HK 4.050-1 - assets.onetadano.com

40
HK 4.050-1 50 TONNE MAX. CRANE CAPACITY TECHNICAL DATA | METRIC

Transcript of HK 4.050-1 - assets.onetadano.com

Page 1: HK 4.050-1 - assets.onetadano.com

HK 4.050-150 TONNE MAX. CRANE CAPACITY

TECHNICAL DATA | METRIC

Page 2: HK 4.050-1 - assets.onetadano.com

General · Allgemein · Généralités · Generalidades · Generalità · Общие положения

On-road and off-road driving · Straßen- und Geländefahrt · Marche route et tout terrain Traslado por carretera y todoterreno · Marcia su strada e fuori strada · Движение по дорогам и бездорожью

Transport · Transporte · Trasporto · Транспортировка

Boom systems · Auslegersysteme · Systèmes de flèche · Sistema de pluma · Sistemi di bracci · Конфигурации стрелы 4 - 5

Axle loads · Achslasten · Charges par essieu · Cargas por eje · Carichi assiali · Нагрузка на ось 10

Counterweight · Gegengewicht · Contrepoids · Contrapeso · Contrappeso · Противовес 12 - 13

Vehicle dimensions · Fahrzeugabmessungen · Dimensions du véhicule · Dimensiones del vehículoDimensioni veicolo · Габариты машины 6 - 8

Tyres · Bereifung · Pneumatiques · Neumáticos · Pneumatici · Шины 10

Jibs · Spitzen · Fléchettes · Plumines · Punte · гусек 14

Steering · Lenkung · Direction · Dirección · Sterzo · Рулевое управление 10

Equipment · Ausstattung · Équipement · Equipamiento · Equipaggiamento · Оборудование

Equipment · Ausstattung · Équipement · Equipamiento · Equipaggiamento · Оборудование 28 - 33

Additional information · Zusatzinformationen · Informations supplémentairesInformación adicional · Altre informazioni · Дополнительная информация

Remarks · Anmerkungen · Remarques · Notas · Annotazioni · Примечания 36 - 37

Symbols · Symbolerklärung · Glossaire des symboles · Glosario de simbolosSpiegazione dei simboli · Условные обозначения 38

Operation · Einsatz · Utilisation · Uso · Эксплуатация

Main boom · Hauptausleger · Flèche principale · Pluma principal · Braccio principale · Главная стрела 16

Slewing gear · Drehwerk · Groupe de rotation · Mecanismo de giro · Gruppo di rotazione · Поворотный механизм 16

Hoists · Hubwerke · Treuils · Cabrestantes · Argani · Лебедки 16

Hook blocks · Unterflaschen · Moufles · Pastecas de carga · Bozzelli · Крюковые обоймы 16

Working ranges and lifting capacities · Arbeitsbereiche und Traglasten · Rayons de travail et charges de levage Áreas de trabajo y cargas · Aree di lavoro e portate · Рабочие зоны и грузоподъемность 18 - 25

Table of contents · Inhaltsverzeichnis · Table des matièresÍndice · Sommario · Оглавление

Page 3: HK 4.050-1 - assets.onetadano.com

GENERAL TECHNICAL DATAALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GÉNÉRALES DATOS TÉCNICOS GENERALES

DATI TECNICI GENERALIОБЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Page 4: HK 4.050-1 - assets.onetadano.com

4 | HK 4.050-1

General · Allgemein · GénéralitésGeneralidades · Generalità · Общие положения

Boom systems · Auslegersysteme · Systèmes de flècheSistema de pluma · Sistemi di bracci · Конфигурации стрелы

0

2

4

6

8

10

12

14

16

18

20

22

24

26

28

30

32

34

36

38

40

42

44

46

48

50

m

10.5 – 35.2 m

Page 5: HK 4.050-1 - assets.onetadano.com

HK 4.050-1 | 5

0

2

4

6

8

10

12

14

16

18

20

22

24

26

28

30

32

34

36

38

40

42

44

46

48

50

m

10.5 – 35.2 m 9 m

Page 6: HK 4.050-1 - assets.onetadano.com

6 | HK 4.050-1

General · Allgemein · GénéralitésGeneralidades · Generalità · Общие положения

Vehicle dimensions · Fahrzeugabmessungen · Dimensions du véhiculeDimensiones del vehículo · Dimensioni veicolo · Габариты машины

* Depending on the chassis and the features of the equipment. Chassis shown: SCANIA P 450 B8x4*4NA. Other chassis (manufacturer, specifications) upon request. · Abhängig vom Fahrgestell und der Ausstattung des Gerätes. Dargestelltes Fahrgestell: SCANIA P 450 B8x4*4NA. Andere Fahrgestelle (Hersteller, Spezifikationen) auf Anfrage. · En fonction du châssis et de l'équipement de l'appareil. Châssis représenté : SCANIA P 450 B8x4*4NA. Autres modèles de châssis (fabricant, spécifications) sur demande. · Dependiente del tren de rodaje y el equipamiento del equipo. Tren de rodaje mostrado: SCANIA P 450 B8x4*4NA. Otros trenes de rodaje (fabricantes, especificaciones) a petición. · In base al telaio e all'equipaggiamento del dispositivo. Telaio raffigurato: SCANIA P 450 B8x4*4NA. Altri telai (costruttore, specifiche) su richiesta. · В зависимости от типа шасси и оснащения устройства. Изображенное шасси: SCANIA P 450 B8x4*4NA. Другие шасси (производитель, спецификации) ̶ по запросу.

SCANIA P 450 B8x4*4NA

3878

*

19°* 17°*

3543

*21

36*

30003380

1103311113

10450

11203

1450* 2270*1350*

10396*

3750*1576*692*85*

R 34

60*

R 4943*

R 10020*

R 9477*

R 9334*

2550*2775* 6492

3850 2642

450

2326*2551* 4074 2418

6300

(531

5 / 4

330

/ 334

5 / 2

360)

2550

Page 7: HK 4.050-1 - assets.onetadano.com

HK 4.050-1 | 7

General · Allgemein · GénéralitésGeneralidades · Generalità · Общие положения

Max. drawbar load 150 kg · Maximale Stützlast 150 kg · Charge max. supportée 150 kg (charge supportée optimisée) · Carga de apoyo máx. 150 kg (carga de apoyo optimizada)Carico massimo 150 kg (ottimizzato per il carico di appoggio) · макс. нагрузка на сцепной шар 150 кг (оптимизированная нагрузка на сцепной шар)

11402625 893

4658

998

442

1569

2550

Page 8: HK 4.050-1 - assets.onetadano.com

8 | HK 4.050-1

General · Allgemein · GénéralitésGeneralidades · Generalità · Общие положения

11088*15626*

4538

SCANIA P 450 B8x4*4NA

Page 9: HK 4.050-1 - assets.onetadano.com

TECHNICAL DATA FOR ON-ROAD AND OFF-ROAD DRIVING

TECHNISCHE DATEN FÜR DIE STRASSEN- UND GELÄNDEFAHRTCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES POUR MARCHE ROUTE ET TOUT TERRAIN

DATOS TÉCNICOS PARA SU TRASLADO POR CARRETERA Y TODO TERRENODATI TECNICI PER MARCIA SU STRADA E FUORI STRADA

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИ ДВИЖЕНИИ ПО ДОРОГАМ И БЕЗДОРОЖЬЮ

Page 10: HK 4.050-1 - assets.onetadano.com

10 | HK 4.050-1

On-road and off-road driving · Straßen- und Geländefahrt · Marche route et tout terrain Traslado por carretera y todoterreno · Marcia su strada e fuori stradaДвижение по дорогам и бездорожью

Axle loads · Achslasten · Charges par essieuCargas por eje · Carichi assiali · Нагрузка на ось

SCANIA P 450 B8x4*4NA

1 2 3 4

< 8.5 t < 8.5 t < 8.5 t < 7.5 t < 32 t1) 6.4 t 38.4 t2) 25 / 4 9 m 3.8 t 4.7 t

< 8.5 t < 8.5 t < 8.5 t < 7.5 t < 32 t1) 5.7 t 37.7 t2) 25 - 4.5 t 4.0 t

< 8.5 t < 8.5 t < 8.5 t < 7.5 t < 32 t1) - - 25 / 4 9 m 3.8 t -

< 8.5 t < 8.5 t < 8.5 t < 7.5 t < 32 t1) - - 25 - 4.5 t -

< 8.5 t < 9.5 t < 9.5 t < 8.5 t < 36 t - - 25 - 8.5 t -

< 9 t < 9.5 t < 9.5 t < 9 t < 37 t1) - - 25 / 4 - 8.5 t -

* Axle loads are based on the truck chassis SCANIA P 450 B8x4*4NA according to Tadano specification and vary depending on the scope of equipment. Individual calculation upon request. · Achs-lasten basieren auf dem LKW-Fahrgestell SCANIA P 450 B8x4*4NA nach Tadano Spezifikation und variieren je nach Ausrüstungsumfang. Individuelle Berechnung auf Anfrage. · Les charges sur essieu se basent sur le châssis de camion SCANIA P 450 B8x4*4NA selon la spécification Tadano et varient selon l'étendue de l'équipement. Calcul personnalisé sur demande. · Las cargas sobre los ejes se basan en el tren de rodaje de camión SCANIA P 450 B8x4*4NA según especificación Tadano y varían según el volumen del equipamiento. Cálculo individual a petición. · I carichi assiali sono basati su un telaio di autocarro SCANIA P 450 B8x4*4NA sulla base delle specifiche Tadano e possono variare in base alle rispettive dotazioni montate. Calcolo individuale su richiesta.· Значения нагрузки на ось рассчитаны для шасси грузового автомобиля SCANIA P 450 B8x4*4NA согласно спецификации Tadano и могут изменяться в зависимости от состава оборудования. Индивидуальный расчет – по запросу.1) No exemption required · Keine Ausnahmegenehmigung notwendig · Aucune autorisation exceptionnelle n’est nécessaire · No es necesaria ninguna exención · Non è richiesta autorizzazione speciale · Специальное разрешение не требуется2) Only a simplified exception, for example according to German law §29 StVO (road traffic regulations) · Nur vereinfachte Ausnahme, zum Beispiel nach deutschem Recht §29 StVO · Uniquement exception simplifiée, par exemple selon le droit allemand §29 StVO · Sólo una excepción simplificada, por ejemplo según la ley alemana §29 StVO (código de circulación) ·Solo deroga semplificata, ad esempio come prescritto dal §29 del Codice della strada tedesco · Только упрощенное разрешение, например в немецком праве согласно §29 Правил дорожного движения

Tyres · Bereifung · PneumatiquesNeumáticos · Pneumatici · Шины

385/65 R 22.5

315/80 R 22.5

385/65 R 22.5

Steering · Lenkung · Direction Dirección · Sterzo · Рулевое управление

*

TYPE

Page 11: HK 4.050-1 - assets.onetadano.com

TECHNICAL DATA FOR TRANSPORTTECHNISCHE DATEN FÜR DEN TRANSPORT

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES POUR LE TRANSPORT DATOS TÉCNICOS PARA EL TRANSPORTE

DATI TECNICI PER IL TRASPORTOТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ДЛЯ ТРАНСПОРТИРОВКИ

1 2 3 4

< 8.5 t < 8.5 t < 8.5 t < 7.5 t < 32 t1) 6.4 t 38.4 t2) 25 / 4 9 m 3.8 t 4.7 t

< 8.5 t < 8.5 t < 8.5 t < 7.5 t < 32 t1) 5.7 t 37.7 t2) 25 - 4.5 t 4.0 t

< 8.5 t < 8.5 t < 8.5 t < 7.5 t < 32 t1) - - 25 / 4 9 m 3.8 t -

< 8.5 t < 8.5 t < 8.5 t < 7.5 t < 32 t1) - - 25 - 4.5 t -

< 8.5 t < 9.5 t < 9.5 t < 8.5 t < 36 t - - 25 - 8.5 t -

< 9 t < 9.5 t < 9.5 t < 9 t < 37 t1) - - 25 / 4 - 8.5 t -

Page 12: HK 4.050-1 - assets.onetadano.com

12 | HK 4.050-1

Transport · Transporte Trasporto · Транспортировка

Counterweight · Gegengewicht · ContrepoidsContrapeso · Contrappeso · Противовес

*

*

1.4 t 2.1 t 3.8 t 4.5 t 5.5 t 8.5 t

1.4 t - - 1 1 1 1

1.0 t - - 1 1 2 3

0.7 t - 1 - 1 1 1

2.0 t - - - - - 1

0.7 t 2 2 2 2 2 2*

* The two counterweights 5 are firmly attached to the superstructure. · Die beiden Gegengewichte 5 sind fest am Oberwagen montiert. · Les deux contrepoids 5 sont fixés sur la superstructure.Los dos contrapesos 5 están fijamente montados a la superestructura. · I due contrappesi 5 sono montati rigidamente sulla sovrastruttura. · Оба противовеса (поз.5) стационарно смонтированы на поворотной платформе.

Page 13: HK 4.050-1 - assets.onetadano.com

HK 4.050-1 | 13

Transport · Transporte Trasporto · Транспортировка

2500

580

1050

2500 110

1050

25002500

50 190

1050

910

610

620

1050

*

Page 14: HK 4.050-1 - assets.onetadano.com

14 | HK 4.050-1

Transport · Transporte Trasporto · Транспортировка

Jibs · Spitzen · FléchettesPlumines · Punte · гусек

9.0 m9 m

m

9297

807

700

560

Page 15: HK 4.050-1 - assets.onetadano.com

TECHNICAL DATA FOR OPERATIONTECHNISCHE DATEN FÜR DEN EINSATZ

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES POUR L’UTILISATION DATOS TÉCNICOS PARA EL USO

DATI TECNICI PER L’USOТЕХНИЧЕСКИЕ ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Page 16: HK 4.050-1 - assets.onetadano.com

16 | HK 4.050-1

Operation · Einsatz · UtilisationUso · Эксплуатация

Main boom · Hauptausleger · Flèche principalePluma principal · Braccio principale · Главная стрела

Slewing gear · Drehwerk · Groupe de rotation Mecanismo de giro · Gruppo di rotazione · Поворотный механизм

Hook blocks · Unterflaschen · MouflesPastecas de carga · Bozzelli · Крюковые обоймы

Hoists · Hubwerke · TreuilsCabrestantes · Argani · Лебедка

0 – 130 m/min 14 mm / 150 m 33.7

0 – 2.4 min -1 180°

- 0.7° – 78.4° ~ 32 s

10.5 m – 35.2 m ~ 75 s

1

/

40 36.2 5 11 280

25 23.3 3 7 200

10 10.0 1 3 150

4 3.4 - 1 75

TYPE t

Page 17: HK 4.050-1 - assets.onetadano.com

HK 4.050-1 | 17

Page 18: HK 4.050-1 - assets.onetadano.com

18 | HK 4.050-1

6.3 m

Operation · Einsatz · UtilisationUso · Эксплуатация

Working range · Arbeitsbereich · Rayon de travailZona de trabajo · Area di lavoro · Рабочая зона

10.5 – 35.2 m

40

38

36

34

32

30

28

26

24

22

20

18

16

14

12

10

8

6

4

2

0

m

34 m32302826242220181614121086420

70°

60°

50°

40°

30°

20°

10°

25.3 m

20.4 m

15.4 m

10.5 m

35.2 m

30.3 m

32.7 m

Page 19: HK 4.050-1 - assets.onetadano.com

HK 4.050-1 | 19

10.5 m* 10.5 m 15.4 m 20.4 m 25.3 m 30.3 m 32.7 m 35.2 m

2.5 50.0 42.83.0 42.0 38.3 20.0 20.03.5 38.8 34.5 20.0 20.04.0 36.0 31.4 20.0 20.0 15.14.5 33.0 28.7 20.0 20.0 15.15.0 29.5 26.4 20.0 20.0 15.16.0 24.3 22.6 20.0 20.0 14.0 10.3 8.97.0 19.9 19.7 19.8 19.6 12.8 10.3 8.9 7.68.0 17.5 17.6 11.8 9.8 8.9 7.69.0 15.6 15.6 11.0 9.1 8.3 7.6

10.0 13.6 13.7 10.3 8.5 7.8 7.211.0 11.8 11.8 9.6 7.9 7.3 6.812.0 10.3 10.4 9.0 7.5 6.9 6.414.0 8.1 8.0 6.7 6.1 5.716.0 6.5 6.6 6.0 5.5 5.118.0 5.4 5.4 5.0 4.620.0 4.5 4.6 4.5 4.222.0 3.9 3.9 3.9 3.924.0 3.3 3.3 3.326.0 2.8 2.8 2.828.0 2.5 2.430.0 2.132.0 1.8

10.5 m* 10.5 m 15.4 m 20.4 m 25.3 m 30.3 m 32.7 m 35.2 m

2.5 45.0 42.23.0 42.0 37.7 20.0 20.03.5 38.8 33.9 20.0 20.04.0 35.6 30.8 20.0 20.0 15.14.5 31.5 28.1 20.0 20.0 15.15.0 28.2 25.8 20.0 20.0 15.16.0 23.1 22.1 20.0 20.0 14.0 10.3 8.97.0 19.6 19.2 19.3 19.2 12.8 10.3 8.9 7.68.0 17.0 16.2 11.8 9.8 8.9 7.69.0 14.0 13.8 11.0 9.1 8.3 7.6

10.0 11.8 11.9 10.3 8.5 7.8 7.211.0 10.1 10.1 9.6 7.9 7.3 6.812.0 8.7 8.7 8.8 7.5 6.9 6.414.0 6.7 6.8 6.7 6.1 5.716.0 5.4 5.4 5.5 5.5 5.118.0 4.4 4.4 4.4 4.420.0 3.6 3.6 3.6 3.622.0 3.0 3.0 3.0 3.024.0 2.5 2.5 2.526.0 2.1 2.1 2.128.0 1.8 1.830.0 1.532.0 1.2

***

**

**

**

**

**

**

**

**

**

**

**

**

**

**

6.3 m

6.3 m

Operation · Einsatz · UtilisationUso · Эксплуатация

Lifting capacities · Traglasten · Charges de levageCargas · Portate · Грузоподъемность

* Over rear · Nach hinten · A l’arrière · Hacia atrás · Indietro · Назад** With additional lifting equipment · Mit Zusatzhubausrüstung · Avec équipement de levage supplémentaireCon equipamiento de elevación adicional · Con attrezzaggio di sollevamento supplementare · С дополнительным подъемным оборудованием*** Max. Crane Capacity – with additional special equipment · Max. Tragfähigkeit – mit zusätzlicher Sonderausstattung · Capacité maximale de la grue (avec équipements spéciaux additionnels)Capacidad máx. de grúa – con equipamiento especial adicional · Max. capacità della gru - con equipaggiamento speciale aggiuntivo · Макс. грузоподъемность крана - с установленным дополнительным оборудованием

10.5 – 35.2 m

10.5 – 35.2 m

Page 20: HK 4.050-1 - assets.onetadano.com

20 | HK 4.050-1

Operation · Einsatz · UtilisationUso · Эксплуатация

10.5 m* 10.5 m 15.4 m 20.4 m 25.3 m 30.3 m 32.7 m 35.2 m

2.5 45.0 42.03.0 42.0 37.5 20.0 20.03.5 38.8 33.7 20.0 20.04.0 35.1 30.6 20.0 20.0 15.14.5 31.0 27.9 20.0 20.0 15.15.0 27.7 25.6 20.0 20.0 15.16.0 22.8 21.9 20.0 20.0 14.0 10.3 8.97.0 19.2 19.0 19.2 18.3 12.8 10.3 8.9 7.68.0 16.2 15.4 11.8 9.8 8.9 7.69.0 13.3 13.0 11.0 9.1 8.3 7.6

10.0 11.1 11.2 10.3 8.5 7.8 7.211.0 9.4 9.5 9.4 7.9 7.3 6.812.0 8.1 8.2 8.2 7.5 6.9 6.414.0 6.3 6.3 6.3 6.1 5.716.0 4.9 5.0 5.0 5.1 5.018.0 4.0 4.0 4.0 4.020.0 3.2 3.3 3.3 3.322.0 2.7 2.7 2.7 2.724.0 2.2 2.2 2.226.0 1.8 1.8 1.828.0 1.5 1.530.0 1.332.0 1.0

10.5 m* 10.5 m 15.4 m 20.4 m 25.3 m 30.3 m 32.7 m 35.2 m

2.5 45.0 41.93.0 42.0 37.3 20.0 20.03.5 38.8 33.6 20.0 20.04.0 34.6 30.5 20.0 20.0 15.14.5 30.6 27.8 20.0 20.0 15.15.0 27.4 25.5 20.0 20.0 15.16.0 22.5 21.7 20.0 20.0 14.0 10.3 8.97.0 19.0 18.9 19.0 17.7 12.8 10.3 8.9 7.68.0 15.6 14.7 11.8 9.8 8.9 7.69.0 12.8 12.5 11.0 9.1 8.3 7.6

10.0 10.6 10.7 10.2 8.5 7.8 7.211.0 9.0 9.1 8.9 7.9 7.3 6.812.0 7.8 7.8 7.9 7.5 6.9 6.414.0 5.9 6.0 6.0 5.9 5.716.0 4.6 4.7 4.7 4.8 4.718.0 3.7 3.8 3.8 3.820.0 3.0 3.0 3.1 3.122.0 2.5 2.5 2.5 2.524.0 2.0 2.0 2.026.0 1.7 1.7 1.728.0 1.4 1.430.0 1.132.0 0.9

**

**

**

**

**

**

**

**

**

**

**

**

**

**

6.3 m

6.3 m

10.5 – 35.2 m

10.5 – 35.2 m

* Over rear · Nach hinten · A l’arrière · Hacia atrás · Indietro · Назад** Max. Crane Capacity – with additional special equipment · Max. Tragfähigkeit – mit zusätzlicher Sonderausstattung · Capacité maximale de la grue (avec équipements spéciaux additionnels)Capacidad máx. de grúa – con equipamiento especial adicional · Max. capacità della gru - con equipaggiamento speciale aggiuntivo · Макс. грузоподъемность крана - с установленным дополнительным оборудованием

Page 21: HK 4.050-1 - assets.onetadano.com

HK 4.050-1 | 21

Operation · Einsatz · UtilisationUso · Эксплуатация

10.5 m* 10.5 m 15.4 m 20.4 m 25.3 m 30.3 m 32.7 m 35.2 m

2.5 45.0 41.53.0 42.0 37.0 20.0 20.03.5 38.7 33.2 20.0 20.04.0 33.* 30.1 20.0 20.0 15.14.5 29.7 27.4 20.0 20.0 15.15.0 26.6 25.1 20.0 20.0 15.16.0 21.8 21.4 20.0 19.9 14.0 10.3 8.97.0 17.7 17.7 17.4 16.0 12.8 10.3 8.9 7.68.0 14.2 13.2 11.8 9.8 8.9 7.69.0 11.4 11.1 10.5 9.1 8.3 7.6

10.0 9.5 9.5 8.9 8.5 7.8 7.211.0 8.0 8.1 7.7 7.3 7.2 6.812.0 6.7 6.8 6.7 6.4 6.3 6.114.0 5.0 5.1 5.0 4.9 4.816.0 3.9 3.9 4.0 4.0 3.918.0 3.1 3.1 3.1 3.120.0 2.4 2.5 2.5 2.522.0 2.0 2.0 2.0 2.024.0 1.6 1.6 1.626.0 1.3 1.3 1.328.0 1.0 1.030.0 0.832.0 0.6

10.5 m* 10.5 m 15.4 m 20.4 m 25.3 m 30.3 m 32.7 m 35.2 m

2.5 45.0 41.33.0 42.0 36.8 20.0 20.03.5 38.2 33.1 20.0 20.04.0 33.3 29.9 20.0 20.0 15.14.5 29.4 27.3 20.0 20.0 15.15.0 26.2 25.0 20.0 20.0 15.16.0 21.5 21.3 20.0 19.1 14.0 10.3 8.97.0 17.1 17.1 16.6 15.2 12.8 10.3 8.9 7.68.0 13.5 12.5 11.8 9.8 8.9 7.69.0 10.9 10.5 9.9 9.1 8.3 7.6

10.0 9.0 8.9 8.4 7.9 7.7 7.211.0 7.5 7.6 7.2 6.9 6.7 6.512.0 6.3 6.3 6.3 6.0 5.9 5.714.0 4.7 4.7 4.7 4.6 4.516.0 3.6 3.6 3.7 3.6 3.618.0 2.8 2.8 2.9 2.920.0 2.2 2.2 2.3 2.322.0 1.8 1.8 1.8 1.824.0 1.4 1.4 1.426.0 1.1 1.1 1.128.0 0.8 0.830.0 0.632.0 0.5

**

**

**

**

**

**

**

**

**

**

**

**

**

**

6.3 m

6.3 m

10.5 – 35.2 m

10.5 – 35.2 m

* Over rear · Nach hinten · A l’arrière · Hacia atrás · Indietro · Назад** Max. Crane Capacity – with additional special equipment · Max. Tragfähigkeit – mit zusätzlicher Sonderausstattung · Capacité maximale de la grue (avec équipements spéciaux additionnels)Capacidad máx. de grúa – con equipamiento especial adicional · Max. capacità della gru - con equipaggiamento speciale aggiuntivo · Макс. грузоподъемность крана - с установленным дополнительным оборудованием

Page 22: HK 4.050-1 - assets.onetadano.com

22 | HK 4.050-1

10.5 – 35.2 m 9 m

Operation · Einsatz · UtilisationUso · Эксплуатация

Working range · Arbeitsbereich · Rayon de travailZona de trabajo · Area di lavoro · Рабочая зона

6.3 m

03432302826242220181614121086 m42403836

48

46

44

42

40

38

36

34

32

30

28

26

24

22

20

18

16

14

12

10

8

6

4

2

m

420

20° 40°0°

60°

50°

40°

30°

20°

10°

70°

35.2 m + 9.0 m

35.2 m

30.3 m

10.5 m

Page 23: HK 4.050-1 - assets.onetadano.com

HK 4.050-1 | 23

10.5 – 35.2 m 9 m

Operation · Einsatz · UtilisationUso · Эксплуатация

Lifting capacities · Traglasten · Charges de levageCargas · Portate · Грузоподъемность

6.3 m

10.5 m + 9.0 m 30.3 m + 9.0 m 35.2 m + 9.0 m

0° 20° 40° 0° 20° 40° 0° 20° 40°3.0 6.53.5 6.54.0 6.54.5 6.5 6.55.0 6.5 6.46.0 6.5 6.07.0 6.5 5.6 4.7 5.18.0 6.4 5.4 4.5 5.19.0 6.0 5.1 4.3 5.1 4.0

10.0 5.6 4.8 4.2 5.1 5.1 4.011.0 5.3 4.6 4.0 5.1 4.9 4.012.0 5.1 4.4 3.9 5.1 4.8 4.0 4.014.0 4.6 4.1 3.9 5.1 4.6 4.1 4.0 4.016.0 4.2 4.0 4.8 4.4 4.0 4.0 4.0 3.718.0 4.3 4.1 3.9 3.8 3.7 3.520.0 4.0 3.9 3.7 3.4 3.4 3.422.0 3.7 3.6 3.5 3.1 3.1 3.124.0 3.4 3.3 3.3 2.9 2.9 2.926.0 3.0 3.1 3.1 2.7 2.7 2.728.0 2.6 2.7 2.8 2.5 2.5 2.530.0 2.3 2.4 2.4 2.2 2.3 2.332.0 2.0 2.0 1.9 2.0 2.134.0 1.7 1.8 1.7 1.8 1.836.0 1.5 1.4 1.538.0 1.2 1.340.0 1.1 1.1

10.5 – 35.2 m 9 m 6.3 m

10.5 m + 9.0 m 30.3 m + 9.0 m 35.2 m + 9.0 m

0° 20° 40° 0° 20° 40° 0° 20° 40°3.0 6.53.5 6.54.0 6.54.5 6.5 6.55.0 6.5 6.46.0 6.5 6.07.0 6.5 5.6 4.7 5.18.0 6.4 5.4 4.5 5.19.0 6.0 5.1 4.3 5.1 4.0

10.0 5.6 4.8 4.2 5.1 5.1 4.011.0 5.3 4.6 4.0 5.1 4.9 4.012.0 5.1 4.4 3.9 5.1 4.8 4.0 4.014.0 4.6 4.1 3.9 5.1 4.6 4.1 4.0 4.016.0 4.2 4.0 4.8 4.4 4.0 4.0 4.0 3.718.0 4.3 4.1 3.9 3.8 3.7 3.520.0 3.8 3.9 3.7 3.4 3.4 3.422.0 3.2 3.4 3.5 3.1 3.1 3.124.0 2.7 2.9 3.0 2.7 2.9 2.926.0 2.3 2.4 2.5 2.2 2.4 2.528.0 1.9 2.0 2.1 1.9 2.0 2.130.0 1.6 1.7 1.8 1.6 1.7 1.832.0 1.4 1.4 1.3 1.4 1.534.0 1.2 1.2 1.1 1.2 1.236.0 1.0 0.9 1.038.0 0.8 0.840.0 0.6 0.6

Page 24: HK 4.050-1 - assets.onetadano.com

24 | HK 4.050-1

Operation · Einsatz · UtilisationUso · Эксплуатация

10.5 – 35.2 m

10.5 – 35.2 m

9 m

9 m

6.3 m

6.3 m

10.5 m + 9.0 m 30.3 m + 9.0 m 35.2 m + 9.0 m

0° 20° 40° 0° 20° 40° 0° 20° 40°3.0 6.53.5 6.54.0 6.54.5 6.5 6.55.0 6.5 6.46.0 6.5 6.07.0 6.5 5.6 4.7 5.18.0 6.4 5.4 4.5 5.19.0 6.0 5.1 4.3 5.1 4.0

10.0 5.6 4.8 4.2 5.1 5.1 4.011.0 5.3 4.6 4.0 5.1 4.9 4.012.0 5.1 4.4 3.9 5.1 4.8 4.0 4.014.0 4.6 4.1 3.9 5.1 4.6 4.1 4.0 4.016.0 4.2 4.0 4.8 4.4 4.0 4.0 4.0 3.718.0 4.2 4.1 3.9 3.8 3.7 3.520.0 3.5 3.7 3.7 3.4 3.4 3.422.0 2.9 3.1 3.2 2.9 3.1 3.124.0 2.4 2.6 2.7 2.4 2.6 2.726.0 2.0 2.2 2.2 2.0 2.2 2.328.0 1.7 1.8 1.9 1.7 1.8 1.930.0 1.4 1.5 1.5 1.4 1.5 1.632.0 1.2 1.2 1.1 1.2 1.334.0 1.0 1.0 0.9 1.0 1.136.0 0.8 0.7 0.838.0 0.6 0.640.0 0.5 0.5

10.5 m + 9.0 m 30.3 m + 9.0 m 35.2 m + 9.0 m

0° 20° 40° 0° 20° 40° 0° 20° 40°3.0 6.53.5 6.54.0 6.54.5 6.5 6.55.0 6.5 6.46.0 6.5 6.07.0 6.5 5.6 4.7 5.18.0 6.4 5.4 4.5 5.19.0 6.0 5.1 4.3 5.1 4.0

10.0 5.6 4.8 4.2 5.1 5.1 4.011.0 5.3 4.6 4.0 5.1 4.9 4.012.0 5.1 4.4 3.9 5.1 4.8 4.0 4.014.0 4.6 4.1 3.9 5.1 4.6 4.1 4.0 4.016.0 4.2 4.0 4.8 4.4 4.0 4.0 4.0 3.718.0 4.0 4.1 3.9 3.8 3.7 3.520.0 3.3 3.5 3.7 3.2 3.4 3.422.0 2.7 2.9 3.0 2.7 2.9 3.124.0 2.2 2.4 2.5 2.2 2.4 2.526.0 1.8 2.0 2.1 1.8 2.0 2.128.0 1.5 1.7 1.7 1.5 1.6 1.730.0 1.3 1.4 1.4 1.2 1.4 1.432.0 1.0 1.1 1.0 1.1 1.234.0 0.9 0.9 0.8 0.9 0.936.0 0.7 0.6 0.738.0 0.5 0.5

Page 25: HK 4.050-1 - assets.onetadano.com

HK 4.050-1 | 25

Operation · Einsatz · UtilisationUso · Эксплуатация

10.5 – 35.2 m

10.5 – 35.2 m

9 m

9 m

6.3 m

6.3 m

10.5 m + 9.0 m 30.3 m + 9.0 m 35.2 m + 9.0 m

0° 20° 40° 0° 20° 40° 0° 20° 40°3.0 6.53.5 6.54.0 6.54.5 6.5 6.55.0 6.5 6.46.0 6.5 6.07.0 6.5 5.6 4.7 5.18.0 6.4 5.4 4.5 5.19.0 6.0 5.1 4.3 5.1 4.0

10.0 5.6 4.8 4.2 5.1 5.1 4.011.0 5.3 4.6 4.0 5.1 4.9 4.012.0 5.1 4.4 3.9 5.1 4.8 4.0 4.014.0 4.6 4.1 3.9 4.9 4.6 4.1 4.0 4.016.0 4.2 4.0 4.0 4.3 4.0 3.8 4.0 3.718.0 3.3 3.6 3.8 3.1 3.4 3.520.0 2.7 2.9 3.1 2.6 2.8 3.022.0 2.2 2.4 2.5 2.1 2.3 2.524.0 1.8 1.9 2.1 1.7 1.9 2.126.0 1.4 1.6 1.7 1.4 1.6 1.728.0 1.1 1.3 1.3 1.1 1.3 1.430.0 0.9 1.0 1.1 0.9 1.0 1.132.0 0.7 0.8 0.7 0.8 0.834.0 0.5 0.6 0.5 0.6 0.6

10.5 m + 9.0 m 30.3 m + 9.0 m 35.2 m + 9.0 m

0° 20° 40° 0° 20° 40° 0° 20° 40°3.0 6.53.5 6.54.0 6.54.5 6.5 6.55.0 6.5 6.46.0 6.5 6.07.0 6.5 5.6 4.7 5.18.0 6.4 5.4 4.5 5.19.0 6.0 5.1 4.3 5.1 4.0

10.0 5.6 4.8 4.2 5.1 5.1 4.011.0 5.3 4.6 4.0 5.1 4.9 4.012.0 5.1 4.4 3.9 5.1 4.8 4.0 4.014.0 4.6 4.1 3.9 4.6 4.6 4.1 4.0 4.016.0 4.2 4.0 3.7 4.0 4.0 3.5 3.9 3.718.0 3.0 3.3 3.5 2.8 3.2 3.420.0 2.5 2.7 2.9 2.3 2.6 2.822.0 2.0 2.2 2.3 1.9 2.1 2.324.0 1.6 1.8 1.9 1.6 1.8 1.926.0 1.3 1.4 1.5 1.2 1.4 1.528.0 1.0 1.1 1.2 1.0 1.1 1.230.0 0.8 0.9 0.9 0.7 0.9 0.932.0 0.6 0.7 0.5 0.7 0.734.0 0.5 0.5 0.5

Page 26: HK 4.050-1 - assets.onetadano.com

26 | HK 4.050-1

Page 27: HK 4.050-1 - assets.onetadano.com

EQUIPMENTAUSSTATTUNG

ÉQUIPEMENTEQUIPAMIENTO

EQUIPAGGIAMENTOОБОРУДОВАНИЕ

Page 28: HK 4.050-1 - assets.onetadano.com

28 | HK 4.050-1

Equipment

Carrier

Superstructure

Chassis: 4-axle commercially available truck chassis from the manufacturers DAF, MAN, Mercedes, Scania and Volvo. Other chassis (manufacturer, specifications) upon request.

Frame: Torsion and bending resistant steel construction made of high tensile, fine-grained steel, mounted to the truck chassis by chassis-dependent intermediate frame.

Outriggers: 4-point H telescopic hydraulic outriggers, incl. asymmetric outrigger base and automatic length detection, controls on both sides of carrier and in superstructure cab. Outrigger base 6.30 m (5.32 m / 4.33 m / 3.35 m / 2.36 m) x 6.50 m.

Superstructure cab: Spacious crane cab in steel / plastic design with laterally extendable access plate, safety glass windows and tinted panes, tilting working place with adjust-able, cushioned driver's seat with heater, engine independ-ent water heater (with engine preheating), air conditioning, radio / CD player, control and operating elements for crane operation, outrigger actuation.

Electrical system: 24 V DC, 2 batteries.

Safety devices: Electric load moment limiter (LMB) with pilot lamp in several colors, slewing area and working area limi-tation with 'Slow-Stop' feature, hoist limit switch, lower limit switch, safety valves protect against pipe and hose failures, shut-off valves on hydraulic cylinders.

Optional equipment: (at extra charge)Jib 9 m, tiltable 0°, 20°, and 40°, ASLI add-on for additional load chart variant, 4.0 t hook tackle, various hook blocks, crane emergency operation, additional storage boxes on the side, storage box at the rear, special painting and lettering.

Trailer: Tandem platform trailer, max. drawbar load 150 kg (optimised for drawbar load), permissible total weight 11.5 t, unladen weight approx. 1,950 kg, 4x 285/70 R 19.5 tyres, total towing weight: ≤ 40.0 t

Further optional equipment available upon request. Frame: Torsion-resistant, all-welded structure. Connected to carrier by single-row, ball-bearing slewing ring with external gearing for 360° continuous rotation. Centralized lubrication system.

Engine: Cummins 4 cylinder model F3.8 (EU Stage V / EPA Tier 4f), water cooled diesel engine. Variable speed via foot pedal. Engine displacement 3.8 l. Rated at 101 kW (135 HP) at 2200 rpm. Torque 550 Nm at 1500 rpm. Engine rating according to ECE R120. Fuel tank 150 l. AdBlue tank 19 l.

Hydraulic system: 3-circuit diesel-hydraulic system, 1 pow-er- controlled axial piston twin pump (hydraulically adjusta-ble) for telescoping, luffing, and hoisting gear and 1 double gear pump for slewing gear and control oil supply, oil cooler.

Controls: Two 4-fold electrical joy-stick levers with hydraulic pilot control for simultaneous, independent crane movements.

Telescopic boom: Four sections, made of high tensile, fine-grained steel, consisting of 1 base section and 3 telescoping sections extended by means of a single telescopic cylinder. All telescope sections extendable hydraulically under partial load. 10.5 m to 35.2 m long. Boom head with 5 sheaves.

Boom elevation: A double acting hydraulic cylinder with attached lowering brake valve.

Hoist 1: Axial piston motor, winch drum with integrated plan-etary reduction and hydraulically controlled spring-loaded multiple disc brake and integrated free rotation when hoist-ing. Hoist cable with 'Super-Stop' system.

Slewing system: Axial piston motor, two-stage planetary gear with foot-operated service brake and locking. Speed infinitely variable from 0 to 1.2 rpm.

Counterweight: Standard 8.5 t divisible. Controlled from superstructure cab.

Page 29: HK 4.050-1 - assets.onetadano.com

HK 4.050-1 | 29

Ausstattung

Unterwagen

Oberwagen

Fahrgestell: 4-achsiges handelsübliches LKW-Fahrgestell der Hersteller DAF, MAN, Mercedes, Scania und Volvo. Andere Fahrgestelle (Hersteller, Spezifikationen) auf Anfrage.

Rahmen: Verwindungs- und biegesteife Stahlkonstruktion aus hochfestem Feinkornstahl, durch fahrgestellabhängigen Zwischenrahmen mit LKW-Fahrgestell verbunden.

Abstützung: Hydraulische 4-Punkt-H-Teleskopabstützung, inkl. asymmetrischer Abstützbasis und automatischer Längenerkennung, Bedienungsmöglichkeiten an beiden Seiten des Fahrgestelles und in der Oberwagenkabine. Abstützbasis 6,30 m (5,32 m / 4,33 m / 3,35 m / 2,36 m) x 6,50 m.

Oberwagenkabine: Großräumige Krankabine in Stahl-Kunst-stoff-Ausführung mit seitlich ausfahrbarem Auftrittsblech, Sicher-heitsverglasung und getönten Scheiben, kippbarem Arbeits-platz mit verstellbarem, gedämpftem Fahrersitz mit Heizung, motorunabhängiger Wasserheizung (mit Motorvorwärmung), Klimaanlage, Radio / CD-Player, Kontroll- und Bedienungs-elemente für Kranbetrieb, Betätigung der Abstützung.

Elektrische Anlage: 24 Volt-Gleichstrom, 2 Batterien.

Sicherheitseinrichtungen: Elektrische Lastmomentbegren-zung (LMB) mit Ampelkennleuchte, Dreh- und Arbeitsbe-reichsbegrenzung mit „Slow-Stop“ Funktion, Hubendschalter, Windenendschalter, Sicherheitsventile gegen Rohr- und Schlauchbrüche, Sperrventile an Hydraulikzylindern.

Zusatzausrüstung: (gegen Mehrpreis)Auslegerverlängerung 9 m, abwinkelbar 0°, 20° und 40°, LMB-Erweiterung für zusätzliche Lasttabellenvariante, 4,0 t Hakengeschirr, verschiedene Unterflaschen, Krannot-betätigung, zusätzliche seitliche Staukästen, Staukasten am Heck, Sonderlackierung und Beschriftung.

Anhänger: Tandem-Pritschenanhänger, max. Stützlast 150 kg (stützlastoptimiert), zulässiges Gesamtgewicht 11,5 t, Leerge-wicht ca. 1.950 kg, Bereifung 4-fach 285/70 R 19,5, Gesamt-zugmasse: ≤ 40,0 t

Weitere Zusatzausrüstung auf Anfrage. Rahmen: Verwindungssteife Schweißkonstruktion mit einer außenverzahnten, einreihigen Kugeldrehverbindung, um 360° unbegrenzt drehbar. Zentralschmieranlage.

Motor: Cummins 4-Zylinder-Dieselmotor F3.8 (EU Stage V / EPA Tier 4f), wassergekühlt. Drehzahl über Fußpedal stufen-los regelbar, Hubraum 3,8 l, Leistung 101 kW (135 PS) bei 2200 min-1. Drehmoment 550 Nm bei 1500 min-1. Motorleistung nach ECE R120. Kraftstoffbehälter 150 l. AdBlue-Behälter 19 l.

Hydraulik System: Diesel-hydraulisch mit 3-Kreishydraulik, 1 leistungsgeregelte Axialkolbendoppelpumpe (hydraulisch verstellbar) für Teleskopieren, Wippen und Hubwerk und 1 Zahnraddoppelpumpe für Drehwerk und Steuerölversor-gung, Ölkühler.

Steuerung: Zwei 4-fach Kreuzsteuerhebel mit hydraulischer Vorsteuerung für gleichzeitige, voneinander unabhängige Kranbewegungen.

Teleskopausleger: Vierteiliger Teleskopausleger aus hochfes-tem Feinkornstahl, bestehend aus einem Grundausleger und 3 Teleskopteilen, 1 Teleskopierzylinder, hydraulisch unter Teillast teleskopierbar. 10,5 m – 35,2 m lang. Auslegerkopf mit 5 Seilrollen.

Wippzylinder: Ein Differentialzylinder mit angebautem Senk-bremsventil.

Hubwerk 1: Axialkolben-Motor, Hubwerkstrommel mit einge-bautem Planetengetriebe und federbelasteter Hydro-Lamel-lenbremse mit integriertem Freilauf beim Heben. Hubseil mit 'Super-Stop' Einrichtung.

Drehwerk: Axialkolben-Motor, zweistufiges Planetengetriebe mit fußbetätigter Betriebsbremse und Feststellung. Drehge-schwindigkeit stufenlos von 0 – 2 min-1.

Gegengewicht: Standard 8,5 t teilbar. Die Bedienung erfolgt aus der Oberwagenkabine.

Page 30: HK 4.050-1 - assets.onetadano.com

30 | HK 4.050-1

Équipement

Châssis

Superstructure

Châssis : Châssis de camion 4 essieux courant desconstructeurs DAF, MAN, Mercedes, Scania et Volvo. Autres modèles de châssis (fabricant, spécifications) sur demande.

Cadre : Construction en acier à grain fin très rigide, résistant aux flexions et aux torsions, fixée sur le châssis de camion par un cadre intermédiaire qui dépend du châssis porteur.

Calage : Dispositif de calage en 4 points H, entièrement déployable hydrauliquement, y compris distance entre appuis asymétrique et détection de longueur automatique, commande des mouvements des deux côtés du châssis et depuis la cabine de la superstructure. Calage 6,30 m (5,32 m / 4,33 m / 3,35 m / 2,36 m) x 6,50 m.

Contrepoids : Standard 8,5 t divisible. Commandé depuis la cabine du grutier.

Cabine du grutier : Cabine de grue spacieuse, construction en acier/plastique avec tôle marche-pied extensible latéra-lement, vitrage de sécurité en verre teinté, place de travail inclinable avec siège du conducteur réglable, amorti méca-niquement, chauffant ; chauffage à eau chaude autonome (avec préchauffage du moteur), climatiseur, radio / CD-player, éléments de commande et de contrôle pour le service de grue, actionnement des outriggers.

Système électrique : 24 V CC, 2 batteries.

Dispositifs de sécurité : Limiteur de moment de charge (LMB) électrique avec voyant de contrôle multicolore, limi-tation des zones d’orientation et de travail avec la fonction « Slow-Stop », interrupteur de fin de course de levage et de treuillage, vannes de sécurité contre la rupture des conduites et flexibles, vanne d’arrêt sur vérins hydrauliques.

Équipement supplémentaire : (avec supplément de prix)Fléchette 9 m, inclinable 0°, 20° et 40°, extension LMB pour abaques de charge complémentaires, section unique, crochet de palan 4,0 t, différents crochets-moufles, com-mande d’urgence de la grue, compartiments de rangement supplémentaires sur les côtés, compartiments de rangement à l’arrière, peinture spéciale et inscriptions.

Remorque : Remorque-plateau double essieu, charge d’appui maximale 150 kg (charge d’appui optimisée), poids total admissible 11,5 t, poids à vide environ 1 950 kg, 4 pneus 285/70 R 19,5, poids tractable total : ≤ 40,0 t.

Autres équipements supplémentaires sur demande.

Cadre : Construction mécano-soudée résistante à la torsion. Couronne d'orientation à billes à une rangée, à denture exté-rieure, permettant une rotation illimitée sur 360°. Graissage centralisé.

Moteur : Moteur diesel Cummins à 4 cylindres, modèle F3.8 (EU V / EPA Tier 4f), refroidi par eau. Réglage en continu du nombre de tours par pédale, cylindrée 3,8 l, puissance de 101 kW (135 CV) à 2200 min-1. Couple 550 Nm à 1500 min-1. Puissance selon ECE R120. Capacité du réservoir 150 l. Capacité du réservoir Ad-Blue 19 l.

Système hydraulique : Diesel-hydraulique à 3 circuits, 1 double pompe à piston axial réglée en fonction de la puissance (à réglage hydraulique) pour les mécanismes de télescopage, de relevage et de levage, et 1 double pompe à engrenages pour le groupe de rotation et l'alimentation en huile de commande, refroidisseur d'huile.

Commande : 2 manipulateurs à commande en croix (4 sens), assistés hydrauliquement pour l'indépendance des mouvements de grue simultanés.

Flèche télescopique : Flèche télescopique à quatre éléments en acier à texture fine et très résistant, se compo-sant d'une flèche de base et de 3 éléments télescopiques, d'un vérin télescopique, hydrauliquement télescopable avec charge partielle. 10,5 m à 35,2 m. Tête de flèche avec 5 poulies.

Mécanisme de relevage : Un vérin différentiel muni d'un limiteur de vitesse en descente.

Mécanisme de levage : Moteur hydraulique à pistons axiaux, tambour de levage avec boîte planétaire incorporée, frein d'arrêt à disques multiples à ressort libéré lors du levage. Câble de levage avec dispositif 'Super-Stop'.

Groupe de rotation : Moteur à piston axial, boîte plané-taire à deux gammes, frein de service à pédale et dispositif d'arrêt. Vitesse de rotation 0 à 1,2 min-1 en continu.

Page 31: HK 4.050-1 - assets.onetadano.com

HK 4.050-1 | 31

Equipamiento

Chasis

Superestructura

Chasis: Chasis de camión comercial de 4 ejes de los fabricantes DAF, MAN, Mercedes, Scania y Volvo. Otros trenes de rodaje (fabricantes, especificaciones) a petición.

Bastidor: Construcción de acero de grano fino de alta resistencia, resistente a la torsión y a la flexión, unido al tren de rodaje del camión a través de bastidor intermedio depen-diente del tren de rodaje.

Estabilización: Sistema de 4 puntos H, estabilizadores telescópicos hidráulicos, incl. base de apoyo asimétrica y detección automática de longitud, posibilidad de manejo desde ambos lados del chasis y desde la cabina de la superestructura. Base de apoyo 6,30 m (5,32 m / 4,33 m / 3,35 m / 2,36 m) x 6,50 m.

Contrapeso: Peso estándar 8,5 t divisible. Controlado desde la cabina de la superestructura.

Cabina de la grúa: Amplia cabina de la grúa construida en chapa de acero y plástico, placa de acceso extensible en el lado, acristalamiento de seguridad coloreado, puesto de trabajo inclinable con asiento de conductor regulable, amor-tiguado y con calefacción, calefacción de agua adicional in-dependiente del motor (con calentamiento previo del motor), aire acondicionado, radio / reproductor de CD, elementos de control y mando para el funcionamiento de grúa, operación de la estabilización.

Sistema eléctrico: 24 voltios de corriente continua, 2 baterías.

Dispositivos de seguridad: Limitador de momento de carga eléctrico (LMB) con lámpara piloto en varios colores, limita-ción del área de giro y trabajo con función «Slow-Stop», in-terruptor de límite de elevación, interruptor de límite inferior, válvulas de seguridad que protegen contra fallos en tuberías, válvulas de cierre en los cilindros hidráulicos.

Equipamiento adicional: (con cargos adicionales)Plumín de 9 m, inclinable 0°, 20° y 40°, complemento ASLI para variante adicional de diagrama de cargas, polea en voladizo, gancho de 4,0 t, varios bloques de gancho, ope-ración de emergencia de la grúa, cajas de almacenamiento adicionales en el lateral, caja de almacenamiento en la parte trasera, pintura y rotulación especiales.

Remolque: Remolque de plataforma en tándem, carga de apoyo máxima 150 kg (optimizada para la carga de apoyo), peso total admisible 11,5 t, peso en vacío aprox. 1950 kg, 4 neumáticos 285/70 R 19,5, peso total de remolque: ≤ 40,0 t

Otros equipamientos adicionales bajo solicitud.

Bastidor: Construcción de acero soldado resistente a la tor-sión. Corona de giro con rodamiento de una hilera de bolas, con dientes externos, para giro continuo a 360°. Sistema de lubricación centralizada.

Motor: Motor diesel Cummins, modelo F3.8 (EU Stage V / EPA Tier 4f), 4 cilindros, refrigerado por agua. Regulación continua del régimen a través del pedal. Cilindrada 3,8 l, potencia nominal 101 kW (135 CV) a 2200 rpm. Par de 550 Nm a 1500 rpm. Potencia del motor según ECE R120. Depósito de combustible 150 l. Depósito de AdBlue 19 l.

Sistema hidráulico: Dieselhidráulico con sistema hidráu-lico de 3 circuitos, 1 bomba doble de pistones axiales de caudal variable (regulable hidráulicamente) para extensión/retracción de telescopios, basculado y mecanismo elevador y 1 doble bomba de engranajes para mecanismo de giro y suministro de aceite de control, radiador de aceite.

Controles: Dos palancas de mando tipo joystick cuádruple con mando piloto hidráulico para movimientos de grúa simu-lataneos independientes entre si.

Pluma telescópica: Pluma telescópica de cuatro secciones de acero de grano fino de alta resistencia, compuesta de una pluma base y 3secciones de telescopio, 1 cilindro de tele-scopio, extensible y retraíble de modo hidráulico bajo carga parcial. Longitud de 10,5 m a 35,2 m. Cabezal de poleas con 5 poleas.

Mecanismo de basculado: Un cilindro de doble efecto con válvula de frenado de descenso.

Cabrestante principal: Motor de de pistones axiales, tambor del mecanismo elevador con engranaje planetario incorporado y freno hidráulico de discos con marcha libre para elevar integrada. Cable de elevación con dispositivo 'Super-Stop'.

Sistema de giro: Motor de pistones axiales, engranaje planetario de dos etapas con freno de servicio y bloqueo. Velocidad de giro variable de modo continuo de 0 a 1,2 rpm.

Page 32: HK 4.050-1 - assets.onetadano.com

32 | HK 4.050-1

Equipaggiamento

Carro

Sovrastruttura

Telaio: Telaio autocarro a 4 assi reperibile in commercio dei costruttori DAF, MAN, Mercedes, Scania e Volvo. Altri telai (costruttore, specifiche) su richiesta.

Intelaiatura: Struttura resistente a torsione e flessione in acciaio a grano fine ad alta resistenza, fissata al telaio dell'autocarro mediante intelaiatura intermedia interfacciata con il telaio.

Stabilizzazione: Stabilizzazione telescopica H su 4 punti, di tipo idraulico, incl. base di appoggio asimmetrica, rilevamen-to automatico lunghezza,possibilità di comando dai due lati del telaio e dalla cabina della sovrastruttura.Base di appoggio 6,30 m (5,32 m / 4,33 m / 3,35 m / 2,36 m) x 6,50 m.

Contrappeso: Standard 8,5 t divisibile. L'azionamento si effettua dalla cabina.

Cabina della sovrastruttura: Spaziosa cabina della gru in acciaio-plastica con piastra di accesso abbassabile laterale, vetratura di sicurezza e cristalli oscurati, postazione di lavoro ribaltabile con sedile conducente regolabile, con molleggio e riscaldamento, riscaldamento acqua indipendente dal motore (con preriscaldamento motore), climatizzatore, radio/lettore CD, elementi di controllo e comando per esercizio gru, azio-namento della stabilizzazione.

Impianto elettrico: Corrente continua 24 Volt, 2 batterie.

Dispositivi di sicurezza: Limitatore del momento di carico (LMC) elettrico con indicazione luminosa in più colori, deli-mitazione dell'area di rotazione e delimitazione dell'area di lavoro con funzione "Slow-Stop", finecorsa in salita, finecorsa in discesa, valvole di sicurezza contro la rottura di tubi rigidi e flessibili, valvole di intercettazione su cilindri idraulici.

Equipaggiamento aggiuntivo: (a sovrapprezzo)Falcone 9 metri, inclinazione regolabile a 0°, 20° e 40°, accessorio indicatore automatico del carico di sicurezza per ulteriori varianti del diagramma di carico, carrucola singola superiore con gancio da 4,0 t, diversi bozzelli, azionamento d'emergenza della gru, casse di stivaggio aggiuntive laterali, cassa di stivaggio sul retro, verniciatura speciale e diciture.

Rimorchio: rimorchio a pianale tandem, carico di trazione massimo 150 kg (ottimizzato per il carico di trazione), peso totale consentito 11,5 t, peso a vuoto circa 1.950 kg, 4 pneu-matici 285/70 R 19,5, massa complessiva del veicolo: ≤ 40,0 t

Altro equipaggiamento aggiuntivo su richiesta.

Intelaiatura: Struttura saldata resistente alla torsione con corona di rotazione a sfere ad una fila, dentata esternamen-te, ruotabile di 360° senza limitazioni. Impianto di lubrificazio-ne centrale.

Motore: Motore Diesel a 4 cilindri Cummins F3.8 (EU Stage V / EPA Tier 4f), raffreddato ad acqua. Regolazione continua numero di giri da pedale, cilindrata 3,8 l, potenza 101 kW (135 CV) a 2200 min-1. Coppia 550 Nm a 1500 min-1. Potenza motore conforme a ECE R120. Serbatoio carburante 150 l. Serbatoio AdBlue 19 l.

Impianto idraulico: Diesel-idraulico con idraulica a 3 circuiti, 1 pompa doppia a pistoni assiali con regolazione di potenza (regolazione idraulica) per telescopaggio, brandeggio e mec-canismo di sollevamento e 1 pompa doppia a ruota dentata per gruppo di rotazione e alimentazione olio di comando, radiatore olio.

Comando: Due leve di comando gru x4 con precomando idraulico per movimenti gru contemporanei e indipendenti.

Braccio telescopico: Braccio telescopico in quattro sezioni in acciaio a grano fine ad alta resistenza, composto da un braccio base e 3 sezioni telescopiche, 1 cilindro telescopico, funzione telescopica ad azionamento idraulico sotto carico parziale. Lunghezza 10,5 m – 35,2 m. Testa rullo con 5 pulegge.

Gruppo di brandeggio: Un cilindro differenziale con valvola di frenata caduta verticale montata.

Meccanismo di sollevamento: Motore a pistone assia-le, tamburo del meccanismo di sollevamento con rotismo epicicloidale incorporato e freno a disco idraulico sollecitato a molla con ruota libera integrata nel sollevamento. Fune di sollevamento con dispositivo 'Super-Stop'.

Gruppo di rotazione: Motore a pistone assiale, ingranaggio epicicloidale a due stadi con freno di servizio azionato a peda-le e stazionamento. Velocità di rotazione regolabile in continuo da 0 a 1,2 min-1.

Page 33: HK 4.050-1 - assets.onetadano.com

HK 4.050-1 | 33

Оборудование

Ходовая платформа

Поворотная платформа

Шасси: Обычное 4-осное шасси грузового автомобиля производства DAF, MAN, Mercedes, Scania and Volvo. Дру-гие шасси (производитель, спецификации) — по запросу.

Рама: Жесткая на скручивание и изгиб сварная конструк-ция из высокопрочной мелкозернистой стали, соединен-ная с шасси грузового автомобиля посредством промежу-точной рамы, выбираемой в зависимости от типа шасси.

Опоры: Гидравлическая опора в 4 точках с телескопиче-ским выдвижением, включая поддержку асимметричной опорной базы и автоматическое распознавание поло-жения стрелы, возможность управления с обеих сторон шасси и из кабины на поворотной платформе. Опорная база 6,30 м (5,32 м / 4,33 м / 3,35 м / 2,36 м)x 6,50 м.

Подъемный механизм: Аксиально-поршневой двигатель с постоянным рабочим объемом, барабан подъемного механизма с встроенной планетарной коробкой передач и пружинным гидравлическим многодисковым тормозом с встроенным механизмом свободного хода при подъеме. Подъемный трос с тормозным приспособлением 'Super-Stop'.

Поворотный механизм: Аксиально-поршневой двига-тель с постоянным рабочим объемом, двухступенчатая планетарная коробка передач с ножным рабочим тормо-зом и механизм блокировки. Бесступенчатое изменение скорости вращения, 0 – 1,2 об/мин.

Противовес: Стандартный, 8,5 т, секционный. Управле-ние осуществляется из кабины на поворотной платфор-ме.

Кабина на поворотной платформе: Просторная кабина крана композитной конструкции (металл и пластик) с вы-движной боковой подножкой, остекление тонированным безосколочным стеклом, откидное рабочее место с регу-лируемым по высоте сиденьем водителя с механическим амортизатором и подогревом, независимый от работы двигателя отопитель (с подогревом двигателя), кондици-онер, радио/CD-плеер, элементы управления и индика-ции для режима работы крана, выдвижения аутригеров, управление выдвижением аутригеров.

Система электрооборудования: 24 вольт пост. тока, 2 аккумуляторные батареи.

Устройства безопасности: электрический ограничитель грузового момента (ОГМ) с подачей опознавательных световых сигналов нескольких цветов, ограничитель зоны поворота и рабочей зоны с функцией медленной оста-новки "Slow-Stop", концевой подъемный выключатель, концевой выключатель лебедки, клапаны безопасности на случай повреждения гидравлических трубок и шлан-гов, запорные клапаны на гидравлических цилиндрах.

Дополнительное оборудование: (за дополнительную плату)Гусек 9 м, с изменяемым углом наклона на 0 °, 20 ° и 40 °, дополнение ASLI для дополнительного варианта диа-граммы нагрузки, верхний ролик, крюковая подвеска 4,0 т, различные крюкоблоки, система аварийного управления краном, дополнительные боковые ящики для деталей и инструмента, задний ящик для деталей и инструмента, специальная окраска и надписи.

Прицеп. Тандемный прицеп из двух платформ, макс. нагрузка на сцепной шар 150 кг (оптимизированная на-грузка на сцепной шар), допустимая полная масса 11,5 т, собственная масса ок. 1950 кг, шины 4x 285/70 R 19,5, общий буксируемый вес: ≤ 40,0 т

Другое дополнительное оборудование – по запросу.

Рама: Жёсткая на скручивание сварная конструкция с однорядным сферическим поворотным соединением с внешними зубьями, с неограниченным поворотом на 360°. Централизованная смазочная система.

Двигатель: 4-цилиндровый дизельный двигатель Cummins F3.8 (EU Stage V / EPA Tier 4f), с водяным охлаждением. Бесступенчатая регулировка оборотов посредством ножной педали, рабочий объем двигателя 3.8 л, мощность 101 кВт (135 л. с.) при 2200 об/мин-1. Крутящий момент 550 Н·м при 1500 об/мин-1.Мощность двигателя согласно ECE R120. Топливный бак 150 л. Бак для присадки AdBlue 19 л.

Гидравлическая система: Дизельногидравлическая система с 3-контурной гидравликой, 1 управляемый по мощности сдвоенный аксиально-поршневой насос (с ги-дравлическим приводом) для телескопирования, изме-нения вылета стрелы и подъемного механизма, 1 сдво-енный шестеренный насос для поворотного механизма, система подачи масла и линии гидравлического управле-ния, масляный радиатор.

Система управления: Два 4-сторонних крестовых рычага управления краном с предварительным гидрав-лическим регулированием, обеспечивающих выполнение одновременных, независимых друг от друга движений крана.

Телескопическая стрела: Четырехсекционная теле-скопическая стрела из высокопрочной мелкозернистой стали, включает основную секцию стрелы и 3 телескопи-ческих секции, 1 телескопический цилиндр, выдвигается гидравлическим способом по мере создания нагрузки. Длина 10,5 м – 35,2 м. Роликовая обойма с 5-ю канатны-ми шкивами.

Механизм изменения подъёма стрелы: Дифференци-альный цилиндр со смонтированным на нем клапаном спускного тормоза.

Page 34: HK 4.050-1 - assets.onetadano.com

34 | HK 4.050-1

Page 35: HK 4.050-1 - assets.onetadano.com

ADDITIONAL INFORMATIONZUSATZINFORMATIONEN

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRESINFORMACIÓN ADICIONAL

ALTRE INFORMAZIONIДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Page 36: HK 4.050-1 - assets.onetadano.com

36 | HK 4.050-1

Additional information · Zusatzinformationen · Informations supplémentaires

Remarks relating to the capacity charts · Anmerkungen zu den TraglasttabellenRemarques relatives aux tableaux des charges

1. Die Tragfähigkeiten im Festigkeitsbereich basieren auf EN 13000.2. Die Tragfähigkeiten im Standsicherheitsbereich entsprechen ISO 4305 / EN 13000.3. In Abhängigkeit der Auslegerlänge sind bei den Traglasttabellen max. Windgeschwindigkeiten zwischen 7 m/s und 15 m/s zulässig. 4. Aufgrund unterschiedlicher Ausfahrfolgen der Teleskope können die in den Traglasttabellen angegebenen Auslegerlängen geringfügig abweichend sein.5. Die Tragfähigkeiten sind in metrischen Tonnen angegeben.6. Das Gewicht des Lasthakens bzw. der Unterflasche und weiterer Anschlagmittel ist von der Tragfähigkeit abzuziehen.7. Die Tragfähigkeiten für den Teleskopausleger gelten nur bei demontierter Auslegerverlängerung.8. Die Ausladung ist der horizontale Abstand von Mitte Drehkranz bis zum Schwerpunkt freihängender, nicht schwingender Last.

1. The lifting capacities in the structural area are based on EN 13000.2. The lifting capacities in the stability area are based on ISO 4305 / EN 13000.3. Depending on the boom length, max. wind speeds between 7 m/s and 15 m/s are permissible in the load rating charts. 4. Due to different extending sequences of the telescopes, the boom lengths indicated in the load rating charts may deviate slightly.5. The lifting capacities are shown in metric tons.6. The weight of load handling devices such as hook blocks, slings, etc., must be considered as part of the load and must be deducted from the lifting capacities.7. The lifting capacities for the telescopic boom apply to a crane with no jib being stowed or mounted on the crane.8. The load radius is the horizontal distance from the centre of the slewing ring to the centre of gravity of a suspended, non-oscillating load.

1. Les forces de levage sont conformes aux normes EN 13000.2. Les forces de levage dans la partie de stabilité au renversement sont conformes aux normes ISO 4305 / EN 13000.3. Des vitesses de vent max. entre 7 et 15 m/s sont autorisées pour les tableaux des charges en fonction de la longueur de la flèche. 4. Les longueurs de flèche indiquées dans les tableaux des charges peuvent être légèrement divergentes en raison des différentes séries de déploiement des télescopes.5. Les forces de levage sont données en tonnes métriques.6. Le poids du crochet-moufle et de tous les accessoires d'élingage font partie de la charge et sont à déduire des charges indiquées.7. Les forces de levage indiquées pour la flèche télescopique s'entendent rallonge de flèche déposée.8. La portée est la distance horizontale du milieu de la couronne d'orientation au centre de gravité de la charge suspendue librement sans osciller.

General remarks · Allgemeine Anmerkungen · Remarques générales

Unless otherwise specified, all the information given in this brochure refers to the standard equipment of the crane and only is intended as general information. For correct crane operation, the original operating manual and load rating charts are essential. No liability is accepted for the accuracy of this information. Errors and omissions excepted. Illustrations are similar only. All dimensions - unless otherwise specified - in mm.

Alle Angaben in dieser Broschüre beziehen sich - wenn nicht anderweitig aufgeführt - auf die Standard-Ausstattung des Krans und dienen nur zur allge- meinen Information. Zum ordnungsgemäßen Betrieb des Krans sind die original Bedienungsanleitung und Traglasttabellen maßgeblich. Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr. Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Abbildungen ähnlich. Alle Bemaßungen - wenn nicht anders angegeben - in mm.

Sauf indication contraire, toutes les informations dans cette brochure se rapportent à l‘équipement standard de la grue et constituent uniquement des informations générales. Pour le fonctionnement correct de la grue, le manuel d‘instructions original et les tableaux des charges de levage sont déterminants. Toutes les informations sont fournies sans garantie. Sous réserve de modifications techniques et d‘erreurs. Illustrations similaires mais pas identiques à l‘engin montré. Toutes les cotes - sauf indication différente - en mm.

Page 37: HK 4.050-1 - assets.onetadano.com

HK 4.050-1 | 37

Información adicional · Altre informazioni · Дополнительная информация

Notas relativas a los graficos de carga · Annotazioni sulle tabelle delle portateПримечания к таблицам грузоподъемности

Notas adicionales · Annotazioni generali · Общие примечания

1. En cuanto a los datos referentes a resistencia, las capacidades de carga están baseados sobre las normas EN 13000.2. En cuanto a los datos referentes a estabilidad anti-vuelco, las capacidades de carga están baseados sobre las normas ISO 4305 / EN 13000.3. En función de la longitud de la pluma, son admisibles velocidades máx. del viento entre 7 m/s y 15 m/s en las tablas de cargas. 4. Debido a las diferentes secuencias de extensión de los telescopios, es posible que las longitudes de la pluma indicadas en las tablas de cargas sean ligeramente distintas.5. Las capacidades de carga indicadas en las tablas corresponden a toneladas métricas.6. Hay que deducir los pesos del gancho, eslingas y de otros dispositivos para fijación de cargas de los valores indicados en las tablas.7. Las capacidades de carga referentes a la pluma telescópica valen solamente si el alargamiento de pluma está desmontado.8. El alcance de pluma es la distancia horizontal del centro de la corona de giro al centro de gravedad de una carga suspendida que no está oscilando.

1. Le capacità di carico nel range di resistenza sono riferite alla norma EN 13000.2. Le capacità di carico nel range di stabilità sono conformi alle norme ISO 4305 / EN 13000.3. Nelle tabelle delle portate sono ammesse velocità del vento comprese tra 7 m/s e 15 m/s in funzione della lunghezza del braccio.4. Considerata le diverse sequenze di sfilo dei telescopi, le lunghezze del braccio indicate nelle tabelle delle portate possono essere lievemente differenti.5. Le capacità di carico sono indicate in tonnellate metriche.6. Il peso del gancio di carico, ovvero del bozzello e delle altre imbracature deve essere detratto dalla capacità di carico.7. Le capacità di carico per il braccio telescopico sono applicabili soltanto con prolunga del braccio smontata.8. Per sbraccio si intende la distanza orizzontale dal centro della corona rotante al centro del carico sospeso, ma non oscillante.

1. Значения грузоподъемности в пределах категории прочности основаны на положениях стандарта EN 13000.2. Значения грузоподъемности в пределах области устойчивости соответствуют стандарту ISO 4305 / EN 13000.3. В зависимости от длины стрелы таблицы грузоподъемности допускают скорость ветра от 7 до 15 м/с. 4. Длина телескопической стрелы в выдвинутом состоянии может незначительно отличаться от указанной в таблицах грузоподъемности из-за различных последовательностей выдвигания.5. Грузоподъемность указана в метрических тоннах.6. Из грузоподъемности необходимо вычесть вес грузового крюка или крюковой обоймы, а также других грузозахватных приспособлений.7. Значения грузоподъемности для телескопической стрелы действительны только при демонтированном удлинителе стрелы (гуське).8. Вылет — это расстояние по горизонтали между центром поворотного круга и центром тяжести свободно подвешенного некачающегося груза.

A no ser que se indique lo contrario, todos los datos incluidos en este folleto hacen referencia al equipamiento estándar de la grúa y sólo tienen un carácter informativo general. El manual de instrucciones original y las tablas de capacidades de carga son determinantes para lograr un correcto funcionamiento de la grúa. Todos los datos se facilitan sin garantía. Reservadas las modificaciones y los errores. Ilustraciones similares. Todas las dimensiones - salvo indicación en contrario - en mm.

Se non diversamente specificato, tutti i dati di questa brochure si riferiscono alla dotazione standard della gru e sono da considerarsi come informazioni generali. Per un esercizio corretto della gru, sono determinanti il manuale d‘uso originale e le tabelle delle portate. Si declina ogni responsabilità per tutti i dati. Con riserva di modifiche ed errori. Figure simili. Tutte le quotature sono in mm (se non diversamente specificato).

Все данные, приведенные в этой брошюре, относятся – если не указано иное – к стандартному оснащению крана и служат лишь для общей информации. Порядок надлежащей эксплуатации крана определяется оригиналом руководства по эксплуатации и таблицами грузоподъемности. Все данные приведены без обязательств. Возможны изменения и ошибки. Иллюстрации являются приблизительными. Все размеры – если не указано другое – в мм.

Page 38: HK 4.050-1 - assets.onetadano.com

38 | HK 4.050-1

/

Symbols · Symbolerklärung · Glossaire des symbolesGlosario de simbolos · Spiegazione dei simboli · Условные обозначения

Gross weight · GesamtgewichtPoids total · Peso totalPeso totale · Полная масса

Axle load · AchslastCharge à l'essieu · Carga por ejeCarico assiale · Осевая нагрузка

Total weight of trailer · Gesamtgewicht AnhängerPoids total remorque · Peso total del remolquePeso totale rimorchio · Полная масса прицепа

Total weight crane + trailer · ZuggewichtPoids du train routier · Peso de tracciónPeso road train · Масса автопоезда

Counterweight on trailer · Gegengewicht auf AnhängerContrepoids sur la remorque · Contrapeso sobre remolque · Contrappeso su rimorchio Противовес на прицепе

Slewing area · Drehbereich Rayon de rotation · Zona de giro Area di rotazione · Область поворота

Hydraulically lockable · Hydraulisch verriegelbarVerrouillable hydrauliquement · Con embulonamiento hidráulico · Con dispositivo di bloccaggio idraulico Гидравлическая блокировка

Hoisting winch · Hubwinde · Mécanisme de levage Cabrestante principal · Meccanismo di sollevamento Главная лебёдка

Type · TypTipo · Тип

Rope sheaves · SeilrollenPoulies de câbles · Poleas de cablePulegge · Канатные шкивы

Rope lines · SeilsträngeBrins de câble · Ramales de cableSpire della fune · Запасовка

Dead-weight · EigengewichtPoids total · TaraPeso proprio · Собственный вес

Wire rope length · HubseillängeLongueur du câble de levage · Longitud del cable de izaje · Lunghezza fune di sollevamento Длина подъемного троса

Wire rope diameter · HubseildurchmesserDiamètre du câble de levage · Diámetro del cable de elevación · Diametro fune di sollevamentoДиаметр подъемного троса

Wire rope pulling force · HubseilzugkraftForce de traction du câble de levage · Fuerza de tracción del cable de elevación · Forza di trazione fune di sollevamento · Тяговое усилие подъемного троса

Weight · GewichtPoids · PesoPeso · Вес

Lifting capacity · TraglastCharge de levage · CargaPortata · Грузоподъемностьt

1

TYPETyres · BereifungPneus · NeumáticosPneumatici · Шины

Speed · GeschwindigkeitVitesse · VelocidadVelocità · Скорость

Outriggers · AbstützungCalage · EstabilizadoresStabilizzazione · На аутригерах

Counterweight · GegengewichtContrepoids · ContrapesoContrappeso · Противовес

Boom telescoping · TeleskopierenTélescopage de flèche · Telescopaje de plumaTelescopaggio · Телескопирование

Radius · AusladungPortée · RadioSbraccio · Вылет

Counterweight element · GegengewichtselementÉlément de contrepoids · Parte del contrapesoParte contrappeso · Деталь противовеса

Length · LängeLongueur · LongitudLunghezza · Длина

Telescopic boom · TeleskopauslegerFlèche télescopique · Pluma telescópicaBraccio telescopico · Телескопическая стрела

Boom elevation · Wippzylinder · Mécanisme de relevage Elevación de pluma · Gruppo di brandeggioМеханизм изменения подъёма стрелы

Fly jib section · SpitzenteilÉlément de fléchette · PlumínParte punta · Головная секция

Tiltable jib · abwinkelbare SpitzeFléchette inclinable · Plumín regulablePunta con regolazione angolo Гусек с изменением угла наклона

/

m

6.3 m

Page 39: HK 4.050-1 - assets.onetadano.com

HK 4.050-1 | 39

Page 40: HK 4.050-1 - assets.onetadano.com

[email protected]

Tadano Europe Holdings GmbHDinglerstraße 24, 66482 Zweibrücken, GermanyPhone + 49 6332 830

Tadano Ltd. (International Division)4-12, Kamezawa 2-chome, Sumida-ku Tokyo 130-0014, JapanPhone: +81-3-3621-7750 Fax: +81-3-3621-7785