LC-19D1E/S Operation-Manual IT · operation manual bedienungsanleitung mode d’emploi manuale di...

32
LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE MANEJO LC - 19D1E LC-19D1S ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS ESPAÑOL

Transcript of LC-19D1E/S Operation-Manual IT · operation manual bedienungsanleitung mode d’emploi manuale di...

LCD COLOUR TELEVISIONLCD-FARBFERNSEHGERÄTTÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN

CRISTAUX LIQUIDES (LCD)TELEVISORE A COLORI LCDLCD-KLEURENTELEVISIETELEVISIÓN EN COLOR LCD

OPERATION MANUALBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D’EMPLOIMANUALE DI ISTRUZIONIGEBRUIKSAANWIJZINGMANUAL DE MANEJO

LC

-19D1E

LC

-19D1S

Printed in SpainGedruckt in SpanienImprimé en EspagneStampato in SpagnaGedrukt in SpanjeImpreso en España

TINS-D222WJZZ

OP

ER

AT

ION

MA

NU

AL

/ BE

DIE

NU

NG

SA

NL

EIT

UN

G / M

OD

E D

’EM

PL

OI / M

AN

UA

LE

DI IS

TR

UZ

ION

I / GE

BR

UIK

SA

AN

WIJZ

ING

/ MA

NU

AL

DE

MA

NE

JO

LC-19D1ELC-19D1S

D2

22

WJ

ZZ

1

EN

GLI

SH

FR

AN

ÇA

ISD

EU

TS

CH

ITA

LIA

NO

NE

DE

RLA

ND

SE

SP

OL

08P06-SP-NGPIN

Printed on environmentally friendly paperAuf ökologischem Papier gedrucktImprimé sur papier écologiqueStampato su carta ecologicaAfgedrukt op ecologisch papierImpreso en papel ecológico

75.0(75,0)

49.0(49,0)

68.2(68,2)

196.0(196,0)

2.5˚(2,5˚)

10.0˚(10,0˚)

462.0(462,0)

411.8(411,8)

360.

0(3

60,0

)32

0.0

(320

,0)

218.

0(2

18,0

)

40.0

(40,

0) 240.0(240,0)

100.

0(1

00,0

)

100.0(100,0)

17.5

(17,

5)

232.

4(2

32,4

)

LC-19D1E/LC-19D1S

[mm]

SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Shouldthe fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or ASA and of the same ratingas above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off themains plug and fit an appropriate type.

DANGER:The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed ofin a safe manner.Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a seriouselectric shock may occur.To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:

IMPORTANT:The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:

Blue: NeutralBrown: Live

As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markingsidentifying the terminals in your plug, proceed as follows:• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.Before replacing the plug cover make sure that:• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.

1

MANUALE DI ISTRUZIONI ITALIANO

Marchi ……………………………………………………………… 1Caro cliente SHARP ……………………………………………… 2Importanti precauzioni di sicurezza …………………………… 2Accessori forniti…………………………………………………… 2Guida rapida ……………………………………………………… 3

Fissare lo stand ……………………………………………… 3Impostazione del televisore ………………………………… 3Inserimento delle batterie …………………………………… 4Uso del telecomando ………………………………………… 4 Avvertenze per l’uso del telecomando ……………… 4Telecomando ………………………………………………… 5Televisore (Vista frontale/vista laterale) …………………… 6Televisore (Vista posteriore) ………………………………… 6Accensione …………………………………………………… 7Modo Standby ………………………………………………… 7Spegnimento ………………………………………………… 7Autoinstallzaione iniziale (Analogico) ……………………… 7Autoinstallzaione iniziale (DTV) ……………………………… 7

Uso di apparecchiature esterne ……………………………… 8Collegamento del videoregistratore ………………………… 8Collegamento di una console per videogiochi

o di una videocamera ………………………………… 8Collegamento di un riproduttore DVD ……………………… 8Collegamento del decodificatore …………………………… 8Collegamento di un computer ……………………………… 9

Funzioni del menu ………………………………………………… 9Funzioni comuni ……………………………………………… 9MODALITÀ AV ………………………………………………… 10Menu Immagine ……………………………………………… 10

OPC ……………………………………………………… 10Regolazioni immagine ………………………………… 10Avanzate ………………………………………………… 10

Menu Audio …………………………………………………… 11Regolazione audio ……………………………………… 11Sound Wide ……………………………………………… 11

Menu Controllo alimentazione ……………………………… 12Niente segnale off ……………………………………… 12Niente disattiv. …………………………………………… 12Gest. Alim. ……………………………………………… 12

Menu Regolazione …………………………………………… 12Autoinstallazione ………………………………………… 12Impostazione programma ……………………………… 12

Ricerca automatica ……………………………… 13Regolazione manuale …………………………… 13Riordina …………………………………………… 14Cancella programma ……………………………… 14

Blocco Bambini ………………………………………… 14Etich. ingresso …………………………………………… 14Posizione ………………………………………………… 14Impostazione PC ………………………………………… 15

IndiceSelezione audio HDMI ………………………………… 15Visione automatica HDMI ……………………………… 15WSS (Segnalazione schermo Wide) ………………… 15Modo 4:3 ………………………………………………… 15Rotazione ………………………………………………… 16Lingua …………………………………………………… 16Tens. di alim. (Tensione di alimentazione) …………… 16

Menu Opzioni ………………………………………………… 16Riduzione del rumore …………………………………… 16Scelta ingresso ………………………………………… 16Solo audio ……………………………………………… 16Sis. Colore ……………………………………………… 16

Caratteristiche utili ……………………………………………… 17Modalità Wide ………………………………………………… 17Usare l'elenco programmi analogici ……………………… 17Bloccare l'immagine durante la visione …………………… 17Funzioni Televideo …………………………………………… 18

Operazioni del menu DTV ……………………………………… 18Funzioni comuni DTV ………………………………………… 18

Utilizzare la schermata raccolta caratteri …………… 19Lingua ………………………………………………………… 19Impostazione programma …………………………………… 19Installazione ………………………………………………… 20

Autoinstallazione ………………………………………… 20Scansione carrier ……………………………………… 20Install. del carrier ……………………………………… 21

Impostazione del sistema …………………………………… 21Installazione OSD ……………………………………… 21Blocco Bambini ………………………………………… 21

Accessori ……………………………………………………… 22Versione (Versione del software) ……………………… 22Aggiornamento del software…………………………… 22

Interfaccia comune …………………………………………… 22Inserimento di una scheda CA ………………………… 22

Caratteristiche utili (DTV) ……………………………………… 23EPG …………………………………………………………… 23

Utilizzo della EPG ……………………………………… 23Utlizzo del Timer EPG ………………………………… 23

Utilizzo della ESG …………………………………………… 23Utilizzo dell’Elenco programmi digitali …………………… 24Visualizzazione dei sottotitoli ………………………………… 24Visualizzazione di uno striscione di servizio ……………… 24Utilizzo della funzione multi audio ………………………… 24Utilizzo dell’applicazione MHEG5 (solo Regno Unito) …… 24

Appendice ………………………………………………………… 25Risoluzione dei problemi …………………………………… 25Caratteristiche tecniche della porta RS-232C …………… 26Dati tecnici ………………………………………………… 27Schema di compatibilità computer (Solo EXT 5) ………… 27

Smaltimento dopo la vita utile del prodotto ………………… 28

• Le illustrazioni e l’OSD (On-Screen Display = visualizzazione su schermo) del presente manuale hanno scopo esplicativoe potrebbero essere leggermente diverse rispetto alle operazioni reali.

• Le sigle (-BK, -WH, ecc.) alla fine del nome del modello indicano il colore dell'alloggiamento del televisore.

: queste icone sono usate in tutto il manuale per indicare che la voce di menu puòessere impostata o regolata solo nella modalità d’ingresso selezionata.• “Solo PC” si riferisce al terminale EXT 5 d'ingresso PC a non comprende l'ingresso

PC (ingresso HDMI-PC) sul terminale EXT 4 (HDMI).• HDMI-PC: Ingresso PC (RGB) sul terminale EXT 4 (HDMI).• L'ingresso HDMI-PC è compatibile con VGA.

Marchi

• “HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMILicensing LLC.”

• Il logo “HD ready” è un marchio registrato di EICTA.

• Il logo DVB è un marchio registrato della Digital Video Broadcasting - DVB - project.

Solo TV/AV Solo TV

Solo PCSolo TV/DTV/AV

ITA

LIA

NO

2

Grazie per aver acquistato il televisore a colori LCD SHARP. Per garantire la sicurezza e molti anni di unfunzionamento del vostro apparato senza problemi si prega di leggere attentamente le Importanti precauzionidi sicurezza prima di utilizzare questo apparato.

Caro cliente SHARP

Accessori forniti

Telecomando (g1)Pagine 4 e 5

La forma dell’apparato varia a seconda del paese.

Morsetto per il cavo (g1)Pagina 3

• Pulizia—Scollegare il cavo dell’alimentazione elettrica dalla presa prima di pulire l’apparato. Usare un pannoumido per pulire l’apparato. Non usare liquidi o spray per la pulizia.

• Acqua e umidità—Non utilizzare l’apparato vicino a dell’acqua, come vasca da bagno, lavandino, lavello,lavanderia, piscina o in luoghi umidi.

• Non collocare bicchieri o altri contenitori pieni d’acqua su questo apparato.L’acqua potrebbe rovesciarsi sull’apparato provocando incendi o cortocircuiti.

• Collocazione—Non collocare l’apparato su carrelli, supporti, cavalletti o tavoli instabili. Ciòpotrebbe provocare cadute dell’apparato con conseguenti danni personali o all’apparato.Utilizzare esclusivamente carrelli, supporti, cavalletti, staffe o tavoli consigliati dal fabbricanteo venduti insieme all’apparato. Se si appende l’apparato su una parete, assicurarsi di seguirele istruzioni del fabbricante. Utilizzare solo gli strumenti di montaggio consigliati dal fabbricante.

• Se si sposta l’apparato collocato su di un carrello, lo si deve muovere con estrema cautela.Arresti improvvisi, eccessiva forza e un pavimento irregolare potrebbero provocare la cadutadell’apparato dal carrello.

• Ventilazione—I fori e altre aperture dell’unità centrale sono state progettate per la ventilazione.Non coprire o bloccare questi fori e aperture poiché una scarsa ventilazione potrebbe provocareun surriscaldamento e/o accorciare la vita dell’apparato. Non collocare l’apparato sul letto, sulsofà, su coperte o altre superfici simili poiché esse possono tappare le aperture per la ventilazione.L’apparato non è stato progettato per installazioni ad incasso; non collocare l’apparato in luoghi racchiusi comelibrerie o scaffali che non abbiano una ventilazione appropriata o che non seguano le istruzioni del fabbricante.

• Il pannello LCD utilizzato per questo apparato è fatto di vetro. Quindi si può rompere se l’apparato viene colpitoo cade. Se il pannello LCD si dovesse rompere fare a attenzione a non ferirsi con il vetro rotto.

• Sorgenti di calore—Mantenere l’apparato lontano dalle sorgenti di calore come termosifoni, stufe, caldaie e altrigeneratori di calore (incluso amplificatori).

• Per evitare incendi non collocare mai nessun tipo di candele o fiamme senza protezione sul o in prossimità del televisore.• Per evitare incendi o scosse pericolose non collocare il cavo di alimentazione elettrica sotto il

televisore o altri oggetti pesanti.• Non lasciare che un’immagine statica venga visualizzata per molto tempo, potrebbe rimanere

un’ombra di questa immagine sullo schermo.• Quando il cavo di alimentazione è collegato si consuma sempre dell’energia elettrica.• Manutenzione—Non cercate di effettuare voi la manutenzione del prodotto. Rimuovere le coperture può

esporvi al rischio di scossa e ad altri spiacevoli inconvenienti. Contattate una persona qualificata per lamanutenzione.

Il pannello LCD è un prodotto di alta tecnologia, che offre immagini con minuziosi dettagli.Dovuto all’elevato numero di pixel, a volte alcuni pixel non attivi potrebbero apparire sullo schermo come punti fissiblu, verdi o rossi.Ciò è previsto dalle caratteristiche tecniche dell’apparato è non si tratta di un guasto.

Precauzioni quando si trasporta il televisoreQuando si sposta il televisore farlo in due e utilizzare entrambe le mani, fare attenzione a non esercitare pressionesullo schermo.

Importanti precauzioni di sicurezza

• Batteria di tipo “AA” (g2) ...... Pagina 4

Stand di sostegno (g1)Pagina 3

Cavo di alimentazione elettrica (g1)Pagina 3

• Manuale di istruzioni (La presente pubblicazione)

3

Guida rapida

Fissare lo stand

Prima di fissare (o rimuovere) lo stand, scollegare il cavo di alimentazione elettrica dal terminale AC INPUT.

1 Controllare che siano presenti le 3 viti fornite coltelevisore.

Viti (m3)(usate nella fase 3)

2 Inserire lo stand nell’apertura nel fondo deltelevisore. (1)

3 Inserire e avvitare le 3 viti nel fondo del televisorecome indicato. (2)

NOTA• Per rimuovere lo stand, eseguire i passaggi precedenti in ordine inverso.

Porre del materiale soffice sull’area dove si desidera collocare il televisore, assicurandosi chela superficie sia completamente piana. In questo modo si eviterà di danneggiare il prodotto.

Allineamento delle sporgenzeAssorbi impatto

Vite

Chiave esagonale

Impostazione del televisore

Presa standard DIN45325(IEC 169-2)Cavo coassiale -75ohm

AntennaCollegare il cavo dell’antenna tra la presa antenna-/cavo o tra l’antenna (portatile o sul tetto) e il terminale d’ingressodell’antenna sul retro del televisore per ricevere stazioni trasmesse in modo digitale/terrestre.Si può anche utilizzare un’antenna esterna in caso di buone condizioni di ricezione. Antenne portatili attive e passivesono disponibili in commercio. Nel caso di un’antenna attiva, l’alimentazione viene fornita tramite il terminaled’ingresso dell’antenna.Il voltaggio corrispondente (5V) deve essere impostato in “Tens. di alim.”. (Vedere a pagina 16.)

*Nucleo in ferriteIl nucleo in ferrite deve stare permanentemente fissato al cavo di alimentazione elettrica e non deve essere mai rimosso.Il cavo CA viene fornito o con un nucleo in ferrite o senza nucleo in ferrite. Nessuno dei due tipi provoca interferenze oemissioni di onde elettriche non necessarie.

Cavo dialimentazione

elettrica

Posizionare il televisore vicino allapresa di corrente e mantenere laspina a poca distanza.

Morsetto per il cavo

Nucleo in ferrite*

La forma dell’apparato varia aseconda del paese.

4

30°30°

5 m

Guida rapida

ATTENZIONEUn uso non adeguato può provocare la fuoriuscita di sostanze chimiche o l’esplosione. Attenersi scrupolosamente alleseguenti istruzioni.• Non mischiare pile di diverso tipo. Pile di diverso tipo hanno caratteristiche diverse.• Non mischiare le pile vecchie con le nuove. Mischiare le pile vecchie con le nuove può diminuire la durata delle pile

nuove o provocare fuoriuscita di agenti chimici dalle vecchie.• Togliere le pile non appena si scaricano. Gli agenti chimici che fuoriescono dalle pile possono provocare irritazioni. Se si

osserva una fuoriuscita di agenti chimici, assorbirli con un panno.• Le pile fornite con questo apparato potrebbero durare meno del previsto a causa delle condizioni di conservazione.• Se si prevede di non usare il telecomando durante un lungo periodo di tempo, togliere le pile.

Sensore del telecomando

1 Tenere la linguetta del coperchio della batteria efar scorrere il coperchio in direzione della freccia.

2 Inserire le due batterie di tipo “AA” in dotazione.• Collocare le pile con i poli rivolti verso le

corrispondenti indicazioni (e) e (f) all’internodell’alloggiamento per le pile.

3 Inserire la linguetta più piccola del coperchio dellabatteria nell’apertura (1) e premere in basso sulcoperchio finché non scatta un posizione (2).

Inserimento delle batterie

Prima di utilizzare il televisore per la prima volta, inserire due batterie di tipo “AA” (fornite in dotazione) nell’appositovano. Quando le batterie diventano scariche e il telecomando non funziona, sostituire le batterie con nuovebatterie di tipo “AA”.

Uso del telecomando

Usare il telecomando puntandolo verso la finestra del sensore per segnali di telecomando. Oggetti posti tra iltelecomando e la finestra del sensore possono impedirne il corretto funzionamento.

Avvertenze per l’uso del telecomando

• Evitare che il telecomando subisca colpi.Inoltre, evitare che il telecomando entri in contatto con liquidi e noncollocarlo in ambienti altamente umidi.

• Non istallare o collocare il telecomando sotto la luce solare diretta. Ilcalore può provocare la deformazione dell’unità.

• Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente se la finestrelladel sensore per telecomando del televisore si trova esposta alla lucediretta del sole o a una forte luce artificiale. In questi casi, cambiarel’angolazione della luce o del televisore o usare il telecomando tenendolopiù vicino alla finestrella del sensore.

5

Telecomando

Guida rapida

• Uso di K sul telecomandoModalità DTV:Premere K per aprire lo schermo Multi Audio. (Vedere a pagina 24.)Modalità TV analogica:A ogni pressione di K, la modalità cambia come descritto nelle tabelle riportatedi seguito.

12

3

4

5

678

9

10

111213

14

16

15

17

19

18

20

21222324

25

26

272829

30

1 B (Standby/Accensione)Inserire il modo standby oaccendere l’apparecchio.

2 p (Visualizza informazioni)(Vedere alla pagine 23 e 24.)

3 DTV MENUDTV: Visualizza la schermata DTVmenu.

4 0–9Impostare il canale in modo TV.Impostare la pagina in modoTelevideo.

5 A (Flashback)Premere per ritornare al canale oalla modalità d'ingresso esternoprecedentemente selezionati.

6 DTVPremere per accedere allamodalità DTV mentre si guardanoaltre fonti d’ingresso e viceversa.

7 f (Modalità Wide)Seleziona la Modalità Wide.(Vedere a pagina 17.)

8 Z (Bloccare)Bloccare un'immagine inmovimento sullo schermo.

9 a/b/c/d (Cursore)Selezionare la voce desideratanella schermata d’impostazione.OKEffettuare un comando dalloschermo di menu.TV/DTV: Visualizza l’elencoprogrammi.(Vedere alle pagine 17 e 24.)

10 ENDUscire dalla voce del menu.

11 EPGDTV: Per visualizzare la schermataElectronic Programme Guide(EPG). (Vedere a pagina 23.)

12 m (Televideo)Selezionare la modalitàTELEVIDEO. (Vedere alle pagine18 e 24.)DTV: Selezionare la trasmissionedi dati DTV e TELEVIDEO.

15 SLEEPImposta lo spegnimentoautomatico programmabile (inunità di 30 min. fino ad unmassimo di 2 ore e 30 min.).

16 AV MODESelezionare un'impostazioneaudio e video. (Si veda pagina10.)

17 e (Silenziatore)Attiva e disattiva l’audio.

18 K (Modalità Suono)Selezione della modalità multiplexsuono. (Si veda sotto.)

19 i (k/l) (Volume)*i (k) Aumenta il volume.i (l) Diminuisce il volume.

20 P (r/s)TV/DTV: Selezionare il canale.Esterno: Selezionare la modalità diingresso TV o DTV.Televideo: Si sposta su unapagina successiva/precedente.

21 b (SORGENTE D’INGRESSO)Selezionare una sorgented’ingresso. (Vedere alle pagine 8e 9.)

22 RADIODTV: Passa dalla modalità RADIOalla modalità DTV.• Alcune stazioni produrranno

distorsione se il livello delvolume è impostato troppo altoa causa della grande variazionedei livelli del volume trasmessiin modalità RADIO.

23 PCSelezionare direttamente ilterminale PC come SORGENTED'INGRESSO.

24 MENUVisualizzare la schermata MENU.

25 RETURNRitorno alla schermata menuprecedente.

26 Colore (Rosso/Verde/Giallo/Blu)TELEVIDEO: Selezionare unapagina. (Vedere a pagina 18.)DTV: I pulsanti colorati vengonousati per selezionare le voci dimenu di colore corrispondente.

27 [ (Sottotitoli per Televideo)TV/Esterno: Per attivare edisattivare i sottotitoli.DTV: Visualizzare la schermataper la selezione dei sottotitoli.(Vedere a pagina 24.)

28 k (Rivela le parti nascoste nelTelevideo)(Vedere a pagina 18.)

29 v (Alto/Basso/Schermo intero)La visualizzazione televideo passada Alto, Basso o Schermo intero.

30 1 (Sottopagina)(Vedere a pagina 18.)

Voci selezionabili

NICAM STEREO, MONO

NICAM CH A, NICAM CH B,NICAM CH AB, MONO

NICAM MONO, MONO

Segnale

Stereo

Bilingue

Mono

Voci selezionabili

STEREO, MONO

CH A, CH B, CH AB

MONO

Segnale

Stereo

Bilingue

Mono

* Il volume può essere singolarmente impostato per l’uscita altoparlante e cuffie perogni ingresso (TV, DTV, EXT 1, EXT 2, EXT 3, EXT 4, EXT 5).

Se nell'impostazione del paesedell'autoinstallazione è statoselezionato uno dei 4 paesinordici (Svezia, Norvegia,Finlandia o Danimarca) i canaliDTV avranno 4 cifre. Se è statoselezionato un altro paese icanali DTV hanno 3 cifre.

13 ESGDTV: Per visualizzare la schermataElectronic Service Guide (ESG).(Vedere a pagina 23.)

14 3 (Sospensione)(Vedere a pagina 18.)

Selezione trasmissioni NICAM TV Selezione trasmissioni A2 TV

6

Televisore (Vista frontale/vista laterale)

Guida rapida

Televisore (Vista posteriore)

AVVERTENZA:Assicurarsi che sia stato abbassato il volume primadi utilzzare o di collegare le cuffie o gli auricolari.Mantenere l'audio a livelli moderati. Una pressionesonora eccessiva proveniente dalle cuffie o dagliauricolari può provocare perdita dell'udito.

b Tasto (SORGENTED’INGRESSO)

a Tasto alimentazione

Tasto MENU

Terminale d’ingresso antenna(DVB-T 5V=/80mA)

Terminali EXT 2

i (e/f) (Tasti volume)

P (r/s) (Tasti canale)

Indicatore OPC

Sensore OPC

Indicatore B(Standby/Accensione)

Sensore del telecomando

Presa per le cuffie

Terminale RS-232C

Terminali EXT 3(componente)

Terminali EXT 4(HDMI/AUDIO)

Terminale EXT 1(RGB)

Terminali EXT 5

Terminale AC INPUT

Lucchetto rotondo per slot disicurezza standard Kensington

NOTA• Solo nel caso in cui si usi un’antenna terrestre attiva selezionare “Acceso(5V)” in “Tens. di alim.” (Vedere a pagina 16.)

Slot perinterfacciacomune

Funzionamento senza telecomando

Tasti del pannello dicontrollo del televisore

Pr

Ps

ik

il

Tasti del telecomando

b OK

a

b

d

c

Per quanto riguarda la presa delle cuffie• Utilizzare le cuffie con una minipresa stereo (Ø 3.5 mm).• Assicurarsi di scollegare le cuffie dalla presa quando non

vengono utilizzate.• Gli altoparlanti non devono emettere suoni quando le cuffie

sono collegate.• Potete impostare il volume a differenti livelli per ogni fonte

d'ingresso.

7

Autoinstallzaione iniziale (Analogico)

Quando il televisore viene acceso per la prima volta,dopo l’acquisto, viene attivata l’installazione automaticainiziale. È possibile impostare automaticamente lalingua, il paese ed i canali in operazioni successive.

2 Premere OK per confermare l’impostazione.• Contemporaneamente inizia la ricerca automatica

del programma.

Non è necessario compiere alcuna operazione durantela ricerca automatica.

NOTA• L’installazione automatica iniziale si attiva solo una volta.

Se l’operazione di installazione automatica iniziale nonviene completata (ad esempio quando la schermata deimenu scompare dopo che non è stata utilizzata per alcuniminuti, quando l’alimentazione viene disinserita, ecc.),provare a eseguire Autoinstallazione dal menuRegolazione. (Vedere a pagina 12.)

• L’installazione automatica iniziale si interrompe se si premeRETURN.

Il menu di impostazione scompare ed è possibileguardare i programmi sul canale 1.

Guida rapida

1 Impostazione della lingua dei messaggi suschermo.1 Premere a/b/c/d per selezionare la lingua

desiderata nell’elenco sullo schermo.2 Premere OK per confermare l’impostazione.

2 Impostazione del paese o dell’area.1 Premere a/b/c/d per selezionare il paese o la

zona nell’elenco sullo schermo.

Accensione

Quando l'alimentazione della TV è SPENTA (l'indicatoreB è spento), Premere a sul televisore.

• L'indicatore B sulla TV diventa verde.

Quando la TV si trova in standby (l'indicatore B èrosso), premere B sul telecomando.• L'indicatore B sulla TV passa da verde a rosso.

NOTA• Se si prevede di non utilizzare il televisore durante un lungo

periodo, assicurarsi di togliere il cavo di alimentazionedalla presa elettrica.

• Anche se a è spento, il consumo di corrente è minimo.• In modalità ingresso DTV, se l’alimentazione elettrica viene

scollegata subito dopo la modifica di un’impostazionedalla schermata dei menu, la nuova impostazione o lenuove informazioni sul canale potrebbero non esserememorizzate.

Modo Standby

Premere B sul telecomando.

• Si attiva lo standby del televisore e l’immagine sulloschermo scompare.

• L’indicatore B sull’apparecchio TV, passa da verde arosso.

Spegnimento

Premere a sul televisore.

• L'indicatore B sul televisore si spegne.• Quando il televisore è spento tramite a, non è possibile

accenderlo di nuovo premendo B sul telecomando.

Spento

Rosso

Verde

Indicatore di stato dello schermo

Spento

Il televisore è in modo standby.

Il televisore è acceso.

Autoinstallazione iniziale (DTV)

La trasmissione video digitale è un nuovo modello ditrasmissione, ma non è semplicemente un modello chesostituisce le trasmissioni televisive analogicheesistenti. Il modello DVB offre più stazioni, una migliorequalità delle immagini e altri servizi da visualizzare aschermo. In più, consente di utilizzare un’ampiagamma di nuove funzioni e servizi, tra cui sottotitoli etracce audio multiple.

Per vedere trasmissioni DTV seguire le procedure edesplorare tutti i servizi disponibili nella vostra area.

1 Premere DTV o b per accedere alla modalitàDTV.

2 Premere DTV MENU a compare la schermata delDTV menu.

3 Premere c/d per selezionare “Installazione”.

4 Premere a/b per selezionare “Autoinstallazione”,quindi premere OK.Se avete già stabilito il codice segreto, inseriteloqui. In caso contrario, inserite il codice segreto,“1234”, predefinito in fabbrica.• Per informazioni su come impostare il codice

segreto, vedere a pagina 14.• Appare un messaggio di conferma. Per iniziare la

ricerca selezionare “Sì”.

5 Il televisore inizia a scannarizzare tutti i serviziDTV e radio disponibili nella vostra area.

NOTA• Le impostazioni della lingua e del paese utilizzate durante

questa operazione sono quelle che avete già impostatoquando avete effettuato l’Autoinstallazione iniziale(Analogico). Se desiderate configurare nuovamentel'impostazione paese, per esempio dopo essersi trasferitiin un altro paese, effettuare nuovamente“Autoinstallazione” dal menu di regolazione.

• I servizi sono memorizzati secondo le informazioni delnumero del canale presenti nel flusso di dati (sedisponibile). Nel caso in cui l’informazione non siadisponibile i servizi vengono memorizzati secondo l’ordinecon il quale vengono ricevuti.Se desiderate classificare l’ordine potete farlo comespiegato a pagina 20.

• Premere END per cancellare la scannerizzazione inprogresso.

• Non è possibile selezionare voci di menu collegate al DTVse l’“Autoinstallazione” non è stata completata.

8

Uso di apparecchiature esterneImpostazione della fonte di ingressoPer visualizzare le immagini di una sorgente esterna, selezionare la sorgente d’ingresso usando b sultelecomando o televisore.

NOTA• I cavi contrassegnati da * sono disponibili in commercio.

Collegamento del videoregistratore

Si può usare il terminale EXT 1 quando si collega unvideoregistratore o altri apparati audio-video.

• Quando si utilizza un cavo SCART (EXT 1)

Collegamento di un riproduttore DVD

È possibile usare il terminale EXT 1, 2, 3 o 4 (HDMI)per il collegamento di un riproduttore DVD o di altreapparecchiature audiovisive.

• Quando si utilizza un cavo componente (EXT 3)

Collegamento del decodificatore

Decodificatore

EXT 1

Cavo SCART*

Si può usare il terminale EXT 1 quando si collega undecoder o altri apparati audio-video.

NOTA• Nei casi in cui il decodificatore richieda la ricezione del

segnale dal televisore, assicurarsi di impostare“Decodificatore” su “EXT1” nel menu “Regolazionemanuale” Impostazione programma. (Vedere a pagina 13.)

YP

BP

RL-A

UD

IO-R

CO

MP

ON

EN

T

RiproduttoreDVD

Cavo delcomponente*

EXT 3

Cavo AUDIO*

Videoregistratore Decodificatore

Cavo SCART* Cavo SCART*

EXT 1

È conveniente utilizzare i terminali EXT 2 quando sicollega una console per videogiochi, una videocamerao altri apparati audio-video.

• Quando si utilizza un cavo composito o un cavo S-video(EXT 2)

Collegamento di una console pervideogiochi o di una videocamera

NOTA• EXT 2: Il terminale S-VIDEO è prioritario rispetto ai

terminali VIDEO.

VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R

AV OUTPUT

Console per videogiochi Videocamera

o

Cavo S-video*

Cavo videocomposito*

Cavo AUDIO* EXT 2

RiproduttoreDVD

Cavo HDMI certificato*

Quando si collega un adattatore/cavo per la conversione HDMI-DVI,immettere qui il segnale audio.Selezionare “Analogico” nella“Selezione audio HDMI” del menuRegolazione. (Si veda pagina 15)

EXT 4

• Quando si utilizza un cavo HDMI (EXT 4)

NOTA• Quando si collega un adattatore/cavo per la conversione

HDMI-DVI al terminale HDMI, l’immagine potrebbe nonapparire chiaramente.

9

Uso di apparecchiature esterne

NOTA• I terminali d’ingresso PC sono compatibili con DDC1/2B.• Consultare pagina 27 per l’elenco dei segnali del computer compatibili con il televisore.

Collegamento di un computer

Usare i terminali EXT 5 per collegare un PC.

Funzioni del menu

Immagine

Contrasto

OPC

DINAMICO

[Spento]

Luminosità

Colore

Sfumatura

Definizione

Avanzate

Reset

[ 32]

[ 0]

[ +4]

[ 0]

[ +4]

+

+

+

Retroillum. [+16] – +

� Funzioni del menu: B

1 Ripetere i passaggi 1 e 2 descritti nellefunzioni del menu: A.

2 Premere a/b per selezionare la voce del menudesiderata (Esempio: Retroillum., Contrasto, ecc.).

3 Premere c/d per regolare la voce sulla posizionedesiderata.

Attiv.(Displ)

Acceso

Spento

Contrasto

Luminosità

Colore

Sfumatura

Definizione

[ 32]

[ 0]

[ +4]

[ 0]

[ +4]

+

+

+

Retroillum. [+16] – +

NOTA• Selezionare “Reset” in ogni MENU a per ogni modalità

per riportare tutte le voci di regolazione ai valori impostatiin fabbrica.

• Premere MENU o END per uscire dal menu. PremereRETURN per tornare alla visualizzazione precedente.

� Funzioni del menu: A

1 Premere MENU per visualizzare la schermataMENU.

2 Premere c/d per selezionare il menu desiderato.

3 Premere a/b per selezionare la voce del menudesiderata, quindi premere OK (Esempio: OPC,ecc.).

Funzioni comuni

Seguono tre esempi di operazioni di menu basiche. Si prega d'usare il menu impiegando i tre seguenti modellicome riferimento.

� Funzioni del menu: C

1 Ripetere i passaggi 1 e 2 descritti nellefunzioni del menu: A.

2 Premere a/b per selezionare la voce del menudesiderata, quindi premere OK (Esempio:Avanzate, ecc.).

3 Premere a/b per selezionare la voce del menudesiderata, quindi premere OK (Esempio: Temp.Colore, Modo Film, ecc.).

Temp. Colore

C. M. S-Valore

C. M. S-Saturazione

C. M. S-Tonalità

Modo Film

3D - Y/C

Bianco e nero

Impost. I/P

Alto

Medio alti

Medio

Medio bassi

Basso

4 Premere a/b(c/d) per selezionare o regolarela voce, desiderata, premere OK se necessario.

4 Premere a/b(c/d) per selezionare la vocedesiderata, premere OK se necessario (Esempio:impostazione OPC).

PCCavo stereo ø 3,5 mm con mini

presa jack*

Cavo RGB*

EXT 5PC

Cavo di conversioneRGB/DVI*

Cavo stereo ø 3,5 mm con minipresa jack*

EXT 5

10

TitleBFunzioni del menu

Immagine

Contrasto

OPC

DINAMICO

[Spento]

Luminosità

Colore

Sfumatura

Definizione

Avanzate

Reset

[ 32]

[ 0]

[ +4]

[ 0]

[ +4]

+

+

+

Retroillum. [+16] – +

DINAMICO

R

Y

G

C

B

M

Reset

[ 0]

[ 0]

[ 0]

[ 0]

+

– +

+

+

[ 0] – +

[ 0] – +

Temp. Colore

C. M. S.-Valore

C. M. S.-Saturazione

C. M. S.-Tonalità

Modo Film

3D - Y/C

Bianco e nero

Impost. I/P

NOTA• Potete regolare i parametri preselezionati di fabbrica

“STANDARD” “FILM”, “GIOCO”, “PC” e “DINAMICO”. I parametriscelti influiscono sulle sorgenti d’ingresso.

• Per la sorgente d'ingresso “EXT5” potete selezionare solo“STANDARD”, “PC” e “UTENTE”.

• Per le voci segnate con un *, Enhanced Picture Contrast (Migliorecontrasto immagine) viene attivato quando OPC è “Spento”. Perle voci segnate con **, si attiva sempre Enhanced Picture Contrast(Migliore contrasto immagine).

• La tecnologia Enhanced Picture Contrast (Migliore contrastoimmagine) rileva le caratteristiche del video fonte e regola diconseguenza la luminosità dello schermo consentendo maggiorilivelli di nero.

MODALITÀ AV

La MODALITÀ AV mette a disposizione diverse opzionidi visualizzazione, per meglio adattarsi all’ambiente incui si trova la TV, che può variare a causa di fattori qualila luminosità della stanza, il tipo di programma visto o iltipo d’ingresso immagine da apparecchiatura esterna.

1 Premere AV MODE.• Compare la modalità AV corrente.

(ESEMPIO)MODALITÀ AV: DINAMICO

*STANDARD: Per un’immagine ad alta definizione inuna stanza con luminosità normale.

*FILM: Per un filmGIOCO: Riduce la luminosità dell'immagine perfacilitarne la visione.PC: per un PC (Disponibile solo quando s'immette unsegnale RGB. L'ingresso HDMI (EXT 4) è compatibilecon VGA.)UTENTE: Permette all’utente di personalizzare leimpostazioni. È possibile impostare la modalità per ognisorgente d’ingresso.

*DINAMICO: Per un’immagine ben definita che evidenziun forte contrasto per la visione dello sport.

** DINAMICO(Fissa): Per un’immagine ben definita cheevidenzi un forte contrasto per la visione dello sport.(Le impostazioni per l’“Immagine”h e l’“Audio” nonpossono essere regolate.)

Menu Immagine

Regolare l'immagine di ogni MODALITÀ AV come sipreferisce con le seguenti impostazioni immagine(DINAMICO(Fissa) non può essere regolata).

Avanzate

Funzioni del menu: B o C (pagina 9)

Questo televisore contiene varie funzioni avanzate perottimizzare la risoluzione dell’immagine.

Voci di regolazione

Solo TV/DTV/AV

*1*1*2*1

2 Premere di nuovo AV MODE prima che la modalitàvisualizzata sullo schermo scompaia.• La modalità cambia come indicato sotto.• La modalità AV selezionabile varia a seconda delle

SORGENTE D'INGRESSO selezionata.Elemento

Attiv.(Displ): Visualizza su schermo l’effetto OPC mentresi regola la luminosità dello schermo.

Acceso: Regolazione automaticaSpento: La luminosità è fissata sul valore impostato in

Retroillum.

OPC

Funzioni del menu: A (pagina 9)

Regola automaticamente la luminosità dello schermo.

NOTA• Se impostato su “Acceso”, il televisore percepisce la luce

circostante e regola automaticamente la luminosità dellaretroilluminazione. Assicurarsi che nessun oggetto ostruisca ilsensore OPC poiché potrebbe influire sulla capacità di percepirela luce circostante.

• L'indicatore OPC s'illumina di verde quando OPC è “Acceso” o“Attiv.(Displ)”. In questo caso “Retroillum.” non può essereregolata.

Elemento

Regolazioni immagine

Funzioni del menu: B (pagina 9)

Tasto c Tasto d

Retroillum. Lo schermo dioffusca

Lo schermo dischiarisce

Contrasto Per un contrastominore

Per un contrastomaggiore

Luminosità Per una luminositàminore

Per una luminositàmaggiore

Colore* Per un’intensità delcolore minore

Per un’intensità delcolore maggiore

Sfumatura* I toni della pellediventano rossastri

I toni della pellediventano verdastri

Definizione* Per una definizioneminore

Per una definizionemaggiore

Vociselezionabili

Le voci selezionate con * non possono essere regolatequando è selezionato ingresso PC (compreso ingressoHDMI-PC (si veda pagina 1)).

• La voce segnata con *1 non può essere regolata quando “EXT4”o “EXT5” sono selezionati nel menu SORGENTE D'INGRESSO.

• La voce segnata con *2 non può essere regolata quando ingressoPC (compreso HDMI-PC (si veda pagina 1)) è selezionato.

11

Funzioni del menu

Menu Audio

Regolazione audio

Funzioni del menu: B (pagina 9)Potete regolare la qualità del suono in ogni MODALITÀAV come desiderate con le seguenti impostazioni(DINAMICO(Fissa) non può essere regolato).

Audio

Acuti

Bassi

Bilanc.

Sound Wide

Reset

[ + 2]

[ 0]

[ + 3]

DINAMICO

S

+

+

D

Sound Wide

Funzioni del menu: A (pagina 9)Questa caratteristica può aumentare la diffusione delsuono.

C.M.S.-Tonalità: Questa è una procedura standard perregolare il colore e rendere la tonalità più rossa o piùblu.

C.M.S.-Saturazione: Consente di aumentare o ridurre lasaturazione di un colore selezionato.

C.M.S.-Valore: Un valore superiore rende l'immagine piùluminosa. Un valore inferiore rende l'immagine piùscura.

� C.M.S. (sistema di gestione del colore)Il tono del colore è gestito usando l'impostazione diregolazione con sistema a sei colori.

Vociselezionabili

Tastoc Tasto d

Acuti Per acuti più deboli Per acuti più forti

Bassi Per bassi più deboli Per bassi più forti

Bilanc. Diminuisce l’audiodell’altoparlantedestro

Diminuisce l’audiodell’altoparlantesinistro

� Temp. ColoreRegolare la temperatura colore per ottenere la miglioreimmagine bianca.

Alto: Bianco con tonalità bluastraMedio alti: Tonalità intermedia tra Alto e MedioMedio: Tonalità naturaleMedio bassi: Tonalità intermedia tra Medio e BassoBasso: Bianco con tonalità rossastra

Elemento

� 3D-Y/COffre immagini di alta qualità con una riduzione delleinterferenze dot crawl e di dicromia rilevando i cambidell’immagine.

Standard: Regolazione normaleVeloce: Imposta la qualità ottimale per immagini in

movimento rapido.Lento: Imposta la qualità ottimale per immagini in

movimento lento.Spento: Nessuna rilevazione

NOTA• 3D-Y/C può non funzionare a seconda del tipo di segnale

in ingresso o se il segnale in ingresso è disturbato.• Questa funzione è disponibile solo quando viene immesso

un segnale SVC. (Eccezione fatta per un segnale SVCSECAM.)

� Bianco e neroPer guardare un video in bianco e nero.

NOTA• Quando bianco e nero è impostato su “Acceso” la

schermata del menu DTV viene visualizzata in bianco enero.

� Modo FilmRileva automaticamente una sorgente di fi lm(codificata in origine a 24/25 fotogrammi/secondo, inbase alla frequenza verticale), l’analizza, quindi ricreaogni fermo fotogramma per ottenere un’immagine adalta definizione.

� Impost. I/PRegolando l’immagine ed il segnale in ingresso èpossibile ottenere un’immagine migliore.

Interlacc.: Visualizza immagini finemente dettagliate pertelevisori o videoregistratore, ecc.

Progressivo: Visualizza immagini omogenee di fermiimmagine o grafici, ecc.

Elemento

ElementoElemento

Acceso: Aumenta la diffusione del suolo.Spento: Emette il suono normale.

Elemento

NOTA• Questa funzione non è disponibile quando si utilizzano le

cuffie.

12

Menu Controllo alimentazione

Niente segnale off

Funzioni del menu: A (pagina 9)Quando è impostata su “Attiva” la TV entreràautomaticamente in modalità standby se per 15 minutinon si verifica alcun segnale d’ingresso.• Cinque minuti prima che la TV entri in modalità standby il

tempo rimanente viene visualizzato ogni minuto.

NOTA• Quando termina un programma TV, questa funzione può

non essere operativa.• Questa funzione non è disponibile in modalità DTV.

Funzioni del menu

Controlloalimentazione

Niente segnale off

Niente disattiv.

Gest. Alim.

Niente disattiv.

Funzioni del menu: A (pagina 9)Quando selezionate l'orario desiderato se non vieneeffettuata alcuna operazione il televisore entraautomaticamente in modalità di attesa.

Solo TV/AV

Menu Regolazione

Regolazione

Etich. ingresso

Posizione

Impostazione PC

Selezione audio HDMI

Visione auomatica HDMI

WSS

Modo 4:3

Rotazione

Lingua

Tens. di alim.

Reset

Blocco Bambini

Autoinstallazione

Impostazione programma

Gest. Alim.

Funzioni del menu: A (pagina 9)Quando impostata la TV entrerà automaticamente inmodalità standby.

Spento: • Nessuna gestione alimentazioneModalità 1: • Se per 8 minuti non si verifica alcun segnale

d’ingresso la TV entra in modalità standby.• La TV rimane in modalità standby anche se

cominciate utilizzando il PC e il segnale vieneimmesso nuovamente.

• Il televisore si riaccende premendo il tasto a sultelevisore o premendo B sul telecomando.(Vedere a pagina 7.)

Modalità 2: • Se non si verifica alcun segnale d’ingresso per8 secondi la TV entra in modalità standby.

• Quando iniziate ad usare il computer ed ilsegnale arriva di nuovo, il televisore si accendeautomaticamente.

• Il televisore si riaccende premendo il tasto a asul televisore o premendo B sul telecomando.(Vedere a pagina 7.)

Solo PC

Autoinstallazione

È possibile eseguire di nuovo l’installazione automatica, anchedopo aver impostato i canali preselezionati.

1 Premere MENU per mostrare il MENU.

2 Premere c/d per selezionare “Regolazione”.

3 Premere a/b per selezionare “Autoinstallazione”,quindi premere OK.Se avete già impostato il codice segreto in “BloccoBambini”, inseritelo qui.• Per informazioni su come impostare il codice segreto,

vedere a pagina 14.

4 Premere a/b per selezionare “Sì”, quindi premere OK.

5 È possibile impostare la stessa lingua e lo stesso paesedell’autoinstallazione iniziale (Analogico). (Vederea pagina 7.)

Impostazione programma

La presente sezione descrive come impostare manualmentei canali TV analogici.

1 Premere MENU per mostrare il MENU.

2 Premere c/d per selezionare “Regolazione”.

3 Premere a/b per selezionare “Impostazioneprogramma”, quindi premere OK.Se avete già impostato il codice segreto in “BloccoBambini”, inseritelo qui.• Per informazioni su come impostare il codice segreto,

vedere a pagina 14.

4 Premere a/b per selezionare “Ricerca automatica”,“Regolazione manuale”, “Riordina” o “Cancellaprogramma”, quindi premere OK.

Ricerca automatica

Regolazione manuale

Riordina

Cancella programma

No

Solo TV

Solo TV

30min. / 3h / Disattiva

• Cinque minuti prima che la TV entri in modalità standby iltempo rimanente viene visualizzato ogni minuto.

ATTENZIONE• Quando si seleziona “Reset” nel menu Regolazione tutti i menu vengono

ripristinati ai valori preimpostati in fabbrica e si attiva “Autoinstallazione”.

Elemento

Elemento

13

Funzioni del menu

Etichetta

Quando un canale TV trasmette il suo nome di rete,l’installazione automatica rileva l’informazione edassegna un nome al canale. Tuttavia, è possibilecambiare i nomi dei singoli canali.

1 Ripetere i passaggi da 1 a 7 descritti inRegolazione manuale.

Sis. colore

Selezionare il sistema di colore ottimale per laricezione. (AUTO., PAL, SECAM)

Sintonia Fine

È possibile regolare la frequenza sulla posizione desiderata.

NOTA• Regolare controllando l’immagine di fondo come

riferimento.• Piuttosto che premere c/d per regolare la frequenza nel

punto 8 precedente, effettuare l’impostazione inserendoil numero di frequenza del canale con 0–9.

ESEMPIO• 179,25 MHz: Premere 1 s 7 s 9 s 2 s 5.• 49,25 MHz: Premere 0 s 4 s 9 s2 s 5.

Sist. Suono (sistema emittente)

Selezionare il sistema audio ottimale (sistemi diradiodiffusione) per la ricezione. (B/G, D/K, I, L, L’)

Blocco

È possibile bloccare la visione di qualsiasi canale.NOTA• Per informazioni su come impostare il codice segreto,

vedere a pagina 14.• Quando Blocco è impostato su “Acceso” per un canale,

compare il messaggio “Blocco bambini attivato” el’immagine ed il suono del canale sono bloccati.

• Quando si preme OK mentre viene visualizzato unmessaggio per indicare che il “Blocco bambini attivato”,viene visualizzato il menu di immissione del codicesegreto. Se si inserisce il codice segreto corretto, il bloccobambini viene temporaneamente sbloccato finchél’alimentazione non viene disinserita.

Decodificatore

Quando si collega un decodificatore all’unità ènecessario selezionare EXT 1.

Salta

I canali con “Salta” impostato su “Acceso” sonoignorati quando si usano Pr/Ps, anche se sonostati selezionati mentre si guardava l’immagine TV.

2 Premere a/b per selezionare i caratteri e c/dper portarsi sulla cifra desiderata.

3 Ripetere la fase 2 sopra finché il nome non è statoscritto completamente e poi premere OK percompletare l'impostazione di etichettatura.

� Regolazione manualeÈ possibile impostare manualmente alcune voci del canale.

1 Premere MENU per mostrare il MENU.

2 Premere c/d per selezionare “Regolazione”.

3 Premere a/b per selezionare “Impostazioneprogramma”, quindi premere OK.Se avete già impostato il codice segreto in “BloccoBambini”, inseritelo qui.• Per informazioni su come impostare il codice

segreto, vedere a pagina 14.

4 Premere a/b per selezionare “Regolazionemanuale”, quindi premere OK.

5 Premere a/b per selezionare “Sì”, quindipremere OK.

6 Premere a/b/c/d per selezionare il canale chesi vuole modificare, quindi premere OK.• Compaiono le informazioni del canale selezionato.

7 Premere a/b per selezionare la voce del menudesiderata, quindi premere OK.

8 Premere a/b (/0–9/c/d) per selezionare oregolare.

� Ricerca automaticaÈ possibile anche ricercare e trasferire automaticamentei canali TV eseguendo la seguente procedura. Questaè la stessa funzione della ricerca automatica delprogramma per la classificazione automatica inautoinstallazione iniziale.

1 Ripetere i passaggi da 1 a 4 descritti inImpostazione programma.

2 Premere a/b per selezionare “Sì”, quindipremere OK.

Sis. colore

Sist. Suono

Etichetta

Salta

Decodificatore

Blocco

179.25 MHz

Sintonia Fine

NOTA• Se è stato selezionato “AUTO.”, il sistema di colore per

ogni canale è impostato automaticamente. Se un’immaginenon è chiara, selezionare un altro sistema di colore (p.e.PAL, SECAM).

14

Blocco BambiniConsente di usare un codice segreto per proteggerealcune impostazioni e impedire che venganoaccidentalmente modificate.

Cambiare il codice segreto

1 Premere MENU per mostrare il MENU.

2 Premere c/d per selezionare “Regolazione”.

3 Premere a/b per selezionare “Blocco Bambini”,quindi premere OK. Se avete già stabilito il codicesegreto in “Blocco bambini”, inseritelo qui.

Nv cod. Segr –––

Conferma ––––

Modif. cod. segreto

Reset

Funzioni del menu

Etich. ingresso

È possibile assegnare alle fonti di ingresso un’etichettapersonalizzata.

1 Premere b per selezionare la sorgented’ingresso desiderata.

2 Premere MENU per mostrare il MENU.

3 Premere c/d per selezionare “Regolazione”.

4 Premere a/b per selezionare “Etich. ingresso”,quindi premere OK.

5 Premere a/b per selezionare i caratteri e c/dper portarsi sulla cifra desiderata per etichettarela fonte d'ingresso.• Quando desiderate cambiare l'etichetta d'ingresso

con il nome di default, selezionare “CLEAR” nellaschermata “Etich. ingresso”.

6 Ripetere il punto 5 sopra, fino a quando il nomenon viene completamente scritto, quindi premereOK.• Il nome può contenere fino a 6 caratteri.• Quando volete impostare un nome per la fonte

d'ingresso con meno di 6 caratteri, premete MENUper uscire dal menu di etichettazione.

NOTA• Se la sorgente d’ingresso è TV o DTV non è possibile cambiare

l’etichetta.

Solo TV

� RiordinaLe posizioni dei canali possono essere liberamenteriordinate.

1 Ripetere i passaggi da 1 a 4 descritti inImpostazione programma.

2 Premere a/b per selezionare “Sì”, quindipremere OK.

3 Premere a/b/c/d per selezionare il canale chesi desidera spostare, quindi premere OK.

4 Premere a/b/c/d per spostarlo sulla posizionedesiderata, quindi premere OK.

5 Ripetere i punti 3 e 4 fino a che tutti i canalidesiderati sono riordinati.

� Cancella programmaÈ possibile cancellare le singole stazioni.

1 Ripetere i passaggi da 1 a 4 descritti inImpostazione programma.

2 Premere a/b per selezionare “Sì”, quindipremere OK.

3 Premere a/b/c/d per selezionare la stazioneda cancellare, quindi premete OK.

4 Premere OK per cancellare la stazione desiderata.Le stazioni successive scorrono tutte in su.

5 Ripetere i punti 3 e 4 fino a quando non sonostati cancellati tutti i canali desiderati.

Reimpostazione del codice segreto

Consente di resettare il codice segreto, riportandoloal valore di fabbrica presatibilito “1234”.

1 Ripetere i passaggi da 1 a 3 descritti in Cambiareil codice segreto.

2 Premere a/b per selezionare “Reset”, quindipremere OK.

3 Premere a/b per selezionare “Sì”, quindipremere OK.

NOTA• Come misura preventiva, annotare il codice segreto sul retro

di questo manuale di istruzioni, ritagliarlo e conservarlo inun luogo sicuro fuori dalla portata dei bambini.

• Si veda pagina 25 per ripristinare il codice segreto attuale alvalore di fabbrica prestabilito “1234” nel caso in cui lo abbiateperso o dimenticato.

• Per bloccare nuovamente un canale che è statotemporaneamente sbloccato inserendo la corretta parolad'ordine, spegnete l'alimentazione e riaccendetela.

4 Premere a/b per selezionare "Modif. cod.segreto" e inserire il numero a 4 cifre come codicesegreto utilizzando 0–9.

5 Immettere lo stesso numero a 4 cifre, come alpunto 4 e confermare.• Quando s'imposta il codice segreto, nel menu

“Reset” diventa selezionabile e operativo.NOTA• Per vedere un canale bloccato (il Blocco nel menu Impostazione

programma “Regolazione manuale” è su “Acceso”), si deveinserire un codice segreto. (Si veda pagina 13 e pagina 19 per ilblocco della visione dei canali in modalità TV analogica e inmodalità DTV.) Quando si seleziona un canale bloccato, compareun messaggio di richiesta codice segreto. Premere OK pervisualizzare la finestra d’inserimento codice segreto.

Posizione

Funzioni del menu: C (pagina 9)

Per la regolazione della posizione orizzontale everticale di un’immagine.

NOTA• Le regolazioni sono memorizzate separatamente secondo la

sorgente del segnale in ingresso.• A seconda del tipo di segnale d’ingresso potrebbe non essere

possibile impostare una posizione.

Pos. O.: Centrare l’immagine spostandola a destra o asinistra.

Pos. V.: Centrare l’immagine spostandola verso l’alto overso il basso.

Elemento

Solo TV/DTV/AV

15

Funzioni del menu

WSS (Segnalazione schermo Wide)

Funzioni del menu: A (pagina 9)

La funzione WSS permette al televisore di passareautomaticamente tra i diversi formati di schermo.

NOTA• Provare a impostare la Modalità Wide se un’immagine non

commuta al formato corretto di schermo. Quando ilsegnale dell’emissione non contiene nessunainformazione WSS, la funzione non è operativa anche sel’opzione WSS è abilitata. (Vedere a pagina 17.)

Impostazione PC

Per regolare un'immagine PC.• Quando è selezionato l'ingresso HDMI-PC (si veda pagina

1) sono disponibili solo “Pos. O.” e “Pos. V.” in “Sinc. fine”.

NOTA• A seconda del tipo di scheda grafica, la risoluzione 1360

X 768 può non venire visualizzata correttamente.• È possibile selezionare solo “Segnale ingresso” dal menu

Regolazione alla ricezione di uno dei 7 segnali in ingressoriportati sopra.

• La lista sopra si visualizzerà in base alla risoluzioneverticale di segnali d'ingresso.

� Segnale ingressoFunzioni del menu: C (pagina 9)

Per una corretta visualizzazione, è necessarioregistrare manualmente alcuni segnali in ingresso.

Le coppie di segnali in ingresso (risoluzioni) riportate nellaseguente tabella non sono distinguibili nella ricezione. Intal caso, è necessario impostare manualmente il correttosegnale. Una volta impostato, il sistema funzioneràcorrettamente nella ricezione dello stesso segnale iningresso (risoluzione).

� Sinc.auto.Funzioni del menu: C (pagina 9)

Per la regolazione automatica dell'immagine delcomputer.

Sì: Avvia Sinc.auto.No: Dovete impostare Sinc. fine in seguito.

NOTA• È probabile che la Sinc. auto. abbia esito positivo quando

un'immagine PC in ingresso è dotata di larghe strisce verticali(es. schema con righe molto contrastanti, o tratteggiate).

• Può non avere esito positivo se l'immagine PC è uniforme (bassocontrasto).

• Assicurarsi di collegare il PC al televisore LCD e di accenderloprima di avviare Sinc. auto.

Solo PC

Solo PC

� Sinc.fineFunzioni del menu: C (pagina 9)

Generalmente il televisore regola automaticamente laposizione delle immagini provenienti dal computer(funzione sinc. auto). In alcuni casi, comunque, perottimizzare l’ immagine occorre eseguire unaregolazione manuale.

Solo PC

Segnale WSS schermo 4:3Modo 4:3 “Panorama”Modo 4:3 “Normale”

Panorama: Immagine Wide senza barre lateraliNormale: Campo normale che mantiene il rapporto tra

larghezza e altezza immagine a 4:3 o 16:9

Elemento

Modo 4:3

Funzioni del menu: A (pagina 9)

Il segnale WSS ha una commutazione automatica 4:3che consente di scegliere tra Normale e Panorama.

Pos. O.: Centrare l’immagine spostandola a destra o a sinistra.Pos. V.: Centrare l’immagine spostandola verso l’alto o

verso il basso.Clock: Consente di regolare le immagini tremolanti con

bande verticali.Fase: Consente di regolare i caratteri quando il contrasto

è basso o quando l’immagine è tremolante.

Elemento

Elemento

Selezione audio HDMI

Funzioni del menu: A (pagina 9)

Selezionare “Digitale” per il segnale audio tramite ilterminale HDMI.Selezionare “Analogico” per il segnale audio tramitela presa AUDIO.

NOTA• Questa funzione è disponibile solo quando viene

selezionato “EXT4” nel menu SORGENTE D'INGRESSO.

Visione automatica HDMI

Funzioni del menu: A (pagina 9)

Impostare se utilizzare o meno Modalità Wide in baseal riconoscimento del segnale, incluso un segnale HDMI.

NOTA• Questa funzione è disponibile solo quando viene

selezionato “EXT4” nel menu SORGENTE D'INGRESSO.

NOTA• Se dovete regolare la posizione dell’immagine fatelo

utilizzando il PC.• “Clock” e “Fase” non possono essere regolati quando

selezionato l'ingresso HDMI-PC (si veda pagina 1).

640 g 400

640 g 480

1024 g 768

720 g 400

848 g 480

1360 g 7681280 g 768

Solo TV/DTV/AV

Solo TV/DTV/AV

16

Funzioni del menu

Riduzione del rumore

Funzioni del menu: A (pagina 9)

Produce un’immagine video più chiara. (Spento, Alto,Basso)• Questa funzione è disponibile quando è selezionato “TV”,

“DTV”, “EXT1”, “EXT2” o “EXT3” nel menu SORGENTED'INGRESSO.

Menu Opzioni

Opzioni

Solo audio

Riduzione del rumore

Scelta ingresso

Sis. colore

Lingua

Funzioni del menu: A (pagina 9)

Si può selezionare la lingua anche dal menu diimpostazione. Selezione tra 16 lingue. (Ceco,finlandese, francese, greco, inglese, italiano, olandese,polacco, portoghese, russo, slovacco, spagnolo,svedese, tedesco, turco, ungherese)

• “Solo audio” viene “Spento” automaticamente quandoviene eseguita un'operazione diversa da Volume eSilenzio.

Rotazione

Funzioni del menu: A (pagina 9)

Si può impostare l'orientamento dell'immagine.

[Normale]: immaginenormale

[Speculare]: immaginespeculare

[Capovolto]: immaginecapovolta

[Rotazione]: ruotal'immagine

ABC ABC

ABC ABC

Tens. di alim. (Tensione di alimentazione)

Funzioni del menu: A (pagina 9)

Attivare o disattivare la corrente dell’antenna connessaal terminale d’ingresso dell’antenna. (Vedere a pagina3.)

Solo TV/DTV/AV

Scelta ingresso

Funzioni del menu: A (pagina 9)

Solo per impostare il tipo di segnale per EXT 1.Il tipo di segnale per EXT 2, EXT 3 e EXT 5 è fisso enon può essere modificato.

NOTA• Se non compare nessun’immagine (colorata), provare

a cambiare il tipo di segnale.• Se entrambi i segnali SVC e RGB vengono immessi in

EXT 1 utilizzando un cavo SCART, il televisore potrebbeemettere un segnale RGB anche se avete designato SVCper il rispettivo terminale. Ciò succede a causa delleimpostazioni del vostro apparecchio esterno.

• Il tipo di segnale per EXT 2 viene automaticamenteselezionato tra un segnale S-VIDEO e un segnale SVCcon priorità per S-VIDEO.

Fonte di ingresso Tipo de segnaleEXT 1 Y/C, SVC, RGB

Sis. Colore

Funzioni del menu: A (pagina 9)

È possibile cambiare il sistema di colore con unocompatibile con l’immagine sullo schermo. (AUTO.,PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL-60)

NOTA• Se è stato selezionato “AUTO.”, il sistema di colore per

ogni canale è impostato automaticamente. Se un’immaginenon è chiara, selezionare un altro sistema di colore (p.e.PAL, SECAM).

• Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato“EXT1” o “EXT2” nel menu SORGENTE D'INGRESSO.

Solo audio

Funzioni del menu: A (pagina 9)

Quando si ascolta musica da un programma musicale,potete spegnere la visualizzazione ed ascoltare solol'audio.

Acceso: L’audio viene riprodotto senza immagini.Spento: Vengono riprodotti sia le immagini che l’audio.

Elemento

17

Caratteristiche utili

Modalità Wide

È possibile selezionare la dimensione dell’immagine.La dimensione dell’immagine selezionabile varia aseconda del tipo di segnale ricevuto.

Solo TV/DTV/AV Modalità Wide

É possibile selezionare la dimensione dell’immagine.

1 Premere f.• Compare il menu Modalità Wide.

2 Premere f oppure a/b per selezionare unavoce dal menu.

NOTA• Può essere regolato anche quando l'ingresso HDMI-PC

(si veda pagina 1) è selezionato.• Collegare il computer prima di effettuare eventuali

regolazioni. (Vedere a pagina 9.)• La dimensione dell'immagine selezionabile può variare a

seconda del tipo di segnale d'ingresso.

Normale: Mantiene il formato d'aspetto originaleoccupando completamente lo schermo.

Schermo Int.: L’immagine riempie completamente loschermo.

Punto-punto: Rileva la risoluzione del segnale evisualizza sullo schermo un'immagine con lo stessonumero di pixel.

Solo PC

Bloccare l'immagine durante la visione

Vi consente di catturare e bloccare un frame diun'immagine in movimento che state guardando.

1 Premere Z.• Cattura un frame di un'immagine in movimento.

2 Premere di nuovo Z (o premere RETURN) percancellare la funzione.

NOTA• L’immagine ferma scompare automaticamente dopo 30

minuti.

Usare l'elenco programmi analogici

Potete anche selezionare il canale desideratodall’elenco programmi invece di utilizzare i tastinumerici 0–9 o P (r/s).

1 Premere OK quando non è visualizzato nessunaltro schermo di menu. (Eccetto quando èselezionata una sorgente d'ingresso esterno.)

2 Premere a/b per selezionare il canale che sidesidera sintonizzare, quindi premere OK.

Normale: Per le immagini “standard” 4:3. Su ogni latocompare una barra.

Zoom 14:9: Per le immagini “letterbox” 14:9. Su ogni latocompare una barra sottile, e con alcuni programmipossono anche comparire barre sulla parte superioree su quella inferiore.

Panorama: In questo modo l’immagine è progressivamenteallungata verso ogni lato dello schermo.

Schermo Int.: Per le immagini compresse 16:9.Cinema 16:9: Per le immagini “letterbox” 16:9. Con alcuni

programmi possono comparire barre sulla partesuperiore e su quella inferiore.

Cinema 14:9: Per le immagini “letterbox” 14:9. Con alcuniprogrammi possono comparire barre sulla partesuperiore e su quella inferiore.

Schermo Int.: Compare con l’immagine insovrascansione. Taglia tutti i lati dello schermo.

Elemento (per segnale SD – Definizione standard)

Elemento (per segnale HD – Alta definizione)

Elemento

Modo 4:3 impostato su“Normale”

NOTA• Se il segnale non contiene informazioni WSS, la selezione

automatica non funziona neanche quando l’opzione WSSè attiva.

Modo 4:3 impostato su“Panorama”

� Selezione manuale

1 Premere f.• Compare il menu Modalità Wide.• Il menu elenca le opzioni selezionabili della modalità

wide per il tipo di segnale video normalmente ricevuto.

2 Premere f o a/b mentre il menu Modalità Wideè ancora sullo schermo.• Le opzioni vengono subito riflesse sullo schermo ad

ogni selezione. Non è necessario premere OK.

� Selezione automaticaSe si imposta WSS e Mode 4:3 nel menu Regolazionealle pagina 15, si sceglie automaticamente la modalitàWide ottimale per ciascuna trasmissione,videoregistratore o DVD contenente le informazioni WSS.

� Menu WSSPer abilitare la selezione automatica, impostare WSSnel menu Opzioni su “Acceso”. (Vedere a pagina 15.)

� Menu Modo 4:3Per impostare il tipo di schermo wide, selezionare“Normale” o “Panorama” nel menu Modo 4:3. (Vederea pagina 15.)

18

Caratteristiche utili

TELEVIDEO

TELEVIDEO

* Può essere visualizzato in modalità di ingresso DTV.• Se si seleziona un’emittente senza un segnale

televideo, appare la scritta “Teletesti non disponibili”.• Lo stesso messaggio compare durante altre

modalità, se non vi sono segnali Televideodisponibili.

NOTA• Il televideo non funzionerà se il tipo di segnale selezionato

è RGB. (Vedere a pagina 16.)

DATA*

Funzioni Televideo

Cosa sono i televideo?Il televideo trasmette pagine d’informazione e di svago pertelevisori appositamente predisposti. Notizie, previsioni deltempo e informazioni sportive, quotazioni di borsa e anticipidella programmazione sono alcuni dei diversi servizidisponibili.

Attivare e disattivare il televideo1 Selezionare un canale televisivo o una sorgente

d’ingresso esterna che fornisca il servizio televideo.

2 Premere m per visualizzare le pagine diTelevideo.

3 Ad ogni pressione di m, lo schermo cambia comemostrato di seguito.

Descrizione

Aumentare o diminuire il numero della pagina.

Selezionare un gruppo o un blocco di paginevisualizzate nelle parentesi colorate sulla partebassa dello schermo premendo ilcorrispondente Colore (Rosso/Verde/Giallo/Blu) sul telecomando.

Selezionare direttamente qualsiasi pagina da100 a 899 usando 0–9.

La visualizzazione televideo passa da Alto,Basso o Schermo intero.

Mostra o occulta un’informazione nascostacome per esempio la risposta di un quiz.

Arresta l’aggiornamento automatico dellepagine del Televideo o libera il modo bloccato.

Visualizza i sottotitoli o chiude lo schermo dei sottotitoli.• I sottotitoli non verranno visualizzati se il servizio

non contiene informazioni per i sottotitoli.

Mostra o occulta le sottopagine.• Tasto rosso: Spostamento sulla sottopagina

precedente.• Tasto verde: Spostamento sulla sottopagina successiva.• Questi due tasti sono indicati su schermo con i

simboli l e k.

Tasti

P (r/s)

Colore (Rosso/Verde/Giallo/Blu)

0–9

v (Alto/Basso/Schermo intero)

k (Rivela leparti nascostenel Televideo)

3(Sospensione)

[ (Sottotitoliper Televideo)

1(Sottopagine)

Funzioni dei tasti

Operazioni del menu DTV

Funzioni comuni DTV

Schermata del menu DTV

� Funzioni comuni del menu DTV

1 Premere DTV o b per accedere alla modalitàDTV.

2 Premere DTV MENU e si visualizza la schermataMenu DTV.

3 Premerec/d per selezionare il menu desideratoe premere OK se necessario.• A partire da questo momento le funzioni del menu

si differenziano a seconda della voce che regolerete.Si veda la parte relativa alla funzione del menu.

• Non è possibile selezionare voci di menu correlateal DTV a meno che l’“Autoinstallazione” non sia statacompletata.

• Premere RADIO per passare dalla modalità DTV aquella Radio.

• Per uscire dalla corrente schermata senza salvarele modifiche, premere END.

1 Lingua• Per personalizzare la lingua per applicazioni audio

e MHEG5.

2 Impostazione programma• Per configurare varie impostazioni per ogni servizio.

3 Installazione• Per esplorare tutti i sevizi disponibili nella vostra area

o per etichettare/cancellare/riscannerizzare il carrierselezionato.

4 Impostazione del sistema• Per configurare le impostazioni Visualizzazione a

schermo e Blocco Bambini.

5 Accessori• Per visualizzare la versione corrente del software o

per permettere l’aggiornamento del software.

6 Interfaccia comune• Per visualizzare i dettagli dell’interfaccia attuale.

1 3 4 652

19

Operazioni del menu DTV

Utilizzare la schermata raccolta caratteri

In alcuni casi vi può essere richiesto d’inserire deicaratteri. Si veda di seguito per i dettagli.

Esempio schermata Raccolta caratteri alfanumerici

Selez.

FAV

! ~ # $ % & ‘ ( ) *

+ , - . / 0 1 2 3 4 5

6 7 8 9 ; : < _ > ? @

A B C D E F G H I J K

L M N O P Q R S T U V

W X Y Z [ \ ] ^ ` = a

b c d e f g h i j k l

m n o p q r s t u v w

x y z

OK END0...9

1 Zona inserimento

2 SpazioAggiungere o sovrascrivere con uno spazio.

3 Zona selezione carattere4 Tasto GIALLO (Selez.)

Premere per spostarsi tra la zona inserimento e la zonaraccolta caratteri.

5 Tasto a/b/c/dPremere per muovere il cursore.

6 Tasto OKQuando ci si trova nella zona inserimento:Confermare il nuovo nome.Quando ci si trova nella zona selezione carattere:Confermare l’inserimento di un carattere.

Impostazione programma

Configura diverse impostazioni per ogni servizio.Premere i pulsanti numerici prestabiliti 1–9 peraccedere ad ognuna delle funzioni esposte sotto.

1 Premere OK mentre il cursore si trova su“Impostazione programma”.

2 Premere a/b per selezionare il servizio desiderato.

3 Premere 1–9 sul telecomando per selezionare leseguenti funzioni.

Esempio di schermata d’Impostazione programma

N.s. Servizi

001 BBC

002 BBC News

003 BBC 1

004 BBC 2

Bloc Salt Canc. SposFav

1

1. Fav3. Spos5. Salt7. Canc.9. Vista

2. Bloc4. Spos in6. Selez.8. Etich

BascoCatalanoCroatoCecoDaneseOlandeseInglese*Finlandese

Elenco delle lingue disponibili

* Lingue disponibili per il servizio MHEG5

Lingua

Selezionare le impostazioni lingua per l’audio (nel casoin cui un programma venga trasmesso in più di unalingua) e il servizio MHEG5.

1 Premere OK quando il cursore si trova su “Lingua”.

2 Premere a/b per selezionare “1a pref. Audio”,“2a pref. Audio”, “3a pref. Audio” o “MHEG”.

3 Selezionare la lingua desiderata per ogni voce.

NOTA• Si veda pagina 16 per cambiare la lingua visualizzata sullo

schermo.• Si veda pagina 24 per cambiare la lingua dei sottotitoli.• Si veda pagina 24 per i dettagli del servizio MHEG5.

NOTA• La finestra dell’immagine presenta uno spazio vuoto se

sono inseriti servizi Radio.

FranceseGaelico*GallegoTedescoGrecoItalianoNorvegesePolacco

PortogheseRussoSerboSlovaccoSpagnoloSvedeseTurcoGallese*

� Fav (Favoriti)Assegna i servizi a 4 diversi gruppi di favoriti.

4 Premere 1 sul telecomando. Appare un riquadrodi selezione.

5 Premere a/b per registrare il servizio selezionatoin uno dei 4 gruppi di favoriti (Nes., Fav 1 ... Fav4) e poi premere OK. Appare un’icona che indicalo stato dei favoriti.• Non premere END per uscire dalla schermata se si

desidera registrare le modifiche.

6 Premere OK.

7 Ora potete facilmente selezionare il vostro serviziopreferito dall’Elenco programmi. (Vedere a pagina 24.)

NOTA• Non potete registrare lo stesso servizio in due o più gruppi di favoriti.

� BlocQuando il servizio è bloccato, se desideratesintonizzarlo, dovete inserire il vostro codice segreto.

4 Premere 2 sul telecomando.Se avete già stabilito il codice segreto, inseritelo qui.In caso contrario, inserite il codice segreto, “1234”,predefinito in fabbrica. Appare un’icona che indica cheil servizio è bloccato.• Premendo 2 si attiva e disattiva il blocco. (Viene

richiesto d’inserire in codice segreto quando sidisattiva il blocco.)

• Non premere END per uscire dalla schermata se sidesidera registrare le modifiche.

5 Premere OK.

NOTA• Si veda pagina 14 per l’impostazione del codice segreto.

1

3

5 6

4

2

20

Operazioni del menu DTV

� Spos (Sposta)Seleziona l’ordine del servizio selezionato cambiandola sua posizione.

4 Premere 3 sul telecomando. Appare un’icona cheindica che il servizio viene spostato.• Premendo 3 si attiva e disattiva l’icona che indica lo

spostamento.

5 Spostare il servizio selezionato nella posizionedesiderata utilizzando a/b e poi premere OK.• Non premere END per uscire dalla schermata se si

desidera registrare le modifiche.

6 Premere OK per registrare le modifiche.

� Spos in (Sposta in)Utilizzate questa funzione per cambiare la posizionedei due servizi selezionati.

4 Premere 4 sul telecomando.

5 Inserite il numero che volete cambiare utilizzandoi tasti numerici 0–9 e premete OK. Le posizionidei servizi selezionati vengono cambiate.• Non premere END per uscire dalla schermata se si

desidera registrare le modifiche.• Non potete inserire il numero di un servizio non

elencato.

6 Premere nuovamente OK, compare il messaggio“Aggiornamento eseguito con successo”. Ilcambiamento è ora registrato.

� SaltaI servizi che sono impostati per essere saltati nonverranno visualizzati quando si preme P (s/r).

4 Premere 5 sul telecomando. Appare un’icona cheindica che il servizio deve essere saltato.• Premendo 5 si attiva e disattiva l’icona di salto.• Non premere END per uscire dalla schermata se si

desidera registrare le modifiche.

5 Premere OK.

NOTA• Per visionare i servizi impostati per essere saltati utilizzare

i pulsanti numerici 0–9 o selezionarli dall’Elencoprogrammi.

ESEMPIO:Spostare “002 ZDF” davanti a “001 ARD”.Ordine di default: premere a/b per selezionare il serviziodesiderato in 001rs002rs003rs004.Ordine selezionato: premere a/b per selezionare il serviziodesiderato in 002rs001rs003rs004.

� Etich (Etichetta)Cambiare i nomi dei singoli servizi.

4 Premere 8 sul telecomando. Appare unaschermata raccolta caratteri.

5 Inserire il nuovo nome per il servizio. Si vedapagina 19 per le operazioni quando si usa laschermata raccolta caratteri.

� Canc (Cancella)Cancellare dalla memoria il servizio/i servizi selezionato/i.

4 Premere 7 sul telecomando. Appare un’icona cheindica il servizio da cancellare.• Premendo 7 si attiva e disattiva l’ icona di

cancellamento.• Non premere END per uscire dalla schermata se si

desidera registrare le modifiche.

5 Premere OK.• Appare un messaggio di conferma.

6 Premere c/d per selezionare “Sì”, quindipremere OK.

� VistaSintonizzarsi sul servizio mostrato nella finestra immagine.

4 Premere 9 sul telecomando.• L’immagine mostrata nella finestra immagine cambia.

5 Premere END per uscire dalla schermataImpostazione programma per vedere l’immaginea schermo intero.

002 ZDF

001 ARD

003 SAT. 1

004 RTL

001 ARD

002 ZDF

003 SAT. 1

004 RTL

sssss

001 ZDF

002 ARD

003 SAT. 1

004 RTL

sssss001 RTL

002 ARD

003 SAT. 1

004 ZDF

Autoinstallazione

Il televisore rileva e memorizza automaticamente tutti iservizi disponibili nella vostra area. Si vedaAutoinstallazione iniziale (DTV) a pagina 7 per i dettagli.

NOTA• Se la TV rivela un nuovo carrier/servizio che si è reso disponibile

dopo aver eseguito l’“Autoinstallazione” viene visualizzato ilmessaggio “Desidera salvare?”

Installazione

La presente sezione descrive come riconfigurare ilimpostazioni DTV dopo aver eseguitoAutoinstallazione iniziale (DTV) di pagina 7.

Scansione carrier

Aggiungere manualmente un nuovo carrier inserendoil numero di carrier desiderato o la banda di frequenza.

1 Premere c/d per selezionare “Installazione”.

� Selez. (Seleziona)Utilizzare questa funzione per passare a un serviziospecifico in un solo passo. E’ utile quando ci sonomolti servizi da far scorrere visualizzati sullo schermo.

4 Premere 6 sul telecomando. Ora potete cambiareil numero del servizio sul lato sinistro dello schermo.

5 Inserire il numero utilizzando i pulsanti numerici0–9, e poi premere OK. La parte evidenziata vienespostata nel servizio selezionato.

21

2 Premere a/b per selezionare “Scansione carrier”e poi premere OK.Se avete già stabilito il codice segreto, inseriteloqui. In caso contrario, inserite il codice segreto,“1234”, predefinito in fabbrica.

35

554000

Canale

Frequenza (kHZ)

3 Premere a/b per selezionare “Canale”, poi c/dper inserire il numero di carrier e poi premere OK.• La frequenza del carrier selezionato nella cella

sottostante cambia corrispondentemente.

4 Dopo che la scansione è terminata, lo schermomostra tutti i servizi disponibili per la serie selezionata.

5 Appare un messaggio di conferma. Premerec/d per selezionare “Sì” e poi premere OK persalvare le modifiche.

NOTA• Potete inserire direttamente la frequenza invece di eseguire la

fase 3. In questo caso, selezionare “Frequenza (kHZ)”, inserire ilnumero utilizzando i pulsanti numerici 0–9 e poi premere OK.Utilizzare c/d per muoversi tra le cifre.

• Dopo aver effettuato “Scansione carrier” il comando registratoutilizzando la funzione “Spos” di convertirà nel comando default.

• Si veda pagina 14 per l’impostazione del codice segreto.

Install. del carrier

Funzione fornita per rinominare (etichettare),cancellare, o riscannerizzare i carrier. In questo caso“Carrier” si riferisce ad una stazione che fornisce unaserie di servizi individuali.

1 Premere c/d per selezionare “Installazione”.

2 Premere a/b per selezionare “Install. del carrier”e poi premere OK.Se avete già stabilito il codice segreto, inseriteloqui. In caso contrario, inserite il codice segreto,“1234”, predefinito in fabbrica.

N.s. Nome del carrier

001

Frequenza TV Radio

BBC 538000 05 03

002 BBC 546000 06 08

003 Canal+ 554000 04 00

004 Digital5 592500 06 02

1 Per rinominare il carrier selezionato:Selezionare il carrier e poi premere ROSSO (Etich).Appare la schermata raccolta caratteri.Inserire un nuovo nome per il carrier. (Vedere a pagina 19.)

2 Per cancellare il carrier selezionato:Selezionare il carrier e poi premere VERDE (Canc.).Appare un’icona che indica il carrier da cancellare.Premendo VERDE si attiva e disattiva l’icona dicancellamento.

3 Per riscannerizzare il carrier selezionato:Selezionare il carrier e poi premere BLU (Riscan).Inizia la riscannerizzazione.

NOTA• Dopo aver riscannerizato il carrier selezionato, il comando

registrato utilizzando la funzione “Spos” si convertirà nelcomando default.

4 Sec

Basso

20%

Sospensione dello striscione

Posizione dello striscione

Trasparenza

Vociselezionabili

1 Sec/2 Sec/... 7 Sec/Nessuno

Alto/Basso

Nessuno/10%/20%/ ...50%

Installazionevoci OSD

Sospensionedellostriscione

Posizionedellostriscione

*Trasparenza

Descrizione

Selezionare per quanto tempoappare sullo schermo lo striscioneinformativo del servizio.

Selezionare se lo striscioneinformativo del servizio deve apparirein cima o in fondo allo schermo.

Selezionare il livello ditrasparenza desiderato per lavisualizzazione a schermo.

Blocco Bambini

Questa funzione consente rendere riservati servizi TVe Radio. In questo modo è possibile evitare che ibambini vedano immagini violente o sessuali.

1 Premere c/d per selezionare “Impostazione delsistema”.

2 Premere a/b per selezionare “Blocco Bambini”,quindi premere OK.

3 Se avete già stabilito il codice segreto, inseriteloqui. In caso contrario, inserite il codice segreto,“1234”, predefinito in fabbrica.

4 Premere c/d per selezionare età/rating (4...18/Universal/Parental/X-rated/Nessuno) e poipremere OK.• Quando nell' impostazione del paese

dell'autoinstallazione è stato impostato Svezia sceglieretra “Nessuno”, “Bambini”, “Giovani” e “Adulti”. (si pregadi contattare le relative organizzazioni per i dettagli.)

NOTA• “Universal” (Univers.) e “Parental” (Con gen.) sono classificazioni

utilizzate esclusivamente in Francia.• La classificazione “X-rated” (Class. X) viene utilizzata solo in

Spagna.• Si veda a pagina 28 per I dettagli concernenti le classificazioni.

Operazioni del menu DTV

Impostazione del sistema

Configurare le impostazioni visualizzazione a schermoe Blocco Bambini.

Installazione OSD

È possibile personalizzare l’aspetto della visualizzazione aschermo e la posizione/durata dello striscione informativo.

1 Premere c/d per selezionare “Impostazione del sistema”.

2 Premere a/b per selezionare “InstallazioneOSD”, quindi premere OK.

3 Premere a/b per selezionare la voce desiderata.

4 Premere c/d per selezionare il parametrodesiderato e premere OK.

5 Appare un messaggio di conferma. Premere c/dper selezionare “Sì” e poi premere OK per salvarele modifiche.

* La trasparenza del banner Assistenza non è regolabile.

22

Operazioni del menu DTV

Accessori

Controllare le informazioni della versione del modulodigitale e consentire il suo aggiornamento (sedisponibile).

Versione (Versione del software)

1 Premere c/d per selezionare “Accessori”.

2 Premere a/b per selezionare “Versione”, quindipremere OK.• Viene visualizzata la versione del software.

Aggiornamento del software

Il software che comanda il decodificatore DTVincorporato, se necessario, può essere aggiornato. InGran Bretagna e Svezia è possibile effettuarel’aggiornamento over-the-air.

� PreparativiConfermare e annotare il numero della versione attualedel software come alla fase 2 di Versione (Versionedel software).

� Aggiornamento manuale1 Premere c/d per selezionare “Accessori”.

2 Premere a/b per selezionare “Aggiornamentodel software” e poi premere OK. Il televisorecontrolla tutti i carrier per vedere se è disponibileun nuovo software per l’aggiornamento.

1 Se è al momento disponibile l’aggiornamentoover-the-air :Appare un messaggio di conferma che chiede diaccettare o meno l’aggiornamento.Per scaricare ora selezionare “Sì”. Una voltacompletato l’aggiornamento il televisore si riavviaautomaticamente con la nuova versione delsoftware installata.Per rinviare lo scaricamento selezionare “No”.Inserire l’orario di scaricamento desideratoseguendo le istruzioni.L’aggiornamento del software non verrà effettuatose all’orario di scaricamento specificato non c’èalcun software disponibile.

2 Se l’aggiornamento over-the-air NON è almomento disponibile:Un messaggio vi comunica che non è disponibilealcun software per lo scaricamento.

3 Controllare il nuovo numero di versione delsoftware per confermare che l’aggiornamento èavvenuto con successo.

� Autoaggiornamento1 Quando vi sintonizzate sul servizio che fornisce

l’aggiornamento over-the-air appare unmessaggio di conferma.

2 Seguire le indicazioni dello schermo.

3 Controllare il nuovo numero di versione delsoftware per confermare che l’aggiornamento èavvenuto con successo.

ATTENZIONE• Non scollegare il cavo di alimentazione elettrica durante

l’aggiornamento del software, in quanto ciò puòpregiudicare la buona riuscita dello stesso. Nel caso diproblemi rivolgersi a personale qualificato prima chescada il periodo di aggiornamento del software.

NOTA• Eseguire l’aggiornamento manuale per esploare tutti i

carrier per controllare se è disponibile l’aggiornamento.• L’aggiornamento del software potrebbe richiedere circa

30 minuti, ma potrebbe anche necessitare più tempo (finoad 1 ora), ciò dipende dallo stato del segnale. Durantel'aggiornamento non potete passare alla modalità TV, allamodalità ingresso esterno o alla modalità di attesautilizzando B dal telecomando.

Interfaccia comune

Controllare le informazioni dettagliate sul modulo CI(modulo dell'interfaccia) e sulla scheda CA (scheda diaccesso condizionato) in uso.

1 Premere OK quando il cursore si trova su“Interfaccia comune”.• Viene visualizzato il nome del modulo CI.

2 Premere OK per accedere al menu CI.• Vengono visualizzate informazioni dettagliate

inerenti la scheda CA utilizzata.

3 Premere a/b per selezionare la voce e poipremere OK.• Vengono visualizzate informazioni dettagliate

inerenti la voce selezionata.

Inserimento di una scheda CA

Per ricevere emittenti digitali codificate nello slot CIdel vostro televisore deve essere inserito un modulod’interfaccia comune (modulo CI) e una scheda CA.Il modulo CI e la scheda CA non sono accessori chevengono forniti con il televisore. Solitamente sonodisponibili presso il proprio rivenditore.

Se la scheda compatibile non viene inserita:

1 Selezionare il programma che richiede la scheda CAcompatibile.• Viene visualizzata la schermata di avviso.

2 Inserire la scheda CA compatibile.• La schermata di avviso scompare ed è possibile

visualizzare il programma.

Il sistema CA è supportato da: Crypto Works, Aston CAM,VIAccess, Nagra Vision, Irdeto, MR CAM

NOTA• Per visualizzare programmi televisivi a pagamento, è

necessario avere un contratto con un provider di servizi.Per maggiori informazioni, rivolgersi a un provider di servizi.

Modulodell’interfaccia

Scheda CA

23

Caratteristiche utili (DTV)

EPG

Con la guida elettronica dei programmi (EPG) potetecontrollare la programmazione DTV e Radio,visualizzare informazioni dettagliate concernenti iprogrammi, sintonizzarvi su un programma on-air eimpostare il timer per programmi successivi.Schermata generale EPG

Utilizzo della EPG

1 Premere EPG.• Premendo RADIO si passa dalla modalità DTV a quella Radio.

2 Premere a/b/c/d per accedere al servizio oprogramma desiderato.• C’è un leggero ritardo con cui “Informazioni programma”

e “Finestra immagine” vengono influenzate dopol’operazione di a/b/c/d.

• L’immagine mostrata nella finestra immagine cambia.

Dall’Elenco servizi:

1 Premere a/b per far scorrere su e giù la pagina. O2 Premere ROSSO (Pagina l) o VERDE

(Pagina k) per passare subito alla paginaprecedente/successiva.

Dall’elenco nome programmi1 Premere c/d per far scorrere la pagina a

destra/sinistra.2 Premere GIALLO (Giorno prec.) o BLU

(Giorno seguente) per passare subito al giornoprecedente/successivo.

3 Premere OK (OK/Timer) per guardare unprogramma attualmente on-air.• Il televisore visualizzerà l’immagine a schermo intero.• Se si seleziona un programma che non è ancora

iniziato si attiva la modalità EPG Timer.NOTA• Premendo p si apre la schermata Descrizione EPG che fornisce

informazioni aggiuntive concernenti il programma selezionato.Per uscire premere p o END.

Utlizzo del Timer EPG

Quando il Timer è impostato il televisore si sintonizzaautomaticamente su un programma televisivo quandoinizia il suo orario on-air.

1 Premere EPG.

2 Premere a/b/c/d per selezionare dall’elencoprogrammi il programma da per impostare e poipremere OK (OK/Timer).• Selezionare un programma non ancora iniziato.

3 Premere ROSSO (Modalità timer) poi premerea/b per selezionare il parametro desiderato (Unasola volta, Quotidianamente, Settimanalmente oMensilmente) e infine premere OK.• Una volta stabilito il programma preimpostato, esso

viene indicato nell’elenco programmi EPG da unosfondo arancione.

• Per cancellare quanto preimpostato, selezionarel'evento e premere VERDE (Cancella timer).

NOTA• Questa funzione non può essere impostata per servizi bloccati o

quando è attivato il Blocco Bambini. (Vedere alle pagine 19 e 21.)• E’ possibile preimpostare fino a 8 programmi utilizzando la

funzione Timer.• Se si sta guardando un altro programma, alcuni secondi prima

dell’orario preimpostato, compare un segnale d’allerta.• L’alimentazione del televisore può venire meno per vari secondi

se è stato preimpostato un evento utilizzando il timer EPG o se ilcavo in CA è stato scollegato.

• Una volta impostato il Timer EPG il consumo di corrente durantela modalità di attesa sarà superiore al normale (circa 16 W o dipiù). È possibile ridurre il consumo di corrente spegnendo iltelevisore o staccando il cavo in CA, ma in questo caso il TimerEPG non funzionerà.

� Quando si utilizza il Timer EPG per registrare:• Assicurarsi d’impostare anche il timer dell’apparecchio

con il quale si desidera registrare.• Non passare da un canale all’altro durante la registrazione.• Se il televisore si trova in modalità d’attesa quando si

avvicina l’orario on-air preimpostato, emetterà segnali perla registrazione senza visualizzare immagini sullo schermo.

1 Nome del servizio2 Nome del programma

* Informazioni programma

3 Finestra immagine4 Elenco servizi

• Mostra un elenco di tutti i servizi al momento disponibili.

5 Elenco nome programmi• Mostra il nome dei programmi correnti in una griglia di

righe e colonne. A seconda delle circostanze potetevisionare le informazioni inerenti la programmazione deiprogrammi di diversi giorni successivi.

• Se un programma ricevuto non contiene il nome verràvisualizzata la scritta “No event name” oppure uno spaziovuoto. Il programma può essere guardato in ogni caso.

***

Servizi 07:00 08:00 09:00

070 BBC News

07:00 – 07:30 The Bold and Beautiful

BBC News The B *** *** *** ***

*** *** *** ***

*** *** ***

*** *** ***

BBC 1

BBC 2

CBBC Channel

16/04/2005

N.s. Nome servizio

070

Modalità Data Ora Durata

BBC News Una sola volta 04/11/05 07:00 00:30

Settimanalmente

Mensilmente

Quotidianamente

Una sola volta

Utilizzo della ESG

La guida elettronica dei programmi (ESG) è unaversione semplificata della EPG. Vi fornisceinformazioni essenziali concernenti i programmicorrenti per un accesso più rapido.

1 Premere ESG.• Appare la schermata ESG.

2 Premere a/b per selezionare un serviziodesiderato e poi premere OK.• Il televisore visualizzerà l’immagine a schermo intero.

NOTA• Le procedure operative di base sono simili a quelle

dell’EPG.• L’ESG non fornisce informazioni inerenti programmi futuri,

ne consente l’accesso alla funzione Timer.

12

4

5

3

*

24

Caratteristiche utili (DTV)

N.s.

001

002

003

004

005

006

Servizi

CBBC Channel

BBC News

BBC 1

BBC 2

Canal +

UK Gold

TuttoTipo fav

CarrierFreqFFTGIQAM

BBC538000 kHz8K1/864

2 La schermata mostra l’elenco servizi in modalitàTV o Radio classificato secondo Tipo favoriti(Tutto, Fav 1–4) come configurato a pagina 19.

3 Premere a/b per selezionare il serviziodesiderato e poi premere OK.• L’immagine mostrata nella finestra immagine cambia.

4 Premere END per uscire dall’Elenco programmiper vedere l’immagine a schermo intero.

Utilizzo dell’Elenco programmi digitali

Selezionare i servizi utilizzando l’Elenco programmiinvece di usare i pulsanti numerici 0–9 o P (s/r).

1 Premere OK quando non appare un’altraschermata di menu. (Eccetto quando èselezionata una sorgente d'ingresso esterno.)

Visualizzazione di uno striscione di servizio

Lo striscione di servizio mostra il nome del programma,l’orario d’inizio/fine e altre informazioni utili.

1 Premere p.

Visualizzazione dei sottotitoli

Impostare la lingua desiderata per la visualizzazione deisottotitoli e attivare/disattivare la visualizzazione sottotitoli.

1 Premere [ quando non è visualizzatanessun’altra schermata di menu.

2 Premere a/b per selezionare “Lingua”, c/d perselezionare il linguaggio desiderato disponibile nelflusso di dati e poi premere b.

3 Selezionare “Sottotitoli”, premere c/d perselezionare “Acceso” o “Spento”.• Appare un messaggio di conferma.

4 Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere OK.

NOTA• Quando “Sottotitoli” è impostato su “Acceso” il televisore inizierà

automaticamente la presentazione sottotitoli se è sintonizzatosu un programma contente dati per sottotitoli.

• Anche se premete [, potrebbe apparire il messaggio “Nosottotitoli” invece della schermata di menu dei sottotitoli anchenel caso in cui i programmi contengano dati per sottotitoli.In questo caso premere prima m per attivare la modalitàtelevideo e poi premere [.

Se nell'impostazione del paese dell'autoinstallazione è stato selezionatouno dei 4 paesi nordici (Svezia, Norvegia, Finlandia, o Danimarca):• I sottotitoli sono impostati su “Acceso” quando si accende o

quando si cambia canale.Se è stato selezionato un altro paese:• I sottotitoli sono impostati su “Spento” quando è si spegne.

Striscione di servizio

7 BBC 1

07:4504/11/2005MHEG

07:00Business news

08:00BBC

1

Q Numero di canalelogico

W Nome del servizio

E Nome del carrier

R Tipo di favoriti

T Televideo disponibili

Y Sottotitoli disponibili

U Stato di blocco

I Servizio codificato

O Stato multi audio

P Nome del programmacorrente

{ Data e orario corrente

} Servizio MHEG5disponibile

2 Per visualizzare informazioni più dettagliate siprema nuovamente p.• Qui potete verificare la forza e la qualità del segnale

del servizio selezionato.

N.s. Codice lingua

1 Eng

2 Fre

3 Ger

4 Fin

MPEG2

MPEG2

MPEG2

1212

1213

1214

PID

1211

Tipo audio

MPEG2

StereoModalità audio

2 Premere c/d per selezionare la modalità audiodesiderata (Sinistra, Destra, S+D, Stereo) e poipremere b per scendere.

3 Premere a/b per selezionare la lingua desideratadisponibile per il servizio e poi premere OK.

NOTA• Se vi sintonizzate su un altro servizio o se l’apparecchio viene

spento, le impostazioni tornano ai parametri stabiliti al menuLingua (pagina 19).

Utilizzo della funzione multi audio

Cambiare la modalità audio e la lingua per il servizioattualmente visualizzato.

1 Premere K quando non è visualizzataalcuna altra schermata di menu.

Utilizzo dell’applicazione MHEG5(solo Regno Unito)

Alcuni servizi forniscono programmi con applicazioneMHEG (Multimedia and Hypermedia Expert Group)codificata permettendovi quindi di provare il DTVinterattivamente.Se l’applicazione MHEG5 è fornita, si avvierà quandopremete m.

NOTA• Quando “Sottotitoli” è impostato su “Acceso” e il televisore è

sintonizzato su un servizio che contiene sia dati MHEG5 che persottotitoli, la precedenza spetta ai sottotitoli e quindi lapresentazione sottotitoli viene avviata automaticamente. In questocaso premere m per avviare la presentazione MHEG5.

Servizio correntemente sintonizzatoServizio visualizzato nella finestra immagine

{P

OUYTREWQ

}

I

25

• Controllare di aver premuto B sul telecomando. (Vedere a pagina 7.)Se l’indicatore sullo schermo diventa rosso premere il tasto B.

• Il cavo di alimentazione elettrica in c.a. è scollegato? (Vedere a pagina 3.)• Controllare di avere premuto a sul televisore. (Vedere a pagina 7.)

• Fattori esterni quali fulmini, elettricità statica, ecc., possono causare unfunzionamento scorretto. In questo caso, mettere in funzione l’apparato dopoaverlo previamente spento o dopo aver scollegato il cavo di alimentazioneelettrica e averlo ricollegato passati 1 o 2 minuti.

• Le batterie sono state inserite con la corretta polarità (e, f)? (Vedere a pagina 4.)• Le pile sono scariche? (Sostituirle con pile nuove.)• Lo state usando con illuminazione forte o fluorescente?• Una luce fluorescente sta illuminando il sensore del telecomando?

• La posizione dell’immagine è corretta? (Vedere a pagina 14.)• Le regolazioni della modalità schermo (Modo 4:3/WSS), quali dimensione

immagine, sono corrette? (Vedere alle pagine 15 e 17.)

• Regolare la tonalità dell’immagine. (Vedere alle pagine 10 e 11.)• La stanza è troppo luminosa? L’immagine può sembrare scura in una stanza

troppo luminosa.• Controllare l’impostazione del sistema di colore. (Vedere alle pagine 13 e 16.)

• La temperatura interna dell’unità è aumentata.Rimuovere qualunque oggetto che sta bloccando i fori o pulirli.

• Controllare l’impostazione del controllo dell’alimentazione. (Vedere a pagina 12.)• Il timer di spegnimento è impostato? Premere SLEEP sul telecomando finché

non si imposta su Spento.

• Il collegamento con altri componenti è corretto? (Vedere alle pagine 8 e 9.)• L’impostazione del segnale in ingresso è stata effettuata correttamente dopo il

collegamento? (Vedere a pagina 16.)• L’antenna è stata collegata correttamente? (Vedere a pagina 8.)• È entrato un segnale non compatibile? (Vedere a pagina 27.)• La regolazione dell’immagine è corretta? (Vedere alle pagine 10 e 11.)• L’antenna è stata collegata correttamente? (Vedere a pagina 3.)• La funzione “Solo audio” è stata impostata su “Acceso”? (Vedere a pagina 16.)

• Il volume è troppo basso? (Vedere alle pagine 5 e 6.)• Assicurarsi che le cuffie non siano collegate. (Vedere a pagina 6.)• Controllare di avere premuto e nel telecomando. (Vedere a pagina 5.)

• Controllare se la “Bianco e nero” è impostata su “Acceso”. In tal caso, impostarlasu “Spento”. (Vedere a pagina 11.)

Risoluzione dei problemi

Appendice

Precauzioni circa l’uso in ambienti con alte o basse temperature• Quando si usa l’apparato in ambienti con basse temperature (es. stanze, uffici), l’immagine può lasciare delle tracce o apparire

con un lieve ritardo. Non si tratta di un guasto; l’apparato funzionerà correttamente quando la temperatura tornerà normale.• Non lasciare l’apparato in luoghi freddi o caldi. Inoltre non lasciare l’apparato in un luogo esposto alla luce diretta del sole o vicino

a fonti di calore, ciò può provocare una deformazione dell’unità centrale e un mal funzionamento del pannello LCD.Temperatura di immagazzinaggio: da f20°C a e60°C

NOTA IMPORTANTE CONCERNENTE LA REIMPOSTAZIONE DEL CODICE SEGRETOSuggeriamo di togliere le seguenti istruzioni dal presente manuale per evitare che i bambini le possanoleggere. Poiché il presente manuale è redatto in varie lingue, suggeriamo di fare la stessa cosa con ognilingua. Conservarlo in un luogo sicuro per consultazioni future.

1 Ripetere i passaggi da 1 a 3 descritti in Cambiareil codice segreto. (Vedere a pagina 14.)

2 Inserire “3001” per cancellare il codice segretoattuale.• Si resetta il codice segreto e si ripristina quello

predefinito in fabbrica “1234”.

Problema Possibile soluzione

• Manca l’alimentazione elettrica.

• L’apparato non funziona.

• Il telecomando non funziona.

• L’immagine è tagliata.

• Colore insolito, colore chiaro,scuro o disallineato.

• L’alimentazione si è interrottaimprovvisamente.

• Nessuna immagine.

• Nessun suono.

• La schermata del menu della modalitàdigitale appare in bianco e nero ed èdifficile selezionare una voce.

26

Appendice

Caratteristiche tecniche della porta RS-232C

Controllo computerizzato del televisoreDopo l’impostazione di un programma, è possibile controllareil televisore dal computer tramite il terminale RS-232C.È possibile selezionare il segnale d’ingresso (computer/video),regolare il volume ed eseguire numerose altre regolazioni eimpostazioni, abil itando la riproduzione automaticaprogrammata. Attaccare un cavo RS-232C di tipo incrociato(disponibile in commercio) per i collegamenti.

NOTA• Tale operazione dovrebbe essere utilizzata da una persona che

sappia usare bene il computer.

Condizioni di comunicazioneImpostare i parametri di comunicazione del RS-232C sulcomputer in modo che corrispondano alle condizioni dicomunicazione del televisore. I parametri di comunicazione deltelevisore sono i seguenti:

Cavo di controllo seriale RS-232C(incrociato, disponibile in commercio)

Procedura di comunicazioneInviare i comandi di controllo dal computer tramite il connettoreRS-232C.Il televisore funziona in base al comando ricevuto ed invia unmessaggio di risposta al computer.Non inviare più di un comando alla volta. Attendere fino aquando il computer riceve la risposta OK, prima di inviare ilcomando successivo.

Codice di ritorno4 cifre del comando 4 cifre del parametro

Formato del comandoOtto codici ASCII e CR

Comando a 4 cifre: Comando. Testo di quattro caratteri.Parametro di 4 cifre: Parametro 0 – 9, g, spazio, ?

C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4

ParametroImmettere i valori dei parametri, allinearli a sinistra e riempirecon spazi il resto. (Controllare di aver immesso quattro valoriper il parametro).Se il paramento immesso non è compreso in una gammaregolabile, comparirà il messaggio “ERR”. (Vedere “Formatodel codice di risposta”).

0 0 0 9

0

1 0 0

– 3 0 0 0 5 5

NOTA• Se nella colonna dei parametri compare un trattino basso (_),

immettere uno spazio.• Se compare un asterisco * , immettere un valore della gamma

indicata tra parentesi nella colonna DESCRIZIONE.

Il valore d’impostazione corrente compare quando per alcunicomandi s’immette “?”.

• Baud rate: 9.600 bps• Lunghezza dati: 8 bit• Bit di parità: Nessuno

? ? ? ? ?

Formato del codice di rispostaRisposta normale

O K

• Bit di stop: 1 bit• Controllo di flusso: Nessuno

Risposta per problema (errore di comunicazione o comando errato)

E R R

Comandi

Codice di ritorno (0DH)

Codice di ritorno (0DH)

P

I

I

I

I

D

C

C

D

D

I

I

I

A

A

A

A

A

A

A

A

V

H

H

V

V

C

P

W

W

W

W

W

W

W

W

M

M

M

A

O

O

O

O

O

O

T

T

D

SPENTO (STANDBY)

COMMUTAZIONE INGRESSO (COMMUTAZIONE)

TV (CANALE FISSO)

DTV (CANALE FISSO)

da EXT1 a 5 (1 – 5)

CANALE DIRETTO (1 – 99)

CANALE VERSO L’ALTO

CANALE VERSO IL BASSO

CANALE DIRETTO DTV A TRE CIFRE

(1 – 999) (Paesi non nordici)

CANALE DIRETTO DTV A QUATTRO

CIFRE (1 – 9999) (Solo paesi nordici)

CANALE DTV SU

CANALE DTV GIÙ

EXT1 (Y/C)

EXT1 (SVC)

EXT1 (RGB)

SELEZIONE MODALITÀ AV (COMMUTAZIONE)

STANDARD

FILM

GIOCO

UTENTE

DINAMICO (FISSA)

DINAMICO

PC

VOLUME (0 – 60)

POSIZIONE ORIZZ. AV (da �10 – 10)

POSIZIONE ORIZZ. PC (0 – 180)

POSIZIONE VERT. AV (da �20 – 20)

POSIZIONE VERT. PC (0 – 120)

CLOCK (0 – 180)

FASE (0 – 15)

MODALITÀ WIDE (COMMUTAZIONE)

NORMALE (AV/PC)

ZOOM 14:9

PANORAMA

SCHERMO INT. (AV/PC)

CINEMA 16:9

CINEMA 14:9

PUNTO-PUNTO (PC)

MUTE (COMMUTAZIONE)

MUTE ON

MUTE OFF

SELEZIONE SUONO (ST/Bilingue/mono)

SPENTO

30m

1h00m

1h30m

2h00m

2h30m

TESTO DISATTIVATO

TESTO MODIFICA (COMMUTAZIONE)

SALTO PAGINA DIRETTO (100 – 899)

IMPOSTAZIONI ALIMENTAZIONE

SELEZIONE INGRESSO A

CANALE

SELEZIONE INGRESSO B

SELEZIONE MODALITÀ AV

VOLUME

O

T

T

D

A

C

H

H

T

T

N

N

N

V

V

V

V

V

V

V

V

O

P

P

P

P

L

H

I

I

I

I

I

I

I

I

U

U

U

C

F

F

F

F

F

F

E

E

C

W

G

V

T

V

C

U

D

U

D

P

P

P

M

M

M

M

M

M

M

M

L

O

O

O

O

C

S

D

D

D

D

D

D

D

D

T

T

T

H

T

T

T

T

T

T

X

X

P

R

D

D

V

D

H

P

W

P

W

1

1

1

D

D

D

D

D

D

D

D

M

S

S

S

S

K

E

E

E

E

E

E

E

E

E

E

E

E

A

M

M

M

M

M

M

T

T

G

0

_

_

_

*

*

_

_

_

_

2

3

4

0

1

2

3

4

5

6

7

*

*

*

*

*

*

*

0

1

2

3

4

5

6

8

0

1

2

_

0

1

2

3

4

5

0

1

*

_

_

_

_

_

*

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

*

*

*

*

*

*

*

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

*

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

*

*

*

*

*

*

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

*

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

VOCE DI CONTROLLO COMANDO PARAMETRO DESCRIZIONE

MODALITÀ WIDE

POSIZIONE

MUTE

MODIFICA AUDIO

SPEGNIMENTO

TESTO

* * * _

* * * *

D T V D

D T V D

27

Dati tecnici

• Per rispettare la propria politica di continuo miglioramento, SHARP si riserva il diritto di effettuare senza previo avviso delle modifichedi progettazione e delle caratteristiche tecniche per migliorare l’apparato. Le cifre dei dati tecnici indicate sono valori nominali delleunità di produzione. Possono esistere alcune differenze rispetto a questi valori nelle singole unità.

NOTA• Fare riferimento alla retrocopertina interna per le proiezioni dimensionali.

Appendice

Schema di compatibilità computer (Solo EXT 5)

RisoluzioneFrequenzaorizzontale

Frequenzaverticale

StandardVESA

720 g 400

VGA, WVGA, SVGA, XGA e WXGA sono marchidepositati di International Business Machines Corp.

31,5 kHz 70 Hz —

640 g 400 37,9 kHz 85 Hz �

720 g 400 37,9 kHz 85 Hz �

640 g 480VGA 31,5 kHz 60 Hz �

640 g 480 37,9 kHz 72 Hz �

640 g 480 37,5 kHz 75 Hz �

640 g 480 43,3 kHz 85 Hz �

848 g 480WVGA 31,0 kHz 60 Hz �

800 g 600 35,1 kHz 56 Hz �

800 g 600 37,9 kHz 60 Hz �

800 g 600SVGA 48,1 kHz 72 Hz �

800 g 600 46,9 kHz 75 Hz �

800 g 600 53,7 kHz 85 Hz �

RisoluzioneFrequenzaorizzontale

Frequenzaverticale

StandardVESA

1024 g 768 48,4 kHz 60 Hz �

1024 g 768XGA

56,5 kHz 70 Hz �

1024 g 768 60,0 kHz 75 Hz �

1024 g 768 68,7 kHz 85 Hz �

1280 g 720 44,8 kHz 60 Hz —

1280 g 768WXGA 47,8 kHz 60 Hz �

1360 g 768 47,7 kHz 60 Hz �

NOTA• Questa TV ha una compatibilità con PC limitata, il corretto

funzionamento può essere garantito solo se si utilizza una schedavideo esattamente conforme allo standard VESA 60Hz. Eventualivariazioni da questo standard causeranno distorsioni dell’immagine.

Elemento

Sistema del colore video PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL-60

Funzionedeltelevisore

ITU-R (B/G, I, D/K, L, L’)TV-Standard

Pannello LCD

Risoluzione 1.049.088 punti (1366 g 768)

VHF/UHF Canali E2–E69, canali F2–F10, canali I21–I69, canali IR A–IR J, (Digitale: canali E5–E69)

CATV Hyper-band, canali S1–S41

Sistema di sintonizzazione TV Memorizzazione automatica 999 canali: non nordico / 9999 canali: nordico (ATV: 99 canali),Etichettatura automatica, Ordinamento automatico

STEREO/BILINGUE NICAM/A2

Ricezionedei canali

Luminosità 300 cd/m2

Durata della retroilluminazione 60.000 ore (con retroilluminazione in posizione standard)

Angolo di visione O : 176° V : 176°

Amplificazione audio 2W g 2

Altoparlante 75 mm g 30 mm

Terminali UHF/VHF 75 q tipo Din (Analogico e Digitale)Ingresso antenna

TV A COLORI A SCHERMO LCD DA 18,5o, Modello: LC-19D1E/LC-19D1S

18,5o Advanced Super View & BLACK TFT LCD

SCART (ingresso AV, ingresso Y/C, ingresso RGB, uscita TV)

EXT 2

EXT 3 Pin RCA (Ingresso audio), Component in (480I, 576I, 480P, 576P, 720P/50Hz, 720P/60Hz, 1080I/50Hz, 1080I/60Hz)

EXT 1

S-VIDEO (ingresso Y/C), Pin RCA (ingresso AV)

Connettore maschio D-Sub 9 pinRS-232C

EXT 5 Presa da Ø 3,5 mm (Ingresso audio), 15 pin mini D-sub (PC)

Lingua del OSD Ceco/finlandese/francese/greco/inglese/italiano/olandese/polacco/portoghese/russo/slovacco/spagnolo/svedese/tedeco/turco/ungherese

Requisiti dell’alimentazione elettrica CA 220–240 V, 50 Hz

Consumo elettrico

4,9 kg (Solo schermo), 5,4 kg (Schermo con piedistallo)

42 W (0,9 W in attesa) (Metodo IEC60107)

Cuffie Presa da Ø 3,5 mm (Uscita audio)

EXT 4 HDMI (VGA, 480P, 576P, 720P/50Hz, 720P/60Hz, 1080I/50Hz, 1080I/60Hz), Pin RCA (Ingresso audio)

0°C a e40°C

Peso

Temperatura di funzionamento

Digitale DVB-T (2K/8K OFDM)

Analogico

C. I. (Interfaccia comune) EN50221, R206001

28

Smaltimento dopo la vita utile del prodottoA. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati)

1. Nell’Unione europea

Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzare il normale bidone della spazzatura!

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite a parte e in conformità allalegislazione che richiede il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti.

In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i privati residenti nella UE possono conferire gratuitamentele apparecchiature elettriche ed elettroniche usate a centri di raccolta designati*.In alcuni paesi*, anche il rivenditore locale può ritirare gratuitamente il vecchio prodotto se l’utente acquista unaltro nuovo di tipologia simile.*) Per maggiori informazioni si prega di contattare l’autorità locale competente.

Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate hanno batterie o accumulatori, l’utente dovrà smaltirli aparte preventivamente in conformità alle disposizioni locali.

Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuirà a garantire che i rifiuti siano sottoposti al trattamento, alrecupero e al riciclaggio necessari prevenendone il potenziale impatto negativo sull’ambiente e sulla saluteumana, che potrebbe derivare da un’inadeguata gestione dei rifiuti.

2. In paesi che non fanno parte dell’UE

Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimentocorretto.

Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono essere restituite gratuitamente alrivenditore, anche se non si acquista un prodotto nuovo. Altri centri di raccolta sono elencati sulle homepage diwww.swico.ch o di www.sens.ch.

B. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti commerciali

1. Nell’Unione europea

Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali, procedere come segue per eliminarlo.

Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà informazioni circa il ritiro del prodotto. Potrebbero essereaddebitate le spese di ritiro e riciclaggio. Prodotti piccoli (e quantitativi ridotti) potranno essere ritirati anche daicentri di raccolta locali.

Per la Spagna: Contattare il sistema di raccolta ufficiale o l’ente locale preposto al ritiro dei prodotti usati.

2. In paesi che non fanno parte dell’UE

Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimentocorretto.

Attenzione: Ildispositivo ècontrassegnato daquesto simbolo, chesegnala di nonsmaltire leapparecchiatureelettriche edelettroniche insiemeai normali rifiutidomestici. Per taliprodotti è previsto unsistema di raccolta aparte.

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Età

Universal (Univers.)

Parental (Con gen.)

X-rated (Class. X)

� � � � — — — — — — — — — —

� � � � � � � � � � � � � �

— — — — — — — — — — — — — —

Tavola di classificazione per Blocco Bambini

Classificazioneregolata dell’utente

Universal (Univers.)

Parental (Con gen.)

X-rated (Class. X)

Universal (Univers.) Parental (Con gen.) X-rated (Class. X)

Classificazionetrasmessa

Classificazioneregolata dell’utente

Classificazionetrasmessa

75.0(75,0)

49.0(49,0)

68.2(68,2)

196.0(196,0)

2.5˚(2,5˚)

10.0˚(10,0˚)

462.0(462,0)

411.8(411,8)

360.

0(3

60,0

)32

0.0

(320

,0)

218.

0(2

18,0

)

40.0

(40,

0) 240.0(240,0)

100.

0(1

00,0

)

100.0(100,0)

17.5

(17,

5)

232.

4(2

32,4

)

LC-19D1E/LC-19D1S

[mm]

SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Shouldthe fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or ASA and of the same ratingas above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off themains plug and fit an appropriate type.

DANGER:The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed ofin a safe manner.Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a seriouselectric shock may occur.To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:

IMPORTANT:The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:

Blue: NeutralBrown: Live

As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markingsidentifying the terminals in your plug, proceed as follows:• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.Before replacing the plug cover make sure that:• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.

LCD COLOUR TELEVISIONLCD-FARBFERNSEHGERÄTTÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN

CRISTAUX LIQUIDES (LCD)TELEVISORE A COLORI LCDLCD-KLEURENTELEVISIETELEVISIÓN EN COLOR LCD

OPERATION MANUALBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D’EMPLOIMANUALE DI ISTRUZIONIGEBRUIKSAANWIJZINGMANUAL DE MANEJO

LC

-19D1E

LC

-19D1S

Printed in SpainGedruckt in SpanienImprimé en EspagneStampato in SpagnaGedrukt in SpanjeImpreso en España

TINS-D222WJZZ

OP

ER

AT

ION

MA

NU

AL

/ BE

DIE

NU

NG

SA

NL

EIT

UN

G / M

OD

E D

’EM

PL

OI / M

AN

UA

LE

DI IS

TR

UZ

ION

I / GE

BR

UIK

SA

AN

WIJZ

ING

/ MA

NU

AL

DE

MA

NE

JO

LC-19D1ELC-19D1S

D2

22

WJ

ZZ

1

EN

GLI

SH

FR

AN

ÇA

ISD

EU

TS

CH

ITA

LIA

NO

NE

DE

RLA

ND

SE

SP

OL

08P06-SP-NGPIN

Printed on environmentally friendly paperAuf ökologischem Papier gedrucktImprimé sur papier écologiqueStampato su carta ecologicaAfgedrukt op ecologisch papierImpreso en papel ecológico