Branko Tošović
description
Transcript of Branko Tošović
1
Branko Tošović
Jotierung (Jotovanje)
2
beim Zusammentreffen von Konsonanten mit einem j
treten Veränderungen ein mit dem Suffix -jen gebildeten passiven
Partizip und bei der mit der Endung -jem gebildeten l. Person sing. Präs. beobachten kann
3
a) nach einem palatalen Konsonanten
j, š, ž, č, dž, ć, đ, lj, njr
das jverloren
učiti ,lehren‛ – učen (aus učjen)bušiti ,bohren‛ – bušenumanjiti ,verringern‛ – umanjenumoriti ,töten‛ – umoren
4
b) nach den Labiallauten p, b, f, v, mdas j zu lj
zarobiti ,zum Sklaven machen‛ – zarobljen (aus robjen)
loviti ,jagen‛ – lovljen slomiti ,brechen‛ – slomljen
5
c) die Dentallaute
t, dschmelzen mit
jzu
ć – đzusammen krotiti ,zähmen‛ – kroćen (aus krotjen)graditi ,bauen‛ – građen
6
d) die Liquiden l und n
ergeben mit j
die weichen Laute lj und nj
moliti ,bitten‛ – moljen (aus mol-jen) raniti ,verwunden‛ – ranjen
7
e) die Sibilanten s, z und c mit dem j
zum entsprechenden Palatallaut nositi ,tragen‛ – nošen (aus nosjen) voziti ,fahren‛ – vožen baciti ,werfen‛ – bačen
8
f) die Velare k – g – h
werden mit j
zu den entsprechenden Palatallauten č – ž – š
9
vikati ,schreien‛ – l. sg. Präs. vičem
(aus* vikjem) lagati ,lügen‛ – lažem jahati ,reiten‛ – jašemdie Gruppe
skjwird (durch Vermittlung von sč – šč) zu
štiskati ,fordern‘ – ištem (aus iskjem,
isčem, iščem)
10
Wenn zwischen dem Konsonanten und dem j einst ein
Jer (ь)gestanden ist, so bleiben die Gruppen
ćj, šj, sj, sj, sj und rjunverändert, was man am besten bei der
Endung -juder 3ten Deklination beobachten kann.
11
laž ,Lüge‛ – lažju os ,Achse‛ – osju stvar ,Sache‛ – stvarju
12
Eine Assimilation von s und z
tritt vor weichen Konsonanten (doch für j) insofern ein, als sie zu den
weichen Zischlauten s und zkošću ,mit dem Bein‛ (aus kosću) mišljen ,gedacht‛ (aus misljen) kažnjen ,bestraft‛ (aus kaznjen).
13
bei Zusammensetzungen mit den Präpositionen
iz-, raz- und s-das z oder s vor lj
unverändert bleibenizljubitirazljutitisljubiti
14
Es bleiben in der Regel die Konsonanten vor demjenigen j
unverändert nach der jekavischen Aussprache zum
Vorscheine kommt.
15
pjena (ekawisch pena) bježati (ekawisch bežati)tjerati (ekawisch terati)djeca (ekawisch deca)sjena (ekawisch seni)
zjenica (ekawisch zenica)