857 19 23
Hotel Cereda
Via Locarno 10, 6514 Sementina
Tel. +41 91 851 80 80
Piana
ristorante
Via Locarno 36, 6514 Sementina
Tel. +41 91 857 52 53
Tucano
ristorante-bar
Via al Ticino 26, 6514 Sementina
Tel. +41 91 857 44 62
semione
vedi pagina / siehe Seite 166
sobrio
Osteria Ambrogini
6749 Sobrio
Tel. +41 91 864 13 18
Osteria Pineta
6749 Sobrio
Tel. +41 91 864 15 62
torre
vedi pagina / siehe Seite 165
Alpe del Tiglio sopra San Antonino © Bellinzona Turismo
Blenio, la Valle del Sole, situata nella parte
nord del Ticino, si estende da Biasca (301
msm) al Passo del Lucomagno (1916 msm).
La valle è un ampio parco d’interesse natu-
ralistico con un ricco patrimonio storico e
culturale. Tra boschi e alti pascoli, una rete
di sentieri di 500 km ben segnalata guida gli
escursionisti alla scoperta di cime maestose,
come l’Adula (3402 msm), la vetta più alta
del Ticino, oppure ad antichi passi pedonali
come il passo della Greina, del Lucomagno,
del Nara. Vi sono pure itinerari di fondovalle
facili e percorribili quasi tutto l’anno e per-
corsi per mountainbike con vari gradi di dif-
icoltà, impegno isico e tempo di percorren-
za. La zona è inoltre interessata dal progetto
Parc Adula che si preigge la realizzazione
del più grande parco nazionale in Svizze-
ra nella zona alpina dell’Adula a cavallo dei
cantoni Grigioni e Ticino.
Per l’alloggio e l’ospitalità la scelta varia da
piccoli ed accoglienti alberghi e ristoranti a
tipici rustici e case di vacanza.
Blenio, das Tal der Sonne, im nördlichen Tes-
sin, erstreckt sich von Biasca (301 m) bis zum
Lukmanier-Pass (1916 m). Das Tal ist ein wei-
ter Park mit einer prächtigen Fauna und Flora
und grossem geschichtlichen und kulturellen
Reichtum. Zwischen Wäldern und Weiden
erstreckt sich ein Netz von über 500 km Wan-
derwegen. Gut ausgeschildert führt es den
Wanderer auf die Entdeckung überwältigen
der Gipfel, wie das Rheinwaldhorn (Adula), auf
3402 m, den höchsten Gipfel im Tessin; oder
auf alte Fusswege, wie den Greina-Pass, den
Blenio
Chiesa del Negrentino; Rustico; Grotto
© Blenio Turismo
162
Lukmanier-Pass, die Nara. Fast das ganze
Jahr überindet man leicht begehbare Wege
in der Talsohle und Mountainbiketouren
mit verschieden Schwierigkeitsgraden, kör-
perliche Anstrengung, Streckenzeiten. Die
Region wird durch das Projekt Parc Adula
betrofen. Das Projekt hat zum Ziel, in den
Kantonen Graubünden und Tessin im Gebiet
des Adula den grössten Nationalpark der
Schweiz zu realisieren.
Für die Unterkunft ist von kleinen und einla-
denden Herbergen/Hotels und Restaurants
bis hin zu den typischen Rustici und Ferien-
wohnungen alles vorhanden.
163Valle di Blenio
Olivone e Valle di Blenio
© Blenio turismo
164
165Valle di Blenio
Acquarossa
(Castro, Corzoneso,
Dongio, Largario, Leontica,
Lottigna, Marolta, Ponto
Valentino, Prugiasco)
BAR BlUe eYesStabile ISRA, 6715 Dongio
Tel. +41 91 871 17 11
vedi pagina / siehe Seite 165
Bar Centrale
6716 Leontica
Tel. +41 91 871 28 83
Bar Simano
6716 Acquarossa
Tel. +41 91 871 14 11
Gianora
ristorante con alloggio
6716 Leontica
Tel. +41 91 871 17 47
Ristorante La Pernice
Cancorì-Nara
6716 Leontica / Acquarossa
Tel. +41 91 871 14 25
Osteria La Baita
6715 Dongio
Tel. +41 91 871 15 92
Osteria Tre Vie
6721 Motto (Blenio)
Tel. +41 91 871 19 25
Rifugio Alpino Piandios
capanna, 6714 Ponto Valentino
Tel. +41 76 400 03 01
Ristorante del Ponte
casa Cioss, 6714 Ponto Valentino
Tel. +41 91 871 14 74
RUBinogrotto-rist./pizzeria con alloggio
6716 Acquarossa
Tel. +41 91 871 19 95
vedi pagina / siehe Seite 167
Stazione
ristorante
Via Cantonale, 6716 Acquarossa
Tel. +41 91 871 11 23
VAl solerist./pizzeria con alloggio
6716 Acquarossa
Tel. +41 91 871 26 10
vedi pagina / siehe Seite 167
Blenio
(Aquila, Campo Blenio,
Ghirone, Olivone, Torre)
Alla Baracca
trattoria
6717 Dangio-Torre
Tel. +41 91 871 11 17
Albergo Acquacalda
Via Lucomagno, 6718 Acquacalda
Tel. +41 91 872 26 10
Albergo Olivone & Posta
ristorante con alloggio
6718 Olivone
Tel. +41 91 872 13 66
ARCoBAlenoristorante con alloggio
6718 Olivone
Tel. +41 91 872 13 62
vedi pagina / siehe Seite 167
BAR ReX6718 Olivone
Tel. +41 91 872 13 23
vedi pagina / siehe Seite 169
BAR BLUE EYES CH-6715 Dongio
Tel. +41 91 871 17 11
Lu/Mo - Ve/Fr: 06.00-20.00
Sa/Sa: 07.00-20.00
Do/So: chiuso / Geschlossen
Toast, panini e focacce. Tartare al venerdì sera
Toast, Sandwich, Fladen. Tartare am Freitagabend
Serate a tema
Themenabende
Swisslos e ricchi aperitivi
Swisslos und grosszügiges Apéros
nadja.nails@gmail.com
166
Cafè della Posta
ristorante / negozio
6717 Dangio-Torre / Aquila
Tel. +41 91 872 16 92
Capanna Dötra
6718 Olivone
Tel. +41 91 872 11 29
B&B Casa Lucomagno
vacanze in villa
Via Chiesa, 6718 Olivone
Tel. +41 91 872 16 03
Casa Greina
ristorante
6720 Campo Blenio
Tel. +41 91 872 21 15
CAseiFiCio Del sole6719 Aquila
tel. +41 79 207 01 79
vedi pagina / siehe Seite 168
CAseiFiCio töiRAazienda agricola biologica
6718 Olivone
Tel. +41 91 872 11 06
vedi pagina / siehe Seite 164
Centrale
osteria con alloggio
6718 Olivone
Tel. +41 91 872 11 07
Centro Sci Nordico
ristorante
6720 Campra
Tel. +41 91 872 17 10
Grotto Dötra
6718 Olivone
Tel. +41 91 872 11 54
Luzzone
ristorante
6720 Ghirone
Tel. +41 91 872 13 55
ospizio CAMpeRioristorante con alloggio
6718 Camperio
Tel. +41 91 872 22 55
vedi pagina / siehe Seite 169
Osteria Bottanigelato artigianaleVia Cantonale, 6718 OlivoneTel. +41 79 263 88 04
Osteria Cà Nosa
6719 Aquila
Tel. +41 91 872 10 28
Osteria dello Sciatore
6720 Campo Blenio
(solo in inverno/nur im Winter)
Tel. +41 91 872 10 94
Osteria Piancabella
6719 Aquila
Tel. +41 91 871 21 44
Ristorante Centrale
6719 Aquila
Tel. +41 91 872 11 78
Trattoria Genziana
ristorante con camere
6720 Campo Blenio
Tel. +41 91 872 11 93
serravalle(Ludiano, Malvaglia, Semione)
Della Posta
ristorante-pizzeria
6713 Malvaglia
Tel. +41 91 870 12 67
Grotto al Canvett
6714 Semione
Tel. +41 91 870 21 21
Grotto Al Morign
6713 Malvaglia
Tel. +41 91 870 11 81
Grotto Milani
6721 Ludiano
Tel. +41 91 870 21 97
Notari
Ristorante
6713 Malvaglia
Tel. +41 91 870 11 30
Osteria Grotto Sprüch
6721 Ludiano
Tel. +41 91 870 10 60
Osteria Grotto della Ganna
6713 Malvaglia
Tel. +41 91 870 15 07
Osteria Unione
Orino, 6713 Malvaglia
Tel. +41 91 870 18 50
Ristorante Sani
6713 Malvaglia
Tel. +41 91 870 11 56
RistoRAnte stAzionezona Chiesa,
6713 Malvaglia
Tel. +41 91 870 10 10
vedi pagina / siehe Seite 169
Ristoro Alpino Dandrio
maggio-novembre
6713 Malvaglia (Val Malvaglia)
Tel. +41 79 101 33 80
Serravalle
bar
6714 Semione
Tel. +41 91 870 23 96
RISTORANTE VAL SOLE con alloggio via Cantonale, CH-6716 Acquarossa
Tel. +41 91 871 26 10 - Fax +41 91 871 26 11
Sempre aperto (7 giorni su 7): 07.00-24.00
Immer geöffnet (7 Tage pro Woche): 07.00-24.00
Cucina ticinese, mediterranea, pizza al forno a legna e
specialità pesce
Tessiner und Mediterrane Küche, Holzofen Pizza.Spezialität: Fisch
7 camere (singole e doppie) con wc e docce, ampio posteggio
per auto e moto, grande terrazza esterna e sala banchetti
7 Zimmer (Einzel- und Doppelzim-mer) mit WC und Dusche, grosser Parkplatz für Autos und Motorräder, grosse Terrasse und Bankettsaal
info@valsole.ch - www.valsole.ch
RISTORANTE RUBINO CH-6716 Acquarossa
Tel. +41 91 871 19 95
Sempre aperto (7 giorni su 7): 08.00 - 24.00
Immer geöffnet (7 Tage die Woche): 08.00 - 24.00 Uhr
Cucina mediterranea
Mediterrane Küche
Immerso nella natura, facilmente raggiungibile. Luogo tranquillo
ideale, per famiglie con bambini o persone alla ricerca di
un’atmosfera genuina e serena
Mitten in der Natur und doch leicht erreichbar. Ein idealer Ort für Familien mit Kindern oder all diejenigen, die eine ruhige und familiäre Atmosphäre suchen
info@albergo-rubino.ch - www.albergo-rubino.ch
ALBERGO RISTORANTE ARCOBALENO CH-6718 Olivone
Tel. +41 91 872 13 62 - Fax +41 91 872 27 44
Sempre aperto (7 giorni su 7): 07.00 - 24.00
Immer geöffnet (7 Tage die Woche): 07.00 - 24.00 Uhr
Cucina mediterranea, specialità Cordon Bleu
Mediterrane Küche, Spezialität: Cordon Bleu
Serate a tema, Karaoke
Themenabende, Karaoke
Ristorante con alloggio
Restaurant mit Zimmer
info@albergo-arcobaleno.ch - www.albergo-arcobaleno.ch
167Valle di Blenio
168
RISTORANTE PIZZERIA STAZIONE Zona Chiesa, CH-6713 Malvaglia
Cell. +41 79 772 04 11
Me/Mi - Lu/Mo: 07.00-24.00
Ma/Di: chiuso/Geschlossen
Cucina tradizionale e mediterranea, pizza al forno a legna
Traditionelle- und Mediterraneküche, Holzhofen Pizza
Specialità: fritto misto
Spezialität: Frittiertes
heitor@bluewin.ch
OSPIZIO CAMPERIO CH-6718 Camperio
Tel. +41 91 872 22 55
Sempre aperto (7 su 7): 08.30-24.00
Immer geöffnet (7 Tage die Woche): 08.30-24.00
Cucina nostrana con prodotti freschi.
Pollo al cestello e paella andalusa su prenotazione
Traditionelle Küche mit frischen Produkten.Auf Voranmeldung Poulet im Körbli und Andalusische Paella
Con alloggio CHF 50.- camera singola,
CHF 100.- camera doppia.
Animali accettati nelle camere
Einzelzimmer CHF 50.-DoppelZimmer CHF 100.-Tiere sind wilkommen
169Valle di Blenio
BAR REX CH-6718 Olivone
Tel. +41 91 872 13 23 - Cell. +41 79 409 80 86
Sempre aperto (7 su 7): 07.00-01.00
Immer geöffnet (7 Tage die Woche): 07.00-01.00
Aperitivi per matrimoni o compleanni
Apéro für Hochzeit und Geburtstag Festen
Parcheggio a disposizione. Chiosco con giornali, tutti i prodotti
Swiss Lotto, sala giochi, mega schermo per eventi sportivi.
Musica e serate a tema.
Parkplätze stehen zur Verfügung, Spielsalon, alle Swiss-Lotto Produkte, Maxi TV-Bildschirm für Sportveranstaltungen. Musik Themenabende
m.massimo@ticino.com
Oferta turistica MTB in Valle di Blenio
© Blenio turismo
170
ino al 01 novembre
Esposizione per il
Bicentenario delle tre milizie
“napoleoniche” bleniesi di Leontica,
Aquila e Ponto Valentino.
Museo storico di Blenio
24 agosto - 03 novembre
Mostra fotograica “Alfonso Zirpoli
Panoramiche e Fotogrammi”
Archivio Donetta, Casserio-Corzoneso
08 dicembre
Giornata delle stelle
Dongio, negozio dell’Artigianato
29 dicembre
Concerto Gospel
Chiesa S. Martino - Olivone
Ulteriori info su
www.blenioturismo.ch
Manifestazioni 2013
Locarno Città Vecchia © Ascona Locarno
Vista da Ronco © Ascona Locarno
171
Locarno e Valli
Un angolo mediterraneo in uno scenario alpino. L‘apice del Lago Maggiore - che si estende in Piemonte e Lombardia - si trova nella Svizzera italiana. È un angolo di paradi-so che concilia un clima mite e la ricchezza della vegetazione mediterranea con la ma-estosità delle montagne e l‘intimità di valli iabesche. Un microcosmo dai mille volti e dalle mille possibilità che realizza in ogni stagione i sogni di vacanza di chi scende da nord o di chi arriva da sud.
Ascona, mondana e romantica, accoglie chi ha voglia di esclusività ed eleganza. I suoi
negozi e le sue gallerie d‘arte si integra-no deliziosamente in una cittadina che ha conservato il carattere pittoresco e tipico di un villaggio di pescatori. Locarno, bella e vivace, città amata e sorridente, si ofre agli occhi di chi ama l‘arte, i palazzi, i mu-sei, le chiese e di chi cerca il sapore di piatti autentici e le serate sotto le stelle di Piazza Grande. Brissago e le sue isole sono un so-gno subtropicale, caratterizzato dai profumi e dalla bellezza di una vegetazione straor-dinaria: dagli eucalipti australiani alle palme dei tropici; il parco botanico riunisce infatti varietà e specie dei cinque continenti. Sulla
Lago Maggiore,terra di colori e passioni
Locarno e V
Gita Pizzo leone
© Ascona Locarno
172
sponda del iume Ticino si estende la Riviera del Gambarogno: dalle Bolle di Magadino, la natura più autentica, ai suoi villaggi intimi e alle sue pendici calde e armoniose, que-sta striscia di terra è una sequenza di quadri idilliaci. Brissago, Ascona, Locarno e il Gam-barogno si rilettono in un lago nutrito dai iumi di due splendide valli. La Vallemaggia, granitica e verde. Laghetti alpini, ghiacciai, manti di neve pura, villaggi dai ritmi di vita secolari, e soprattutto le acque del suo iu-me, a tratti selvagge e impetuose, a tratti accoglienti e sempre cristalline. E poi dalle Terre di Pedemonte, le Centovalli e la Valle
Onsernone, misteriose e silenziose, salgono verso gruppi di case che hanno conservato semplicità e autenticità.
La regione svizzera del Lago Maggiore co-stituisce un programma di vacanze per chi ama riposare, scoprire, creare e inventare le giornate al ritmo e nel modo che preferisce. È un‘oasi che accoglie chi ama l‘intimità o la mondanità, i piccoli o i grandi piaceri del-la tavola, il lusso o la semplicità, il grande evento o un semplice incontro, gli sport alla moda o due passi a piedi.
C’è una soluzione per ogni gusto: dall’alber-go di lusso, rainato ed esclusivo, al rustico, caloroso e spontaneo, dal ristorante con le delizie della grande cucina, al grotto con l‘immediatezza dei suoi sapori. Golf, surf, wakeboard e snowboard, paragliding, una partita a bocce. L‘arrampicata o l‘escursione impegnativa o una breve passeggiata. Il Fe-stival Internazionale del Film, il Jazz Ascona o il canto degli uccelli in un parco. La notte folle in discoteca o il calore del cielo stellato. La grande mostra o il piccolo museo di una valle. I grandi panorami o l‘idillio di un‘in-senatura del iume. Un mondo di emozioni che coinvolgono chi ama evadere per due giorni o trascorrere una lunga vacanza, in ogni stagione.
carno e Valli
Ascona © Ascona Locarno
Locarno e valli 173
174
Ein Stück Mittelmeer inmitten einer alpinen
Landschaft: Der Lago Maggiore, der sich bis
ins Piemont und in die Lombardei erstreckt,
gehört im oberen Teil zur Schweiz. An seinen
milden Ufern hat sich eine üppige mediterra-
ne Vegetation entfaltet. Lang hingezogene
Täler von überwältigender Schönheit verbin-
den den See mit der gewaltigen Alpenkette im
Norden - ein vitaler Mikrokosmos mit tausend
Möglichkeiten, zu jeder Jahreszeit Ihre Ferien-
träume wahr werden zu lassen.
Ascona, romantisch und mondän, besticht mit
seinen eleganten Boutiquen und den zahlrei-
chen Kunstgalerien, die sich in den schmalen
Gassen eines typischen Fischerdorfes einge-
nistet haben.
In Locarno sind die alten
Herrenhäuser, Kirchen und
Museen eine Augenweide
für Kunstliebhaber, wäh-
rend andere den Verlo-
ckungen der einheimischen
Küche nicht widerstehen
können. Abendlicher Tref-
punkt ist die Piazza Grande
unter dem Sternenhimmel. In Südseeträume
versetzen uns Brissago und seine Inseln mit
ihrer subtropischen Vegetation: von austra-
lischen Eukalyptusbäumen bis zu Palmenge-
wächsen vereint der botanische Garten eine
Artenvielfalt aus fünf Kontinenten.
Bei Tenero liesst der Ticino still in den See.
Zahlreiche Campings haben sich in seinem
Naturdelta angesiedelt, und am gegenüber-
liegenden Ufer erstreckt sich die Riviera von
Gambarogno. Von den Bolle di Magadino
mit ihrer unberührten Natur bis zu den abge-
schiedenen Dörfern an den sonnigen Berg-
hängen ist dies eine zauberhafte Landschaft.
Brissago, Ascona, Locarno und Gambarogno
spiegeln sich im See, der von den Flüssen aus
zwei Tälern gespeist wird: aus dem Maggia-
tal mit seinen jahrhundertealten, aus loka-
lem Granit erbauten Dörfern, seinen Berg-
seen und Ausblicken auf die Gletscherwelt.
Dazu das mal wilde, mal ruhige, aber immer
kristallklare Wasser der Maggia. Ins Piemont
hinein führen zwei weitere Täler, das Cento-
valli und das Onsernonetal, mit ihren stillen
und geheimnisvoll versteckten Weilern, die
sich kaum verändert haben.
Der Schweizer Teil des Lago Maggiore bietet al-
len, die täglich etwas Neues entdecken möch-
ten, ein unerschöpliches Ferienprogramm. Es
ist eine Oase für stille Geniesser, die dem All-
tagsstress entliehen wollen, sei es in Luxusho-
tels oder einfachen Rusticos, mit Grande Cui-
sine oder ländlichen Gerichten in den Grottos.
Für Sportfreunde gibt es Golf, Surfen, Delta-
segeln, Boccia, Klettertouren und Wanderun-
gen, im Winter Snowboarding. Für Musik- und
Kinofreunde empiehlt sich das internationale
Filmfestival in Locarno oder das Jazz Ascona.
Eine Fülle von Erlebnissen für Leute, die mal
ein paar Tage ausspannen oder längere Ferien
verbringen möchten, zu jeder Jahreszeit.
Ente Turistico Lago MaggioreVia Bernardino Luini 3Casella PostaleCH - 6600 LocarnoTel. +41 (0)848 091 091Fax +41 (0)91 759 76 94www.ascona-locarno.cominfo@ascona-locarno.com
Lago Maggioreund die Täler
BRIONE SOPRA
MINUSIO
CARDADA
CAMEDO
RONCO
SOPRA
ASCONA
GAMBA
ROGN
O
SPRUGA
GRESSO
Locarno e valli 175
176
La
va
nd
Er
iaW
äs
ch
Er
Ei
Locarno e valli 177
Enti Turistici - numeri utili / Verkehrsamt - Telefondienste
1. Ente Turistico Lago Maggiore, Locarno/Ascona/Brissago
Touristenbüro Lago Maggiore, Locarno/Ascona/Brissago +41(0)848 091 091
2. Vallemaggia Turismo, Maggia / Touristenbüro Vallemaggia, Maggia +41 91 753 18 85
3 Gambarogno Turismo / Touristenbüro Gambarogno +41 91 795 18 66
4. Ospedale regionale La Carità, Locarno / La Carità Spital, Locarno +41 91 811 41 11
5. Clinica Santa Chiara, Locarno / St. Chiara Klinik, Locarno +41 91 756 41 11
6. Pronto Soccorso Pediatrico Ospedale La Carità
Pediatrie Notfälle La Carità Spital +41 91 811 45 80
7. Polizia comunale / Polizei +41 91 756 33 11
8. Farmacia, Ascona / Apotheke, Ascona +41 91 791 21 69
9. Farmacia Caroni, Tenero / Apotheke Caroni, Tenero +41 91 745 23 03
10. EcoTaxi 08000 321 321
11. Monte Verità +41 91 785 40 40
178
Ascona
aerodromoristoranteVia Aerodromo 3, 6612 Ascona Tel. +41 91 791 13 73 al PiazzaristorantePiazza G. Motta 27-296612 AsconaTel. +41 91 791 11 81 al PontileristorantePiazza G. Motta 31, 6612 AsconaTel. +41 91 791 46 04 al PortohotelPiazza G. Motta6612 AsconaTel. +41 91 785 85 85 Al Torchio ristorante – piano barVia Contrada Maggiore 16612 Ascona Tel. +41 91 791 71 26vedi pagina / siehe Seite 183
antica PostahotelVia BorgoTel. +41 91 791 04 26 arcadiahotelVia Patrizia 47, 6612 Ascona Tel. +41 91 791 10 15 asconahotelVia Signor in Croce 16612 AsconaTel. +41 91 785 15 15
ascovillahotelVia Albarelle 376612 Ascona Tel. +41 91 785 41 41
Bagno PubblicoVia Fenaro 6612 Ascona Tel. +41 91 791 12 73 Beach Lounge barVia Lido 826612 Ascona Tel. +41 91 791 40 60 Bistrot OtelloristoranteViale Papio 8 6612 Ascona Tel. +41 91 791 51 57 BorgoristoranteVia Borgo 22, 6612 Ascona Tel. +41 91 791 19 22 BorromeoristoranteVia Collegio 16, 6612 AsconaTel. +41 91 791 92 81 Bar Brio barPiazza della Posta, 6612 Ascona Tel. +41 91 791 42 97 castello del solehotelVia Muraccio 142, 6612 AsconaTel. +41 91 791 02 02 carcaniHotelPiazza G. Motta, 6612 Ascona Tel. +41 91 785 17 17 casa Bernohotel Via G. Madonna 156612 Ascona Tel. +41 91 791 32 32 Bar centro barVia Borgo 10, 6612 Ascona Tel. +41 91 791 55 66
cinese LungolagoristoranteVia Moscia 4, 6612 AsconaTel. +41 91 792 34 40 collinettahotelStrada Collinetta 1156612 Ascona Tel. +41 91 791 19 31 da GinaristoranteViale Monte Verità 196612 AsconaTel. +41 91 791 27 40
DellA cArràristoranteVia Carrà dei Nasi 10, 6612 AsconaTel. +41 91 791 44 52vedi pagina / siehe Seite 180 de GhiriglioniHotel Castello SeeschlossristorantePiazza G. Motta6612 AsconaTel. +41 91 791 01 61 degli angioliristorante Via Albarelle 36612 Ascona Tel. +41 91 791 25 18
Eden rochotelVia Albarelle 166612 AsconaTel. +41 91 785 71 71 ElveziahotelPiazza G. Motta 15, 6612 AsconaTel. +41 91 791 15 14
Gabbiano ristorantePiazza G. Motta 47, 6612 AsconaTel. +41 91 791 81 10
Locarno e valli 179
GiardinohotelVia del Segnale 106612 AsconaTel. +41 91 785 88 88
Giardino LoungeBarViale B. Papio 16612 Ascona Tel. +41 91 791 89 00 Golf club Patriziale ristoranteVia Lido 81, 6612 Ascona Tel. +41 91 791 21 59 Grotto BaldoriagrottoVia S. Omobono 9, 6612 AsconaTel. +41 91 791 32 98
Madonna della FontanagrottoVia Madonna della Fontana Tel. +41 91 791 12 09
hostaria san PietroristorantePassaggio S. Pietro 5 6612 Ascona Tel. +41 91 791 39 76
il GattoOsteria – barVia Muraccio 21 , 6612 Ascona Tel. +41 91 792 17 19 La cambüsaristoranteContrada Fontanelle 36612 AsconaTel. +41 91 786 96 80
LancaristoranteVia Albarelle 5, 6612 Ascona Tel. +41 91 792 28 28 La TavernaristoranteVia Baraggie 3, 6612 Ascona Tel. +41 91 792 30 02 La TerrazzaVia Lido 81, 6612 Ascona Tel. +41 91 791 52 48
Monte veritàVia Collina 84, 6612 AsconaTel. +41 91 785 40 44
Mulinoalbergo-ristoranteVia delle Scuole 17, 6612 AsconaTel. +41 91 791 36 92
180
Da anni il Ristorante della Carrà è fedele alla propria ilosoia: la qualità dei prodotti, i mi-gliori disponibili sul mercato svizzero uniti al biologico locale, una cucina genuina del tutto “fatto in casa” e il calore di un clima amichev-ole e familiare. Questi sono i valori imprescindibili ai quali nessuna crisi ci farà rinunciare. Ma sappiamo che non basta. Da quest’anno, in cucina, c’è Alberto, un talento sensibile dalla creatività inesauribile. Proporremo quindi Menù sempre nuovi e originali, serate gastronomiche, cene con degustazione delle migliori cantine italiane. Abbiamo miglio-rato il servizio. Nicolas si sta diplomando come sommelier ed è aiancato da Marco, tornato dopo un’esperienza come caposervizio. E ad accogliervi, ovviamente, c’è sempre Luisa. È lei il motore del cambiamento che crede nella ristorazione come ad un’arte: una costante ri-cerca della perfezione che tocchi i sensi ed il cuore. Per fare questo ha accolto sotto la pro-pria guida, una famiglia giovane e un po’ matta, desiderosa di sorprendere ed appassionare. Voi, ovviamente.
Seit Jahren bleibt das Restaurant della Car-
rà seiner Philosophie treu: beste Zutaten
aus der Schweiz und aus biologischem An-
bau im Tessin, nur hausgemachte Speisen
und ein herzliches, familiäres Ambiente.
Aber wir gehen auch
mit der Zeit und
verbessern Küche
und Service. Unser
Koch Alberto lässt
seiner Kreativität
freien Lauf und
sorgt dafür,
dass wir immer
neue und originelle Speisen anbieten kön-
nen. An den gastronomischen Abenden
gibt es Weine aus den besten italienischen
Kellereien zur Degustation.
Auch die Bedienung mausert sich: Nico-
las macht sein Diplom als Sommelier, und
Marco ist nach einer Saison als Oberkellner
wieder zurück. Und natürlich empfängt Sie
wie immer Luisa. Sie ist auch der Motor für
die Veränderungen, denn für sie ist Gastro-
nomie wie eine Kunst: eine ständige Suche
nach Perfektion, die alle Sinne, Leib und
Seele anspricht.
Restaurant La Carrà
ristorante la carrà Via carrà dei nasi 10, cH-6612 ascona tel. +41 91 791 44 52 - Fax +41 91 791 60 93
Sempre aperto (7 giorni su 7): 12.00-14.00 - 18.00-22.00
Immer geöffnet (7 Tage pro Woche): 12.00-14.00 - 18.00-22.00
Cucina italiana e mediterranea del “tutto fatto in casa”
Hausgemachte italienische und mediterrane Küche
Adatto per banchetti ino a 80 posti interni e 45 esterni. Posteggi autosilo comunale a 150 mGeeignet für Empfänge, 80 Plätze innen und 45 draussen. Parkhaus 150 m
info@ristorantedellacarra.ch - www.ristorantedellacarra.ch
Locarno e valli 181
Parkhotel deltahotelVia Delta 137-1416612 AsconaTel. +41 91 785 77 85
PiazzettaristoranteVia Borgo 30, 6612 AsconaTel. +41 91 791 15 44
polo hoTelalbergo Via Buonamano 7, 6612 AsconaTel. +41 91 791 44 21vedi pagina / siehe Seite 179 Osteria nostranaristorantePiazza G. Motta6612 Ascona Tel. +41 91 791 51 58
Polo hotelVia Buonamano 7, 6912 AsconaTel. +41 791 44 21
Quattro stagioni ristorante - pizzeriaPiazza G. Motta 7, 6612 Ascona Tel. +41 91 791 67 07
riposohotelScalinata della Ruga 46612 AsconaTel. +41 91 791 31 64
sasso Borettoalbergo-ristoranteViale Mte Verità 45, 6612 AsconaTel. +41 91 786 99 99
schif-BattellohotelPiazza G. Motta 21, 6612 AsconaTel. +41 91 791 25 33
seven Easy/seven asiaseven sea Loungeristorante Via Moscia 2, 6612 AsconaTel. +41 91 780 77 88
siberia ristoranteVia Losone 14, 6612 Ascona Tel. +41 91 791 18 75 TamarohotelPiazza G. Motta 35, 6612 AsconaTel. +41 91 785 48 48 Tennis clubVia delle Querce, 6612 Ascona Tel. +41 91 791 42 02 La PerlahotelStrada Collina 14, 6612 AsconaTel. +41 91 791 35 77 TicinellaristoranteVia Vorame 86, 6612 AsconaTel. +41 91 791 30 65 Timeo hotelVia Buonamano 2, 6612 Ascona Tel. +41 91 791 53 66 vacchini antica OsteriaristoranteContrada Maggiore 236612 AsconaTel. +41 91 791 13 96 vela BiancaristoranteVia Segnale , 6612 Ascona Tel. +41 91 791 09 93
Auressio (Valle Onsernone)
La Pergolaristorante6661 AuressioTel. +41 91 780 60 23
Aurigeno (Vallemaggia)
ai ronchinigrotto6677 AurigenoTel.+41 91 753 22 25
al Ponteosteria6677 RonchiniTel. +41 91 751 77 37
Giovanettiristorante6677 AurigenoTel. +41 91 753 11 33
villa d’Epocahotel ristoranteAi Ronchini, 6677 AurigenoTel. +41 91 756 50 00
Avegno (Vallemaggia)
campeggio Piccolo Paradiso6670 AvegnoTel. +41 91 796 15 81
al Boscogrotto6670 AvegnoTel. +41 91 796 20 23
al sassoosteria6670 AvegnoTel. +41 91 796 23 08
Mai Moriregrotto6670 AvegnoTel. +41 91 796 15 37
Piccolo Paradisobar-negozio6670 AvegnoTel. +41 91 796 34 55
182
STAzioneristorante6670 AvegnoTel. +41 91 780 75 44vedi pagina / siehe Seite 183
Bignasco (Vallemaggia)
albergo robieiRobiei Val Bavona6676 BignascoTel. +41 91 754 11 65
ca’ stellahotel6676 BignascoTel. +41 91 754 34 34
della Postaalbergo6676 BignascoTel. +41 91 754 11 23
ristorante Basodinosan carlo, val Bavona6676 BignascoTel. +41 91 755 11 92
TuriSTihotel6676 BignascoTel. +41 91 754 11 65vedi pagina / siehe Seite 183
Bosco Gurin (Vallemaggia)
albergo Walsercentro turistico6685 Bosco GurinTel. +41 91 759 02 02 capanna Grossalp UTOE6685 Bosco GurinTel. +41 91 754 16 80 delle alpiosteria6685 Bosco GurinTel. +41 91 754 31 66
rovanaristorante6685 Bosco GurinTel. +41 91 754 17 97
Brissago
al GiardinettoristoranteMuro degli Ottevi 106614 BrissagoTel. +41 91 793 31 21
al Tecetto grottoVia Porbetto 15 , 6614 BrissagoTel. +41 91 793 29 23
al vecchio Portohotel MirtoViale Lungolago 2, 6614 BrissagoTel. +41 91 793 13 29
BellavistahotelVia Costa di Mezzo 776614 BrissagoTel. +41 91 793 12 22
Boato ristoranteViale Lungolago, 6614 BrissagoTel. +41 91 780 99 22
Boreiosteria-grotto Via Ghiridone 71, 6614 BrissagoTel. +41 91 793 01 95
Brenscino parkhotelVia Sacro Monte 21, 6614 BrissagoTel. +41 91 786 81 11
canvetto Ticinese ristoranteVia Ovega 23, 6614 BrissagoTel. +41 91 793 29 96
centralehotel Via Leoncavallo 5, 6614 BrissagoTel. +41 91 793 21 13 colibrì osteria Via Leoncavallo 35 6614 BrissagoTel. +41 91 793 14 53 Gabietta ristoranteVia Gabietta 6, 6614 BrissagoTel. +41 91 793 17 60 Graziella ristoranteVia Lungolago 10, 6614 BrissagoTel. +41 79 516 35 88 isole di Brissago 6614 BrissagoTel. +41 91 791 43 62
Lido Brissago Via Valmara 1, 6614 BrissagoTel. +41 91 793 13 46 Porticoristorante pizzeria Via Leoncavallo 16 ,6614 BrissagoTel. +41 91 793 00 05 Primavera Via Costa di Dentro 19,6614 BrissagoTel. +41 91 793 12 51Cell. +41 76 348 17 54 san Marco RistoranteVia Leoncavallo 29, 6614 BrissagoTel. +41 91 780 99 73 villa caesar hotelVia Gabietta 3, 6614 BrissagoTel. +41 91 793 27 66
Locarno e valli 183
Hotel tUristi Via cantonale, cH-6676 Bignasco-Vallemaggiatel. +41 91 754 11 65
01.07-30.10 sempre aperto (7 giorni su 7): 07.30-24.00
01.11-30.06 lunedì chiuso
01.07-30.10 immer geöffnet (7 Tage die Woche): 07.30-24.00
01.11-30.06 Montag geschlossen
Cucina ticinese, selvaggina, trote e Cordon Bleu con formaggio
della Vallemaggia / Tessiner Küche, Wildgerichte, Forellen und
Riesen-Cordon Bleu mit Käse aus Vallemaggia
Con alloggio, sala banchetti e
rassegna della capra
Mit Zimmer, Bankettsaal und
Festival der Ziege
turisti@bluewin.ch - www.turisti.ch
da 23 anniseit 23 Jahren
ristorante staZione cavallari Davide, cH-6670 avegnotel. +41 91 780 75 44
Estate / Sommer: sempre aperto / Immer geöffnetLu/Mo - Ve/Fr: 08.30-24.00Sa/Sa - Do e festivi/So und Feiertagen: 10.00-24.00Inverno / WinterMa/Di - Do/So: 08.30 - 24.00 - Lu/Mo: chiuso/Geschlossen
Costine baby alla griglia, tartare e cordon bleu.
Cucina nostrana. Bar tutte le sere.
Baby-Rippchen vom Grill, Tartare und Cordon Bleu.
Traditionelle Küche. Bar jeden Abend
Locale conviviale.
Musica: serate a tema
Gemütliches Lokal
Musik: Themenabede
davide.cavallari@ticino.com
ristorante al torcHio con alloggi Fam. Di rosa, contrada Maggiore, cH-6612 asconatel. +41 91 791 71 26 - Fax +41 91 791 20 22
Marzo-ott./März-Okt. sempre aperto / Immer geöffnet: 10.00-24.00Novembre-febbraio/ Nov.-Febr.Me/Mi - Lu/Mo: 10.00-24.00 - Ma/Di: chiuso/Geschlossen
Cucina mediterranea e ticinese. Specialità alla griglia: carne e
pesce. Astici e selvaggina / Mediterrane und Tessiner Küche.
Gegrillte Spezialitäten mit Fleisch und Fisch, Hummer und Wildgerichte
Serate a tema. In estate musica live tutte le sere ino alle 23.00.
In inverno solo venerdì e sabato
Themenabende. Im Sommer jeden Abend Live Musik bis 23.00.
Im Winter nur Freitag/Samstag
osteriaborgo@gmail.com
184
Brontallo (Vallemaggia)
nuova Osteria Brontallo6692 BrontalloTel. +41 91 754 10 25
camedo (Borgnone) (Centovalli)
Elveticoristorante6659 CamedoTel. +41 91 798 10 95
Grütliosteria6659 CamedoTel. +41 91 798 17 77
vittoria6659 CamedoTel. +41 91 798 11 75
cavergno (Vallemaggia)
al Torchioristorante-pizzeria6690 CavergnoTel.+41 91 754 13 30 BavonagrottoSonlerto, Val Bavona6690 CavergnoTel. +41 91 754 17 76
Bocciodromoristorante6690 CavergnoTel. +41 91 754 16 66 della Postabar6690 CavergnoTel. +41 91 754 12 19
di BalöigrottoFontana, Val Bavona6690 CavergnoTel. +41 91 754 13 87 La FrodaristoranteForoglio, Val Bavona6690 CavergnoTel. +41 91 754 11 81
La curva ostello6690 CavergnoTel. +41 91 754 10 16
caviano
vedi pagina / siehe Seite 212
cavigliano
Bellavistaristorante6654 CaviglianoTel. +41 91 796 11 34
centrobar-ristorante6654 CaviglianoTel. +41 91 780 71 70
da Peppinopensione-ristorante6654 CaviglianoTel. +41 91 796 11 73
Poncioniristorante6654 CaviglianoTel. +41 91 796 12 73
Tentazioniristorante6654 CaviglianoTel. +41 91 780 70 71
cerentino (Vallemaggia)
Osteria centrale6683 CerentinoTel. +41 91 754 12 62
cevio (Vallemaggia)
hotel Basodino6675 CevioTel. +41 91 754 11 01
della Postahotel-ristorante6675 CevioTel. +41 91 754 18 96
castelloosteria6675 CevioTel. +41 91 754 16 45
Francigrotto6675 CevioTel. +41 79 681 07 94
unionetrattoria6675 CevioTel. +41 91 754 34 97vedi pagina / siehe Seite 185
Pensione Boschetto6675 CevioTel. +41 91 754 21 64
coglio
Eco-hotel cristallina6678 CoglioTel. +41 91 753 11 41
Garni Maggia6678 CoglioTel. +41 79 211 13 55
Locarno e valli 185
tRattoria Unione Via Pretorio 22, cH-6675 ceviotel. +41 91 754 34 97
Gio/Do - Ma/Di: 08.30 - 24.00
Me/Mi: Chiuso/Geschlossen
Cucina italiana: gnocchi, risotto, lasagne, ecc.
Piatti freddi e panini.
Italienische Küche: Gnocchi, Risotto, Lasagne, usw.
Kalte Teller und Sandwich
Parcheggio a disposizione, musica a tema,
animali al guinzaglio.
Parkplätze z.Verfügung,
Themen Musik, Tiere an der Leine
alBerGo rist. PiZZeria Bar aMerica Piazza Grande, cH-6600 locarnotel. +41 91 751 76 35 - Fax +41 91 752 36 16
Sempre aperto (7 giorni su 7): 08.00-01.00
Immer geöffnet (7 Tage die Woche): 08.00-01.00
Cucina tradizionale, pizzeria, Black Rock Grill concept,
cocktails, vinoteca. Traditionelle Küche, Pizzeria, Black Rock
Grill concept,Cocktails, Vinothek
Ambiente per ogni occasione,
salette intime, camere. Albergo
completamente ristrutturato.
Geeignet für alle Anlässe, Zimmer.
Hotel voll renoviert.
Serate a tema, piano bar
Themenabende, Pianobar
info@hotelamerica.ch - www.hotelamerica.ch
Grotto BrUnoni cH-6656 Golinotel. +41 91 796 11 20
Ma/Di - Do/So: dalle 10.00 / ab 10.00
Lu/Mo: Chiuso/Geschlossen
Aperto da aprile a novembre Geöffnet April-November
Cucina nostrana, polenta, gnocchi fatti in casa, risotto, stinco di
maiale, coniglio al forno, dessert, vini del Pedemonte
Traditionelle Küche, Polenta, hausgemachten Gnocchi, Risotto,
Schweinshaxen und Kaninchenbraten, Dessert, Weine der Gegend
Ideale per banchetti, pranzi e cene aziendali e per famiglie.
40 posti interni, 60 posti in giardino.
Ampio parcheggio anche per Bus.
Bankette, Familien- und Firmenes-
sen, Hochzeitsfeste. Raum für
40 Pers. und 60 Pers. im Garten,
Grosser Parkplatz auch für Busse.
grottobrunonidaregis@bluewin.ch
186
Grotto Lafranchi6678 CoglioTel. +41 91 753 18 36
comologno (Spruga) (Valle Onsernone)
capanna alpe salei6663 ComolognoTel. +41 91 797 20 32Cell. +41 78 649 00 01
Onsernonesebar6663 SprugaTel. +41 91 797 17 83
Osteria Palazzignsede patriziale6663 ComolognoTel. +41 91 797 20 68
Palazzo Gambonigarni6663 ComolognoTel. +41 91 780 60 09
Postaristorante6663 ComolognoTel. +41 91 797 14 91
contone
vedi pagina / siehe Seite 212
crana (Fusio) (Valle Onsernone)
Osteria cacciatori6611 CranaTel. +41 91 797 17 59
antica Osteria dazioalbergo-ristorante6696 FusioTel. +41 91 755 11 62
Pinetaalbergo ristorante6696 FusioTel. +41 91 755 16 16
Gerra Gambarogno
vedi pagina / siehe Seite 212
Giumaglio
Osteria dal nitoAi grotti, 6678 GiumaglioTel. +41 91 753 12 05
Gordevio
antica Osteria Birraria6672 GordevioTel. +41 91 753 24 53
Bellarivaristorante-pizzeria6672 GordevioTel. +41 91 753 19 65 casa ambicagarni6672 GordevioTel. +41 91 753 10 12
Grotto cà rossa6672 GordevioTel. +41 91 753 28 32
La Pergolapensione6672 GordevioTel. +41 91 753 19 28
Porticobar tea-roomStr. Cantonale, 6672 GordevioTel. +41 91 753 23 76
Tcs camping Gordevio-vallemaggia6672 GordevioTel. +41 91 753 14 44
Unionehotel-ristorante6672 GordevioTel. +41 91 753 25 98
Gresso (Valle Onsernone)
Osteria della Piazza6611 GressoTel. +41 91 797 16 36
indemini
vedi pagina / siehe Seite 212
intragna (Golino, Verdasio, Rasa) (Centovalli)
al Pentolinoristorante6655 VerdasioTel. +41 91 780 81 00
al Ponte anticoHotel6656 GolinoTel. +41 91 785 61 61
anticogarni6655 IntragnaTel. +41 91 796 11 07
Brunoniosteria-grotto6656 GolinoTel. +41 91 796 11 20vedi pagina / siehe Seite 185
al PentolinoNucleo di Verdasio, 6655 VerdasioTel. +41 91 780 81 00
campanileristorante con alloggio6655 IntragnaTel. +41 91 796 12 84
Locarno e valli 187
RistoRante casa Del PoPolo Piazzetta corporazioni, cH-6600 locarnotel. +41 91 751 12 08
Sempre aperto (7 giorni su 7): 07.00-24.00
Immer geöffnet (7 Tage die Woche): 07.00-24.00
Cucina internazionale. Specialità: tartare sul momento, cordon
bleu gigante e pizza al forno
Internationale Küche. Spezialitäten: Kalbstartare (am Tisch
zubereitet), Riesen-Cordon Bleu und Holzofenpizza
WC ada
tto per disabili
WC geeignet für Behinderte
ristorante le BistrÒ largo Zorzi 1, 6600 locarnotel. +41 91 756 30 30 - Fax +41 91 756 30 31
Sempre aperto (7 giorni su 7)
Immer geöffnet (7 Tage die Woche)
Cucina italiana e tradizionale, menù del giorno
Italienische und traditionelle Küche, Tagesmenù
Parcheggi nelle vicinanze, ampia terrazza
Parkplätze in der Nähe, Grosse Terrasse
info@casinolocarno.ch - www.casinolocarno.ch
188
capanna Monte comino6655 VerdasioTel. +41 91 798 18 04
costa Funiviagrottino6655 IntragnaTel. +41 91 796 25 10
Garni cà vegia6656 GolinoTel. +41 91 796 12 67
Ghiridonegrotto6655 RasaTel. +41 91 798 13 31
Grotto du rii6655 IntragnaTel. +41 91 796 18 61
intragna garni6655 IntragnaTel. +41 91 796 10 77
Magginigrotto6655 IntragnaTel. +41 91 796 36 85
Osteria salmina(Corcapolo) 6655 IntragnaTel. +41 91 780 71 66
Osteria Ticinese6656 GolinoTel. +41 79 523 48 77
stazione da agnese6655 IntragnaTel. +41 91 796 12 12
Tea room centvai6655 Intragna+41 91 796 11 05
linescio (Vallemaggia)
Osteria sascola6682 LinescioTel. +41 91 754 12 40
locarno (Brione s. Minusio, Minusio, Muralto, Orselina, Solduno)
al BöccbarLargo Zorzi 14, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 49 39
al BottegonePiazza Grande 20, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 80 90
al capongrottoVicolo/Capone 86645 Brione S. MinusioTel. +41 91 743 45 10
al FontilebarVia S. Gottardo 124, 6648 MinusioTel. +41 91 743 15 01
al GrottinoVia Calvario 6, 6644 OrselinaTel. +41 91 743 44 08
al Grott caféVal Resa, 6645 Brione+41 91 730 11 32
al Matroosteria-grotto Val Resa6645 Brione s. MinusioTel. +41 91 743 83 22
al ParcoVia S. Gottardo 8, 6600 MuraltoTel. +41 91 759 12 60
alla FattoriaCardada, 6605 Monte Brè sopra LocarnoTel +41 91 751 11 59
al Portocafè-panetteria-pasticceriaPza Stazione 6, 6600 MuraltoTel. +41 91 743 65 16
al Pozzristorante-pizzeriaViale Verbano 21, 6600 MuraltoTel. +41 91 744 63 64
al ritrovoVal Resa, 6645 Brione sopra MinusioTel. +41 91743 55 95
al TorchioViale Verbano 15, 6600 MuraltoTel. +41 91 743 43 77
albahotel garniVia Simen 58, 6648 MinusioTel. +41 91 735 88 88
alexandrahotelVia S. Gottardo 43, 6600 MuraltoTel. +41 91 743 25 23
alpihotelVia Rovedo 13, 6600 LocarnoTel. +41 91 756 20 60
BAr AMericAcAVernA DeGli Deihotel, barPiazza Grande, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 76 35vedi pagina / siehe Seite 185
annita garniVia S. Gottardo 34, 6600 MuraltoTel. +41 91 743 16 33
antica Osteria il MalatestaVia dei Pescatori 8, 6600 MuraltoTel. +41 91 730 15 24
antico PozzoVia S. Gottardo 277, 6648 MinusioTel. +41 91 745 35 10
aparthotel al LagoLungolago Motta 12, 6600 LocarnoTel. +41 91 756 16 16
Locarno e valli 189
190
Locarno e valli 191
arcaVia Borghese 14, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 00 60
arlecchinoVia Varesi 25b, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 17 71
Balena Porto regionaleristorante-barLungolago G. Motta, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 13 86
Bar del ParcoVia Respini 8, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 17 52
Bar ravelliLargo Zorzi, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 12 05
Bar sportVia della Posta, 6600 LocarnoTel. +41 91 752 35 65
BellavistaVia Varenna 31, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 24 31
BelmontepensioneVia Balli 10, 6600 MuraltoTel. +41 91 743 26 40
BelvedereVia ai monti di Trinità, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 03 63
Birreria rondalliVia Dogana Nuova 4, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 14 13
Bistrot LatinoristoranteVia Marcacci 9, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 01 70
BorencopizzeriaVia S. Gottardo 56, 6648 MinusioTel. +41 91 743 44 67
BorgheseVia Borghese 20, 6600 Locarno+41 91 751 04 98
BurbaiViale Verbano 45, 6600 LocarnoTel. +41 91 743 11 53
café dell’artebarVia Cittadella 9, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 93 33
FestivalViale Balli 2, 6600 LocarnoTel. +41 91 752 12 59
cameliaVia Nessi 10, 6600 MuraltoTel. +41 91 743 00 21
campagnaVia Castelrotto 16, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 99 47
campeggio deltaVia Respini 7, 6900 LocarnoTel. +41 91 751 60 81
cantina canettibar-iaschetteriaPiazza Grande, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 07 97
cantinonePiazza Muraccio 3, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 57 97
capanna Lo stalloneAlpe Cardada6600 LocarnoTel. +41 91 743 61 46
capricciobarVia S. Gottardo 66, 6648 MinusioTel. +41 91 743 02 02
Bar lUnGolaGo Via Bramantino 1, cH-6600 locarnotel. +41 91 751 52 46
Sempre aperto (7 giorni su 7): 07.00-01.00
Immer geöffnet (7 Tage die Woche): 07.00-01.00
Pizza e cucina calda dalle 11.30 alle 24.30, pollo al cestello,
pasta fatta in casa, cucina italiana, il meglio degli aperitivi.
Pizza und warme Küche 11.30-24.30, Poulet im Körbli,
Pasta Hausgemacht, Italienische Küche, das Beste für Apéro
Ampia terrazza. Wine-bar e cocktail
con barman professionisti
Grosse Terrasse, Weinbar und
Cocktail mit professionellem Barman
Week-end Dj, occasioni speciali musica live
Week-end Dj, Spezielle Anlässe Live-Musik
bar@lungolago.ch - www.lungolago.ch
Da 17 anniseit 17 Jahren
192
cardada6600 LocarnoTel. +41 91 751 35 95
carioca barVia Franzoni 75, 6600 SoldunoTel. +41 91 751 33 95
casa al LagoVia alla Riva 99, 6648 MinusioTel. +41 91 743 15 05
casa LuminoVia del Tiglio 36, 6605 LocarnoTel. +41 91 751 10 28
cASA Del popoloPiazzetta Corporazioni, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 12 08vedi pagina / siehe Seite 187
casa sant’agneseHotel-KurhausVia Balli 1, 6600 MuraltoTel. +41 91 735 45 45
castello schloss-hotelVia Rusca 9, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 23 61
caverna degli deiPiazza Grande, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 76 35
cecchettintea-room pasticceriaVia Calvario 1, 6644 OrselinaTel. +41 91 743 64 77
centenarioViale Verbano 17, 6600 MuraltoTel. +41 91 743 82 22
centralebar6600 SoldunoTel. +41 91 751 41 75
centraleristorante-pizzeriaVia S. Gottardo 58, 6648 MinusioTel. +41 91 743 06 86
centraleVia Contra 1, 6645 Brione S. MinusioTel. +41 91 743 09 95
centroVia S. Gottardo 64, 6648 MinusioTel. +41 91 743 09 96
cervo garniVia Torretta 11, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 41 31
chiara osteriaVicolo Chiara 1, 6600 MuraltoTel. +41 91 743 32 96
cimettaCardada-CimettaTel. +41 91 743 04 33
city barVia della Pace 1, 6600 LocarnoTel. +41 91 752 28 07
cittadellaristorante con alloggioVia Cittadella 18, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 58 85
calmanicchioCardadaTel. +41 91 751 18 25
contradaristorante-pizzeriaPiazza Grande 26, 6600 LocarnoTel. +41 76 310 99 61
coronaPiazza Orelli, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 43 36
costa azzurraristoranteVia Bastoria 13, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 38 02
croce FederaleosteriaVia Vigizzi 1, 6600 SoldunoTel. +41 91 751 02 29
da LuigiVia dogana vecchia, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 97 46
da valentinoVia Torretta 7, 6600 LocarnoTel. +41 91 752 01 10
da JhonnyVia Lontra 5, 6645 Brione sopra MinusioTel. +41 91 743 20 98
debarcaderoristorante-pizzeriaLungolago Motta, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 05 55
del Lago TrattoriaViale Verbano 35, 6600 MuraltoTel. +41 91 743 51 98
del PonteristoranteVia S. Gottardo 86, 6648 MinusioTel. +41 91 751 65 55
dell’angeloPiazza Grande 1, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 81 75
della PostahotelVia del Tiglio 4, 6600 Locarno MontiTel. +41 91 756 69 10
delle valliristorante-pizzeriaVia Vallemaggia 14, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 32 73
Locarno e valli 193
divinoViale Verbano 13, 6600 MuraltoTel. +41 91 759 11 22
dolcevita garniVia ai Mt. Di Trinità 160, 6605 LocarnoTel. +41 91 751 19 71
ElveticohotelVia Vallemaggia 31, 6600 LocarnoTel. +41 91 756 60 60
EuroVia Vigizzi 4, 6600 SoldunoTel. +41 91 751 82 68
Emporio Piazza Stazione, 6600 MuraltoTel. +41 91 743 32 62
Enjoy Lounge & clubVia Ciseri, 6600 LocarnoTel. +41 91 220 12 21
Esplanade hotelVia delle Vigne 149, 6648 MinusioTel. +41 91 735 85 85
ExcelsiorVia Simone da Locarno 12,6600 LocarnoTel. +41 91 751 56 55
Euroristorante-barVia Vigizzi 4, 6600 SoldunoTel. +41 91 751 82 68
Fashion 2shé bar-ristoranteAperitivi/ApérosVia Luini 12, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 93 17
Feviristorantezona Peschiera, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 90 07
FiorentinaristoranteVia S. Antonio 10, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 38 34
194
Festival BarViale Balli 2, 6600 Locarno+41 91 752 12 59
Fontanabar-pasticceriaLargo Zorzi, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 49 33
FunicolareVia Santuario 4, 6644 OrselinaTel. +41 91 743 18 33
Geranio au LacgarniViale Verbano 13, 6600 MuraltoTel. +41 91 735 80 00
Giardino LagoVia alla Riva 2, 6645 Minusio+41 91 786 95 90
Gottardogarni-osteriaVia S. Gottardo 18, 6600 MuraltoTel. +41 91 743 31 83
Govindaristorante vegetarianoVia della Motta 10, 6600 LocarnoTel. +41 91 752 38 521
Grotto cà nostraVia Cantonale 77, 6645 Brione S. MinusioTel. +41 91 743 58 52
hoTel DellA VAlleVia Contra 45, 6645 Brione s. MinusioTel. +41 91 735 30 00vedi pagina / siehe Seite 193
hotel Garni du LacVia Rampogna 3, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 29 21
il BoccalinoVia della Motta 7, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 96 81
incontrosnack-barVia Municipio 2, 6600 MuraltoTel. +41 91 743 66 30
isolino cafè-barVia della Posta 24, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 27 80
Joey’sVia S. Gottardo 19, 6600 MuraltoTel. +41 91 600 34 34
Jolly barVia S. Gottardo 177, 6748 MinusioTel. +41 91 743 23 44
L’approdoVia Mappo 6, 6648 MinusioTel. +41 91 225 81 18
La carbonararistorante-pizzeriaPiazza Stazione 7, 6600 MuraltoTel. +41 91 743 67 14
La Farfallaresidenza al LidoVia della Posta 44, 6600 LocarnoTel. +41 91 756 37 45
La Golosagelateria-pasticceriaViale Verbano, 6600 MuraltoTel. +41 91 743 99 51
La chiesaVia del Tiglio 1, 6605 LocarnoTel. +41 91 752 03 03
Lanca BeachVia Respini 7, 6600 LocarnoTel. +41 79 651 05 89
La rinascente GourmetVia al Tazzino 3, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 13 31
La Tegolaristorante-pizzeriaPiazza Barbaglio, 6600 MuraltoTel. +41 91 743 71 21
La rivaVia alla Riva 19, 6648 MinusioTel. +41 91 743 20 93
La velacafè-barViale Verbano 41, 6600 MuraltoTel. +41 91 743 86 95
le BiSTròristorantelargo Zorzi, 6600 LocarnoTel. +41 91 756 30 27vedi pagina / siehe Seite 187
Lidosnack-barLido Locarno Via Respini 11, 6600 LocarnoTel. +41 91 759 90 00
Locanda LocarneseristoranteVia Bossi 1, 6600 LocarnoTel. +41 91 756 87 56
Lo stalloneCardadaTel. +41 91 743 61 46
Luini snack BarbarVia Luini 18, 6600 LocarnoTel. +41 91 752 25 72
lunGolAGosnack-bar, ristorante pizzeriaVia Bramantino 1, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 52 46vedi pagina / siehe Seite 191
Max WayAperitivi/Apéroscafé lounge, snack-barVia B. Rusca, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 29 36
Manoraristorante servisolVia Stazione 1, 6600 LocarnoTel. +41 91 743 76 76
Locarno e valli 195
Marnintea-room pasticceriaPiazza S. Antonio, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 71 87
Mcdonald’sVia Stazione 1, 6600 LocarnoTel. +41 91 744 66 06
MilleniumHotel GarniVia Dogana Nuova 2, 6602 MuraltoTel. +41 91 759 67 67
Minusio GarniVia Esplanade 6, 6648 MinusioTel. +41 91 743 19 13
MiraioriVia al Parco 25, 6644 OrselinaTel. +41 91 743 18 77
MiralagoVia San Vittore 1, 6600 MuraltoTel. +41 91 743 60 32
Monte BrèVia Centrale 15, 6605 Monte Brè LocarnoTel. +41 91 756 60 40
MuraltogarniVia Sempione 10, 6600 MuraltoTel. +41 91 735 30 60
neSSigarniVia Varenna 79, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 77 41vedi pagina / siehe Seite 195
Oasi barVia alla Rampogna 4, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 38 75
OlandapensioneVia ai Mt. di Trinità 139a, 6605 Locarno MontiTel. +41 91 751 47 27
OldratiViale Verbano 1, 6600 MuraltoTel. +41 91 743 85 44
Orso BiancoTea-Room - Cafè Via S. Gottardo 80a, 6648 Minusio
Tel. +41 91 743 04 68Osteria BorgheseVia Borghese 20, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 04 98
Osteria costantiniVia Brione, 6648 MinusioTel. +41 91 743 02 93
Osteria La rivaVia alla Riva 19, 6648 MinusioTel. +41 91 743 20 93
Osteria reginettaVia della Motta 8, 6600 LocarnoTel. +41 91 752 35 53
PachacamacristoranteVia al Parco 7, 66 44 OrselinaTel. +41 91 743 35 49
Palagiovaniostello per la GioventùVia Varenna 18, 6600 LocarnoTel. +41 91 756 15 00
ristorante La LanternaViale Verbano 29, 6600 MuraltoTel. +41 91 743 28 70
196
PanoramapizzeriaVia Lavizzari 2, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 60 50
Paolino cafféLargo Zorzi, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 34 32
Pardo barVia della Motta 3, 6600 LocarnoTel. +41 91 752 21 23
Passettosnack-barVia Passetto 8, 6600 SoldunoTel +41 91 751 53 63
Pasta e ravioliVia della Posta 2, 6600 LocarnoTel +41 91 751 51 88
Pax snack-barVia Stazione 9, 6600 MuraltoTel. +41 91 743 91 43
PergolaVia Vallemaggia 83, 6600 SoldunoTel. +41 91 751 03 17
PestalozzihotelVia Cattori 4, 6600 LocarnoTel. +41 91 759 95 05
Piccolo hotelVia Buetti 11, 6600 MuraltoTel. +41 91 743 02 12
PiazzaPiazza Grande 18, 6600 LocarnoTel. +41 91 752 00 61
Polo nordristoranteVia Brione 22, 6648 MinusioTel. +41 91 743 06 96
Porticoristorante-pizzeriaPiazza Grande 22, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 23 07
Posta da JohnnyVia Contra 5, 6645 Brionne S. MinusioTel. +41 91 743 20 96
Pozzocafè-barPiazza S. Antonio, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 50 88
Locarno e valli 197
Primaverapizzeria-gelateriaVia all’Ospedale 4, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 77 36
ramada hotel arcadiaLungolago Motta, 6600 LocarnoTel. +41 91 756 18 18
ramada/ hotel La Palma au LacViale Verbano 29, 6600 MuraltoTel. +41 91 735 36 36
ramogna barVia alla Ramogna 8, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 93 63
reginaVia Vecchio Navilio 4, 6600 LocarnoTel +41 91 751 41 11
reginettaVia Motta 8, 6600 LocarnoTel +41 91 752 36 57
remorinogarniVia Verbano 29, 6648 MinusioTel. +41 91 743 10 33
rialtosnack-barVia S. Gottardo 1, 6600 MuraltoTel. +41 91 743 11 10
rio garniVia Collegiata 1, 6600 MuraltoTel. +41 91 743 63 31
ristorante divinoViale Verbano 13, 6600 MuraltoTel. +41 91 759 11 22
ristorante arcaVia Borghese 14, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 00 60
rivapianagarniVia Simen 56, 6648 MinusioTel. +41 91 743 13 46
robiniaristorante-pizzeriaVia Balestra 40, 6600 LocarnoTel. +41 91 752 24 81
rondalliristoranteVia Dogana Nuova 4, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 62 21
rosa-seegartenViale Verbano 25, 6600 MuraltoTel. 743 87 31
s. antonioristorante-pizzeriaVia Galli 16, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 34 53
saleggibarVia ai Nessi 38, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 41 97
saray KebabViale Balli 3, 6600 Locarno+41 91 751 69 54
saluteVia Bramantino 27, 6600 Locarno
scalettaristorante-albergoPiazza Stazione 10, 6600 MuraltoTel. +41 91 743 52 98
scegli tuVia Vallemaggia 3, 6600 Locarno+41 91 220 84 60
scootersnack-barVia Varenna 96, 6600 SoldunoTel. +41 91 751 53 41
sensiViale Verbano 9, 6600 MuraltoTel. +41 91 743 17 17
smeraldoCafe-Bar-Gelateria Viale Verbano 6, 6602 MuraltoTel. +41 91 743 31 11
sonnybarVia Simen 47, 6648 MinusioTel. +41 91 743 43 54
stellaVia Mantegazza 5, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 21 35
stellaVia al Parco 14, 6644 OrselinaTel. +41 91 743 66 81
svizzeroristoranteLargo Zorzi 18, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 28 74
Tai Fu Quairistorante cineseVia Borghese 32, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 84 18
TaXiPiZZaVia Franzoni 75, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 58 78vedi pagina / siehe Seite 185
Tea-room rivellinoVia Rusca 8, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 08 98
Tie Breack snack-barVia Balestra 11, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 59 96
Trattoria del LagoViale Verbano 35, 6600 MuraltoTel. +41 91 743 51 98
Trattoria da LuigiVia Dogana vecchia, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 97 46
UniversoVia Cattori 4, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 95 13
vallemaggiaristorante-barVia Varenna 1, 6600 LocarnoTel. +41 91 752 00 01
198
vecchia LocarnoVia della Motta 10, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 65 02
verbano barPiazza Grande 5, 6600 LocarnoTel. +41 91 751 17 64
veraGelateria Snack barVia Stella Stazione 2, 6600 MuraltoTel. +41 91 743 00 74
verzaschesegrottoVia Patocchi 17, 6605 Locarno-MontiTel. +41 91 751 04 95
villa OrselinaVia Santuario 10, 6644 OrselinaTel. +41 91 735 73 73
loco (Valle Onsernone)
ristorante della Posta6661 LocoTel. +41 91 797 18 95
ristorante Onsernonese6661 LocoTel. +41 79 620 44 00
lodano
cà sEraFinapensione6678 LodanoTel. +41 91 756 50 60vedi pagina / siehe Seite 199
Osteria cramalina6678 LodanoTel. +41 91 753 33 13
residenza Oniricagarni6678 LodanoTel. +41 91 753 13 63
losone (Arcegno)
al MercatoristoranteVia Emmaus 1, 6616 LosoneTel. +41 91 791 52 73
Belvedere ristoranteVia Lusciago 26616 LosoneTel. +41 91 791 15 06 centrale ristoranteVia Locarno 2 6616 LosoneTel. +41 91 792 12 01 contrattempi ristoranteVicolo Contrattempi 3 6616 LosoneTel. +41 91 745 20 11 degli OperaiRistoranteVia ai Molini 4, 6616 LosoneTel. +41 91 791 05 97 dell’EnotecaristoranteContrada Maggiore 246616 LosoneTel. +41 91 791 78 17
delta GreenVia alle Gerre 5, 6616 LosoneTel. +41 91 785 11 90 Grottino Ticinese ristoranteVia San Materno 106616 LosoneTel. +41 91 791 32 30 Grotto BrogginiristoranteVia San Materno 186616 LosoneTel. +41 91 791 15 67
Grotto la risataristoranteVia Cantonale66 18 ArcegnoTel. +41 91 792 15 14 Grotto LauroristoranteVia Ceu 3, 66 18 Arcegno Tel. +41 91 791 42 96 Grotto Mulin di ciössristoranteVia Altisio 7, 66 18 ArcegnoTel. +41 91 791 48 00 Grotto rafaelristorante Vicolo Canaa 21, 6616 LosoneTel. +41 91 791 15 29
il ritrovoristoranteVia dei Pioppi 6, 6616 Losone Tel. +41 91 792 17 57 La Fabbrica ristoranteVia Locarno 43, 6616 LosoneTel. +41 91 791 40 05 albergo LosonehotelVia dei Pioppi 14, 6616 LosoneTel. +41 91 785 70 00
L’iMPrOnTaRistoranteVia Mezzana 25, 6616 LosoneTel. +41 91 791 25 66vedi pagina / siehe Seite 199
LupatiniristoranteVia Mezzana 8, 6616 LosoneTel. +41 91 791 97 91
Montana ristoranteVia ai Molini 3, 6616 LosoneTel. +41 91 791 48 52
Locarno e valli 199
roverehotelVia Primore 11, 6616 LosoneTel. +41 91 791 76 26
san GiorgioPensioneVicolo Bruglio 3, 6616 LosoneTel. +41 91 791 15 25
Tennis Losonesnack barVia dei Pioppi, 6616 LosoneTel. +41 91 791 66 97
vecchio Tiglio ristoranteVia Municipio 12, 6616 LosoneTel. +41 91 791 14 98
ZelindoristoranteVia Campo E. Pestalozzi 17 66 18 ArcegnoTel. +41 91 791 34 46
Magadino
vedi pagina / siehe Seite 212
Maggia
Locanda Poncini6673 MaggiaTel. +41 91 753 15 44
pizzeriA lA pineTA6673 MaggiaTel. +41 91 753 22 11vedi pagina / siehe Seite 196
Osteria Tennis club6673 MaggiaTel. +41 91 753 21 97
aLBerGo Pensione ca’ seraFina nucleo 13, cH-6678 lodanotel. +41 91 756 50 60 - Fax +41 91 756 56 69
Sempre aperto (7 su 7):16 marzo - 31 dicembre
chiuso da gennaio ino al 15 marzo
immer geöffnet (7 Tage die Woche): 16. März bis 31. Dez.
Vom Januar bis 15. März geschlossen
Cena su richiesta
Abendessen auf Anfrage
5 camere con doccia e WC (in
totale 11 letti), cantina con buoni
vini ticinesi, punto di partenza per
passeggiate / 5 Zimmer mit Dusche
und WC (insgesamt 11 Betten); gute
Tessiner Weine aus dem Hauskeller;
Ausgangspunkt für Wanderungen
info@caseraina.com - www.caseraina.com
ristorante l’iMPronta Via Mezzana 25, cH-6616 losonetel. +41 91 791 25 66
Lu/Mo - Sa/Sa: 17.00-01.00
Cucina/Küche: 18.15-23.00
Do/So: chiuso/Geschlossen
Cucina tradizionale. Specialità: Tartare di manzo
Traditionelle Küche. Spezialität: Beefsteak Tartar
Parcheggi per disabili
Parkplätze für Behinderte
Musica di sottofondo / Leise Musik
psantini@bluewin.ch
200
Osteria del Gin6673 MaggiaTel. +41 91753 13 92
QuADriFoGlioristorante6673 MaggiaTel. +41 91 753 21 87vedi pagina / siehe Seite 205
snack-Bar Maggia6673 MaggiaTel. +41 91 753 17 25
Menzonio
Osteria dal paes6692 MenzonioTel. +41 91 754 10 06
Moghegno
Osteria al Botegon6677 MoghegnoTel. +41 91 753 30 35
Monte Brè (sopra Locarno)
Monte Brè6605 Monte BrèTel. +41 91 756 60 40
Monti di Motti
ristorante Monti di Motti6596 Monti di MottiTel. +41 91 745 01 96
palagnedra - Moneto (Centovalli)
Grotto ai serti6657 PalagnedraTel. +41 91 798 15 18
peccia
al cort grotto6695 S. Antonio di PecciaTel. +41 91 755 11 85
Grotto Pozzasc6695 PecciaTel. +41 91 755 16 04
Monaciristorante-pensione6695 S. Carlo Val di PecciaTel. +41 91 755 11 45
ristorante della Posta6695 Piano di PecciaTel. +41 91 755 11 35
ristorante Medici6695 PecciaTel. +41 91 755 15 02
piazzogna
vedi pagina / siehe Seite 212
prato Sornico
ristorante al Ponte6694 Prato SornicoTel. +41 91 755 11 18
ristorante Garni Lavizzara6694 Prato SornicoTel. +41 91 755 14 98
Quartino (Cadepezzo)
vedi pagina / siehe Seite 214
ronco sopra Ascona (Porto Ronco)
del centroVia Livurcio 4, 6622 Ronco s. AsconaTel. +41 91 791 42 61
della Posta RistoranteVia Ciseri 9/16622 Ronco s. AsconaTel. +41 91 791 84 70
Elisabetta Via Livurcio 50 6622 Ronco s. AsconaTel. +41 91 791 93 96
Grotto da Peo Monti di Gura 6622 Ronco s. AsconaTel. +41 91 791 70 00
Grotto La Ginestra Monti di Ronco 6622 Ronco s. AsconaTel. +41 79 233 83 52
Pinocchio Via Livurcio 5 6622 Ronco s. AsconaTel. +41 91 791 93 95 ronco hotel, ristorantePiazza della Madonna 16622 Ronco s. AsconaTel. +41 91 791 52 65
La rocca hotel Via Ronco 616613 Porto RoncoTel. +41 91 785 11 44 Porto ronco Beach clubVia Cantonale 616613 Porto RoncoTel. +41 91 791 84 05
Posta al Lago Via Cantonale 6613 Porto RoncoTel. +4191 791 26 32
Locarno e valli 201
scopri la vallemaggia sui sentieri di pietra
Das Maggiatal erstreckt sich von Locarno am Lago Maggiore rund 50 km nach Norden und bildet mit seinen 568 qkm fast ein Fünftel des Kantons Tessin. Ein Höhenunterschied von 1200 Metern trennt das tiefst und das höchst gelegene Dorf, und eine Vielfalt von Landschaften bietet sich unseren Blicken, von den lieblichen Tälern bis zu den 3000 m aufragenden Bergspitzen. Dazu kommen die Spuren einer jahrtausendealten Besied-lung, die es zu entdecken gilt.
Wanderungen entlang den „sentieri di pietra“Zu Hilfe kommt dem Besucher das neue Projekt „Sentieri di pietra“: Vorschläge zu Wanderungen, um den landschaftlichen, geschichtlichen und kulturellen Reichtum dieser Gegend und einige charakteristische Ecken kennenzulernen. Die Wege führen durch die alten Dörfer und ihre Umgebung und erlauben es, anhand der erklärenden Tafeln und Beschreibungen in den Faltpros-pekten einen Einblick in die Lebensweise der Bewohner früher und heute zu erhalten.
Auf Entdeckungstour
im Maggiatal
La Vallemaggia si estende su 568 chilome-tri quadrati occupa circa un quinto del ter-ritorio del Canton Ticino. Una valle molto vasta, che nel proprio interno presenta si-tuazioni eterogenee. Tra il villaggio più bas-so e quello più in quota vi sono ben 1208 metri di dislivello altimetrico. Eterogeneità per il suo paesaggio naturale: si passa dal Fondovalle, ai numerosissimi monti con di-verse cime che siorano i 3000 metri. La Val-lemaggia ofre questa sua molteplicità che è sinonimo di ricchezza. Una ricchezza che viene anche da alcuni millenni di reciproca conoscenza tra paesaggio naturale e uomo.
sentieri di pietra, percorsi dello spiritoNell’ambito del progetto Vallemaggia pie-traviva Vallemaggia Turismo ha realizzato i “Sentieri di pietra” una serie di percorsi che valorizzano le ricchezze paesaggisti-che, storiche e culturali di alcuni angoli caratteristici della Vallemaggia. Questi sentieri percorrono tracciati in gran parte già esistenti all’interno e nelle immediate vicinanze dei nuclei e permettono di co-noscere meglio le ricchezze dei nostri vil-laggi. Gli opuscoli, con le cartine semplici da leggere e con le descrizioni di carattere storico-culturale relative ai vari oggetti se-gnalati, danno al visitatore una visione più completa della realtà della valle e gli per-mettono di scoprire quegli elementi che ancora testimoniano la vita d’un tempo.
202
Locarno e valli 203
204
russo (Valle Onsernone)
Osteria del Tiglio6662 RussoTel. +41 91 751 97 49
ristorante Posta6662 RussoTel. +41 91 797 11 97
S. Abbondio (Ranzo)
vedi pagina / siehe Seite 214
San nazzaro (Vairano)
vedi pagina / siehe Seite 214
Someo
Osteria Morganti6674 SomeoTel. +41 91 753 28 60
Osteria Grotto alzasca6674 SomeoTel. +41 91 753 35 95
soladinopizzeria6674 RiveoTel. +41 91 754 11 29
Tegna (Ponte Brolla)
al castagneto hotel-ristorantePonte Brolla, 6652 TegnaTel. +41 91 796 14 19
alla cantinaPiazza, 6652 TegnaTel. +41 91 780 75 57
casa Giallapensione6652 TegnaTel. +41 91 780 74 04
centovalli6652 Ponte BrollaTel. +41 91 796 14 44
Garni Barbatè6652 TegnaTel. +41 91 796 14 30
da Enzo6652 Ponte BrollaTel. +41 91 796 14 75
GiArDineTToristorante-pizzeria6652 TegnaTel. +41 91 796 23 13vedi pagina / siehe Seite 205
Grotto america6652 Ponte BrollaTel. +41 91 796 23 70
Tre Terre6652 Ponte BrollaTel. +41 91 743 22 22
hotel al Fiume6652 TegnaTel. +41 91 796 22 84
vattagne da Leonvia Vattagne 43, 6652 Tegna Tel. +41 91 780 76 63
oSTeriA All’orriDoVia Vallemaggia 2156652 Ponte BrollaTel. +41 91 780 73 77vedi pagina / siehe Seite 205
ristorante da Enzo6652 TegnaTel. +41 91 796 14 75
Vergeletto (Valle Onsernone)
FondovallePiano delle Cascine6664 VergelettoTel. +41 91 797 16 66
Piazza bar6664 VergelettoTel. +41 91 780 60 28
Locanda Zott6664 VergelettoTel. +41 91 797 10 98
Verscio
Bettola Montana da rosy6653 Monti di VerscioTel. +41 79 444 31 10
croce Federaleosteria6653 VerscioTel. +41 91 796 12 71
Geni’s barStradón, 6653 VerscioTel. +41 91 796 32 95
Grotto cavalli6653 VerscioTel. +41 91 796 12 74
Grotto PedemonteStradón, 6653 VerscioTel.+41 91 796 20 83
Teatro dimitri6653 VerscioTel. +41 91 796 25 44
Osteria Tennis6653 VerscioTel. +41 91 796 21 87
Vira Gambarogno
vedi pagina / siehe Seite 214
Locarno e valli 205
Ristorante PiZZeria GiarDinetto Famiglia Graldi - Via cantonale, cH-6652 tegnatel. +41 91 796 23 13
Cucina/Küche:
Ve/Fr-Me/Mi: 12.00-14.00 - 18.00-21.30
Gio/Do: chiuso/Geschlossen
Cucina tradizionale, specialità: gnocchi di patate ai funghi porcini;
in autunno selvaggina. Pizza a pranzo e cena.
Traditionelle Küche, Spezialitäten: hausgemachte Gnocchi mit
Steinpilzen, im Herbst Wildgerichte. Pizza: Mittag- und Abendessen
Animali ammessi ma solo in terrazza
Tiere nur auf die Terrasse
giardinetto@bluewin.ch
ristorante QUaDriFoGlio cH-6673 Maggiatel / Fax +41 91 753 21 87
Lu/Mo - Ve/Fr: 06.00-22.00
Sa/Sa:07.00-22.00 - Do/So: Chiuso/Geschlossen
Cucina tradizionale. Specialità: guancia di vitello brasata con
risotto allo zafferano, ossobuco di vitello con risotto.
Traditionelle Küche. Spezialitäten: geschmorte Kalbsbacken
mit Safranrisotto, Kalbshaxe mit Risotto
WC adatto per disabili, lift
WC geeignet für behinderte, Lift
Serate a tema
Themenabende
info.quadrifoglio@bluewin.ch - www ristorante-quadrifoglio.ch
osteria all’orriDo Via Vallemaggia 215, cH-6652 Ponte Brollatel. +41 91 780 73 77 - cell. +41 79 409 85 88
01.12-31.01: chiuso / Geschlossen
15.06 - 15.09
Sempre aperto (7 su 7) / immer geöffnet: 06.30-01.00
16.09-30.11 - 01.02-14.06
Ma/Di - Me/Mi + Do/So: 06.30-23.00
Gio/Do - Sa/Sa: 06.30-01.00 - Lu/Mo: chiuso / Geschlossen
Piatti freddi della cucina tipica ticinese,
aperitivo con Buffet e musica
Kalte Teller aus Tessiner Küche,
Apéro mit Buffet und Musik
Musica dal vivo / Live Musik
Banchetti e feste su prenotazione
Bankette und Feste mit Reservation
osteriaorrido@hotmail.com - www.osteriaorrido.com
206
Gambarogno
www.gambarognoturismo.ch
Gambarogno 207
ogno
MANIFESTAZIONI NELLA
RIVIERA DEL GAMBAROGNO 2013-14
2013
ottobre Quartino - Fiera dell’artigianato
ottobre Gambarogno - Castagnate
dicembre Vira - Esposizione dei presepi
dicembre Magadino, Chiesa parrocchiale
Concerto natalizio
2014
primavera Parco Botanico del Gambarogno:
“Camelie e magnolie in iore”
luglio Festival Organistico del Gambarogno
VIRA
SAN NAZZARO
GERRA
INDEMINI
MAGADINO
CONTONE
LOCARNOASCONA
SANT’ABBONDIO
CAVIANO
LAGO MAGGIORE
ORGNANACOROGNOLAFOSANO
PIAZZOGNAVAIRANO
RONCO
CASENZANO
SCAIANO
CADEPEZZO
QUARTINOALABARDIA
RANZO
DIRINELLA
BOLLE DI MAGADINO
Aeroporto Magadino
PARCOBOTANICO
MACCAGNO
LUINO
LOCARNO
ASCONA
VALLE MAGGIA
VERBANIA
RIAZZINO
GORDOLA
VALLE VERZASCA
BELLINZONA
LUGANO
S. GOTTARDO
ALPE DI NEGGIAI
Una varietà ininita
La Riviera del Gambarogno è un mondo ricco, variegato, sempre autentico. Le Bol-le di Magadino, un microuniverso intatto, propone una lora e una fauna di incredi-bile ricchezza. Una passeggiata tra boschi, canneti e lungo il lago, per scoprire ad ogni passo un mondo di sinestesie: l’odore del-le piante, il richiamo degli uccelli, il sapore dell’aria, un terreno morbido e il sole sulla pelle. Le mille varietà di camelie e di ma-gnolie del parco botanico del Gambarogno a Vairano invitano a riscoprire la ricchezza della natura. Azalee, peonie, rododendri fra pini, ginepri ed edere, sono un sogno ad oc-chi aperti che abbraccia tutti i continenti. Duecento chilometri di sentieri, accurata-mente ripuliti ogni anno da sassi, radici in-gombranti, dagli eccessi della vegetazione e perfettamente marcati, attraversano l’in-tera regione in tutte le direzioni.
Gambarogno TurismoCH-6574 Vira Gambarogno
Tel. +41 91 795 18 66Fax +41 91 795 33 40www.gambarognoturismo.chinfo@gambarognoturismo.ch
Ritrovare il ritmo a misura e a passo d’uo-mo per conciliare pensieri ed emozioni, per riposare la mente e arricchire di sti-moli spontanei e imprevedibili.
Nuoto, tui, canottaggio, canoa,vela surf, sci nautico o equitazione oppure tennis e minigolf: la Riviera del Gambarogno ofre innumerevoli possibilità anche a chi ama divertirsi e rilassarsi praticando lo sport.
208
Ein vielfältiges Angebot
Die Riviera del Gambarogno hat noch ih-
ren ursprünglichen Charakter bewahrt.
In den Bolle di Magadino, einem intakten
Mikrokosmos, lebt eine Flora und Fauna
von unglaublicher Vielfalt. Ein Spaziergang
im Wald, im Schilfgürtel oder dem Strand
entlang weckt mit jedem
Schritt alle Sinne zugleich:
da verbinden sich der Duft
der Planzen, der Gesang
der Vögel, die reine Luft,
der federnde Boden und
die Sonne auf der Haut zum
harmonischen Erlebnis.
Bei Vairano laden tausend
Varianten von Kamelien
und Magnolien im botani-
schen Park von Gambaro-
gno ein, den Reichtum der
Natur wieder zu entdecken.
Azaleen, Pingstrosen, Rho-
dodendren zwischen Pini-
en, dazu Wachholder und
Efeu sind wie ein Tagtraum,
der alle Kontinente umfasst.
Zweihundert Kilometer
Wanderwege, jedes Jahr
sorgfältig von Steinen, Wurzeln und der wu-
chernden Vegetation gesäubert und perfekt
ausgeschildert, durchqueren die ganze Regi-
on in allen Richtungen. Hier kann man einen
menschlichen Rhythmus wieder inden, Ge-
danken und Gefühle in sich versöhnen, den
Geist ruhen lassen oder
ganz spontan überraschen-
de Anregungen aufnehmen.
Schwimmen, Tauchen,
Wasserspringen, Kanufah-
ren, Segeln, Surfen, Was-
serski, Reiten, Tennis und
Minigolf: Die Riviera del
Gambarogno bietet auch
zahllose Möglichkeiten für
alle, die sich beim Sport ver-
gnügen und entspannen
möchten.
In ihrer natürlichen Aus-
dehnung in nordöstlicher
Richtung liegen die majes-
tätischen Burganlagen der
Castelli di Bellinzona, die
heute zum Weltkulturerbe
der UNESCO gehören.
Gambarogno 209
210
Gambarogno
Nel suo prolungamento naturale verso nord-est, sfoggia la maestosità dei castelli di Bellinzona, ora patrimonio dell’UNESCO: la ricchezza di questa splendida regione è autentica, perché essenziale.
In ognuno dei suoi trasognati villaggi - Contone, Magadino, Vira, Piazzogna, San
Nazzaro, Gerra, Sant’Abbondio, Caviano
e Indemini - c’è un ristorante che ofre spe-cialità locali, all’ombra di un albero, sotto i raggi del sole sul Monte Tamaro.
Fermarsi, sorseggiare un buon bicchiere di vino, ammirare il mondo: nella Riviera del Gambarogno la vita è semplice e davvero bella. Fra le manifestazioni culturali spicca il Festival internazionale di musica organi-stica di Magadino. Durante il mese di luglio prestigiosi interpreti danno vita a una serie di concerti di qualità eccelsa. È un invito a trascorrere una serata nell’inti-mità di un ambiente particolare e a lascia-re vagare l’anima in un mondo armonioso e trasognato.
Gambarogno 211
www.gambarognoturismo.ch
Der Reichtum dieser wunderschönen Ge-
gend ist echt,weil er aus den einfachen Din-
gen kommt. In jedem verträumten Dorf -
Contone, Magadino, Vira, Piazzogna, San
Nazzaro, Gerra, Sant’Abbondio, Caviano
und Indemini - steht ein Restaurant, das
Spezialitäten der Region anbietet.
So geniesst man gerne im Schatten eines
Baums oder in der untergehenden Sonne, an
einer Strandpromenade oder auf einer Ter-
rasse in der Höhe des Monte Tamaro ein gu-
tes Glas Wein und blickt in die Welt hinaus:
An der Riviera del Gambarogno ist das Leben
noch einfach und wahrhaftig schön.
Wer Lust hat auf ein besonderes kulturelles
Erlebnis, wird das Internationale Orgelmu-
sikfestival von Magadino nicht verpassen
wollen. Jeden Juli stellt es in einer Reihe von
hochstehenden Konzerten weltbekannte In-
terpreten vor. Eine Einladung, Abende in einer
ganz besonderen Intimität zu geniessen und
sich in einer verträumten Welt zu verlieren.
212
caviano
dirinellaristorante6578 CavianoTel. +41 91 794 18 22
Osteria del sole6578 CavianoTel. +41 91 794 14 12
contone
B&B villino clarina6594 ContoneTel. 41+ 78 610 67 60
centraleHotelVia Cantonale 1, 6594 ContoneTel. +41 91 858 25 52
coW-BoYbar-fast food6594 ContoneTel. +41 91 858 03 13 vedi pagina / siehe Seite 213
Espressosnack-barVia Cantonale, 6594 ContoneTel. +41 91 858 39 78
Pam PamVia Cantonale,6594 ContoneTel. +41 91 858 25 75
ristorante Belossi6594 ContoneTel. +41 91 858 12 61
Gerra Gambarogno
al Pescatore ristorante6576 Gerra GambarognoTel. +41 91 794 21 23
al Portico ristorante6576 Gerra GambarognoTel. +41 91 794 22 12
hotel Panorama6576 Gerra GambarognoTel. +41 91 794 11 03
roccobelloristorante6576 Gerra GambarognoTel. +41 91 794 16 19
indemini
indemineseristorante6571 IndeminiTel. +41 91 795 12 22
Martini6571 IndeminiTel. 41+ 91 795 14 67
Magadino
al LagoristoranteVia Cantonale, 6573 MagadinoTel. +41 91 795 17 98
alla roccaosteria6573 MagadinoTel. +41 91 795 16 58
cantinone ElveziaVia Cantonale, 6573 MagadinoTel. +41 91 795 14 28
Faviniristorante-pizzeria-albergo6573 MagadinoTel. +41 91 780 42 00
Grotto La Baita6573 MagadinoTel. +41 91 780 41 65
san Gottardoosteria-garni6573 MagadinoTel. +41 91 795 10 76
Ostello Orgnana6573 MagadinoTel. +41 91 795 18 11
piazzogna
centraleristorante6579 PiazzognaTel. +41 91 795 22 82
Gambarognoristorante pensione6579 PiazzognaTel. +41 91 795 15 62
al Grottinoristorante6579 PiazzognaTel. +41 91 795 19 31
Osteria PanoramaMonti di Piazzogna, 6579 PiazzognaTel. +41 91 795 10 32
Tamaropensione6579 PiazzognaTel. +41 91 795 22 87
Gambarogno 213
Bar coW-BoY Via cantonale, cH-6594 contone tel. +41 91 858 03 13
Sempre aperto (7 giorni su 7)
Immer geöffnet (7 Tage pro Woche)
Cucina mediterranea, pizza al forno legna
Mediterrane Küche, Holzhofenpizzan
Serate a tema
Themenabende
Ampio posteggio, adatto per banchetti ino a 100 posti e parco giochi Grosser Parkplatz, ideal für Bankette bis 100 Personen und Kinderspielplatz
cowboybar@hotmail.ch - www.bar-cowboy.ch
214
Quartino (Cadepezzo)
al ristoro ‘de Quartin’ Via in Paes 64, 6572 Quartino Tel. +41 91 780 41 88
Bar Tropicana6572 QuartinoTel. +41 91 795 26 27
Miraloresristorante-bar-minigolfZona Industriale 3, 6572 QuartinoTel. +41 91 795 26 27
nuova Pergolaristorante (anche dancing)6572 QuartinoTel. +41 91 795 16 42
Osteria cacciatoriCadepezzo, 6572 QuartinoTel. +41 91 795 13 02
Osteria Grotto La strega6572 QuartinoTel. +41 91 795 35 06
ristorante LuserteVia Luserte 2/4, 6572 QuartinoTel. +41 91 858 05 86
S. Abbondio (Ranzo)
BellavistaRistorante-Pensione6577 S. AbbondioTel. +41 91 794 11 05
San nazzaro (Vairano)
alla Tavernaristorante-grotto6575 San NazzaroTel. +41 91 780 00 12
La campagnolahotel-ristorante-grottoVairano, 6575 San NazzaroTel. +41 91 785 25 00
Miralagoosteria-barVairano, 6575 San NazzaroTel. +41 91 794 16 04
Molinettoristorante-pizzeria6575 San NazzaroTel. +41 91 794 19 73
sass da GrümalbergoVairano, 6575 San NazzaroTel. +41 91 785 21 71
villa sarniapensione6575 San NazzaroTel. +41 91780 04 40
Vira Gambarogno
albergo Bellavista6574 ViraTel. +41 91 795 11 15
Brancapizzeria-trattoria6574 ViraTel. +41 91 795 35 95
campeggio Tcs Bellavista6574 ViraTel. +41 91 795 14 77
la Fosanellaristorante6574 ViraTel. +41 91 795 16 16
ritrovo di neggiaAlpe di Neggia, 6574 ViraTel. +41 91 795 19 97
rodolforistorante6574 ViraTel. +41 91 795 15 82
Tennis gelateria-bar6574 ViraTel. +41 91 795 12 33
sargentiristorante-bar6574 ViraTel. +41 91 795 20 62
vela Biancaristorante con alloggio6574 ViraTel. +41 91 795 11 41
Tenero e Valle Verzasca / Tenero und Verzascatal
Tenero e Valle Verzasca
© Tourist Oice Tenero e Valle Verzasca
Cascata Val d’Efra, Sonogno
Ponte dei Salti, Lavertezzo
216
Veduta del Lago Maggiore
© Tourist Oice Tenero e Valle Verzasca
TOURIST OFFICE
TENERO E VALLE VERZASCA
CH-6598 Tenero
Tel. +41 (0)91 745 16 61
Fax +41 (0)91 745 42 30
info@tenero-tourism.ch
www.tenero-tourism.ch
217Tenero 217
Tenero, accogliente cittadina sulle spon-
de del Lago Maggiore, dal fascino parti-
colare: la quiete dello specchio del lago
coronato dalle montagne, le spiagge di
sabbia bianca e il paesaggio ricco di vi-
gneti trasportano il visitatore in un’atmo-
sfera spensierata e rilassante.
Afacciato sul lago, Tenero dispone di ri-nomati campeggi, dove il visitatore può
disporre di una vasta scelta di servizi e co-
modità, dall’attività sportiva al riposo, dal
divertimento al relax.
Sempre a Tenero si trova il famoso Cen-
tro sportivo nazionale della gioventù, un vero paradiso per gli sportivi; questi
potranno infatti praticare svariate attività
sportive: la vela, l’atletica, il calcio, il nuo-
to, il tennis, ecc.
Tenero conserva inoltre preziosi patri-moni artistici e architettonici: interes-
santi e degni di una visita, per citarne
alcuni, sono l’Oratorio della Fraccia, la
Galleria Matasci con il Museo del Vino o
l’ediicio di Botta al Centro sportivo nazio-
nale di Tenero.
Das Feriendorf Tenero direkt am Lago Mag-
giore ist von besonderem Reiz: Die Ruhe
des Sees inmitten der Berge, die Strände mit
weissem Sand und die Umgebung mit ihren
Weinbergen schafen eine anregende und
doch erholsame Stimmung, die keinen Besu-
cher unberührt lässt.
Direkt am See beinden sich die bekannten
Campingplätze von Tenero, die dem Besu-
cher eine breite Auswahl an Dienstleistungen
und Einrichtungen für sportliche Aktivitäten
und zur Erholung sowie für einen entspan-
nenden Aufenthalt bei allem Komfort bieten.
In Tenero beindet sich auch das Nationale
Jugendsportzentrum, ein wahres Sportler-
paradies, wo die verschiedensten Sportarten
ausgeübt werden können: Segeln, Leichtath-
letik, Fussball, Tennis, usw.
Tenero bewahrt überdies ein reiches künst-lerisches und architektonisches Erbe.
Zu erwähnen sind besonders die Wallfahrts-
kirche Fraccia, die Galleria Matasci mit dem
Weinmuseum und das Gebäude von Mario
Botta beim Sportzentrum in Tenero.
Teneroparadiso dei campeggi
TeneroCamping Paradies
218
Rustico in Valle Verzasca
© Tourist Oice Tenero e Valle Verzasca
TOURIST OFFICE
TENERO E VALLE VERZASCA
CH-6598 Tenero
Tel. +41 (0)91 745 16 61
Fax +41 (0)91 745 42 30
info@tenero-tourism.ch
www.tenero-tourism.ch
219Valle Verzasca
La valle Verzasca è indubbiamente una
valle dalle particolarità autentiche del
passato delle regioni alpine a sud del San
Gottardo. La valle testimonia la dura vita
degli abitanti che una natura non sempre
benigna obbligava a cercare il sostenta-
mento in luoghi che oggi inteneriscono
il cuore per la loro idillicità.
Meraviglioso il tratto di iume, dalle ac-que intensamente verdi e limpide che
scorrono tra rocce bizzarramente levi-
gate. La regione ofre un’ampia rete di sentieri, che rispondono alle esigenze
più diverse: da rilassanti passeggiate o
passeggiate a tema ino a escursioni di
alta montagna tra pizzi, passi, alpeggi e
capanne, con viste mozzaiato che riem-
piono il cuore di qualsiasi escursionista.
Tutto questo è oferto al visitatore at-
tento a due passi dalla città; la valle è
lì davanti agli occhi, impervia ed acco-
gliente al tempo stesso e disposta a ri-
spondere a tutti i richiami.
Das Verzascatal ist zweifellos eines jener
Tessiner Täler, die einen bleibenden Eindruck
von der Geschichte der alpinen Region süd-
lich des Gotthards vermitteln. Die Spuren
der Vergangenheit, die man in der Harmonie
und Schlichtheit der Häuser wiederindet,
zeugen vom harten Leben der Bewohner, die
durch eine nicht immer wohlgesinnte Natur
gezwungen waren, ihren Lebensunterhalt
an Orten zu suchen, deren Idylle heute dem
Besucher das Herz erwärmt.
Wunderschön ist hier der Flusslauf der Ver-
zasca mit dem tiefgrünen, klaren Wasser,
das sich zwischen bizarr geschlifenen Felsen
seinen Weg bahnt. Die Region besitzt ein
weitläuiges Netz von Wanderwegen, das
keine Wünsche ofenlässt: von erholsamen
Spaziergängen oder Themenwegen bis hin
zu Hochgebirgstouren auf Berggipfel, Pässe,
Almen und Berghütten mit atemberauben-
der Aussicht.
All dies wartet, nur wenige Minuten vom
Stadtzentrum entfernt, auf den sensiblen
und aufmerksamen Besucher; schon steht
das Tal in seiner Grösse und Natürlichkeit
vor seinen Augen, bereit, den Suchenden zu
empfangen.
Valle Verzasca Das Verzascatal
220
221Tenero e Valle Verzasca / Tenero und Verzascatal
Enti Turistici - numeri utili / Verkehrsamt - Telefondienste
1. Tourist Oice Tenero e Valle Verzasca, Tenero +41 91 745 16 61
2. Gambarogno Turismo / Touristenbüro Gambarogno +41 91 795 18 66
3. Ospedale regionale La Carità, Locarno / La Carità Spital, Locarno +41 91 811 41 11
4. Clinica Santa Chiara, Locarno / St. Chiara Klinik, Locarno +41 91 756 41 44
5. Pronto Soccorso Pediatrico Ospedale La Carità
Pediatrie Notfälle La Carità Spital +41 91 811 45 80
6. Polizia comunale / Polizei +41 91 756 33 11
7. Farmacia Caroni, Tenero / Apotheke Caroni, Tenero +41 91 745 23 03
8. Taxi 0800 321 321
pA
VIM
EN
TI
FU
SS
Bö
DE
N
FO
RN
ITU
RE
HO
TE
LH
OT
ELB
ED
AR
F
222
Agarone
Romitaggioristorante con alloggio
6597 Agarone
Tel. +41 91 859 15 77
Brione Verzasca
Ai Piéeristorante-pizzeria con alloggio
6634 Brione Verzasca
Tel. +41 91 746 15 44
vedi pagina / siehe Seite 223
La Sostabed and Breakfast
Piazza Brione, 6634 Brione
Cell. +41 79 444 19 66
Osteria Motta6634 Brione Verzasca
Tel. +41 91 746 11 57
Contra
Grotto la Fracciagrotto-osteria
6646 Contra
Tel. +41 91 745 63 33
Osteria Enoteca FerriroliVia Cantonale, 6646 Contra
Tel. +41 91 745 11 14
Corippo
Osteria Corippo6631 Corippo
Tel. +41 91 745 18 71
Cugnasco - Gerra Piano
Campagnaristorante con alloggio
Via Cantonale, 6516 Cugnasco
Tel. +41 91 859 30 78
Del ponteristorante
Via Locarno
6516 Cugnasco
Tel. +41 91 840 99 02
Osteria BareraVia Cantonale
6516 Cugnasco
Tel. +41 91 859 07 97
Osteria del Sole6516 Cugnasco
Tel. +41 91 859 28 97
Osteria Gerre 6516 Cugnasco
Tel. +41 91 859 15 44
Rist.-Campeggio Romantica6516 Cugnasco
Tel. +41 91 859 16 88
Frasco
Familienhotel Campagnaristorante con alloggio
6636 Frasco
Tel. +41 91 746 11 46
Gerra Verzasca
Frodaristorante-pensione
6635 Gerra Verzasca
Tel. +41 91 746 14 52
Sasselloosteria
6635 Gerra Verzasca
Tel. +41 91 746 13 09
Gordola
Bar BisVia alle Gerre 13
6596 Gordola
Bar SportiviVia S.Gottardo 87, 6596 Gordola
Tel. +41 91 745 13 83
Bar TicinoVia S. Gottardo 107
6596 Gordola
Tel. +41 91 745 48 95
Bocciodromo GaggioleVia Gaggiole 51, 6596 Gordola
Tel. +41 91 745 45 73
Centrotea-room-pasticceria
Via S. Gottardo 60, 6596 Gordola
Tel. +41 91 745 23 89
Gaggioleristorante-pizzeria
Via Gaggiole 51, 6596 Gordola
Tel. +41 91 745 23 40
Gnesaristorante-pizzeria
Via S. Gottardo 80, 6596 Gordola
Tel. +41 91 745 20 65
Gordoleseristorante
Via S. Gottardo 40, 6596 Gordola
Tel. +41 91 745 11 15
Grotto Monti Motti6596 Gordola (Monti Motti)
Tel. +41 91 745 01 96
Rotondahotel-ristorante-pizzeria-dancing
Via S. Gottardo 117
6596 Gordola
Tel. +41 91 745 36 35
Ristorante AeroportoPiano di Magadino
6596 Gordola
Tel. +41 91 745 19 21
Rist. BellavistaVia Gordemo 42
6596 Gordola
Tel. +41 91 745 13 95
223Tenero e Valle Verzasca / Tenero und Verzascatal
RistoRante con alloggio ai piee cH-6634 Brione - Valle Verzasca
tel. +41 91 746 15 44
Me/Mi - Lu/Mo: 10.00-24.00
Ma/Di: Chiuso-Geschlossen
Cucina mediterranea con specialità locali. Vasta scelta di vini.
Mediterranee Küche mit lokale Spezialitäten,
Grosse Weinauswahl
Animali in Terrazza.
Con 6 camere con bagno
Tiere auf der Terrasse.
Mit 6 Zimmer mit WC
info@piee.ch - www.piee.ch
Lana Pro Verzasca, Sonogno © Tourist Oice Tenero e Valle Verzasca
RistoRante posse cH-6633 lavertezzo
tel. +41 91 746 17 96
Gio/Do - Ma/Di: 08.00-24.00
Me/Mi: Chiuso/Geschlossen
In estate sempre aperto/Im sommer immer geöffnet
Cucina tradizionale nostrana, grigliata tutti i giorni,
pizza al forno a legna
Traditionelle Küche, tägliche Grillen, Holzhofen Pizza
10 camere a disposizione
10 Zimmer zur Verfügung
224
Tennis clubBar
Via Brere, 6596 Gordola
Tel. 41 91 745 37 97
Lavertezzo
Della postaristorante
6633 Lavertezzo
Tel. +41 91 746 16 67
Grotto al ponte6633 Lavertezzo
Tel. +41 91 746 12 77
Osteria Vittoria6633 Lavertezzo
Tel. +41 91 746 15 81
Posseristorante
6633 Lavertezzo
Tel. +41 91 746 17 96
vedi pagina / siehe Seite 223
Mergoscia
Grotto Monti di Lego6647 Mergoscia (Monti di Lego)
Tel. +41 91 745 41 71
Osteria della posta6647 Mergoscia
Tel. +41 91 745 15 09
Riazzino
Bar Baracca 6595 Riazzino
Boomerangdisco bar-biliardo
alla Bolla, 6595 Riazzino
Tel. +41 91 859 33 04
La Dolce Vitaristorante
alla Bolla, 6595 Riazzino
Tel. +41 91 859 00 44
Mezzalunaristorante-pizzeria
Via Nosette, 6595 Riazzino
Tel. +41 91 840 96 48
Osteria Montedato6595 Riazzino
Tel. +41 91 840 90 66
piccadillysnack bar stazione di servizio
centro Leoni, 6595 Riazzino
Tel. +41 91 859 09 96
Rist. Motel Bamboohouse6595 Riazzino
Tel. +41 91 859 14 22
Vanilla Cafésnack bar
Via Cantonale, 6595 Riazzino
Tel. +41 91 859 35 30
Lavertezzo © D.C.
225Tenero e Valle Verzasca / Tenero und Verzascatal
RistoRante alpino cH-6637 sonogno
tel. +41 91 746 11 63
Febbraio chiuso / Februar geschlossen
Sempre aperto (7 giorni su 7): 07.00-24.00
Immer geöffnet (7 Tage die Woche): 07.00-24.00
Cucina nostrana con prodotti locali
Traditionelle Küche mit lokalen Produkten
Prezzo speciale per famiglie: CHF 100.- x 4 persone.
Infrastruttura disabili solo nel ristorante. In estate concerti.
Su ordinazione menu senza lattosio e glutine
Spezielle Preis für Familien:
CHF 100.- für 4 Personen. Infrastruk-
tur für Behinderte nur im Restaurant.
Im Sommer Live Musik. Auf Anfrage
gluten- und laktosefreiem Menu
alpino-sonogno@bluewin.ch - www.sonogno.com/alpino
RistoRante al lago cH-6632 Vogorno
tel. +41 91 745 32 32 - Fax +41 91 745 11 98
Sempre aperto (7 giorni su 7): 08.00-24.00
Immer geöffnet (7 Tage die Woche): 08.00-24.00
Cucina mediterranea e nostrana, Pizza, specialità pesce
Mediterranee und Traditionelle Küche, Pizza, Fischspezialitäten
Nuova Gestione. Con alloggio
Neue Direktion. Mit Zimmer
info@allago.ch - www.allago.ch
gRotto scalinata sorelle Balemi, cH-6598 tenero
tel. +41 91 745 29 81
Me/Mi - Lu/Mo: 08.00-24.00
Ma/Di: Chiuso-Geschlossen
Chiusura invernale 23.12.13 al 15.03.14
Im Winter geschlossen vom 23.12.13 bis 15.03.14
Cucina rustica sul camino, vino di produzione propria
Rustikalische Kamin-Küche, eigene Weinproduktion
Ampio parcheggio.
“Godetevi i sapori nostrani”
Grosser Parkplatz.
“Geniessen Sie einheimische
Spezialitäten”
Da oltre 90 anni!
Seit mehr als
90 Jahren!
226
sonogno
ALPiNoristorante con alloggio
6637 Sonogno
Tel. +41 91 746 11 63
vedi pagina / siehe Seite 225
Grotto Efra6637 Sonogno
Tel. +41 91 746 11 73
Grotto Redortagrotto+enoteca
6637 Sonogno
Tel. +41 91 746 13 34
Osteria Sportiva6637 Sonogno
Tel. +41 91 746 11 48
Tenero
Al Fienileristorante
Via Roncaccio,
6598 Tenero
Tel. +41 91 745 10 42
Bistro Onda BluVia San Gottardo
6598 Tenero-Mappo
Tel. +41 91 730 97 87
Gelateria Veneta Via Mappo 11 , 6598 Tenero
Tel. +41 91 745 10 15
Il Gatto e la VolpeVia Saliciolo, 6598 Tenero
Tel. +41 91 745 07 80
Lago Maggioreristorante
Via Lido 2 , 6598 Tenero
Tel. +41 91 745 22 02
LA sCALiNATAgrotto
6598 Tenero
Tel. +41 91 745 29 81
vedi pagina / siehe Seite 225
Mini BarVia S. Gottardo, 6598 Tenero
cell. +41 91 730 94 53
Ristorante Antico pozzoVia San Gottardo
6598 Tenero-Mappo
Tel. +41 91 745 35 10
Ristorante Campofelice6598 Tenero
Tel. +41 91 745 16 40
Ristorante CoopVia Brere 8 , 6598 Tenero
Tel. +41 91 735 23 00
Ristorante FerrovieriVia Tre Case, 6598 Tenero
Tel. +41 91 745 66 59
Capra Nera © Tourist Oice Tenero e Valle Verzasca
227Tenero e Valle Verzasca / Tenero und Verzascatal
Ristorante L’Approdo Via Mappo 6,
6648 Mappo-Minusio
Tel. +41 91 225 81 18
Rist.-Campeggio Lido MappoVia Mappo, 6598 Tenero
Tel. +41 91 600 00 66
Rist.-Campeggio TamaroVia Mappo, 6598 Tenero
Tel. +41 91 745 21 61
Ristorante Bar piazzaVia S. Gottardo
6598 Tenero
Tel. +41 91 745 26 42
Rivabellagarni-ristorante
Via Roncaccio, 6598 Tenero
Tel. +41 91 745 22 13/14
San Martinoristorante
Via Cappella, 6598 Tenero
Tel. +41 91 745 02 95
Stella d’Ororistorante con alloggio
Via S. Gottardo, 6598 Tenero
Tel. +41 91 745 29 49
TAXiPiZZAVia S. Nicolao 5, 6598 Tenero
Tel. +41 91 745 80 30
vedi pagina / siehe Seite 185
Vogorno
AL LAGoristorante
6632 Vogorno
Tel. +41 91 745 32 32
vedi pagina / siehe Seite 225
Grotto al Bivio6632 Vogorno
Tel. +41 91 746 16 16
Osteria paradisoBerzona, 6632 Vogorno
Tel. +41 91 745 10 81
Osteria VerzascaS.Bartolomeo, 6632 Vogorno
Tel. +41 91 745 15 97
pizzo Vogornobar-ristorante con alloggio
6632 Vogorno
Tel. +41 91 745 12 56
Diga della Val Verzasca
Il prologo del ilm “007 Goldeneye”, in cui Pierce
Brosnan esordiva nei panni dell’agente segreto
007, alias James Bond, si svolge in una zona non
identiicata nelle montagne russe. Tutti sanno
però che la diga dalla quale l’eroico agente inglese
si getta con un elastico ai piedi non si trova sper-
duta in mezzo all’Asia, bensì è la
diga della Verzasca. Le riprese per
il grande salto durarono ben due
settimane ed alla ine lo stuntman
Wayne Michaels ebbe il coraggio
di gettarsi nella voragine della
valle da un’altezza di ben 220 m,
bissando il record mondiale per
un salto con l’elastico dal suolo.
In base a sondaggi mondiali si è
trattato della miglior scena stunt
della storia del cinema: il salto di
Bond dalla diga della Verzasca.
Salto di “007” o “bungee jumping
di Goldeneye” sono i nomi con cui
si è battezzato il solenne colpo di
adrenalina che si può provare sul Lago di Vogorno.
Al servizio di Sua Maestà, lo 007, interpretato da
Pierce Brosnan, precipita nel vuoto trattenuto solo
da un nastro di gomma. 7.5 secondi in caduta libe-
ra, 220 metri di profondità, in parallelo all’impres-
sionante diga. La diga lunga 380 metri e alta 220
metri, chiamata Diga di Contra, è la quarta in altez-
za della Svizzera. Si trova a 470 m. s.l.m, all’uscita
della Valle Verzasca, una vallata fedele alle origini e
impreziosita da un graziosissimo paesaggio.
La Diga di Contra è raggiungibile da Gordola me-
diante un tratto di strada lungo due chilometri.
Al centro della diga è sistemato l’impianto per il
salto, il più alto impianto isso per bungee jum-
ping del mondo. Per il salto di 007 o il bungee
jumping di Goldeneye è assolutamente necessa-
ria la riservazione.
Staudamm im Val Verzasca
Der Vorspann zum Film 007 Goldeneye, in dem Pierce Brosnan erstmals den Geheimagenten 007 alias James Bond spielte, scheint irgendwo an einem gottverlassenen Ort in den Bergen Russ-lands gedreht zu sein. Aber nein, der Staudamm, von dem sich der todesmutige englische Agent an
einem Gummiseil hinunter-stürzt, liegt im Tessiner Ver-zascatal! Die Aufnahmen zu diesem Riesensprung dau-erten ganze zwei Wochen, bis schließlich der Stuntman Wayne Michaels den Mut fand, sich aus einer Höhe von 220 Metern in den Abgrund zu stürzen. Er stellte damit den Weltrekord für einen Sprung mit dem Gummiseil auf, ja noch mehr, die Szene gilt seither als bester Stunt in der Geschichte des Films.
Diesen Adrenalinstoß, der als «007-Sprung» oder «Goldeneye Bungee-Sprung» bekannt wurde, kann man am Lago di Vogorno ausprobieren: Wie Pierce Brosnan im Dienst Ihrer Majestät, kann man sich an einem Gummiseil im freien Fall in 7,5 Sekunden 220 Meter hinunterstürzen, parallel zum eindrucks-vollen Staudamm von Contra. Er liegt auf einer Höhe von 470 m ü.M. am Ausgang des Verzas-catals, hat eine Länge von 380 m und ist mit sei-nen 220 m der vierthöchste der Schweiz.
Von Gordola aus führt eine zwei km lange Straße zu ihm. In der Mitte des Damms ist eine ixe Sprunganlage angebracht, die höch-ste in der Welt für Bungee-Springen. Für den 007-Sprung oder Goldeneye bungee jumping ist eine Reservation absolut erforderlich.
228228
Grigioni Italiano / italienische Graubünden
Parco avventura, San Bernardino
Val Cama © Ente del Moesano
Grigioni ItalianoItalienischesGraubünden
230230
Ente Turistico Regionale
del Moesano
CH-6565 San Bernardino
Tel. +41 91 832 12 14
Fax +41 91 832 11 55
info@visit-moesano.ch
www.visit-moesano.ch
231231Grigioni Italiano / Italienisches Graubünden
La Val Mesolcina e la Val Calanca for-
mano il cosiddetto Moesano. Questa
regione, che appartiene al Cantone dei
Grigioni, forma con altre due valli di lin-
gua italiana - la Val Bregaglia e la Val-
poschiavo, tutte a sud delle Alpi - i Gri-
gioni di lingua italiana. Soggiornando in
queste valli ritroverete immediatamente
il contatto con la natura, bellezze naturali
intatte, tradizioni e diversità culturali che
si rispecchiano anche nella gastronomia.
Mentre il Moesano è caratterizzato dalla
tipica cucina di specialità ticinesi e gri-
gionesi, in Valposchiavo e Val Bregaglia
vanno in tavola piatti prevalentemente
grigionesi e valtellinesi.
Genuinità e spontaneità sono caratteristi-
che saldamente ancorate nelle persone.
Nella rinomata località alpina, San Ber-
nardino, in inverno si possono pratica-
re i classici sport invernali (sci alpino,
snowboard, sci nordico, escursionismo,
pattinaggio) e numerose attività estive
(passeggiate, bicicletta, bike, tennis, mi-
nigolf, nuoto e pesca).
Die beiden Täler Calanca und Misox bil-
den, zusammen mit dem ebenfalls südlich
der Alpen gelegenen Bergell und Pusch-
lav, das italienischsprachige Graubünden.
Hier inden Sie noch intakte Naturschön-
heiten, Traditionen und kulturelle Eigen-
heiten, die sich auch in der Gastronomie
widerspiegeln. Während im Misox die
vom Tessin beeinlusste Graubündner Kü-
che vorherrscht, haben im Bergell und im
Puschlav auch Spezialitäten aus dem Velt-
lin Eingang gefunden.
Spontaneität und Gastfreundschaft sind
bei den Einheimischen stark ausgeprägt.
Im berühmten Kurort San Bernardino
werden neben den klassischen Winter-
sportarten wie Skifahren, Snowboarding,
Langlauf, Schlittschuhlaufen und Wan-
dern auch zahlreiche Sommeraktivitäten
angeboten: Auslüge, Velofahren, Moun-
tainbike, Tennis, Minigolf, Schwimmen
und Angeln.
Grigioni Italiano Italienisches Graubünden
232232
233Grigioni Italiano / Italienisches Graubünden 233
Enti Turistici - numeri utili / Verkehrsamt - Telefondienste
1. Ospedale San Sisto Poschiavo / San Sisto Spital +41 81 893 11 11
2. Ente Turistico Valposchiavo / Valposchiavo Tourismus +41 81 844 05 71
3. Bregaglia Engadin Turismo +41 81 822 11 84
4. Pro Grigioni Italiano Sez. Valposchiavo / Puschlav +41 81 839 03 41
5. Pro Grigioni Italiano Sez. Moesano / Moesano +41 91 827 20 35
6. Pro Grigioni Italiano Sez. Bregaglia / Pro Ital. Graubünden Bregaglia +41 81 822 11 84
7. Polizia Grono (Moesano) / Polizei Grono (Moesano) +41 91 827 14 20
8. Polizia Comunale Mesocco / Gemeindepolizei Mesocco +41 91 822 91 40
9. Polizia San Bernardino / Verkehrspolizei San Bernardino +41 91 822 85 00
10. Polizia Val Bregaglia / Verkehrspolizei Val Bregaglia +41 81 822 60 50
11. Polizia Cantonale Poschiavo / Kantonspolizei Poschiavo +41 81 839 04 50
12. Farmacia Dr. Zendralli, Roveredo / Apotheke Dr. Zendralli , Roveredo +41 91 827 15 52
13. Drogeria Farmacia Bernina, Poschiavo /
Apotheke-Drogerie Bernina, Poschiavo +41 81 844 02 51
14. Ospedale Val Bregaglia / Spital Val Bregaglia +41 81 838 11 99
15. Parafarmacia Val Bregaglia / Apotheke Val Bregaglia +41 81 822 18 10
Sanbike Merida Trophy, San Bernardino - © Ente Turistico Regionale del Moesano
234234
Arvigo
Landarenca
Ristorante al Pont
Arvigo, 6545 Selma
Tel. +41 91 828 13 57
Braggio
Valmeira
6544 Braggio
Tel. +41 91 828 13 10
Buseno
Berni
ristorante
Molina, 6542 Buseno
Tel. +41 91 827 28 97
La Torba
osteria-agriturismo
Loc. Giova, 6542 Buseno
Tel. +41 91 827 48 48
Osteria Marcacci
Giova, 6542 Buseno
Tel. +41 91 827 13 10
Cama
Capanna Alpe Lagh
Val Cama, 6538 Verdabbio
Tel. +41 78 608 41 04
Grotto Milesi-Belloli
6557 Cama
Tel. +41 91 830 18 02
Motel Aia
ristorante
6557 Cama
Tel. +41 91 830 14 02
Posta
ristorante con alloggio
Strada Cantonale, 6557 Cama
Tel. +41 91 830 11 13
Prandi
grotto
6557 Cama
Tel. +41 91 830 16 29
Veranda
ristorante
6557 Cama
Tel. +41 91 830 12 10
Castaneda
Croce
ristorante-bar
6540 Castaneda
Tel. +41 91 827 25 36
Snack-bar 4 Stagioni
6540 Castaneda
Tel. +41 91 827 10 27
Cauco
Grono
Bar Centrale
6537 Grono
Tel. +41 91 827 29 66
Calancasca
ristorante
6537 Grono
Tel. +41 91 827 12 53
Della Pace
6537 Grono
Tel. +41 91 827 11 46
Vecchia Birreria
Via Cantonale, 6537 Grono
Tel. +41 91 827 31 59
Lostallo
Grotto Centena
6558 Lostallo
Tel. +41 91 830 16 10
Grotto De-Ritz
6558 Lostallo
Tel. +41 91 830 13 88
Groven
ristorante-albergo
6558 Lostallo
Tel. +41 91 830 16 42
Pizzeria Lostallo
6558 Lostallo
Tel. +41 91 830 19 00
Poly
6558 Lostallo
Tel. +41 91 830 11 88
Rosa
6558 Lostallo
Tel. +41 91 830 10 78
Mesocco (San Bernardino)
Al Fracch
ristorante-bar
S.Bernardino 3c,
6565 S. Bernardino
Tel. +41 91 832 01 36
ALBERGO RISTORANTE
SUISSE S. Bernardino
6565 S. Bernardino
Tel. +41 91 832 16 62
vedi pagina / siehe Seite 235
Apart Hotel
6565 S. Bernardino
Tel. +41 91 832 02 46
Barmotto
6563 Mesocco
Tel. +41 91 831 11 15
Bellevue
6565 S. Bernardino
Tel. +41 91 832 11 26
235235Grigioni Italiano / Italienisches Graubünden
RistoRante ospizio san BeRnaRdino CH-6565 san Bernardino - passo 2066 m
tel. +41 91 832 11 16
Maggio-Ottobre / Mai - Oktober
Sempre aperto (7 su 7):10.00-23.00
immer offen (7 Tage die Woche): 10.00-23.00
Cucina fredda: specialità Mesolcinesi. Minestrone e zuppa d’orzo
Kalte Küche: Misoxer-Spezialitäten. Minestrone und Gerstensuppe
2 camere doppie
Paesaggio
2 Doppelzimmer
Panorama
marco@albe.ch
aLBeRGo sUisse strada Cantonale, CH-6565 s.Bernardino
tel. +41 91 832 16 62
in stagione sempre aperto (7 su 7): 09.00-23.00
In der Saison immer geöffnet (7 Tage die Woche): 09.00-23.00
Ve/Fr - Me/Mi: 09.00-23.00
Gio/Do: chiuso/Geschlossen
Specialità pesce di mare. Carta a seconda della stagione.
In autunno selvaggina
Spezialitäten: Seeisch. Saisonmenüs. Im Herbst Wildgerichte
Serate a tema. Musica dal vivo
Themenabende. Livemusik
hotel-suisse@hotmail.ch - www.albergosuisse.com
RistoRante CentRaL Via Cantonale, CH-6565 san Bernardino
tel. +41 91 832 00 05
In stagione / Während der Saison
Sempre aperto (7 su 7):10.00-23.00
immer geöffnet (7 Tage die Woche): 10.00-23.00
Cucina tradizionale e specialità Mediterranee.
Aperitivi
Traditionelle und mediterran Küche.
Aperitifs
Serate a tema
Themenabende
info@ristorantecentral.ch
236236
Brocco e Posta albergo-ristorante-grill-bar 6565 S. Bernardino Tel. +41 91 832 01 40
Cantinin
ristorante e pub
Centro paese, 6563 Mesocco
Tel. +41 91 835 90 20
CENTRALristorante 6565 S. Bernardino Tel. +41 91 832 00 05vedi pagina / siehe Seite 235
Chesa Veglia bar 6565 S. Bernardino Tel. +41 91 832 12 02 Fasani Valeria ristorante 6563 Mesocco Tel. +41 91 831 11 42 Geni barSan Rocco, 6563 Mesocco Tel. +4191 831 12 04 Genziana capanna 6565 S. Bernardino Tel. +41 91 832 12 04 La Terrazza tea room 6565 S. Bernardino Tel. +41 91 832 01 31
OSPIZIO S. BERNARDINO ristorante S. Bernardino-Passo Sud, 6565 S. Bernardino Tel. +41 91 832 11 16vedi pagina / siehe Seite 235
Postiglioneristorante 6565 S. Bernardino Tel. +41 91 832 13 47 Ristorante Moesa Pian S. Giacomo, 6563 Mesocco Tel. +41 91 831 10 95
Ristorante Pizzeria Sole 6565 S. Bernardino Tel./ fax +41 91 832 15 58 Sport ristorante-bar 6563 Mesocco Tel. +41 91 830 12 73
Rossa (Augio, S.ta Domenica)
Alpinoristorante con alloggio 6548 Rossa Tel. +41 91 828 11 67
Capanna Bufalora Asac 6548 Rossa Tel. +41 91 828 14 67 Hotel Valbella 6548 Rossa Tel. +41 91 828 11 16 La Cascata albergo ristorante 6547 Augio Tel. +41 91 828 13 12 Pesca Sportiva ristorante 6547 Augio
Tel. +41 91 828 11 35
Roveredo (Grigioni)
ALBERGO RIST. SANTANA ristorante-pizzeria
6535 Roveredo
Tel. +41 91 827 32 58
vedi pagina / siehe Seite 237
Bar Centrale6535 Roveredo GRTel. +41 91 827 15 53
Bar Edopanetteria-pasticceriaPiazéta, 6535 Roveredo GRTel. +41 91 827 13 07
Bar Sport6535 Roveredo GRTel. +41 91 827 39 95
BUBE’S PUBPiazéta, 6535 Roveredo GRTel. +41 91 827 42 44vedi pagina / siehe Seite 237
Bar café Cairo6535 Roveredo GRTel. +41 91 827 36 35
Croce Biancaristorante-pizzeriaPiazza, 6535 Roveredo GRTel. +41 91 827 30 35
Grotto Gardellina6535 Roveredo GRTel. +41 79 627 38 85
Grotto LauraSan Fedee, 6535 Roveredo GRTel. +41 91 827 17 79
Grotto San Fedele6535 Roveredo GRTel. +41 79 240 44 69
Mesolcinaristorante-barPiazéta, 6535 Roveredo GRTel. +41 91 827 20 98
Piazzettapizzeria6535 Roveredo GRTel. +41 91 827 46 45
Stazionealbergo-ristorante-pizzeria6535 Roveredo GRTel. +41 91 827 27 98
ZendralligrottoSan Fedee, 6535 Roveredo GR
Tel. +41 91 827 13 48
Santa Maria in Calanca
Baita
ristorante-grotto
Monti di Verdogia,
6541 S.ta Maria in Calanca
Tel. +41 91 827 37 48
237237Grigioni Italiano / Italienisches Graubünden
aLBeRGo RistoRante santana san Fedee, strada per monti Laura, CH-6535 Roveredo
tel. +41 91 827 32 58 - Fax +41 91 827 37 32
Lu/Mo + Gio/Do - Ve/Fr + Do/So: 10.00-14.30 - 17.30-24.00
Ma/Di: 10.00-14.30 / Sa/Sa: 17.30-24.00
Me/Mi: Chiuso/Geschlossen
L’arte incontra la cucina. Specialità di stagione: asparagi e capretto, cordon bleu festival, fondue di selvaggina. Inverno: Berner Platte, crostacei e pesce. Creazioni engadinesi e piatti internazionali.
Hier geben sich Kunst und Küche ein Stelldichein. Saisonspezialitä-
ten: Spargeln, Ziegenlammbraten, Cordon Bleu Festival, Wildfondue.
Im Winter: Berner Platte, Krustentiere und Fisch. Engadiner Kreatio-
nen und internationale Gerichte
Camere con servizi e TV
Zimmer mi Bad/WC und TV
info@hotel-santana.ch - www.hotel-santana.ch
RistoRante pizzeRia BoFFaLoRa Fam. tadisco Franco
Via Cantonale / via d’italia, CH-6562 soazza
tel. +41 91 831 16 16
Gio/Do - Ma/Di: 08.00-22.00
Me/Mi: Chiuso/Geschlossen
Cucina tradizionale, pizza e specialità mesolcinesi
Trarditionelle Küche, Pizza und Misoxer Spezialitäten
Animali sono in terrazza
Tiere nur auf die Terrasse
BUBe’s pUB Via piazzetta, CH-6535 Roveredo
tel. +41 91 827 42 44 - Cell. +41 79 241 40 57
Lu/Mo - Sa/Sa: 07.00-24.00
Do/So: Chiuso/Geschlossen
Snack
Snack
Concerti live, cene con carne e pesce.
Live Musik. Abendessen mit Fleisch und Fisch
238238
Bellavista
ristorante
6541 S.ta Maria in Calanca
Tel. +41 91 827 22 05
Molera
ristorante-bar
6541 S.ta Maria in Calanca
Tel. +41 91 827 14 28
Ristorante Della Torre
6541 S.ta Maria in Calanca
Tel. +41 91 827 42 48
San Vittore
Boldini
ristorante
6534 S. Vittore
Tel. +41 91 827 21 97
Della Posta
ristorante
6534 S. Vittore
Tel. +41 91 827 12 48
Grotto Frizzi
6534 S. Vittore
Tel. +41 91 827 16 96
Grotto Stevenoni
Via Cantonale, 6534 S. Vittore
Cell. +41 79 512 22 09
Tel. +41 91 827 19 53
LA BRASERAristorante
Al Legh, 6534 San Vittore
Tel. +41 91 827 47 77
vedi pagina / siehe Seite 239
Matafontana
grotto
Ai Crott, 6534 S. Vittore
Tel. +41 91 829 32 97
Osteria Fagetti
Al Legh, 6534 S. Vittore
Tel. +41 91 827 26 22
Selma
Al Pont
ristorante
6545 Selma
Tel. +41 91 828 13 57
Soazza
Bar Toschini6562 SoazzaCell. +41 79 890 10 14
Grotto Verbi
6562 Soazza
Tel. +41 91 831 16 18
RISTORANTE BOFFALORA6562 SoazzaTel. +41 91 831 16 16vedi pagina / siehe Seite 237
Verdabbio
Motalla Erminia
ristorante
6538 Verdabbio
Tel. +41 91 827 16 07
VALPoSChiAVo
Brusio (Campascio, Campocologno, Viano )
Bar PiazzoPiazzo 120, 7743 BrusioTel. +41 81 846 51 66
Bar RampaCasa 364, 7743 BrusioTel. +41 81 846 55 98
Miravalleagriturismo/ristoranteLe Prese, 7743 BrusioTel. +41 81 846 55 22
Monigattipensione/ristorante7747 VianoTel. +41 81 846 51 78
Piantaristorante7744 CampocolognoTel. +41 81 846 51 58
Polaalbergo/ristorante7744 CampocolognoTel. +41 81 846 51 52
Ristorante ‘Al Viadot’Borgo 308, 7743 BrusioTel. +41 81 834 79 09
Ristoro Alpe San Romeriopensione/ristorante7743 BrusioTel. +41 81 846 54 50Tel. +41 81 846 58 60
Stazionealbergo/ristorante7744 Campocologno
Tel. +41 81 846 51 84
Poschiavo (Alp Grüm, Cavaglia,
La Rösa, Le Prese, Li Curt,
Miralago, Ospizio Bernina,
Poschiavo, Prada, San Carlo,
Selva, Sfazù, Val da Camp)
Agli Angeli
ristorante
Agli Angeli, 7741 S. Carlo
Tel. +41 81 834 64 75
Agriturismo Alpe Palü
pensione/ristorante
7710 Alp Grüm
Tel. +41 79 414 41 14
Albrici à la Poste
albergo/ristorante
Plazza da Cumün,
7742 Poschiavo
Tel. 41 81 844 01 73
Alp Grüm
albergo/ristorante
7710 Alp Grüm
Tel. +41 81 844 03 18
239239Grigioni Italiano / Italienisches Graubünden
240240
Altavillaalbergo/ristorantePlazola da Somvila, 7742 PoschiavoTel. +41 81 844 01 67
Apollo 12pensione/ristorante San Antonio, 7745 Li CurtTel. +41 81 844 15 03
Bar PizSan Antonio, 7745 Li CurtTel. +41 81 844 10 40
Belvederepensione/ristorante7710 Alp GrümTel. +41 81 844 03 14
Bufet Stazioneristorante7710 Ospizio BerninaTel. +41 81 844 03 07
Cafè SemadenipensioneP.za da Cumün, 7742 PoschiavoTel. +41 81 844 07 70
Cambrenaalbergo/ristorante7710 Ospizio BerninaTel. +41 81 844 05 12
Capellipensione/ristorante7745 Li CurtTel. +41 844 01 92
Centrale albergo/ristoranteVia da Mez, 7742 PoschiavoTel. +41 81 844 01 27
Chalet StazioneristoranteStazione, 7742 PoschiavoTel. +41 81 844 01 96 Chiosco bar StazioneCavaglia, 7742 PoschiavoTel. +41 78 878 15 05
Cramerialbergo/ristorante7741 S. Carlo Tel. +41 81 844 16 24Croce Biancaalbergo/ristoranteVia da Mez, 7742 PoschiavoTel. +41 81 844 01 44
Floraristorante/barVia da Mez, 7742 PoschiavoTel. +41 81 844 01 33
Foppolipensione/ristorantePlazola da Somvila 5,7742 PoschiavoTel. +41 81 844 04 95
Hostaria del Borgoristorante, bar, vineria Piazza Comunale, 7742 PoschiavoTel. +41 76 437 77 42
La Romanticaalbergo/ristorante7746 Le PreseTel. +41 81 844 03 83
La Tana del GrilloristorantePedemonte, 7741 S. Carlo Tel. +41 81 834 64 55
Le Presealbergo/ristorante 7742 Le PreseTel. +41 81 844 03 33
Lardialbergo/ristorante7746 Le PreseTel. +41 81 844 03 32
Madredaristorante7745 Li CurtTel. +41 81 844 04 78
Miralagoalbergo/ristorante7743 MiralagoTel. +41 81 839 20 00
Motriceristorante Via da Spultri, 7742 PoschiavoTel. +41 81 844 02 27
Ospizio Berninaalbergo/ristorante7710 Ospizio BerninaTel. +41 81 844 03 03
Lago Bianco con treno, Val Poschiavo - © Ente Turistico Valposchiavo
241241Grigioni Italiano / Italienisches Graubünden
Postaalbergo/ristorante 7742 La RösaTel. +41 81 844 60 51
Postaalbergo/ristorante7746 Le PreseTel. +41 81 844 02 48
Rifugio Alp Camppensione/ristorante7742 Val di Campo Tel. +41 81 844 04 82
Rifugio Cavagliapensione/ristoranteCavaglia, 7742 PoschiavoTel. +41 81 844 05 65
Rifugio Saoseo - CASpensione/ristorante7742 Val di CampoTel. +41 81 844 07 66
SagittarioristorantePagnoncini, 7746 Le PreseTel. +41 81 844 16 80
Sassal Masonepensione/ristorante7710 Ospizio BerninaTel. +41 81 844 03 23
Selvaalbergo/ristorantePrada, 7745 Li CurtTel. +41 81 844 07 46
Sfazùpensione/ristorante 7742 SfazùTel. +41 81 844 03 15
Solariaalbergo/ristorante7746 Le PreseTel. +41 81 844 06 64
Sportalbergo/ristorante-pizzeria7746 Le PreseTel. +41 81 844 01 69
Stazione della Posta e Transitoalbergo/ristorante7742 La RösaTel. +41 81 844 60 51
Suissealbergo/ristoranteVia da Mez, 7742 PoschiavoTel. +41 81 844 07 88
Viva la pastatea roomPlazola 202, 7742 PoschiavoTel. +41 81 834 63 03
Zareraalbergo/ristorante 7742 Sfazù
Tel. +41 81 844 12 82
VAL BREGAGLiA
Bregaglia (Castasegna, Soglio, Promontogno, Maloja, Stampa, Vicosoprano)
Bar PuntoVal Torta 250 a,
7603 Vicosoprano
Tel. +41 81 822 10 69
Bellavista ristorante
7516 Maloja
Tel. +41 81 824 31 95
Ca d’Durig
B&B
7605 Stampa
Tel. +41 81 822 11 48
Cascina “centro vacanze”
(autogestione)
Brentan, 7608 Castasegna
Centro di vacanze e formazione Salecina “centro di vacanze” + seminari
(autogestione)
Salecina, 7516 Maloja
Tel. +41 81 624 32 39
Crotto Albigna ristorante + pizzeria
7603 Vicosoprano
Tel. + 41 81 822 14 14
Garni Post hotel/garni + bar
Via Principale,
7608 Castasegna
Tel. +41 81 822 10 60
Garni Villa La Rosée hotel/garni
7516 Maloja
Tel. +41 81 824 31 33
Hotel Corona hotel + ristorante
7603 Vicosoprano
Tel. +41 81 822 12 35
Hotel Fanconi hotel + ristorante + bar
Spino, 7606 Promontogno
Tel. +41 81 822 18 55
Hotel Pranzaira hotel + ristorante
7603 Vicosoprano
Tel. +41 81 822 14 55
Hotel Pöstli dependance dell’hotel
Schweizerhaus
7516 Maloja
Tel. +41 81 838 28 28
Hotel Stampa hotel/garni + bar
7602 Casaccia
Tel. + 41 81 824 31 62
Hotel Val d’Arca hotel + ristorante + bar
7605 Stampa
Tel. +41 81 822 13 65
242242
La Soglina hotel + ristorante
7610 Soglio
Tel. +41 81 822 16 08
Locanda Rocca Bella hotel + ristorante-pizzeria
Brentan 158, 7608 Castasegna
Tel. +41 81 834 00 77
Maloja Palace Hotel hotel + ristorante
7516 Maloja
Tel. +41 81 838 20 30
Palazzo Salis hotel + ristorante
7610 Soglio
Tel. + 41 81 822 12 08
Pension Piazza B&B
7610 Soglio
Tel + 41 81 822 10 09
Pensione ristorante Lagrev pensione + ristorante
Isola, 7516 Maloja
Tel. + 41 81 824 35 91
Pension Mürias pensione (uso cucina)
Piäla, 7610 Soglio
Tel. +41 81 822 15 00
Cell. + 41 79 486 24 76
Piz Cam hotel + ristorante
7603 Vicosoprano
Tel. +41 81 822 12 80
Salis negozio alimentari + bar/grotti
Bondo, 7606 Promontogno
Tel. +41 81 822 11 06
Schweizerhaus hotel + ristornate
7516 Maloja
Tel. +41 81 838 28 28
Sporthotel hotel/garni
7516 Maloja
Tel. + 41 81 824 31 26
Stüa Granda hotel + ristorante
7610 Soglio
Tel. + 41 81 822 19 88
Hotel Bregaglia hotel + ristorante
7606 Promontogno
Tel. +41 81 822 17 77
Villa Garbald centro per seminari
Via Principale, 7608 Castasegna
Tel. +41 81 838 15 15
Villa Pia “centro di vacanze”
(autogestione)
7603 Vicosoprano
Tel. +41 81 822 12 38
Soglio in Bregaglia - © Bregaglia Engadin Turismo
Ras
segn
e ga
stro
nom
iche
in
Tic
ino
Gastronomische Wochen im Tessin
Gastronomia in Ticino © Lugano Turismo
Cantine Delea
Attilio Scottigiornalista enogastronomade Journalist
La fatica e il rispetto
Oggi, tutto cambia, velocemente.
La fatica di mettere insieme una Guida enogastronomica cartacea che consente una totale panoramica che ruota intorno al cibo, turismo e benessere, è un atto di totale servizio al Canton Ticino.
Giunta alla sua nona edizione, ancora piu’ pagine, più colori, più segnalazioni.
Fatica & rispetto, due parole oggi spesso disattese.
Grazie e mi fermo qui, perché non c’è altro da dire: stupito e commosso per il coraggio di dare alle stampe un volume prezioso.
Auguri da
Attilio Scotti
Fleiss und Respekt
Heute ändert sich alles rasend schnell.
Dass jemand sich die Mühe macht, uns in handlicher Taschenbuchform einen aktuel-len Überblick über Gastronomie, Auslüge und Veranstaltungen zu bieten, darf man als wirkliche Dienstleistung an den Kanton Tessin bezeichnen.
Auch diese achte Aulage ist wieder ein Voll-trefer, mit noch mehr Seiten, Farben und Informationen.
Fleiss und Respekt, zwei Tugenden, an denen es oft mangelt.
Danke also, mehr gibt es nicht zu sagen. Ich bin erstaunt und erfreut über den Mut, ein so nützliches Büchlein zusammenzustellen und regelmässig herauszugeben.
Herzlichen Glückwunsch von
Attilio Scotti
244
245Gastronomia / Gastronomie
David Camponovogiornalista (membro ATG), direttore della rivista Ticino by Nighte ideatore de “La Guida”Journalist und Herausgeber der Zeitschrift “Ticino by Night“(Erinder des “Wegweisers”)
Alberghi, bar, ristoranti, grotti, agriturismi e altre valide oferte per il tempo libero: que-ste le componenti essenziali de La Guida giunta alla sua ottava edizione.
La Guida si presenta ogni anno con i neces-sari aggiornamenti: nuovi locali si propon-gono, gerenti si rinnovano; un esauriente panorama di informazioni di attualità nel settore della gastronomia utili non solo ai turisti, ma anche per chi vive in Ticino e
Hotels, Restaurants, Grottos, Cafés und Bars, Ferien im Bauernhof und verlo-ckende Angebote für die Freizeit: dies alles bietet Der Wegweiser, der nun zum achten Mal erscheint.
Jedes Jahr wird er auf den neuesten Stand gebracht, berichtet über soeben eröfnete Lokale oder einen Wechsel bei den Gastgebern und vermittelt aktuel-le Informationen auf dem Gebiet der Gastronomie. Darin zu schmökern ist nicht nur für die Besucher des Tessins anregend, sondern auch für die Ein-heimischen, die gerne neue Lokale mit guter Küche und unterhaltsame Freizei-tvergnügen erproben möchten.
La Guida alla sua
ottava edizione
Zur achten Aulage
des “Wegweisers“
246
© Ente Turistico Lago MaggiorePorto Ronco, Lago Maggiore e valli
247Gastronomia / Gastronomie
ama scoprire nuovi locali che garantiscono prelibatezze gastronomiche e interessanti momenti di svago.La nuova edizione contiene pure un ampio calendario di eventi da ine agosto 2013 a ine agosto 2014.
Come di consueto La Guida concede am-pio spazio alle rassegne gastronomiche au-tunnali, vero iore all’occhiello del Ticino. In queste pagine infatti tutte le informazioni riguardanti le principali rassegne gastrono-miche organizzate nel nostro Cantone.
La Guida costituisce quindi un valido testo di consultazione per gli amanti della buona tavola e – grazie alle pratiche dimensioni – trova posto in auto o in borsa, comunque sempre a portata di mano per utili sugge-rimenti anche durante viaggi ed escursioni.
Peraltro giova ricordare che l’editore mette a disposizione anche la versione elettro-nica, quindi, per disporre di informazioni aidabili, complete e tempestivamente ag-giornate, consultate La Guida su:www.tinotte.ch.
Ferner enthält die neue Ausgabe ei-nen ausführlichen Kalender von Ve-ranstaltungen zwischen Anfang Sep-tember 2013 und Ende August 2014.
Wie gewohnt wird auch auf die zahl-reichen gastronomischen Wochen hingewiesen, die im Herbst in ver-schiedenen Regionen des Tessins stat-tinden und sich großer Beliebtheit erfreuen. Sie erfahren dazu alle no-twendigen Details.
Mit seinem praktischen Format indet Der Wegweiser in der Handtasche oder im Auto Platz, immer grifbereit für nützliche Hinweise auch während Reisen oder Auslügen.
Die vorliegende gedruckte Version kommt sicher gelegen, denken Sie aber daran, dass es auch eine Inter-net-Version gibt: zuverlässige, vol-lständige und immer aktualisierte In-formationen unter:www.tinotte.ch
S p e C i A L e
Il “grotto” è una lunga cavità naturale, non molto ampia, che nasce all’azio-ne corrosiva delle acque. L’origine del grotto, secondo alcuni studiosi e ricercatori, sembra risalire addirittura al 1200; erano ambienti situati dentro grotte vere e proprie o in anfratti del-la roccia, usati come magazzini con una temperatura ideale per conser-vare formaggi, vini e salami. Nel corso del tempo questo ambiente in alcune regioni venne adibito ad osteria.
Inizialmente furono i contadini a trasfor-mare i grotti in locali per degustazio-ne di vini o di altri prodotti artigianali, collocandoli in mezzo alla natura, il più delle volte lontano dai centri abitati. Un ambiente piccolo e semplice costruito in pietra; all’esterno grossi alberi che assicu-ravano una piacevole frescura, idealmen-te con tavoli in granito.
Oggi un elemento in particolare dà au-tenticità al vero grotto: un’atmosfera fa-miliare a diretto contatto con la natura. Il servizio lascia poco spazio a convenzioni e formalità, piatti abbondanti e semplici, ma l’accoglienza di queste famiglie, che spesso gestiscono gli esercizi in autono-mia, risulta essere davvero speciale. Le carte - menù propongono il più delle vol-te afettati vari con sottoaceti preparati in casa, formaggi, minestrone, busecca, risotto, polenta con stracchino e funghi, polenta con brasato, pesce in carpione, vasta scelta di piatti con carne (vitello tonnato, arrosto, coniglio…).
Ein “Grotto“ ist eine längliche, nicht sehr breite natürliche Felsenhöhle, die infolge der Korrosionswirkung des eindringenden Wassers entstanden war. Forscher fanden heraus, dass ihre Verwendung als Vorrats-kammern im Tessin und in Graubünden be-reits in der Zeit um 1200 n.Chr. nachweis-bar ist. Dort liessen sich Käse, Salami und Wein bei idealer Temperatur lagern.
Allmählich begannen die Bauern, diese Grotten in Lokale umzuwandeln, wo man Weine und andere landwirtschaftliche Pro-dukte probieren konnte. Später baute man zu diesem Zweck einfache Hütten aus Stein, außerhalb der Ortschaften mitten im Grü-nen. Tische aus Granit und Schatten spen-dende Bäume ergaben einen Trefpunkt, der sich durch seine familiäre Atmosphäre auszeichnete.
Dies ist auch heute noch so. Die Bedienung verzichtet auf Formalitäten, die Gerichte sind einfach, aber großzügig. Serviert wer-den meist Salami und Mortadella, mari-nierte Vorspeisen und Fische, Minestrone,
Wegweiser Spezial: Grotto
248
L’interno è, il più delle volte, determinato da locali rustici che creano spazi di socializza-zione conformi ad una gastronomia genu-ina ed appetitosa. Ed è lo stesso ambiente, a misura d’uomo, che lascia ampia libertà di movimento e di abbigliamento, creando quella particolare atmosfera che dà corpo alla musica con belle canzoni popolari ac-compagnate da isarmonica e chitarra, du-rante l’inverno suonate davanti al camino.
Il richiamo di un ambiente naturale e sen-za sforzo fa sì che al grotto ci vadano tutti; ed è bello che seduti ai tavoli ci siano uo-mini di culture diferenti: avvocati, medici, direttori d’impresa seduti ianco a ianco a semplici operai.
Tradizione e creatività: questo è il binomio che caratterizza il grotto a tavola. Una ga-stronomia tipica nella quale la cultura in-contra la natura. Via ogni sfoggio che può colpire l’occhio (tovaglie, stoviglie ricercate), al centro un’oferta di piatti che accontenta gli occhi e soddisfa il palato.
Risotto, Polenta mit stracchino - eine Art Gorgonzola - und Pilzen, sowie verschie-dene kalte oder warme Fleischgerichte wie Vitello tonnato, Braten oder Gegrilltes.
Innen sind die Grottos rustikal und lassen genug Bewegungsfreiheit für lockeres Bei-sammensein und Plaudereien. Es ist egal, was man anhat und wer hereinkommt: hier sitzen Arbeiter neben Rechtsanwäl-ten, und man achtet nicht auf Schnick-schnack wie ausgesuchte Tischtücher und Servietten. Oft greift jemand spontan zur Gitarre oder Ziehharmonika und lädt dazu ein, die alten Volkslieder anzustimmen.
249Gastronomia / Gastronomie
250
Mendrisiotto
Rassegna Gastronomica
del Mendrisiotto e Basso Ceresio
Quando 1 ottobre - 3 novembre 2013
Dove Mendrisiotto e Basso Ceresio Wann 1. Oktober - 3. November 2013
Wo Im Mendrisiotto und in den Orten
am Luganersee südlich von Bissone
La Rassegna Gastrono-mica del Mendrisiotto e Basso Ceresio festeggia quest’anno mezzo seco-lo di vita. Nata 50 anni fa come concorso, di-ventata rassegna dopo qualche anno, propone un’oferta gastronomica estremamente variata e
con piatti ispirati alla cucina del territorio, spe-cialità stagionali classiche e rivisitate in chiave moderna.
Ogni piatto o menu rassegna dà diritto ad un simpatico omaggio. Ai frequentatori più assidui è pure assicurato il premio fedeltà.
Tenero e Valle Verzasca
Rassegna gastronomica Valle Verzasca e piano
Quando 20 settembre - 20 ottobre 2013
Dove Verzasca e Piano
Wann 20. September - 20. Oktober 2013
Wo Verzascatal und Magadinoebene
Ritorna per la tredicesima volta la Rassegna ga-stronomica Valle Verzasca e Piano che propone menu e specialità autunnali in svariati ristoranti e grotti della regione. In pieno periodo di cacciagione, i piatti proposti sono specialmente a base di selvaggina, ma vi sono pure altre interessanti oferte a base di ca-stagne, funghi, zucca e altre specialità autunnali. Novità di questa edizione è “La Rassegna va in montagna” che propone durante tutte le dome-niche della kermesse delle escursioni guidate ab-binate ad un pranzo nostrano in montagna.Alla rassegna è abbinato un concorso. Dettagli e menu sul nostro sito
Zum dreizehnten Mal kehrt die gastronomische Kermesse der Valle Verzasca und Piano zurück und bietet in verschiedenen Restaurants und Grotti der Region, herbstliche Menüs und Spezialitäten an.Mitten in der Jagdsaison, sind die angebotenen Teller insbesondere dem Wild zugewandt. Aber es gibt auch andere interessante Angebote, wie Kastanien, Pilze, Kürbis und weitere herbstliche Spezialitäten. Neu in dieser Ausgabe ist „La Ras-segna va in montagna“, das heisst soviel wie „Das Festival wandert in die Berge“ und bietet jeden Sonntag während der Kermesse geführte Auslüge in Begleitung eines landesüblichen Mittagessens in den Bergen an. In Zusammenhang mit der Kermesse wird ein Wettbewerb angeboten.
Details und Menü auf unserer Internetseite
www.tenero-tourism.ch
Rassegna del piatto nostrano
della Valle di Muggio
Quando 15.11.2013-08.12.2013
Dove Valle di Muggio Wann 15. November - 8. Dezember 2013
Wo Muggiotal
Per gustare un tipico piatto della Valle di Muggio consigliamo di partecipare alla Rassegna del Piat-to Nostrano che si tiene in valle ogni anno a caval-lo tra novembre e dicembre. Nei diversi esercizi pubblici della valle vengono proposti per la quin-dicesima volta menù tradizionali a prezzi conte-nuti. Questi menù sono il ricordo di un passato non tanto lontano e vengono serviti in questa rassegna con l’afabilità tipica del Mendrisiotto.
Zum 15. Mal findet im November - Dezember die Rassegna del Piatto Nostrano statt, wäh-rend der die Gaststätten traditionelle Gerichte zu mäßigen Preisen anbieten. Sie sollen uns an die noch nicht so ferne Vergangenheit erinnern und werden mit der für das Südtessin typischen Gastfreundlichkeit serviert.
www.valledimuggio.ch
La Sagra della Castagna
Quando 20.10.2013 - ore 13.30
Dove Sagno Wann 20. Oktober 2013 - ab 13.30 Uhr
Wo Sagno
Ogni anno e sempre in un comune diverso della Valle di Muggio si tiene la Sagra della Castagna.
Dieses Kastanienfest indet jedes Jahr jeweils in einem anderen Dorf des Muggiotals statt.
251Gastronomia / Gastronomie
Im Mendrisiotto und in den Orten am unte-ren Luganersee finden heuer zum 50. Mal die Gastronomischen Wochen statt. Die Gaststät-ten bieten eine Vielfalt von Gerichten an, in-spiriert von der traditionellen lokalen Küche, aber modern zubereitet und mit klassischen Saisonspezialitäten.
Für jedes Menü oder Gericht erhält der Gast ein nettes Souvenir. Die häufigsten Besucher erhalten eine Treueprämie.
www.rassegna.ch
252
Vallemaggia Maggiatal
Rassegna gastronomica
sulla carne di capra
Quando 31.10-17.11.2013
Dove Vallemaggia
Wann 31.10-17 .11.2013
Wo Maggiatal
La settima Rassegna gastronomica sulla car-ne di capra vedrà tutti gli esercizi pubblici partecipanti proporre menù a base di carne di capra. È una manifestazione unica nel suo genere che si occupa di valorizzare i prodotti della cosiddetta “vacca dei poveri”. La rassegna sarà preceduta, sabato 2 novembre, dalla sesta Se-rata dei “cicitt”.
Während der siebten gastronomischen Ker-messe des Ziegenleisches werden alle teilha-bende Lokale Menüs anbieten, in denen Zie-genleisch die Hauptrolle spielt. Es ist eine einzigartige Veranstaltung in der es darum geht, die Wertschätzung der Produkte der sogenannten “vacca dei poveri”, das soviel bedeutet wie “die Kuh der Armen”, zu erhöhen. Zuvor, am 2. November, wird der sechste Abend der “Cicit” stattinden.
www.vallemaggia.ch
Leventina
Rassegna gastronomica
Al nos mangée
Quando 25.10-10.11.2013
Dove Leventina
Wann 25.10-10.11. 2013
Wo Leventinatal
Dopo l’enorme successo avuto nel 2012 ritorna per la seconda volta, dal 25 ottobre al 10 novem-bre, Al nos mangée. Si tratta di un incontro or-ganizzato in valle per far conoscere e apprezzare profumi, colori e sapori della Media Leventina. Tra ristoranti della regione e ristoranti ospiti do-vrebbero essere non meno di una ventina i ritro-vi partecipanti, tutti pronti a sorprendere anche con grosse novità, i buongustai del posto e pro-venienti da fuori.
Nach dem grossen Erfolg im letzten Jahr indet zum zweiten Mal «Al nos mangée» statt. Damit möchte man den Einheimischen und Gästen von auswärts die Düfte, Farben und kulinarischen Ge-nüsse der Leventina nahebringen. Nicht weniger als 20 Lokale werden die Besucher mit neuen Kre-ationen überraschen.
www.ch-ti.ch
Nella foto: un dolce tipico, “ul Spampezi”
Ticino Tessin
Concorso gastronomico
Nel 2012 è stata l’osteria “Ul Furmighin” di Sa-gno (Breggia) a vincere il concorso “Mangiar bene!”, organizzato per la seconda volta dalla rivista Ticino by Night e signorilmente patro-cinato dalla ditta Giannini Graniti di Lodrino. Il piatto cucinato da Andrea Poggi, pancetta di maiale con polenta di Bruzella arrostita e funghi trifolati, è stato votato alla grande. Pubblico e giuria hanno quindi consacrato un giovane cuoco che con estro e perizia succede a pieno merito a Peter Raith, vincitore con l’ “Antico Grotto Ticino” di Mendrisio della I edi-zione del concorso “Mangiar bene! Il successo arriso alla II edizione del concorso, che ha vi-sto la partecipazione di rinomati ritrovi sotto-cenerini e sopracenerini, hanno indotto TbyN e l’ideatore del concorso, David Camponovo, a riproporre il concorso gastronomico “Man-giar bene!” anche nel 2013.
Vi partecipano sedici cuochi che cercheranno di arricchire l’albo d’oro dell’accattivante com-petizione. “Mangiar bene!” allieterà i palati dei buongustai di tutta la Svizzera italiana lungo l’arco dell’intero anno in corso.
“Mangiar bene!”
PARTNER
Palmarès
2011 chef Peter Raith
Antico Grotto Ticino,
Mendrisio (pag.???)
2012 chef Andrea Poggi
Osteria Ul Furmighin,
Sagno (pag.???)
In 2012 gewann die Osteria “Ul Furmighin“ in Sagno (Breggia) den Wettbewerb „Mangiar Bene!“, organisiert von der Zeitschrift Ticino by Night und dem Sponsor Giannini Graniti in Lodrino. Das von Andrea Poggi zubereitete Gericht - Pancetta mit gerösteter Polenta aus der alten Mühle in Bruzella und funghi trifolati (Steinpilze oder Champignons) - erhielt ein-deutig den ersten Preis. Das Publikum und die Jury prämierten somit einen jungen Koch, der mit Phantasie und Können ein würdiger Nach-folger von Peter Raith ist, dessen „Antico Grot-to Ticino“ in Mendrisio den ersten Wettbewerb gewonnen hatte. Der Erfolg des letztjährigen Wettbewerbs, an dem bekannte Gaststätten aus dem ganzen Tessin teilnahmen, veranlassten den Heraus-geber von TbyN David Camponovo, der die Idee dazu hatte, “Mangiar bene!“ auch 2013 auszuschreiben. Sechzehn Köche werden ihre Kreativität spielen lassen und die Feinschme-cker in der italienischen Schweiz während des ganzen Jahres mit ihren exquisiten Gerichten überraschen.
www.tinotte.ch
253Gastronomia / Gastronomie
254
255Gastronomia / Gastronomie
Tre Valli e Bellinzonese
Maggio gastronomico
3 Valli e Bellinzonese
Quando 01-31.05.2014
Dove 3 Valli e Bellinzonese
Wann 1. - 31. Mai 2014
Wo Bellinzona und die drei
Täler im Nordtessin
Sempre più vicini ai primi 30 anni del Maggio gastronomico 3 valli e bellinzonese! Nel 2014 si terrà infatti la 28.ma edizione di un evento che ha creato una vera e propria “communi-ty” eno-gastronomica.
Cucina nostrana, prodotti nostrani, cuochi nostrani: grazie a questa “nostranità” a 360° una volta di più le 3 valli e il bellinzonese invitano tutti gli appassionati ad assaporare piatti e vini della rassegna che coniugano al meglio semplicità, tradizione e vicinanza al territorio.
Bereits zum 28. Mal indet 2014 der “Gastrono-mische Mai“ statt, ein Ereignis, das zu einem wahren Trefpunkt von Liebhabern der traditi-onellen Küche geworden ist. Alles ist rundum einheimisch: die Zutaten, die Köche und ihre Kochkunst. Erneut sind alle Ge-niesser rund um Bellinzona und in den umlie-genden drei Tälern eingeladen, die vielfältigen lokalen Gerichte und Getränke in gemütlicher Atmosphäre kennen zu lernen.
www.maggiogastronomico.ch
www.leventinaturismo.ch
Capitolo InvernaleWinterkapitelBosco Gurin © Vallemaggia Turismo
Pista per le slitte, Nara © Blenio Turismo
258
Tutta la Svizzera italiana - il Ticino e il Moe-sano (Val Mesolcina e Val Calanca) insieme - rappresenta un vero miracolo della natura, terra generosa per ogni tipo di sport: equi-tazione, bicicletta, tennis, golf, boccia, dal parapendio al trekking; ma in particolare è questa una regione interessante per gli sport invernali e per lo sci. Se durante la stagione estiva l’attività regina delle montagne è quel-la dell’escursionismo, in inverno le infrastrut-ture (circa una dozzina di impianti di risalita solo in Ticino), la neve e il sole ofrono tante opportunità ai sempre più numerosi amanti degli sport invernali. Per lo sci alpino e lo sci di fondo il territorio ofre proposte adatte a tutti i livelli di diicoltà, per un totale di circa 260 km di piste.
Le principali regioni per gli sport invernali sono due in Ticino: Alto Ticino e Lago Mag-giore e Valli. Inoltre, accoglienti Moesano e la regione del San Bernardino.La stazione sciistica più rinomata è Airo-lo; oltre al Centro Turistico del San Gottar-do, vanno ricordate Prato Leventina, Carì e Campo Blenio-Ghirone; nella regione del Lago Maggiore (e Valli) invece: Bosco Gurin e Cordada-Cimetta.
Alto tICINo
la stazione di Airolo - all’estremo nord del-la Valle Leventina è a soli 200 metri dall’usci-ta dell’autostrada A2. La stazione interme-dia di Airolo-Pesciüm 1745 m (Airolo 1175 m) è idonea anche per chi ama passeggiare in quota. Per gli appassionati dello sci e del-lo snowboard esistono tre varianti di pendii mozzaiato, uno Snow Park e diversi percorsi adatti a sciatori intermedi.
Die italienische Schweiz und die Graubündner Täler Mesolcina (Misox) und Val Calanca sind ein wahres Wunder der Natur. Nicht nur im Sommer bieten sie unzählige Sportmöglichkei-ten - Wandern, Radfahren, Tennis, Reiten, Golf, Boccia (eine Variante des Boule-Spiels), Delta-segeln, Trekking -, sondern auch im Winter, ins-besondere für Skifahrer und Snowboarder.
Immer mehr Freunde des Wintersports entde-cken diese Gegend mit ihren Liftanlagen (12 allein im Tessin), genügend Schnee und dem meist sonnigen Wetter. Für alpines Skifahren und für Langlauf gibt es rund 260 km Pisten aller Schwierigkeitsgrade. Die wichtigsten Wintersportgebiete sind das Nordtessin mit den Zentren Airolo am St. Gotthard, Prato Leventina, Carì und Campo Blenio-Ghirone; weiter südlich die Täler am Lago Maggiore mit Bosco Gurin und Cardada-Cimetta; und im italienischsprachigen Graubünden das Gebiet um den San Bernardino.
NordtessiNAm Ausgang des Leventinatals, nur 200 m von der Autobahnausfahrt, liegt Airolo (1175 m) und die Mittelstation Airolo-Pesciüm (1745 m), von der aus man auch schöne Spaziergän-ge machen kann. Geübte Skifahrer und Snow-boarder inden drei herrliche Abfahrten und einen Snowpark, während mittlere Skifahrer mehrere Hänge zur Auswahl haben.
Airolo Lüina - Liftanlagen San Gottardo. Lüina ist ein Paradies für die Kleinen mit ei-nem 400 m langen Tellerskilift, einem För-derband von 60 m und einer Rodelbahn von 100 m. Zudem ist Lüina für’s Nachtskifahren ausgerüstet.
Sciare nella Svizzera italiana! Skifahren in der italienischen
Schweiz!
Valle Bedretto © Leventina Turismo
Grigioni Italiano / Italienisches Graubünden 259
Airolo lüina: impianti risalita San Gottardo: Lüina è un paradiso adatto ai piccoli, servi-to da nuovi impianti: una sciovia a piattello lunga 400 metri, un nastro trasportatore di 60 metri e un telebob per slitte e gommoni della lunghezza di 100 metri. Inoltre ha le istallazioni per lo sci notturno.
Sci lift Prato leventina: la stazione di Pra-to Leventina è dotata di sci lift, pony lift e una pista di fondo illuminata - in una conca sul lato destro della valle, a 3 km dall’uscita autostradale di Quinto / Rodi Fiesso.
Carì: punto d’incontro in Valle Leventina per famiglie, sportivi e amanti della natura gra-zie alla sua posizione privilegiata a 1600 m s.l.m., nel versante meridionale delle Alpi. La seconda parte si trova a 2300 m s.l.m. e ofre 20 km di piste divertenti per sciatori princi-pianti e intermedi, tutte piacevolmente si-
Prato Leventina: Der Ort Prato Leventina liegt in einer Bergmulde 3 km rechts der Au-tobahnausfahrt Quinto/Rodi/Fiesso. Es gibt einen Skilift, einen Ponylift und eine beleuch-tete Langlauloipe.
Carì: Dank seiner schönen Lage auf 1600 m Höhe am Südhang der Alpen ist Carì zu ei-nem Trefpunkt für Familien, Sport- und Na-turfreunde geworden. Der zweite Hang be-indet sich auf 2300 m Höhe und bietet eine 20 km lange Skipiste, geeignet für Anfänger und fortgeschrittene Skifahrer, die sich auf einen herrlich sonnigen Hang freuen dürfen. Die 3 km lange Schlittenbahn mit einem Hö-henunterschied von 350 m ist ein Vergnügen für die ganze Familie.
260
tuate su un pendio soleggiato. La pista per le slitte è ideale per il divertimento di tutta la famiglia. Lungo un percorso di 3 km e con 350 metri di dislivello.
CAmPo BleNIo-GHIRoNe
la Valle di Blenio è raggiungibile in auto-mobile percorrendo l’autostrada A2 ino all’uscita per Biasca, da dove si prosegue in direzione Lucomagno ino ad Olivone. Poi, svoltando verso destra, si raggiunge la zona in direzione di Campo Blenio. La stazione sciistica è accogliente e ideale specialmente per famiglie, mentre per i più piccoli, c’è un divertente parco giochi. Dispone di nuove infrastrutture e le piste sono particolarmen-te adatte per imparare la pratica dello sci e dello snowboard. La stazione dispone inol-tre di una pista illuminata per lo sci notturno come anche di una pista per lo sci di fondo (classico e skating) di circa 4,5 km.
CAmPo BLeNio-GhiroNeDas Tal von Blenio ist bequem im Auto er-reichbar. Über die Autobahn A2 bis zur Aus-fahrt nach Biasca, von wo es in Richtung Lucomagno bis Olivone weitergeht. Anschlie-ssend nach rechts in Richtung Campo Blenio. Die einladende und gastfreundliche Skistati-on ist ideal für Familien. Für die Kleinen gibt es einen aufregenden Spielpark. Die Station verfügt über neue Infrastrukturen und die Pisten eignen sich, um das Ski- und Snow-boardfahren zu erlernen. Ferner gibt es eine beleuchtete Piste für’s Nachtskifahren und eine 4.5 km lange Skipiste für den klassischen Langlauf und Skating.
die täLer Am LAGo mAGGioreBosco Gurin: Das sehr alte, geschichtsträch-tige Dorf auf 1506 m Höhe ist die höchstgele-gene Gemeinde im Tessin. Es bietet Skifahrern und Snowboardern Pisten zwischen 1500 und
Nara © Blenio Turismo
Grigioni Italiano / Italienisches Graubünden 261
lAGo mAGGIoRe e VAllI
Bosco Gurin, dove la natura e la tradizione si sposano con ininite oferte sportive. Bosco Gurin - il più alto comune del Ticino con i suoi 1’506 m - è ricco di tradizioni e di storia. Bo-sco Gurin ofre agli sportivi piste per la pratica dello sci alpino e dello snowboard, situate tra 1500 e 2400 m s.l.m. Si estende ino a 30 km di piste e 4 km di pista slitte. Inoltre, dispone di un Kid’s village e uno Snowpark. Le caratte-ristiche favorevoli del terreno e il sempre ab-bondante innevamento, permettono di sfrut-tare la stazione ino a primavera inoltrata.
Sciare a pochi minuti da locarno?
Certo, a Cardada-Cimetta! La funivia ultra-moderna da Orselina a Cardada (1340 m) vi porta in soli 5 minuti sulla montagna locar-nese. Senza dimenticare Mogno che ha piste per sci alpino e sci nordico. Sci alpino e snow-board anche sull’ Alpe di Neggia (Vira) (1400 m). Con la seggiovia si raggiunge la stazione di Cimetta che si trova a 1670 m s.l.m..
Anche a lugano si può sciare…
Innevamento permettendo, Bedea-Novag-gio (625 m), grazie alla sciovia, riesce a ga-rantire in media quindici-venti giorni d’aper-tura distribuiti su un periodo che va da circa metà dicembre a metà febbraio. Ideale per principianti e famiglie.
Terminiamo con i GRIGIoNI, dove segnalia-mo Rossa, ideale per principianti e famiglie e naturalmente l’incantevole San Bernardino che può contare su 40 km di piste: sci alpino (piste Blu, rosse e nere) e sci nordico (33 km di percorso). Impianti: 4 scilift, 1 seggiovia, 1 ovovia e 2 scilift per principianti, Snowpark con Jump, Boardercross e Slides. Due piccoli impianti in centro paese (Pian Cales) godono di 5 km di piste soleggiate. Dispone inoltre di una pista naturale di pattinaggio.
2400 m Höhe , wobei sich die Skipiste auf 30 km erstreckt und die Schlittenbahn auf 4 km. Bosco Gurin bietet auch ein Kid’s village und ei-nen Snowpark an. Dank seiner günstigen geo-graphischen Lage gibt es genügend Schnee bis weit in den Frühling hinein.
Cardada-Cimetta: nur ein paar Minuten von Locarno entfernt bringt Sie die hochmo-derne Seilbahn in nur 5 Minuten von Orselina nach Cardada (1340 m) zum Wintersportver-gnügen. Nicht zu vergessen auch Mogno mit seinen Skipisten und Langlauloipen. Ferner kann man auf den Alpe di Neggia (Vira) Ski- und Snowboardfahren. Mit dem Sessellift erreicht man die Station Cimetta, die sich in 1670 m Höhe beindet.
Auch bei Lugano kann man skifahren... Bei genügend Schnee ist es dank dem Schlepplift in Bedea-Novaggio (625 m) möglich, während 15-20 Tagen von Mitte Dezember bis Mitte Fe-bruar Ski zu fahren. Ideal für Anfänger und Fa-milien.
Das italienischsprachige Graubündensan Bernardino: Dank seiner herrlichen Lage bietet der Ort eine Vielzahl von Pisten (blaue, rote und schwarze) und Langlauloipen die sich bis zu 40 km erstrecken. Es gibt 4 Skilifte, 2 Sesselbahnen und zwei Anfängerlifte. Ferner einen Snowpark mit Sprungschanze, Boarder-cross und Rodeln. 5 km sonnige Pisten indet man auch im Dorfzentrum (Pian Cales) mit seinen zwei kleineren Liften.
rossa: Besonders geeignet für Anfänger und Familien. Ferner verfügt es über eine natürli-che Piste für’s Schlittschuhlaufen.
www.ticino.ch
www.centrimontani.ch
www.tinotte.ch
262
Una calma magica si difonde quando la coltre bianca avvolge la valle. L’aria di montagna in questo periodo è ancora più fresca e limpida. Il sole splende mentre lo sguardo è rivolto verso le cime ricoperte di neve eterna. Esiste ancora l’inverno come nei libri iabeschi dell’Urserntal.
125 km di piste pre-parate e variegate, 40 km di piste per lo sci di fondo, sen-tieri marcati per chi ama le racchette e più di 80 km di sen-tieri per passeggia-re vi aspettano.
L’Urserntal vi pro-pone la sua gran-diosa regione per gli sport invernali con tutte le pos-sibilità per lo sci, snowboard, slitte, sci di fondo e rac-chette - ino alla slitta con i cavalli. Nel cuore delle alpi, raggiungibile comodamente, troverete i nostri confortevoli alberghi, in stile sem-plice oppure moderno e potrete anche godere della vita notturna nell’Urserntal.
Eine zauberhafte Ruhe kehrt ein, wenn die weisse Pracht das Tal einhüllt. Die gute Bergluft ist in dieser Zeit noch frischer und klarer. Die Sonne strahlt, während der Blick zu den Gipfeln mit dem ewigen Schnee schweift. Es gibt ihn noch, den Winter wie im Bilderbuch - hier im Urserntal.
125 km präparierte und abwechslungs-reiche Skipisten, 40 km Langlauloipen, markierte Schnee-schuhtrails und über 80 km Winterwander-wege warten auf Sie.
Das Urserntal öfnet Ihnen seine grossar-tige Wintersportregi-on mit allen Möglich-keiten vom Skifahren über Snowboarden, Schlitteln, Langlauf, Schneewandern - bis hin zur gemütlichen Pferdeschlittenfahrt.
Mitten im Herzen der Alpen - von überall her bequem erreichbar. Kehren Sie ein in ei-nes unserer gemütlichen, heimeligen oder modernen Hotels, oder entdecken Sie das Nachtleben im Urserntal.
Magia d’inverno Winterzauber
Uri Andermatt
Andermatt-Urserntal Tourismus GmbH
Gotthardstrasse 2, pf 247CH-6490 AndermattTel. +41 41 888 71 00Fax +41 41 888 71 01info@andermatt.ch - www.andermatt.ch
Andermatt © D.Camponovo
Andermatt 263
264
Nebiopoli: 27 febbraio - 4 marzo
Carnevale di Chiasso
Il carnevale Nebiopoli, di rito romano, è l’unico carnevale ticinese a non avere un Re. Durante i giorni di carnevale il governo viene assunto dal Primo Ministro, e il paese si trasforma in Libera Repubblica Nebiopoli.
Rabadan: 27 febbraio - 4 marzo
Carnevale di Bellinzona Da oltre 140 anni, durante la settimana di Raba-dan, Bellinzona diventa la capitale del diverti-mento e della trasgressione.
la Stranociada: 28 febbraio - 01 marzo
Carnevale di locarno
Le origini del carnevale di Locarno si perdono nei ricordi, ma si sa per certo che veniva degnamente festeggiato già nella metà dell’ottocento.
Carnevali Ambrosiani
Re Naregna: 5 - 8 marzo
Carnevale di Biasca
Il carnevale di Biasca ha origini molto antiche. Se ne parla addirittura in un documento latino del 1495.
or Penagin: 6 - 8 marzo
Carnevale di tesserete Il carnevale di Tesserete, nato come rito Ambro-siano, ha anch’esso origini molto antiche.
Nebiopoli: 27 Februar - 4 märzKarneval in ChiassoÜberall sonst im Tessin gibt es einen König. Nur hier in Chiasso ist alles anders: die Regierungsgewalt übernimmt der Premierminister, und sein Land ver-wandelt sich in die Freie Republik Nebiopoli.
rabadan: 27 Februar - 4 märzKarneval in Bellinzona Seit über 140 Jahren wird Bellinzona während des Rabadan zur Hauptstadt der Unterhaltung und Ausgelassenheit.
La stranociada: 28 Februar - 1 märzKarneval in LocarnoSchon um 1850 feierte man in Locarno den Fas-tnachtsdienstag, Fastnachtsdienstag, der 1999 neu belebt wurde und sich grosser Beliebtheit erfreut.
Ambrosianischer Karneval
re Naregna: 5 - 8 märz Karneval in Biasca In Biasca und in Tesserete endet der Karneval vier Tage später als gewohnt, nämlich am erst am Samstag.
or Penagin: 6 - 8 märzKarneval in tesserete
Auch in Tesserete hält man sich an die „ambro-sianische“ Tradition.
TICINO PAZZO PER
IL CARNEVALE 2014im Karneval gerät das tessin aus
dem häuschen... 2014
Manifestazioni e tempo libero/ Veranstaltungen und Freizeit
Manifestazioni e tempo libero Veranstaltungen und Freizeit
I Sinplus in concerto © Maurizio Colombo
Fabian Cancellara premiato ad Ambrì © Andi Pfaf
Mini Miss Tap Model 2013al Centro Emyl Frey di Lamone© foto D.Camponovo
In alto: i Gotthard mentre ricevono il premio Gottardo in musica 2013 © foto NahyeliMalingamba
268
CINEMA / KINO
MENDRISIOTTO E BASSO CERESIOwww.mendrisiocinema.ch
Cinema Plaza
Via Lavizzari, 6850 Mendrisio
+41 91 646 15 34
Cinema Teatro
Via D. Alighieri 3b, 6830 Chiasso
+41 91 695 09 14
Multisala cinema Teatro/Mignon/CiakVia Vela 21, 6850 Mendrisio
+41 91 646 16 54
Sala-Cine Excelsior,
Via Franscini 10, 6830 Chiasso
+41 91 682 36 73
CAMPIONE D’ITALIA
Cinema Auditorium
vl. Marco da Campione 8, 6911 Campione
+41 91 649 61 41
LUGANO E VALLI
CineStar SA
Via Ciani 100, 6900 Lugano
www.cinestar-lugano.ch
0900 55 22 02
Cittadella 2000
corso Elvezia 35, 6900 Lugano
www.cittadella2000.ch
+41 91 923 24 33
Corso
Via Pioda 4, 6900 Lugano
+41 91 922 96 62
Iride
quartiere Maghetti, 6900 Lugano
www.cinemairide.ch
+41 91 922 96 53
Lux
Via Giuseppe Motta 61, 6900 Massagno,
www.cinemalux-lugano.ch
+41 91 967 30 39
BELLINZONA E VALLI
Cinema Forum 1 + 2
Viale Stazione, 6500 Bellinzona
www.cinemaforum.ch
0900 000 22
Cinema Ideal 1 + 2
Viale 1814 7, 6512 Giubiasco
www.cinemaforum.ch
0900 000 222
Cinema-Teatro
Blenio, Corzoneso Piano, 6716 Acquarossa
www.cinemablenio.vallediblenio.ch
+41 91 871 17 05
Cinema Leventina
6780 Airolo
+41 91 869 24 04
LOCARNO E VALLI, TENERO E VERZASCA
Cinema Otello,
Viale Papio, 6612 Ascona
+41 91 791 03 23
Cinema Rialto,
Via S. Gottardo 1, 6600 Muralto
www.rialtoilcinema.ch
0900 01 30 13
269Manifestazioni e tempo libero/ Veranstaltungen und Freizeit
MUSEI / MUSEEN
MENDRISIOTTO E BASSO CERESIO
Galleria Baumgartner Via S. Franscini 24, 6850 Mendrisio www.galleriabaumgartner.ch+41 91 640 04 00
Museo civiltà contadina / Land- und VolksmuseumVia Castello, 6855 Stabio www.stabio.ch+41 91 641 69 90
Museo D’Arte / KunstmuseumPiazza S. Giovanni, 6850 Mendrisiowww.mendrisio.ch/museo +41 58 688 33 50
Museo etnograico della Valle di Muggio / Ethnograisches Museum des Valle di Muggio6838 Cabbio www.mevm.ch +41 91 690 20 38
Museo dei Fossili del Monte S. Giorgio / Fossilienmuseum6866 Meride +41 91 646 37 80
M.A.X. Museo / M.A.X. MuseumVia D. Alighieri 6, 6830 Chiasso www.maxmuseo.ch +41 91 682 56 56
Museo Vela / Vela MuseumLargo V. Vela, 6853 Ligornettowww.museo-vela.ch +41 91 640 70 44
Pinacoteca cantonale Giovanni Züst6862 Rancatewww.ti.ch/zuest+41 91 816 47 91
LUGANO E VALLI
Archivio Storico / Historisches ArchivCasa Cattaneo, 6976 Castagnola +41 58 866 68 50
Arte Moderna / Moderne KunstRiva Caccia 5, 6900 Lugano +41 58 866 68 00
Museo Cantonale d’Arte / Kant. KunstmuseumVia Canova 10, 6900 Lugano +41 91 815 79 71
Civico Belle Arti / Stadt-Kunstmuseum Villa Ciani, 6900 Lugano +41 58 866 71 96
Doganale Svizzero / Schweizer Zollmuseum 6978 Gandria +41 91 923 98 43
HERMANN HESSERa Cürta, 6926 Montagnolawww.hessemontagnola.ch +41 91 993 37 70vedi pagina / Siehe Seite 60
Laboratorio Kunsthalle Lugano salita M. e A. Chiattone 18, 6900 Lugano +41 91 921 04 00
Museo delle Culture / KulturenmuseumVia Cotivo 24, 6976 Castagnola +41 58 866 69 60
Storia Naturale / Naturhistorisches MuseumVia Cattaneo 4, 6900 Lugano +41 91 815 47 61
Storico Villa Saroli / Historisch. Museum Viale Franscini 9, 6900 Lugano +41 58 866 72 01
Wilhelm SchmidContrada Prò 22, 6979 Brè sopra Lugano +41 58 866 69 10
270
MALCANTONE
Schokoland Alprose / Schokoland Alprose Via Rompada, 6987 Caslano +41 91 611 88 56
Museo del Malcantone / Malcantone Museum Via Museo 1, 6986 Curio +41 91 606 31 72
Museo della pesca / FischereimuseumVia Meriggi 32, 6987 Caslano +41 91 606 63 63
BELLINZONA E VALLI
Musero Archeologico / Archäologie, Castello/Schloss Montebello, Bellinzona +41 91 825 13 42
Belvedere al CastelloCastello Sasso Corbaro, 6500 Bellinzona +41 91 825 59 06
Museo Casa Cà da Rivöi6718 Olivone +41 91 872 10 56
Casa Cavalier Pellanda /Haus Cavalier Pellanda Contrada da Cav. Pellanda 4, 6710 Biasca +41 91 862 30 31
Centro d’Arte Contemporanea / Zeitgenössische Kunst Via Tamaro 3, 6500 Bellinzona +41 91 825 40 85
Fondazione Dazio Grande / Dazio Grande6772 Rodi Fiesso +41 91 874 60 66
Museo in Erba / Museum In Erba Via Magoria 8, 6500 Bellinzona +41 91 835 52 54
Museo Storico-artistico / Kunsthistorisches MuseumCastelgrande, Bellinzona +41 91 825 81 45
Spazio Segno / KunstgalerieViale Portone 8, 6500 Bellinzona +41 91 825 00 55
Museo Villa dei Cedri / Villa dei CedriPiazza S. Biagio 9, 6500 Bellinzona +41 91 821 85 20
Museo di Blenio, 6716 Acquarossa +41 91 871 19 77
Museo di LeventinaCasa Stanga, 6745 Giornico +41 91 864 25 22
Museo Forte Airolo6780 Airolo+41 91 881 10 30
Museo Forte Ospizio San Gottardo,6780 Airolo / Hospitzmuseum +41 91 869 25 78
Museo fossili del Monte San Giorgio / Fossilienmuseum Monte San Giorgiovia Bernardo Peyer 9, 6866 MerideTel. +41 91 640 00 80
Museo La Congiunta 6745 Giornico +41 91 864 22 15
Museo nazionale del San Gottardo / Nationalmuseum6780 Airolo+41 91 869 15 25
Museo MoesanoPalazzo Viscardi6534 S. VittoreTel. +41 91 827 16 66
271Manifestazioni e tempo libero/ Veranstaltungen und Freizeit
LOCARNO E VALLI, TENERO E VERZASCA
Museo Elisarion centro culturale Minusio Via Rinaldo Simen 3, 6648 Minusio +41 91 743 66 71
Fondazione Patrizio Patelli / KunstgallerieVia Cittadella 9, 6600 Locarno fondazionepatriziopatelli@hotmail.com
Bottega d’Arte / KunstgalerieVia San Antonio 3, 6600 Locarno +41 91 752 18 53
Il Cavalletto / KunstgaleriePiazzetta Franzoni 1, 6600 Locarno +41 91 752 10 74s
Centro Monte Verità Via collina 84, 6612 AsconaTel. +41 91 785 40 40www.monteverita.org
Museo Comico6653 Verscio+41 91 796 25 44
Museo Comunale d’Arte Moderna / Museum der modernen KunstVia Borgo 34, 6612 Ascona www.museoascona.ch +41 91 759 81 40
Museo civico e archeologico Castello Visconteo Piazza Castelllo, 6600 Locarno +41 91 756 31 80
Museo di Valmaggia 6675 Cevio +41 91 754 13 40
Museo di Val Verzasca6637 Sonogno +41 91 746 17 77
Museo EpperVia Albarelle 14, 6612 Ascona +41 91 791 19 42
Museo Onsernonese Via Cantonale, 6661 Loco +41 91 797 10 70
Museo Regionale Centovalli-Pedemonte / Regionalmuseum6655 Intragna +41 91 796 25 77
Museo San Sebastiano 6612 Ascona +41 91 791 35 21
Museo Walserhaus Gurin 6685 Bosco/Gurin +41 91 754 18 19
Studio d’Arte Verbano / KunstgalerieVia San Antonio 2, 6600 Locarno +41 91 751 54 88
Museo del vino Matasci / Weinmuseum MatasciVia Verbano 6, CH-6598 Tenero+41 91 735 60 11
GRIGIONI ITALIANO / ITALIENISCHES GRAUBÜNDEN
Museo d’arte Casa ConsoleVia da Mez 32, 7742 Poschiavo +41 81 844 00 40
Museo Ciäsa Granda, Società culturale di Bregaglia, 7605 Stampa +41 81 822 17 16
Museo Poschiavino, 7742 Poschiavo +41 81 834 10 20
272
CASINò / CaSINO
Casinò Lugano SA Via Staufacher 1, 6900 Luganowww.casinolugano.ch +41 91 973 71 11
Casinò MunicipalePiazza Milano 1, 6911 Campionewww.casinocampione.it +41 91 640 11 11
Casinò Locarno SALargo Zorzi 1, 6600 Locarnowww.casinolocarno.ch +41 91 756 30 30 Grand Casinò Largo AdmiralVia Angelo Maspoli 18, 6850 Mendrisiowww.casinomendrisio.ch +41 91 640 50 20
TEATRI / THEaTER
MENDRISIOTTO E BASSO CERESIO
Cinema TeatroVia D. Alighieri 3b, 6830 Chiasso +41 91 695 09 14
Trickster Teatro Via Boschetto 10, 6883 Novazzanowww.tricksterteatro.ch +41 91 647 00 47
LUGANO E VALLI
Agorà Via Fiume 4, 6983 Magliaso www.agorateatro.ch +41 91 606 55 13
Antonin Artaud di Michel Poletti, 6900 Lugano www.taa-michel-poletti.ch +41 91 858 26 06
Cittadella 2000 Corso Elvezia 35, 6900 Lugano www.cittadella2000.ch +41 91 923 24 33
Delle RadiciViale Cassarate 4, 6900 Luganowww.teatrodelleradici.net +41 91 922 09 44
Il CortileVia Boscioro 18, 6962 Viganellowww.ilcortile.ch +41 91 922 22 00
PanViale Cassarate 4, 6900 Lugano www.teatro-pan.ch +41 91 922 61 58
Studio FoceVia Foce 1, 6900 Lugano +41 58 866 48 00
Associazione Compagnia Finzi PascaViale Cassarate 4, 6900 Luganowww.teatrosunil.com +41 91 923 28 50
Markus Zohner Theater Compagnie Via Lambertenghi 9, 6900 Lugano www.zohnertheater.ch +41 91 921 46 36
BELLINZONA E VALLI
Teatro Sociale, Piazza Governo 11, 6500 Bellinzona +41 91 820 24 44
LOCARNO E VALLI, TENERO E VERZASCA
Associazione Amici del Teatro di LocarnoVia della Pace 5, 6600 Locarnowww.teatrodilocarno.ch +41 91 756 10 93
273Manifestazioni e tempo libero/ Veranstaltungen und Freizeit
Associazione Scintille6600 Locarno www.scintille.ch +41 91 751 49 45
Associazione Koller Pilar Via ai Molini 3, 6616 Losonewww.teatrothalia.ch +41 91 791 09 63
Teatro dei FauniVia alla scuola 10, 6605 Locarnowww.teatro-fauni.ch +41 91 751 11 51
Del GattoVia Muraccio 21, 6612 Asconawww.teatrodelgatto.ch +41 91 792 21 21
Teatro di LocarnoVia della Pace, 6600 Locarnowww.teatrodilocarno.ch +41 91 756 10 93
Teatro Dimitri6653 Verscio www.teatrodimitri.ch +41 91 796 25 44
Teatro ParaventoCasa S. Francesco, Via Cappuccini 8, 6600 Locarnowww.teatro-paravento.ch+41 91 751 93 53
Teatro San MaternoEventi culturali Via Losone 3, 6612 Ascona, www.teatrosanmaterno.ch +41 91 792 30 37
CAMPEGGI / CaMPINGPLÄTZE
MENDRISIOTTO E BASSO CERESIO
Campeggio Monte Generoso 6818 Melano www.montegeneroso.ch+41 91 649 83 33
Camping Paradiso Lago Melano, 6818 Melano www.camping-paradiso.ch+41 91 648 28 63
Campeggio TCS Parco al Sole 6866 Meride www.campingtcs.ch+41 91 646 43 30
LUGANO E VALLI
CAMPEGGIO TCS VEDEGGIO Via alla Foce 14, 6933 MuzzanoTel. +41 91 993 18 50vedi pagina / siehe Seite 100
Campeggio TCS Moretto 6944 Cureglia +41 91 966 76 62
Palazzina 6805 Mezzovico +41 91 946 14 67
Taverne campeggio 6807 Taverne +41 91 945 11 98
Tresiana campeggio 6995 Molinazzo di Monteggio +41 91 608 33 42
274
CAMPEGGI / CaMPINGPLÄTZE
MALCANTONE
Ai BosconiVia Fiume, 6987 Caslano +41 91 600 90 98
Al Parco d’Oro 6999 Astano +41 91 608 12 82
FSCC piccolo camping laghetto Via al Laghetto 1, 6999 Astano +41 91 608 12 46
Eurocampo Bottini-Milesi Via Molinazzo 9, 6982 Agno +41 91 605 21 14
La Palma Campeggio6982 Agno +41 91 605 25 61
MolinazzoVia Acquacalda 15, 6982 Agno +41 91 605 17 57
BELLINZONA E VALLI
Al Censo Böni Peter 6702 Claro +41 91 863 17 53
Campeggio parrocchialeCatto 6777 Quinto +41 91 868 15 53
Campeggio di San Bernardino c/o San Bernardino vacanze, 6565 S. Bernardino +41 76 382 66 67
Camping Joghi e BubuAi Lischèe, 6593 Cadenazzo +41 91 857 25 41
Campeggio San Bernardino 6565 S. Bernardino +41 91 832 17 07
Campeggio Schröder 6764 Chiggiogna +41 91 866 15 62
Campeggio TCS Bosco di Molinazzo 6517 Arbedo +41 91 829 11 18
Consorzio Campeggio Acquarossa 6716 Acquarossa +41 91 871 16 03
Isola6515 Gudo +41 91 859 32 44
La Serta6515 Gudo +41 91 859 11 55
LOCARNO E VALLI, TENERO E VERZASCA
Campeggio RiposoVia Arbigo, 6616 Losone +41 91 792 12 04
Campeggio TCS Bellariva 6672 Gordevio +41 91 753 14 44
Campeggio TCS Bellavista 6574 Vira (Gambarogno) +41 91 795 14 77
Camping DeltaVia Respini 7, 6600 Locarno +41 91 751 60 81
Camping RiarenaVia Campeggio, 6516 Cugnasco +41 91 859 16 88
275Manifestazioni e tempo libero/ Veranstaltungen und Freizeit
Camping CampofeliceVia alle Brere 7, 6598 Tenerowww.campofelice.ch +41 91 745 14 17
Caravan Camping MiralagoVia Roncaccio, 6598 Tenerowww.camping-miralago.ch +41 91 745 12 55
Lago MaggioreVia Lido 2, 6598 Tenero +41 91 745 18 48
Lido MappoVia Mappo, 6598 Tenero +41 91 745 14 37
Piccolo ParadisoFanny Camping, 6670 Avegno www.piccolo-paradiso.ch +41 91 796 15 81
RivabellaVia Roncaccio, 6598 Tenero +41 91 745 22 13
TamaroVia Mappo 32, 6598 Tenero www.campingtamaro.ch +41 91 745 21 61
Zandone Campeggio 6616 Losone +41 91 791 65 63
GRIGIONI ITALIANO / ITALIENISCHES GRAUBÜNDEN
Campeggio Boomerang 7745 Li Curt +41 81 844 07 13
Camping Maloja 7516 Maloja www.camping-maloja.ch
Camping Bondo Bondo, 7606 Promontogno www.camping-bondo.ch+41 81 832 23 81
Camping Mulina Mulina, 7603 Vicosoprano www.camping-vicosoprano.ch+41 81 822 10 35
276
PISTE DI GHIACCIO / EISSPORTHaLLEN
MENDRIOSIOTTO
Pista ghiaccio ChiassoVia 1° Agosto, 6830 ChiassoTel. +41 91 683 78 80 LUGANESE
La ResegaVia Chiosso, 6948 PorzaTel. +41 58 866 68 30www.hclugano.ch
BELLINZONA E VALLI
Pista Valascia6775 AmbrìTel. +41 91 868 13 88www.hcap.ch
Centro sportivo Bellinzona6501 BellinzonaTel. +41 91 826 16 65http://csb.bellinzona.ch
Pista ghiaccio BiascaStradone Vecchio Sud, 6710 BiascaTel. +41 91 862 33 04Cell. +41 79 597 89 85www.biasca.ch
Pista Ghiaccio CampraCentro sportivo, 6718 CampraTel. +41 91 872 22 78www.campra.ch
Pista Ghiaccio in Bola6760 FaidoTel. +41 91 866 01 79
LOCARNO E VALLI, TENERO E VERZASCA
Pista SiberiaVia S.Materno, 6612 AsconaTel. +41 91 791 32 22
Società Pattinaggio LavizzaraHockey Club Vallemaggiavia Cantonale 1, 6694 Prato-Sornico Tel. +41 91 755 12 53
Pattinaggio Soladino6674 RiveoTel. +41 91 754 17 19
Valle Verzasca Hockey ClubUicio e pista6637 Sonogno Tel. +41 91 746 17 27
PALESTRE , FITNESS/ FITNESS CENTER
MENDRISIOTTO
Centro itness Californiavia San Gottardo 4, 6828 BalernaTel. +41 91 695 70 00
Quality Fitness ClubVia F. Borromini 20a, 6850 MendrisioTel. +41 91 646 38 36
Keep Fit ClubVia dei Lauri 17, 6833 VacalloTél. +41 91 695 80 00
LUGANESE
Free Time ClubVia delle Scuole 34, 6900 LuganoTel. +41 91 973 30 50
277Manifestazioni e tempo libero/ Veranstaltungen und Freizeit
Wellness Club SassaVia Tesserete 10, 6900 LuganoTel. +41 91 911 46 91
Excalibur Training CenterVia Brentani 10, 6900 LuganoTel. +41 91 971 33 83
The Planet Wellness6915 Pambio-NorancoTel. +41 91 994 74 84
MALCANTONE
Malcait SAVia Industria 64, 6987 CaslanoTel. +41 91 606 55 53
BELLINZONA E VALLI
Tre Castelli Fitness Center SAVia Ghiringhelli 18, 6500 BellinzonaTel. +41 91 826 36 56
Beneit Centro di AllemanentoVia Tognola 6, 6710 BiascaTel. +41 91 862 45 55
Gimnasium Fitness CenterVia S. Bernardino 26, 6532 CastioneTel. +41 91 829 14 16
Athletik Club 90 S.A.Via Pobbia, 6514 SementinaTel. +41 91 857 65 57
LOCARNO E VALLI, TENERO E VERZASCA
The Moving FactoryScuola di balletto e di balloVia Brmantino 16, 6600 LocarnoTel. +41 91 752 16 80
Elements itness clubCentro 2000via Cantonale6595 Riazzino Tel. +41 91 859 39 89
CSM Centro Sportivo MinusioVia S. Gottardo 51, 6648 MinusioTel. +41 91 743 45 58
PISCINE / SCHWIMMBaD
Mendrisiotto
Piscina Comunale di ChiassoVia Fontana da Sagno Entrata da Chiasso (sottopassaggio)
CH-6830 ChiassoTel. +41 91 683 32 22
Piscina Comunale di MendrisioZona San MartinoCH-6850 MendrisioTel. +41 058 688 36 10
Lido Comunale di Riva San VitaleVia al LidoCH- 6826 Riva San VitaleTel. +41 91 648 15 53
Lido di MaroggiaCH-6817 MaroggiaTel +41 91 649 96 68
Lido Comunale di MelanoVia Santa LuciaCH-6818 Melano
Golfo del SoleVia Rivera 8 - 6982 Agno Tel. +41 79 301 37 77
Lido Comunale diCampione d’Italiaviale Matteo da CampioneI-6911 Campione d’ItaliaTel. +41 91 649 65 98
Luganese
Centro Sportivo Cadro PanoramicaVia DassoneCH-6965 CadroTel. +41 91 936 07 07
Lido Comunale di Lugano Via Lido CH-6906 LuganoTel. +41 58 866 68 80
Piscina Lido BissoneCorso ItaliaCH-6816 BissoneTel. +41 91 649 99 51
Centro sportivo Val GersaCH-6942 Crociisso-SavosaTel. +41 91 966 53 41www.valgersa.ch
Lido Comunale Conca d’OroRiva ParadisoCH-6900 Lugano-ParadisoTel. +41 91 993 07 95
Bellinzonese
Piscina Comunale di BellinzonaVia Brunari 2CH-6501 BellinzonaTel. +41 91 821 87 40
Bagno Camping IsolaCH-6515 GudoTel. +41 91 859 32 44
Locarnese
Lido LocarnoVia Gioachino Respini 11,CH-6600 LocarnoTel. +41 91 759 90 00
Lido di AsconaVia Lido 81 , CH-6612 Ascona Tel. +41 91 791 52 48
Lido TeneroVia della Roggia 11CH-6598 Tenero+41 91 745 20 30
Lido di Brissagovia Valmara 1, CH-6614 BrissagoTel. +41 91 793 13 46
Lido di Bissone © Riet Rechsteiner
278 Piscine /Schwimmbad
Sicher haben Sie schon von Francesco Bor-romini und seinen innovativen barocken Bauten in Rom gehört, oder vom ersten Ar-chitekten St. Petersburgs, Domenico Trezzi-ni. Sie und noch viele andere stammen aus dem Tessin. Ihren Spuren können Sie auf dieser neuen Webseite folgen, die auf pri-vater Initiative beruht. Ihr Ziel ist es, die Ar-
chitekten, Bildhauer, Stuckateure und Maler des 13. bis 19. Jahrhunderts, die in vielen Ländern Europas gewirkt haben, einem breiteren Publikum bekannt zu machen.
Domenico Trezzini, Peter-und-Paul-Kathedrale, St. Petersburg, 1712-1733
279Manifestazioni e tempo libero/ Veranstaltungen und Freizeit
Gerne möchten wir alle Freunde von Kunst und Geschichte einladen zu einer
kulturellen Entdeckungsreise: www.tessinerkuenstler-ineuropa.ch
Invitiamo tutti gli amici dell‘arte e della storia ad un
Viaggio di scoperta culturale:http://www.artistiticinesi-ineuropa.ch
Avrete certamente già sentito di Francesco Borro-mini e dei suoi innovativi ediici barocchi a Roma, o del primo architetto di San Pietroburgo, DomenicoTrezzini. Questi due artisti, e molti altri ancora, era-no originari del Ticino.Potete seguire le loro tracce in questo nuovo sito web, sorto per iniziativa privata: suo scopo è divul-gare presso un vasto pubblico la conoscenza degliarchitetti, scultori, stuccatori e pittori che, dal XIII al XIX secolo, furono attivi in diversi paesi d‘Europa.
Domenico Trezzini, Cattedrale dei Santi Pietro e Paolo, San Pietroburgo, 1712-1733
280280
Rubens Bertogliati:la libertà di non fumare!a cura della Redazione
Come hai iniziato il tuo percorso sportivo che ti ha portato ad avere una brillante carriera agonistica? La bici é sempre stata per me un gioco ed un
divertimento, ho iniziato a correre nel 1991
nel Velo Club Lugano, amavo la bici e volevo
provare a fare delle gare e così mi sono iscrit-
to alle prime competizioni cantonali. Ho cor-
so in tutte le categorie giovanili ottenendo
dei buoni risultati che mi hanno permesso il
passaggio al mondo del professionismo.
Sei spesso associato ad un’immagine positiva di sportivo, a questo proposito quale messaggio vuoi lanciare ai giovani che intendono iniziare una carriera ago-nistica? Ogni pratica sportiva ad alto livello, qualun-
que essa sia, richiede un impegno costante
e una dedizione totale. Chiunque voglia
mettersi alla prova e misurarsi con coetanei
può iniziare un’ attività agonistica che apre
le porte per una più totale conoscenza di se
stessi. Ai giovani che vogliono iniziare pos-
so dire che ogni sport ha da dare qualco-
sa. Con lo sport si possono ottenere grandi
soddisfazioni e anche le delusioni, se accet-
tate pienamente, possono portare ad una
crescita personale.
Qual è il tuo rapporto con il fumo? Non ho mai fumato in vita mia, sono molto
felice della legge che vieta il fumo nei locali
pubblici. Vedo che oggi le persone hanno
più coscienza e capiscono che fumare é es-
senzialmente inutile.
Quale messaggio lanceresti a chi fuma? Smettere di fumare é possibile, sicuramen-
te non é facile ma é una bella sida e riporta
le persone al loro stato di libertà iniziale.
Nella foto in alto a destra:
da sinistra Claudio Bertarelli, Pres.,
Andrea Prati, Pres. VC Lugano,
Rubens Bertogliati e
Alberto Polli, Presidente ASN .
Foto a sinistra in alto: (c)Bertogliati
Rubens BertogliatiNon fumatore dell’anno 2013
281Manifestazioni e tempo libero/ Veranstaltungen und FreizeitGrazie per non fumare / Danke fürs Nichtrauchen 281281
Quindi per adesso:
“GRAZIE PER NON GETTARE
IL MOZZICONE NELLA NATURA”.
Usate il Mozziquino (vedi foto) disponibile gratui-
tamente in tutti i KKIOSK del Ticino.
Associazione Svizzera Non-fumatoriAlberto Polli, pres. ASN
Coordinatore Progetti
Via Industria 11
Casella Postale 4
CH-6963 Pregassona
Tel. +41 91 940 44 45
Cell. +41 79 240 01 01
Fax +41 91 940 44 44
e-mail: asnf@swissonline.ch
www.nonfumatori.ch
www.ti-sport.ch
Grazie per non gettare il mozzicone nella naturaCampagna dell’Associazione Svizzera Non fumatori
in collaborazione con il Fondo federale per la prevenzione del tabagismo.
Ogni anno nel mondo miliardi di
mozziconi di sigarette inquinano
l’ambiente naturale.
Per numerosi fumatori - ma per for-
tuna non tutti sono così - schiacciare
il mozzicone di sigaretta col piede fa
parte del rituale di fumare. La solu-
zione a questo problema di scarti è
impossibile da trovare unicamente
con la sensibilizzazione ma noi vo-
gliamo provarci.
Basterebbe un minuto al fumatore
educato medio per usare il posace-
nere pubblico o privato per riporre
il mozzicone da eliminare. Oggi ne
esistono di personali, tascabili e da
svuotare a casa nella propria spaz-
zatura.
Si chiamano “Mozzichini”. L’ASN ha
ribattezzato questo oggetto “Moz-
ziquino” perché il concetto è chiaro
il “MOZZI” qui NO! Al fumatore con
qualche diicoltà di comprensio-
ne delle regole dovrebbe bastare
un’ora di rilessione ma noi - ci dice
Alberto Polli, presidente dell’Asso-
ciazione Svizzera Non fumatori - vo-
gliamo essere più larghi e vogliamo
dare un anno di tempo ai fumatori
scorretti (per fortuna la maggio-
ranza non è così) per imparare a
comportarsi da fumatore educa-
to. Poi scatteranno, ovviamente, le
sanzioni che sono, in in dei conti,
il miglior mezzo educativo per chi
proprio non vuol capirla. “Mantenete
la Svizzera pulita!”
30.08-01.09 Ti - Tattoo29.08-01.09 Blues to Bop Festival, Lugano05.09 Do You Like Passerina? Bar Blue Eyes, Dongio05-06.09 Piazza Parola, Lugano06-08.09 Old Timer Day, Morcote08.09 Sportissima 201308.09 Festa della Vendemmia,Bellinzona13.09 Byblos Bar 13 una notte di fortuna14.09-01.02.14 Hermann Hesse “Sul valore dell’età”14.09 Corsa della speranza, Lugano
15.09 Digiuno Federale28-29.09 Stralugano, Lugano04.10 Francesco Mancini, Atelier Arte, Lugano04-06.10 Festa d’Autunno, Lugano04-06.10 Rock’n’ Bonsai, Pala Congressi, Lugano04-13.10 Artecasa, Lugano05.10 IIa tappa Miss Tap Model Pizzeria Snack-Bar Terme, Stabio05-06.10 Gianetti Days 17a edizione12.10 Zwiebelemarit/Mercato delle cipolle, Lugano
13.10 Carico della Grà, Vezio
282
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Do
Lu
Ma
Me
Gi
Ve
Sa
Do
Lu
Ma
Me
Gi
Ve
Sa
Do
Lu
Ma
Me
Gi
Ve
Sa
Do
Lu
Ma
Me
Gi
Ve
Sa
Do
Lu
Inizio Scuole
37
Digiuno Federale
38
Inizio Autunno
39
40
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Ma
Me
Gi
Ve
Sa
Do
Lu
Ma
Me
Gi
Ve
Sa
Do
Lu
Ma
Me
Gi
Ve
Sa
Do
Lu
Ma
Me
Gi
Ve
Sa
Do
Lu
Ma
Me
Gi
41
42
43
Vacanze Autunnali
Fine ora legale
44
Settembre Ottobre
TicinoWine, Lugano
> 17.11 Rassegna della Capra, Vallemaggia
> 20.10 Rassegna Gastronomica, Verzasca e Piano
>03.11 Rassegna del Mendrisiotto
Sagra della castagna, Sagno
> 27.10 Sapori e saperi, Mendrisio> 10.11 Al nos mangée Leventina
> 20.10 Rassegna autunno gastronomico Lago Maggiore e Valli
29
30
31
Gi
Ve
Sa
Agosto
Massimo delle Delta Acquaridi
Massimo delle Orionidi
Massimo delle Tauridi
Massimo delle Leonidi
Massimo delle Geminidi
2013
www.manifestazioni.ch
Gennaio 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Capodanno
Epifania
Inizio scuole
02
03
04
05
Me
Gi
Ve
Sa
Do
Lu
Ma
Me
Gi
Ve
Sa
Do
Lu
Ma
Me
Gi
Ve
Sa
Do
Lu
Ma
Me
Gi
Sa
Do
Lu
Ma
Me
Gi
Ve
Ve
01-03.11 Viaggiatori, Lugano03.11 Festa della Riforma Svizzera14-17.11 Magia Artigiana, Lugano16-23.11 Castellinaria, Bellinzona23-24.11 Swissbodypainting Art Festival, Centro espo, Lugano28.11-06.01 Locarno On Ice01.12-05.01 Natale in Piazza, Lugano08.12 La Grotta - Cantina a Torre11.12 Presentazione calendario TbyN Centro Cadro Panoramica
201413-15.01 Music Net18.01 Balletto Imperiale di Bucarest Cinema Teatro, Chiasso21-22.01 La coscienza di Zeno, Teatro di Locarno25.01 S.Bollani piano solo, CinemaTeatro, Chiasso
28.01 A Spectacular Night Of Queen, Palazzo dei Congressi, Lugano30.01 Wiener Johann Strauss, Konzert-Gala PalaCongressi, Lugano
Eventi sportivi / Eventi Ticino by Night
283Manifestazioni e tempo libero/ Veranstaltungen und Freizeit
2014
Ve
Sa
Do
Lu
Ma
Me
Gi
Ve
Sa
Do
Lu
Ma
Me
Gi
Ve
Sa
Do
Lu
Ma
Me
Gi
Ve
Sa
Do
Lu
Ma
Me
Gi
Ve
Sa
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Tutti i Santi
45
46
47
48
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Do
Lu
Ma
Me
Gi
Ve
Sa
Do
Lu
Ma
Me
Gi
Ve
Sa
Do
Lu
Ma
Me
Gi
Ve
Sa
Do
Lu
Ma
Me
Gi
Ve
Sa
Do
Lu
Ma
49
Immacolata
50
51
52
Natale
Santo Stefano
1
San Silvestro
San Nicolao
Vigilia di Natale
DicembreNovembre
> 08.12 Rassegna del piatto nostrano della Valle di Muggio
Inizio dell’inverno
Marzo
Vacanze di Carnevale
Do
Lu
Ma
Me
Gi
Ve
Sa
Do
Lu
Ma
Me
Gi
Ve
Sa
Do
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
10
11
12
Vacanza Scuole
S.Giuseppe
Inizio Primavera
13
14
Inizio ora legaleLu
Sa
Do
Lu
Ma
Me
Gi
Ve
Sa
Do
Lu
Ma
Me
Gi
Ve
Sa
Aprile
Do
Lu
Ma
Me
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
15
16
17
18
Lunedì dell’Angelo
Pasqua
Ma
Me
Gi
Ve
Sa
Do
Lu
Ma
Me
Gi
Ve
Sa
Do
Lu
Ma
Me
Gi
Ve
Sa
Do
Lu
Ma
Me
Gi
Ve
Sa
Febbraio
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
06
07
San Valentino
08
09
Sa
Do
Lu
Ma
Me
Gi
Ve
Sa
Do
Lu
Ma
Me
Gi
Ve
Sa
Do
Lu
Ma
Me
Gi
Ve
Sa
Do
Lu
Ma
Me
Gi
Ve
03-04.02 La torre d’avorio, Cinema Teatro, Chiasso
14.02 Fabio Treves blues band23.02 14° Festival Memorial Barbero www.scaccomatto.ch25-26.02 Viviani Varietà, Teatro di Locarno, Locarno
25.02-31.03 Meeting Luxury, Lugano28.02 Night of the Dance, Irish Dance Reloaded
Palazzo dei Congressi,Lugano10.03 Sagra del pesce, Muralto11.03-12.03 Improvvisamente, l’estate scorsa, Locarno14-23.03 Espo Ticino, Lugano
19-23.03 Rally, Lugano-Montecarlo22-24.03 Velexpo TICINO31.03 Lancio dell’iniziativa Bicicletta, Lugano01-04.05 Tisana, Lugano06.04 Slow-Up Ticino18-21.04 8th Int. Open, Lugano www.scaccomatto.ch26.04 Military Cross, Bellinzona27.04 Walking day, Lugano11.05 Spettacolo di danza “Le Matrioscki” Palazzo dei Congressi, Lugano
284
Maggio
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Sa
Do
Lu
Ma
Me
Gi
Ve
Sa
Do
Lu
Ma
Me
Gi
Ve
Festa del Lavoro
19
Ascensione
Vacanza Scuole
Festa della Mamma 20
22
21
Corpus Domini
Gi
Ve
Sa
Do
Lu
Ma
Me
Gi
Ve
Sa
Do
Lu
Ma
Me
Gi
Ve
Sa
Maggio Gastronomico 01-31.05
Giugno
Pentecoste
Lunedì di Pentecoste
Sa
Do
Lu
Ma
Gi
Ve
Sa
Do
Lu
Ma
Me
Gi
Ve
Sa
Do
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
23
24
25
Inizio EstateVacanze Estive
26
27
s.s. Pietro e Paolo
Lu
Do
Lu
Ma
Me
Gi
Ve
Me
Gi
Ve
Sa
Do
Lu
Ma
Me
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Ma
Me
Gi
V
Sa
Do
Lu
Ma
Me
Gi
Ve
Sa
Gi
Ve
Sa
Do
Lu
Ma
Me
Do
Lu
Ma
Me
Gi
Ve
Sa
Me
Gi
Do
Lu
Ma
Luglio
16-17.05 Palco ai giovani, LuganoMaggio Festival Intern. artisti di strada, AsconaMaggio Palco ai giovani, Lugano22.05 Gala della Lirica, Cinema Teatro, Chiasso
24.05 Notte bianca, LocarnoGiugno “Open-Air” Palagnedra20-28.06 30° Jazzascona, New Orleans & Classic20-21.06 Festate, Chiasso29.06 9° edizione Trofeo Rivabella www.scaccomatto.ch27.06-05.07 Estival Jazz, Lugano e Mendrisio
Luglio Gambarogno Festival
Luglio Luci e Ombre, Locarno-Muralto
06-07 Longlake Festival, Lugano
06-07 Jazz Ascona, Ascona
03-13.07 Moon and Stars, Locarno
12.07-07.08 Magic Blues, Valle Maggia
23.08-01.09 Blues to bop, Lugano
Agosto Ti-Tattoo
Agosto “Country Festival”, Verzasca
285Manifestazioni e tempo libero/ Veranstaltungen und Freizeit
286
287
PREVENDITA: MANOR, Stazioni FFS, La Posta Svizzera, COOP City
ON LINE: www.liveticket.ch/ www.starticket.ch
CALL CENTER: 0900 325 325 (CHF 1.19/min. da rete issa)
Sconti, disabili e packages allo 091 210 49 65 o info@teatrosullago.net
Per info e prezzi rivolgersi a
www.teatrosullago.net
Venerdì 22 novembre 2013 – ore 20.30
SAULE KILAITE & Invisible OrchestraPalazzo dei Congressi, Lugano
Domenica 1 dicembre 2013 - ore 18.00
CHRISTMAS ON ICE - Natale sul ghiaccioPista La Resega, Lugano
289
290
16ma edizione 22-24.08.2014
294294
Piano bar e Discoteche
Diskotheken und Piano-Bar
Locali Notturni
Diskotheken
294294
Angel’s Club
Via Cantonale
6916 Grancia
Tel. +41 76 577 79 06
Arena Live
Via Maspoli 24
6850 Mendrisio
Tel. +41 91 630 21 01
B-Side
Via Carlo Pasta 2/Via Soldini
6830 Chiasso
Tel. +41 91 682 60 71
Tel. +41 91 682 64 25
Blu Martini
Via al Forte 4
6900 Lugano
Tel. +41 91 921 11 97
Boomerang
disco bar-biliardo
Alla Bolla
6595 Riazzino
Tel. +41 91 859 33 04
Chupito
Piazza Municipio
6500 Bellinzona
Tel. +41 76 373 92 93
Club One
Via Cantonale
6900 Lugano 1a
Tel. +41 078 909 75 50
Daniel Club
Piazza Stazione 7
6600 Muralto
Disco Club Habana
Via Francesco Zorzi 19
6500 Bellinzona
Cell. +41 79 789 63 15
Discoteca Le Cup
Via Cantonale 6912
Pazzallo Tel. +41 91 994 55 70
Justin (Italia/Italien)
Via Volta 53
I-21010 Germignaga (VA)
Tel. +39 033 25 33 940
La Clava
Via Camminata 9
6500 Bellinzona
Tel. +41 91 826 36 00
Living Room
Via Trevano 89
6900 Lugano
Tel. +41 91 970 15 17
Montezuma
Via Cios
6883 Novazzano
Cell. +41 76 370 10 58
Piper Bar
Via Aerodromo 3
6612 Ascona
Tel. +41 91 791 13 74
Plaza
Via Carmagnola 102
6500 Bellinzona
Primatist 74 (Italia/Italien)
Via Trieste 9
I-22036 Erba (CO)
Tel. +39 348 194 79 78
Rotonda Club
Via S. Gottardo 117
6596 Gordola
Tel. +41 91 745 36 35
Tel. +41 91 745 67 77
Vanilla Club
Via Cantonale
6595 Riazzino
Tel. +41 91 840 91 62
WKND
Via Trevano 56
6900 Lugano
Tel. +41 91 970 38 43
295295Locali notturni / Discotheken
Nigh
t Club
Night C
lub
Punti d’incontro
Trefpunkte
296
Punti d’incontro/ Trefpunkte 297
Punti d’incontroTrefpunkte
Bar OceanoVia Pian Scairolo 43,6915 PazzalloTel. +41 91 993 22 98
Calypso 26996 Pte CremenagaTel. +41 91 608 12 19
Corona ClubStrada da la Curona 36915 Pambio-NorancoTel. +41 91 993 20 10
HOLLYWOOD CLUB6593 CadenazzoTel. +41 79 769 68 49Tel. +41 91 858 19 28www.hollywoodclub.ch
Motel CastioneVia San Gottardo 26 ,6517 Arbedo-CastioneTel. +41 91 829 03 33
MOULIN ROUGE
LUGANO
via Pian Scairolo 45, 6912 PazzalloTel. +41 91 993 05 34
Sauna Olimpia
6743 Bodio
Night clubNight club
Cecil Dance
Via Guisan 3,6900 ParadisoTel. +41 91 994 20 31
Disco Volante Via Maestri Ligornettesi,6853 LigornettoTel. +41 91 647 19 86
Il Nibbio
Riva Paradiso 246900 ParadisoTel. +41 91 994 31 33
La Piccionaia
Corso Pestalozzi 21,
6900 Lugano
Tel. +41 91 921 02 84
Night Bar da Chiquita
Via dei Patrizi 14
6616 Losone
Tel +41 91 791 22 77
Night Club Giada
6707 Iragna
Tel: +4191 862 22 65
Night Club
Miami Vice
(Ex Saleggi)
Via della Rongia 11,
6512 Giubiasco
Tel: +41 91 857 04 49
Night Club Notturno
Via R. Leoncavallo 4,
6614 Brissago
Tel: +41 78 637 11 43
Night Club Pirata
Vicolo Nord,
6517 Arbedo-Castione
Tel. +41 91 829 10 96
Pantera
Via S. Gottardo 71,
6648 Minusio
Tel. +41 91 730 19 30
Tacchi a spillo
Via Cantonale,
6802 Rivera (Mt Ceneri)
Taverna dei Pini
Via Cantonale 7,
6818 Melano
Tel. +41 91 630 55 70
Zodiaco
Via Molinazzo 2,
6900 Lugano
Tel. +41 91 971 91 98
298
299Indice dei comuni / Gemeindeverzeichnis
AAcquarossa pag. 165
Agarone pag. 222
Agno (Serocca) pag. 116
Agra (Collina d’Oro) pag. 60
Airolo pag. 137
Ambrì pag. 138
Anzonico pag. 138
Aquila pag. 165
Arbedo pag. 138
Arogno (Pugerna) pag. 22
Arosio (Mugena) pag. 116
Arzo pag. 22
Arvido Landarenca pag. 234
Ascona pag. 178
Astano pag. 117
Auressio pag. 181
Aurigeno (Ronchini) pag. 181
Avegno pag. 181
BBalerna pag. 22
Barbengo pag. 56
Bedano pag. 56
Bedigliora (Banco, Curio) pag. 117
Bellinzona pag. 140
Besazio pag. 24
Biasca pag. 146
Bidogno pag. 56
Bignasco pag. 182
Bioggio (Bosco Luganese) pag. 117
Bissone pag. 24
Blenio pag. 165
Bodio pag. 149
Bogno pag. 56
Bosco Gurin pag. 182
Braggio pag. 234
Bregaglia (Castasegna, Soglio,
Promontogno, Maloja, Stampa,
Vicosoprano) pag. 241
Breganzona pag. 56
Breno pag. 118
Brione Verzasca pag. 222
Brissago pag. 182
Brontallo pag. 184
Brusino Arsizio pag. 24
Bruzella pag. 26
Buseno pag. 234
CCabbio pag. 26
Cademario pag. 118
Cadempino pag. 56
Cadenazzo pag. 150
Cadro pag. 58
Calonico pag. 150
Calpiogna pag. 150
Cama pag. 234
Camedo (Borgnone) pag. 184
Camorino pag. 150
Campello (valle Leventina) pag. 150
Campione d’Italia pag. 46
Campo Blenio (Ghirone) pag. 169
Caneggio pag. 26
Canobbio pag. 58
Capolago pag. 26
Capriasca (Tesserete, Sala,
Roveredo, Bigorio,Cagiallo,
Lugaggia, Odogno, Oggio, Vaglio) pag. 58
Carabbia pag. 60
Carena pag. 150
Carì (Molare, Rossura) pag. 150
Carona pag. 60
Casima pag. 28
Caslano pag. 118
Castaneda pag. 234
Castel San Pietro
(Corteglia, Loverciano) pag. 28
Castione pag. 152
300
Cauco pag. 234
Cavagnago pag. 152
Cavergno pag. 184
Caviano pag. 212
Cavigliano pag. 184
Cerentino pag. 184
Cevio pag. 184
Chiasso
(Pedrinate, Seseglio) pag. 28
Chiggiogna pag. 152
Chironico (Nivo) pag. 152
Claro pag. 152
Coglio pag. 184
Coldrerio pag. 30
Collina d’Oro
(Agra Gentilino e Montagnola) pag. 60
Comano pag. 62
Comologno (Spruga) pag. 186
Contone pag. 212
Contra pag. 222
Corippo pag. 222
Corticiasca ( Mt. Bar) pag. 62
Crana (Fusio) pag. 186
Cresciano pag. 152
Croglio (Madonna del Piano,
Castelrotto, Purasca) pag. 119
Cugnasco-Gerra Piano pag. 222
Cureggia pag. 62
Cureglia pag. 62
DDalpe pag. 152
Davesco-Soragno pag. 62
Dino pag. 64
Dongio (Motto) pag. 165
FFaido pag. 152Figino pag. 64Frasco pag. 222
Lodrino © Blenio Turismo
301Indice dei comuni / Gemeindeverzeichnis
GGenestrerio pag. 34
Gentilino (Collina d’Oro) pag. 60
Gerra Gambarogno pag. 212
Gerra Verzasca pag. 222
Giornico pag. 154
Giubiasco pag. 154
Giumaglio pag. 186
Gnosca pag. 155
Gordevio pag. 186
Gordola pag. 222
Gorduno pag. 155
Grancia pag. 64
Gravesano pag. 119
Gresso pag. 186
Grono pag. 234
Gudo pag. 155
IIndemini pag. 212
Intragna
(Golino, Verdasio, Rasa) pag. 186
Iragna pag. 158
Isone pag. 64
LLamone pag. 64
Lavertezzo pag. 224
Lavorgo pag. 158
Leontica (val di Blenio) pag. 165
Ligornetto pag. 30
Linescio pag. 188
Locarno (Brione s. Minusio,
Muralto, Minusio, Orselina, Solduno) pag. 188
Loco pag. 198
Lodano pag. 198
Lodrino (Prosito) pag. 158
Losone (Arcegno) pag. 198
Lostallo pag. 234
Ludiano pag. 166
Lumino pag. 158
Lugano (Cassarate, Pregassona,
Castagnola, Aldesago, Viganello,
Bré, Albonago, Ruvigliana,
Gandria, Pazzallo, Sorengo) pag. 66
Piazza Grande durante il 66° Pardo, Locarno © Drago Stevanovic
302
303Indice dei comuni / Gemeindeverzeichnis
M
Magadino pag. 212
Maggia pag. 199
Magliaso pag. 120
Mairengo pag. 158
Malvaglia pag. 166
Manno pag. 120
Maroggia pag. 32
Massagno pag. 87
Melano pag. 32
Mendrisio pag. 32
Menzonio pag. 200
Mergoscia pag. 224
Meride pag. 38
Melide pag. 88
Mesocco pag. 234
Mezzovico pag. 89
Miglieglia pag. 120
Moghegno pag. 200
Montagnola (Collina d’Oro) pag. 60
Monteceneri (Bironico, Camignolo,
Medeglia, Rivera, Sigirino) pag. 89
Monte Bré (s.Locarno) pag. 200
Monte Carasso pag. 159
Monteggio (P.te Cremenaga,
Molinazzo di Monteggio) pag. 121
Monte di Motti pag. 200
Morbio Inferiore pag. 38
Morbio Superiore pag. 38
Morcote pag. 94
Muggio (Scudellate) pag. 39
Muzzano pag. 89
NNeggio pag. 121
Novaggio pag. 121
Novazzano pag. 41
OOlivone (Camperio) pag. 165
Origlio pag. 96
Osco pag. 159
Osogna pag. 159
Ospizio Bernina(Sassal Masone, Alp Grüm) pag. 244
PPalagnedra pag. 200
Pambio Noranco pag. 96
Paradiso pag. 97
Peccia pag. 200
Personico pag. 160
Pianezzo pag. 160
Piazzogna pag. 212
Piotta(Piora, Altanca, Cadagno) pag. 160
Pollegio pag. 160
Ponte Capriasca pag. 98
Ponte Tresa pag. 121
Ponto Valentino pag. 169
Porza pag. 98
Poschiavo (Li Curt, San Carlo) pag. 238
Prato Sornico pag. 200
Preonzo pag. 160
Pura (Magliasina) pag. 123
QQuartino (Cadepezzo) pag. 214
Quinto pag. 160
RRancate pag. 40
Riazzino pag. 224
Riva San Vitale pag. 40
Robasacco pag. 160
Rodi Fiesso pag. 160
Ronco sopra Ascona pag. 200
304 Indice dei comuni / Gemeindeverzeichnis
Rossa (Augio, Sta Domenica) pag. 236
Roveredo (Grigioni) pag. 236
Rovio pag. 41
Russo pag. 204
SSanta Maria in Calanca pag. 236
Sant’Abbondio (Ranzo) pag. 214
San Nazzaro (Vairano) pag. 214
Sant’Antonino pag. 160
Sant’Antonio pag. 161
San Vittore (Lumino) pag. 238
Sagno (Breggia) pag. 41
Salorino (Somazzo) pag. 41
Savosa pag. 98
Selma pag. 238
Sementina pag. 161
Semione pag. 166
Serpiano (Brusino) pag. 42
Sessa pag. 123
Soazza pag. 238
Sobrio pag. 161
Someo pag. 204
Sonogno pag. 226
Sonvico pag. 98
Stabio (San Pietro) pag. 42
TTaverne-Torricella pag. 98
Tegna (Ponte Brolla) pag. 204
Tenero pag. 226
Torre (Dangio) pag. 165
Tremona pag. 42
VVacallo (Pizzamiglio) pag. 42
Valcolla (Colla Maglio di Colla,
Piandera, Scareglia) pag. 99
Valle Bedretto (All’Acqua, Ossasco,
Ronco e Villa) pag. 140
Val Poschiavo (Brusio, Campascio,
Campocologno, La Rösa, Le Prese,
Miralago, Ospizio Bernina,Poschiavo,
Sfazù, Viano) pag. 238
Verdabbio pag. 238
Vergeletto pag. 204
Vernate pag. 123
Verscio pag. 204
Vezia pag. 99
Vezio pag. 123
Vico Morcote pag. 95
Villa Luganese pag. 99
Vira Gambarogno pag. 214
Vogorno pag. 227
Tutti i diritti sono riservati, compresi quelli di riproduzione,
traduzione e difusione. Nessuna parte dell’opera può essere
riprodotta in qualsiasi forma (per fotocopia, microilm o qual-
siasi altro procedimento) o rielaborata con l’uso di sistemi
elettronici o difusa senza autorizzazione scritta. Le informa-
zioni contenute in questa guida sono soggette a immancabili
variazioni, nessuna indicazione ha quindi valore assoluto.
Non è possibile evitare del tutto inesattezze o imprecisioni, in
considerazione della rapidità dei cambiamenti che possono
veriicarsi. In questo senso decliniamo ogni responsabilità
per eventuali inconvenienti subiti dal lettore.
L’editore sarà riconoscente a quanti vorranno
inviare consigli e aggiornamenti scrivendo a:
CD Media SAGL
305
Invia le tue correzioni a: CD Media SAGL, Via San Gottardo 26, CH-6900 Lugano, Tel. +41 91 600 10 36 - Fax. +41 91 605 73 04 - E-mail: guida@tinotte.ch
Aiutaci a trovare l’errore!
Per i lettori che inviano correzioni entro il 31/05/2014 in palio numerosi premi tra cui:
- Un buono omaggio gentilmente offerto da FFS- Due abbonamenti omaggio per il bimestrale Ticino by Night- 1 buono CHF 50.- per il Ristorante Serta, Lamone
Lugano © Lugano Turismo