ÜBERSETZUNG Ist Gewalt vermeidbar?...FABEL I 1 1 3 5 7 9 11 13 Ad rivum eundem lupus et agnus...

Post on 28-Feb-2020

0 views 0 download

Transcript of ÜBERSETZUNG Ist Gewalt vermeidbar?...FABEL I 1 1 3 5 7 9 11 13 Ad rivum eundem lupus et agnus...

© Jesper 14

Ist Gewalt vermeidbar? FABEL I 1 Gehe beim Übersetzen folgendermaßen vor:

Nutze die Bilder auf zweifache Weise: ÜbersetzedenTextinzweiStufen:

o WasverratendieBilderüberdenText?

o WelcheFragenzumTextwerfendieBilderauf?

o SchreibeüberjedeZeiledieBedeutungenderWörter(undmöglichstauchschonganzerWortblöcke)inderReihenfolgeihresVorkommens.Beachte,sogutesgeht,auchschondieGrammatik.

o SchreibeunterjedeZeileeinezusammen-hängendeÜbersetzung,diefürLesergutverständlichist.

ÜBERSETZUNG

DEN TEXT ERFASSEN

© Jesper 15

Ist Gewalt vermeidbar? FABEL I 1

1

2a

2b

3a

3b

4

5

6a

6b

7a

7b

8

Lupusetagnusadeundemrivumvenerant;

siticompulsi[erant].

Lupusstabatsuperior

agnus-que[stabat]longeinferior.

Tunclatrofauceimprobāincitatus[est]

[et]causamiurgiiintulit.

„Cur“[latro]inquit„mihibibenti

aquamfecistiturbulentam?“

Lanigercontra[dixit]timens:

„Quipossum[id],quodquereris,lupe,facere,

quaeso?

Liquorateadmeoshaustūsdecurrit.“

lupus der Wolf agnus das Lamm rīvus der Bach sitis (Abl. sitī) f der Durst compellere (PPP compulsus) antreiben superior oberhalb

īnferior unterhalb

latrō, latrōnis m der Räuber incitāre reizen faux, faucis f der Rachen

iūrgium der Streit turbulentus unruhig, trüb lāniger, lānigerī m der Woll- träger lupus der Wolf

liquor die Flüssigkeit haustūs Pl. m die Trinkstelle dēcurrere herablaufen

vereinfacht

ÜBERSETZUNG

DEN TEXT ERFASSEN

© Jesper 16

9

10

11a

11b

12a

12a

13a

13b

Illeait(repulsusviribusveritatis):

„Antehossexmensesmalemihidixisti.“

Agnusrespondit:

„Equidemnatusnoneram.“

„Hercle!“illeinquit;

„patertuusmalemihidixit.“

Atqueita[lupus][agnum]correptum

iniustānecelacerat.

vēritās, vēritātis f die Wahrheit hic hier: gerade zurückliegend mihī hier: über mich hercle = hercule

mihī hier: über mich

ita hier: dann lacerāre zerfleischen

© Jesper 17

Ist Gewalt vermeidbar? FABEL I 1

Überarbeite deine Übersetzung.

" Der Sinn einer Textstelle soll noch besser zum Ausdruck kommen.

" Die stilistischen Merkmale des lateinisches Textes sollen noch besser abgebildet werden.

" Die deutsche Übersetzung soll noch besser klingen.

Wähle unter den folgenden Maßnahmen aus:

Ergänze neue Wörter. Lass Wörter weg. Verwende neue Wortbedeutungen.

Verändere die gram-matischen Vorgaben.

ÜBERSETZUNG

DEN TEXT GUT WIEDERGEBEN

© Jesper 18

Ist Gewalt vermeidbar? FABEL I 1

1

3

5

7

9

11

13

Adrivumeundemlupusetagnusvenerant

siticompulsi.Superiorstabatlupus

longequeinferioragnus.Tuncfauceimprobā

latroincitatusiurgiicausamintulit.

„Cur“inquit„turbulentamfecistimihi

aquambibenti?“Lanigercontratimens:

„Quipossum,quaeso,facere,quodquereris,lupe?

Atedecurritadmeoshaustūsliquor.“

Repulsusilleveritatisviribus:

„Antehossexmensesmale“ait„dixistimihi.“

Responditagnus:„Equidemnatusnoneram.“

„Pater,hercle,tuus“illeinquit„maledixitmihi.“

Atqueitacorreptumlaceratiniustānece.

ÜBERSETZUNG

ÜBERSETZEN OHNE HILFEN