1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und...

109
1 Branko Branko Tošovi Tošovi ć ć Der Akzent Der Akzent des BKS des BKS

Transcript of 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und...

Page 1: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

1

Branko Branko TošoviTošovićć

Der AkzentDer Akzent des BKSdes BKS

Branko Branko TošoviTošovićć

Der AkzentDer Akzent des BKSdes BKS

Page 2: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

2

• die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln

• Länge und Kürze der betonten Silbe

• der musikalische Verlauf des Akzents

• melodisches Ansteigen oder Abfallen

die größten Schwierigkeiten

Page 3: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

3

• die einzelnen Bestandteile ein- und desselben Wortes

• nicht nur mit verschiedener Tonstärke, sondern insbesondere auch mit deutlich vernehmbarer verschiedener Tonhöhe

• als betont gilt jene Wortsilbe, die den höchsten Ton aufweist

Page 4: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

4

• Unterschied zu fast allen anderen europäischen Sprachen

• ohne musikalisches Gehör sehr schwer richtig aufzufassen

Page 5: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

5

• Der Akzent

• zweifache Art

fallend

steigend

Page 6: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

6

Fallender Akzent

• der höchste Ton am Anfang der betonten Silbe

• er bis zum Schluss der Silbe oder des Wortes fällt

Page 7: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

7

Steigender Akzent

• Der Ton steigt vom Anfang der betonten Silbe bis zu ihrem Ende.

• Auf der folgende Silbe sinkt er ab.

Page 8: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

8

• Im Deutschen vergleichbar mit einer ruhigen Aussage, auf die eine aufgeregte Frage folgt:

(Er wird) sterben – Sterben?!

Page 9: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

9

• Aneignung der richtigen BKS-Betonung

• Unbedingt notwendig

• richtig aussprechen zu hören

Page 10: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

10

• die Wechselbeziehung von Quantität

Länge oder Kürze Akzentmelodie

Fall- oder Steigeton vier Akzente lange und kurze Silbenvier verschiedene Akzente

Page 11: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

11

lang fallend

5Zirkumflex

pravda muž groblje

Page 12: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

12

kurz fallend

<Doppelgravis

krava

misliti

pop

Page 13: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

13

lang steigend

@ Akut

vino

pokazati

ruka

Page 14: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

14

kurz steigend

DGravis

žena

govoriti

tamnica

Page 15: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

15

die fallenden Akzente

• Der Ton sinkt gegen Ende der betonten Silbe ab.

• Der sinkende Tonverlauf bleibt bis zum Ende bestehen.

Page 16: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

16

die steigenden Akzenten

• Umgekehrter Sachverhalt:

- Der Ton steigt gegen das Ende der betonten Silbe hin an.

- Er bleibt auch auf der nächsten Silbe in gleicher Höhe.

Page 17: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

17

• unbetonte Silben

• nur die langen mit eigener Bezeichnung,

• mit einem Bindestrich dargestellt

juDnak

mudrost

p5 išem

gu<saka

Page 18: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

18

• Jedes einzelne Wort kann nur einen Akzent tragen.

pišem • Von den beiden Zeichen steht das

erste für die betonte und das zweite für die unbetonte Länge.

Page 19: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

19

• Betonung in der Regel nicht angezeigt • nur in seltenen Fällen, wo ein

geschriebenes Wort auf verschiedene Weise ausgesprochen werden

• eine verschiedene Bedeutung haben kann, wodurch ein Missverständnis entstehen könnte

Page 20: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

20

pas ‛Hund’

pas ‛Gürtel’ plakati ‛weinen’

plakati ‛waschen’

Page 21: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

21

• Nom. Pl.

ljudi ‛die Menschen’ • Gen. Pl.

ljudi ‛der Menschen’ • Indikativ

čini ‛er, sie, es macht, tut’ • Imperativ

čini ‛mache!, tue!’

Page 22: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

22

Wenn wir im Deutschen energisch und entschlossen

fort! fertig!

• Sagen, dann liegt ein Akzent vor, dem im BKS ungefähr der kurz fallende Akzent entspricht:

fort! fertig!

Page 23: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

23

• Frage, in der ‛fertig?’ vorkommt: • Ton weniger „scharf“, steigt nach oben an• Bei der nicht ungestüm, sondern „sanften“

Frage

fertig? • liegt in etwa der kurz steigende Akzent im

BKS vor:

fe rtig?

Page 24: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

24

• Bei deutschen Wörtern, die einen langen betonten Vokal haben, etwa wenn

• etwas „vergeblich“ ist • und wir uns mit der Vergeblichkeit unseres

Unterfangens abfinden, sagen wirvergeblich.

Page 25: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

25

• Akzent, der annähernd dem lang

fallenden Akzent des BKS entspricht:

Vergeblich.

Page 26: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

26

• Bei der Frage

Vergeblich?

• entspricht die Akzentmelodie in etwa dem lang steigenden Akzent des BKS:

Vergeblich?

Page 27: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

27

vier Akzente fort! kurz fallend #fertig! -//-fertig? kurz steigend Dvergeblich? lang fallend 5vergeblich? lang steigend @

Page 28: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

28

• musikalischer Akzent • fest an das Wort gebunden

Page 29: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

29

• In der Frage

Nema. ‛Es gibt nicht.’

und

Nema? ‛Gibt es nicht?’

• können die fallenden und steigenden Akzente unterschieden werden.

Page 30: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

30

• beide Male

• gleich:

Ne5ma.

Page 31: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

31

• Akzent nur an Ort und Stelle durch das Gehör erlernbar

• besonders entwickeltes Feingefühl erforderlich

Page 32: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

32

• Schwierigkeiten

• im Deklinations- und

Konjugationssystem

Akzentstelle

Quantität der betonten Silben

musikalische Qualität des Akzents

• wechselt häufig.

Page 33: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

33

Umgangssprache

• Tendenz, • die beiden kurzen Akzente in einen

mittleren Akzent zusammenfallen zu lassen.

Page 34: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

34

Ratschlag

• wenigstens zwei Komponenten der BKS-Betonung zuzuwenden:

• 1) der Akzentstelle (welche Silbe des Wortes trägt den Akzent?),

• 2) der Quantität (ist die betonte Silbe lang oder kurz?).

Page 35: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

35

• bei Beachtung dieser beiden Komponenten werden Verstöße gegen

• die dritte,

die Qualität, • weniger störend empfunden

Page 36: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

36

1) in mehrsilbigen Wörtern

nie • die letzte Silbe

betont

drei kurze Regeln

Page 37: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

37

2) einsilbige Wörter • können

nur fallenden Akzent

5 oder <

haben

Page 38: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

38

3) mehrsilbige Wörter können

fallenden Akzent 5 oder <

ausschließlich auf der ersten Silbe

haben

Page 39: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

39

• Der Akzent kann auf jeder Silbe

eines mehrsilbigen Wortes • stehen • mit Ausnahme

der letzten, • die nie betont ist.

Page 40: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

40

• Der fallende Akzent kann• nur auf der ersten Silbe

eines mehrsilbigen Wortes stehen.

Page 41: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

41

• Ein steigender Akzent kommt immer

hinter

einer unbetonte Silbe.

Page 42: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

42

• Einsilbige Wörter können

nur fallend betont sein.

Page 43: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

43

unbetonte Längen

• Eine oder auch mehrere unbetonte Längen können nur

der betonten Silbe • folgen,• nie jedoch ihr vorausgehen.

Page 44: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

44

Vokallängen• Die BKS-Aussprache kennt nicht nur Längen unter

dem Akzent, sondern auch sehr viele unbetonte Längen, die

• nie vor der betonten Silbe

• stehen, • sondern ihr stets folgen müssen.

Page 45: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

45

• Ein ziemlich rasches und energisches Sprechtempo beeinflusst, dass

• auslautende Längen so gut wie überhaupt nicht mehr beachtet werden.

Umgangssprache

Page 46: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

46

Nicht-auslautende unbetonte Längen

• sind noch zu hören, sinken aber beim schnellen Sprechen zu Halblängen herab.

• In den südwestlichen Mundarten sind diese Längen jedoch noch deutlich erhalten.

Page 47: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

47

Bezeichnung der unbetonten Länge

,• oder

- • über dem Vokal

Page 48: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

48

Unbetonte Silben

• klar und rein zu artikulieren

• wie betonte

Page 49: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

49

In der Schrift

• verwenden SerbInnen, KroatInnen und BosniakInnen (außer in Wörterbüchern)

• weder die Akzent- noch die Längezeichen.

Page 50: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

50

• bei gleichlautenden, aber verschieden

betonten Wörtern

Nichtbezeichnung

Missverständnisse

Ausnahme

Page 51: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

51

sela ‛des Dorfes’

• zum Unterschied von

sela - ‛der Dörfer’

Page 52: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

52

sehr beweglich und veränderlich• in verschiedenen Formen

ein- und desselben Wortes

dieselbe Silbe

Betonung und Quantität

Page 53: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

53

• betont und unbetont

• fallend und steigend

• kurz und lang

Page 54: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

54

Nom. Sg. vojnik ‛Soldat’ die erste Silbe betont

Gen. Sg. vojnika die zweite Silbe betont

Page 55: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

55

Nom. Sg. glava ‛Kopf’

erste Silbe

mit steigendem Akzent

Akk. Sg. glavu

fallender Akzent

Page 56: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

56

Nom. Sg. med ‛Honig’

erste Silbe lang

Gen. Sg. meda

kurz

Page 57: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

57

Nom. Sg. govor ‛Rede’

die zweite Silbe

mit unbetonter Länge

Gen. Sg. govora

keine Länge mehr

Page 58: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

58

• allgemein gültige Regeln

• über den Akzentwechsel

• nicht stellbar

Page 59: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

59

• Die einzelnen

Deklinations-

und Konjugationsklassen

• weisen diesbezüglich gemeinsame Züge auf,

• jeder derselben kurz

Page 60: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

60

Proklitiken

• unbetontes Wort, das sich das ein folgendes betontes anlehnt

u vodi ‛im Wasser’• Ein Wechsel in der Betonung • wird vielfach auch durch

die Proklitiken• verursacht

Page 61: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

61

• Wenn das dem Proklitikon • folgende Wort

steigend betont • ist, • lehnt sich das Proklitikon an,• ohne etwas an der Betonung zu ändern.

Page 62: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

62

ispod glave ‛unterhalb des Kopfes’

ne mogu ‛ich kann nicht’

da govoriš ‛dass du sprichst’

Page 63: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

63

• Wenn das folgende Wort

einen fallenden Akzent

(auf der ersten Silbe!) • hat, • tritt es den Akzent an das Proklitikon ab, • entweder als kurz steigenden oder als kurz

fallenden.

Page 64: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

64

za kravu (aus za kravu) ‛für die Kuh’ od sunca (aus od sunca) ‛von der

Sonne’ne vidim (aus ne vidim) ‛ich sehe nicht ’

Page 65: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

65

u vodu (aus u vodu) ‛ins Wasser’

iz grada (aus iz grada) ‛aus der Stadt’

ni glavu ni nogu

aus ni glavu ni nogu

‛weder den Kopf, noch den Fuß’

Page 66: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

66

• Proklitikon

mehrsilbig

• der kurz steigende Akzent

auf der letzten Silbe,

• kurz fallender

auf der ersten Silbe

Page 67: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

67

među njima

aus

među njima ‛zwischen ihnen’

iza grada

aus

iza grada ‛hinter der Stadt’

Page 68: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

68

Proklitikonfallender Akzent

• hauptsächlich (nicht aber ausschließlich!)

von Substantiven im • Nom. Sg.

einsilbig

langer Vokal•

Page 69: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

69

gra5d – u< grad

me5d – u med

ključ – za ključ

no5ć – na noć

pe5ć – u peć

Page 70: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

70

zweisilbige Feminina

auf -a • Nom. Sg.

steigend • Akk. Sg.

fallend

glava – glavu

ruka – ruku

voda – vodu

Page 71: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

71

• Proklitikon übernimmt den Akzent

nur vor fallend betonten Formen

za ključ

aber

bez ključ@a

• wohl

u< glavu

aber

u glavi

Page 72: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

72

• Dieser Akzentübergang geht immer mehr verloren

• besonders bei mehrsilbigen Präpositionen

Page 73: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

73

• oder vor mehr als zweisilbigen Formen

• Bei proklitischen Konjunktionen

lehnt man sehr häufig das Proklitikon an das folgende Wort an,

• ohne die Betonung zu ändern.

Page 74: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

74

1. Präpositionenpreko mo5ra

• (anstatt pre<ko mora) među kra<vama

• (anstatt među kravama)u je<zeru

• (anstatt u jezeru)

Page 75: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

75

iz Va5ljeva

• (anstatt iz Valjeva)

Page 76: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

76

2. Konjuntionen

ni bra<tu

• (anstatt ni bratu)

kad re<čem

• (anstatt kad rečem)

Page 77: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

77

• Verhältnisse,

• unter denen

• eine Änderung in der Quantität der Silben

• eintreten kann

Page 78: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

78

• Endsilben

• bei den einzelnen Flexionsklassen

Änderung

in der Quantität der Inlautsilben

• hauptsächlich in folgenden Fällen:

Akzent in morhologischen Formen

Page 79: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

79

• Nom. Sg. mit

langem o oder e

• meist Verkürzung in den übrigen Kasus

a) männliche und weibliche Substantiva

Page 80: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

80

bog ‛Gott’ – boga usw.

med ‛Honig’ – meda usw.

noć ‛Nacht’ – noći usw.

peć ‛Ofen’ – peći usw.

govor ‛Rede’ – govora usw.

kamen ‛Stein’ – kamena

Page 81: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

81

• im Singular

• lang fallender Akzent oder unbetonte Länge

• Kürzung im Plural

• bei Erweiterung des Stammes durch

-ov-

b) männliche Substantive

Page 82: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

82

• die lange Silbe

zna5k ‛Zeichen’ – zna5ci und zna<kovi

vu5k ‛Wolf’ – vu5ci und vu<kovi

go<lub ‛Taube’ – golubi und go<lubovi

Page 83: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

83

• Bewohner von Ortschaften• verlängern im Pl. dieses a, • wenn nicht auf der vorhergehenden

Silbe ein steigender Akzent steht.

c) Substantive auf -anin

Page 84: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

84

Zagrepčanin – Zagrepčani

Biograđanin – Biograđani

• aber

RijeDčanin – RijeDčani

Page 85: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

85

d) einzelne Adjektive • in der unbestimmten Form

einen kurzen Vokal• in der bestimmten

einen langen Vokal, • und umgekehrt

star ‛alt’ – stari svet ‛heilig’ – sveti und sveti

Page 86: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

86

e) einige unregelmäßige Verba • im Infinitivstamm

einen kurzen Vokal• im Präsensstamm

einen langen Wurzelvokal krasti ‛stehlen’ – krademgristi ‛beißen’ – grizem

Page 87: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

87

• Sehr häufig wird eine kurze Inlautsilbe durch Position verlängert,

• wenn sie vor eine Konsonantengruppe zu stehen kommt,

• die an erster Stelle • einen der Konsonanten

j, v, r, l, lj, m, n, nj besitzt.

Page 88: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

88

• lovac ‛Jäger’

CrnoDgorac ‛Montenegriner’

pa<lac ‛Daumen’

uranak ‛frühes Aufstehen’

Page 89: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

89

• in den übrigen Kasus

lo@vca

Crnogo@rca

pa5lca

uDranka

Page 90: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

90

• im Gen. Pl. wieder

CrnoDgoracapa<laca

• Fehlen dieser Konsonantengruppe • umgekehrt

Crnogorka ‛Montenegrinerin’do5jka ‛Brust’

čavka ‛Dohle’

Page 91: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

91

• im Gen. Pl. aus demselben Grunde

CrnoDgoraka

do<jaka

čavaka

Page 92: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

92

Wörter ohne Eigenakzent

Entklitika

• kurze, meist einsilbige Wörtchen • haben

keinen eigenen Akzent

bio sam

Page 93: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

93

• sie lehnen sich daher, wie gewisse Kurzformen des Zeitworts

biti (sein)

• oder des persönlichen Fürworts,

• an das vorhergehende Wort an

• stehen mit ihm unter einem Akzent:

Page 94: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

94

a#ko je bi@lo

hlje#bac je oDvo

sa#že se

podnese- je

knez ga pri5mi

Page 95: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

95

meist Verhältniswörter

(Präpositionen)

• lehnen sie sich in der heutigen Umgangssprache in der Regel an das folgende Wort an:

ohne eigenen Akzent

Page 96: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

96

do kne5za

na ručku

iz ruke

Page 97: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

97

• Früher wurde unter bestimmten Voraussetzungen

• der Akzent des auf das Verhältniswort folgenden Hauptwortes

• auf die Präposition zurückgezogen. • Heute ist dies immer seltener der Fall:

dan po dan.

Page 98: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

98

• dagegen

• Zurückziehung in stehenden Redensarten:

kod kuće ‛zu Hause’

• statt

kod kuće

Page 99: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

99

• bei negierten Verbalformen

• zieht die Negation ne ‚nicht‘

• sehr häufig den Akzent auf sich:

Page 100: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

100

ne čeka ‛er wartet

nicht’

• statt

ne čeka

Page 101: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

101

• ohne eigenen Akzent

• Proktilika und Enklitika,

• die ersteren an das folgende und die letzteren an das vorausgehende Wort angelehnt

Page 102: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

102

1. die meisten Präpositionen alle einsilbigen

Proklitika

Page 103: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

103

2.

među

mimo

preko

prema

Page 104: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

104

3. mit

iz

zusammensetzte:

iza

ispod

Page 105: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

105

4. die Negation

ne

5. häufig die Konjunktionen

i, a, ni, da und kad

Page 106: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

106

• unbetontes Wort, das sich an das vorhergehende betonte anlenht

Enklitika

Page 107: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

107

1. die gekürzten Formen der Personalpronomina und des Reflexivpronomens,

2. die gekürzten Formen des Präsens der Hilfszeitwörter

biti ‛sein’htjeDti ‛wollen’

Page 108: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

108

3. das Partikel

li ‛ob’

Page 109: 1 Branko Tošović Der Akzent des BKS. 2 die Akzentstelle kann im gleichen Wort wechseln Länge und Kürze der betonten Silbe der musikalische Verlauf des.

109

• Enklitiken

• kein Einfluss auf die Betonung des vorausgehenden Wortes

• nie am Anfang eines Satzes

• verursachen Änderung der Betonung